Herunterladen Diese Seite drucken
Beko BBSM11340B Bedienungsanleitung
Beko BBSM11340B Bedienungsanleitung

Beko BBSM11340B Bedienungsanleitung

Einbau-backofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BBSM11340B:

Werbung

EN
DE
Built-in Oven
User Manual
Einbau-Backofen
Bedienungsanleitung
BBSM11340B
385445075/ EN/ DE/ R.AA/ 02.01.25 10:26
7718186369

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BBSM11340B

  • Seite 1 Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung BBSM11340B 385445075/ EN/ DE/ R.AA/ 02.01.25 10:26 7718186369...
  • Seite 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Seite 3 6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....25 Table of Contents 6.1.3 Grill ..........26 1 Safety Instructions......6.1.4 Shallow or Oil-Free Frying Func- Intended Use........tion ..........Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.5 Test foods........29 Safety ..........7 Maintenance and Cleaning ..... 30 Electrical Safety......
  • Seite 4 1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Seite 5 • Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
  • Seite 6 • Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and fre- centre or importer to use the quency values specified on the approved adapter in cases...
  • Seite 7 • Never put the product plug into ial or thick cardboard and tape a broken, loose, or out-of- it tightly. Secure the moving socket plug. Make sure the parts of the product firmly to plug is fully inserted into the prevent damage.
  • Seite 8 • To avoid overheating, product • Do not use the product if the installation should not be car- front door glass is removed or ried out behind decorative cov- cracked. Otherwise there is a ers. risk of injury and environ- •...
  • Seite 9 • Do not place flammable / ex- since it can ignite when it plosive materials near the comes into contact with hot product, as the surfaces will be surfaces. hot while it is operating. • Food residues in the cooking •...
  • Seite 10 greaseproof paper that hang the food oil and other compon- from accessories or contain- ents that drip onto the oven ers. Do not use greaseproof bottom can create heavy paper at oven temperatures smoke and lead to flames. higher than the maximum us- •...
  • Seite 11 2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive 2.2 Package Information Packaging materials of the product are 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- manufactured from recyclable materials in ective and Disposing of the accordance with our National Environment Waste Product Regulations. Do not dispose of the pack- This product complies with EU WEEE Dir- aging waste with the household or other ective (2012/19/EU).
  • Seite 12 3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
  • Seite 13 3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
  • Seite 14 order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates. Frozen food with granules is slowly defrosted at room Operating with fan temperature, cooked food is cooled.
  • Seite 15 Standard tray On models without wire shelves : It is used for pastries, frozen foods and fry- ing large pieces. Placing the wire grill on the cooking shelves Wire grill On models with wire shelves : It is used for frying or placing the food to be It is crucial to place the wire grill on the baked, fried and stewed on the desired wire side shelves properly.
  • Seite 16 the stopping socket on the wire shelf. It Tray stopping function - On models with must not pass over the stopping socket to wire shelves contact with the rear wall of the oven. There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf.
  • Seite 17 3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Seite 18 4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Seite 19 NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven 5.1 General Information on Using the •...
  • Seite 20 Turning on the oven Cooking by setting the cooking time: When you select a operating function you You can have the oven turn off automatic- want to cook with the function selection ally at the end of the time by selecting the knob and set a certain temperature with the temperature and operating function spe- temperature knob, the oven starts operat-...
  • Seite 21 5. After the set cooking time is completed, Deactivating the key lock on the display, "End" appears, the 1. Touch the key until the symbol disap- symbol flashes and the timer beeps. pears from the display. 6. The warning sounds for two minutes. ð...
  • Seite 22 Turning off the alarm 2. Set the desired brightness with the keys. (d-01-d-02-d-03) 1. At the end of the alarm period, the warn- ing sounds for two minutes. Touch any key to stop the audible warning. ð The warning stops and the time of day appears on the display.
  • Seite 23 6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking • For good baking performance, place your your food in this section. food on the recommended correct shelf. Do not change the shelf position during Plus, this section describes some of the baking.
  • Seite 24 • If the cake is moist, use a small amount • If the pastry is getting cooked slowly, of liquid or reduce the temperature by make sure that the thickness of the 10°C. pastry you have prepared does not over- •...
  • Seite 25 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Top and bottom Whole bread Standard tray * 30 … 45 heating Whole bread Standard tray * Fan Heating 30 … 40 Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne...
  • Seite 26 • Fish should be placed on the medium or • Cook the recommended dishes in the low level shelf in a heat resistant plate. cooking table with a single tray. Cooking table for meat, fish and poultry Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min)
  • Seite 27 • Place the pieces to be grilled on the wire • Slide the wire grill or the wire grill tray to grill or wire grill tray by distributing them the desired level in the oven. If you are without exceeding the dimensions of the cooking on the wire grill, slide the oven heater.
  • Seite 28 • You can use the ""3D" function" function to speed up the preheating time. Switch to "Airfry" function when preheating is complete. Frying table - “Airfry” Food Operating function Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) Recommended (approx.) amount Homemade potato * Airfry 20 …...
  • Seite 29 Food Accessory to be Operating Shelf pos- Temperature Baking time (min) (approx.) used function ition (°C) Frying tray (Airfry) / Apple Airfry 300 … 540 Frying grill (Airfry ) Orange slices, Frying tray (Airfry) / Airfry 300 … 540 peels Frying grill (Airfry ) Frying tray (Airfry) / Lemon...
  • Seite 30 Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used...
  • Seite 31 • Be sure to completely wipe off any re- Catalytic surfaces maining liquid after cleaning and immedi- • The side walls in the cooking area can ately clean any food splashing around only be covered with enamel or catalytic during cooking. walls.
  • Seite 32 • Do not use hard metal scrapers and ab- 1. Remove the front of the wire shelf by rasive cleaners. They may damage the pulling it on the side wall in the opposite surfaces. direction. • Ensure that the joints of the components 2.
  • Seite 33 For stubborn dirt, clean the product using Removing the oven door dishwashing detergent, warm water and a 1. Open the oven door. soft cloth or sponge and dry it with a dry 2. Open the clips in the front door hinge cloth.
  • Seite 34 8. Pull the removed door upwards to re- lease it from the right and left hinges and remove it. To reattach the door, the proced- ures applied when removing it must be repeated from the end to the be- ginning, respectively. When in- stalling the door, be sure to close Innermost glass 2* Inner glass (it may...
  • Seite 35 suitable for operation at temperatures 4. Refit the glass cover. above 300 °C. Oven lamps are available If your oven has a square lamp, from Authorised Services or licensed 1. Disconnect the product from the electri- technicians. This product contains a G city.
  • Seite 36 Water droplets appear while cooking • The steam generated during cooking condenses when it comes into contact with cold surfaces outside the product and may form water droplets. >>> This is not an error. Metal sounds are heard while the product is warming and cooling.
  • Seite 38 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 39 6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- Inhaltsverzeichnis richte ........... 1 Sicherheitshinweise ....... 40 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..65 Verwendungszweck ...... 40 6.1.3 Grillen .......... 66 Besondere Sicherheitshinweise 6.1.4 Funktion oberflächliches oder rund um Kinder, schutzbedürftige ölfreies Braten ......Menschen und Haustiere....6.1.5 Testspeisen ........
  • Seite 40 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Seite 41 Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Seite 42 2. Schneiden Sie das Netzkabel der den elektrotechnischen ab und ziehen Sie es mit dem Vorgaben entspricht und natür- Stecker aus dem Gerät. lich gut erreichbar sein sollte. 3. Treffen Sie Vorkehrungen, • Ziehen Sie den Netzstecker um zu verhindern, dass Kin- oder schalten Sie die Siche- der das Produkt betreten.
  • Seite 43 Rückseite des Geräts nicht be- geraten. Halten Sie Mehrfach- rühren. Andernfalls könnte es steckdosen und tragbare beschädigt werden. Stromquellen vom Gerät fern. • Achten Sie darauf, dass Ver- • Falls das Netzkabel beschä- sorgungskabel nicht in der digt wird, muss es vom Her- Ofentür eingeklemmt werden, steller, dem autorisierten Kun- verlegen Sie Kabel nicht über...
  • Seite 44 kann). Es besteht sonst die Ge- • Überprüfen Sie das Produkt vor fahr eines Kurzschlusses und der Installation auf eventuelle eines Stromschlags. Transportschäden. Wenden • Berühren Sie den Netzstecker Sie sich bei Schäden an den niemals mit feuchten oder gar Importeur oder das autorisierte nassen Händen! Servicezentrum.
  • Seite 45 • Halten Sie die Umgebung aller • Verwenden Sie das Produkt Lüftungskanäle des Produkts nicht, wenn es während des offen. Gebrauchs kaputt geht oder • Um eine Überhitzung zu ver- beschädigt wird. Trennen Sie meiden, sollte die Installation das Gerät vollständig von der des Produkts nicht hinter deko- Stromversorgung.
  • Seite 46 sich verklemmen. Fassen Sie Verwendung von Zu- die Tür beim Öffnen oder behör Schließen nicht am Teil mit • Achten Sie darauf, Grill und den Scharnieren. Bleche richtig auf den Rost zu stellen. Mehr dazu finden Sie Warnhinweise zu im Abschnitt „Zubehör ver- hohen Temperaturen wenden“.
  • Seite 47 • Erhitzen Sie geschlossene Do- male Verwendungstemperatur. sen und Gläser nicht im Back- Legen Sie den Ofenboden nie- ofen. Der Druck, der sich in der mals mit Backpapier aus! Dose/dem Glas aufbauen wür- • Legen Sie es während des Vor- de, könnte sie zum Platzen heizens nicht auf das Zubehör.
  • Seite 48 boden tropfen, starken Rauch 1.10 Sicherheitshinweise erzeugen und zu Flammen füh- zum Reinigen und ren. Pflegen • Halten Sie die Ofentür beim • Warten Sie, bis das Produkt ab- Grillen geschlossen. Heiße gekühlt ist, bevor Sie es reini- Oberflächen verursachen Ver- gen.
  • Seite 49 aus dem Altgerät entnommen werden kön- Ort der Abgabe ist auch der private Haus- nen. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür halt, wenn das neue Elektro- oder Elektro- verantwortlich, personenbezogene Daten nikgerät dorthin geliefert wird; in diesem auf dem Altgerät zu löschen. Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
  • Seite 50 Die folgenden Vorschläge sollen Ihnen hel- • Schalten Sie das Produkt bei längeren fen, Ihr Gerät besonders wirtschaftlich und Backzeiten 5 bis 10 Minuten vor Ende energiesparend zu benutzen. des Backvorgangs aus. Durch die Nut- • Tauen Sie gefrorene Speisen vor dem Ba- zung der Restwärme können Sie bis zu cken auf.
  • Seite 51 3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Seitengitter 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Innenglas 6 Griff 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Einschubebenen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche der Typ und die Position der Lampe weichen von...
  • Seite 52 3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Timer 3 Temperaturauswahl-Knopf Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren Temperatur im Inneren des Ofens unter die Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, eingestellte Temperatur fällt, erscheint wie- dass diese bei einigen Modellen so ange- der das Temperatur symbol.
  • Seite 53 3.3 Ofenfunktionen zur jeweiligen Funktion. Die Reihenfolge der hier gezeigten Funktionen muss nicht zwin- Die Funktionstabelle zeigt Ihnen die unter- gend mit der Reihenfolge an Ihrem Gerät schiedlichen Funktionen Ihres Ofens, zu- übereinstimmen. sätzlich Minimal- und Maximaltemperatur Funkti- Temperaturbe- onssym- Ofenfunktion Beschreibung und Verwendung reich (°C)
  • Seite 54 Bei Modellen ohne Seitengitter : Die Bleche im Inneren Ihres Geräts können durch die Hitzeeinwirkung verformt werden. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktionalität. Die Verformung verschwindet, wenn das Blech abgekühlt ist. Standard-Bleche Für Gebäck, Gefrorenes und zum Braten Grillrost in den Einschubebenen platzieren oder Backen großer Teile.
  • Seite 55 ter den Haltepunkten platziert werden und Stopperfunktion für Backbleche - Bei Mo- darf nicht die Rückwand des Ofens berüh- dellen mit Seitengittern ren. Damit das Backblech nicht nach vorne kippt, gibt es eine Stopperfunktion. Lösen Sie das Backblech beim Herausnehmen zu- erst aus der hinteren Arretierung und zie- hen Sie es anschließend nach vorne.
  • Seite 56 3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590-600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Multifunktionsofen...
  • Seite 57 4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- Wenn die Uhrzeit beim ersten Ein- fohlen, die in den folgenden Abschnitten schalten nicht eingestellt ist, blin- aufgeführten Schritte durchzuführen. ken die Symbole "12:00" und weiterhin und Ihr Ofen startet nicht. 4.1 Erste Timer-Einstellung Damit Ihr Ofen funktioniert, müssen Sie die Uhrzeit bestätigen, indem...
  • Seite 58 HINWEIS: Einige Reinigungsmittel können HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann die Oberfläche beschädigen. Verwenden es über mehrere Stunden zu Rauch- und Sie bei der Reinigung keine scheuernden Geruchsentwicklung kommen. Dies ist nor- Reinigungsmittel, Reinigungspulver, Reini- mal, und Sie brauchen nur eine gute Belüf- gungscremes oder scharfe Gegenstände.
  • Seite 59 zeit einzustellen. Sie müssen das Ba- : Tastensperre-Symbol cken kontrollieren und selbst ausschal- : Temperatur-Symbol ten. Wenn der Garvorgang abgeschlos- : Lautstärkesymbol sen ist, schalten Sie den Ofen aus, in- : Tastensperre-Symbol * dem Sie den Funktionswahlknopf und den Temperaturknopf in die Stellung *variiert je nach Modell;...
  • Seite 60 ð Ihr Ofen wird sofort mit der ge- liebige Taste berührt wird, ertönt ein wählten Funktion und Temperatur akustisches Signal und das symbol in Betrieb genommen. Die einge- blinkt. stellte Backzeit beginnt rückwärts Wenn Sie die Taste vor dem Ende zu zählen und das Symbol des Countdowns loslassen, wird die scheint auf dem Display.
  • Seite 61 ð Nach der Einstellung der Alarmzeit 3. Berühren Sie die Taste zur Bestäti- bleibt das symbol weiterhin be- gung oder warten Sie, ohne eine Taste leuchtet und die Alarmzeit startet zu berühren. Die eingestellte Lautstärke den Countdown der Anzeige. Wenn wird nach einer Weile aktiv.
  • Seite 62 4. Berühren Sie die Tasten / , um die 5. Bestätigen Sie durch Berühren der Taste Minuten einzustellen. oder ð Die Tageszeit wird eingestellt und das Symbol verschwindet auf dem Bild- schirm. 6 Allgemeine Hinweise zum Backen In diesem Abschnitt finden Sie allgemeine •...
  • Seite 63 • Sämtliche Zutaten sollten frisch sein und flüssigem Teig herauskommt, backen Sie möglichst Zimmertemperatur haben. den Kuchen weiter, bis kein flüssiger Teig • Die Garzeiten der Speisen hängen von mehr am Holzspieß kleben bleibt. der jeweiligen Menge, aber auch von der •...
  • Seite 64 Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Ober-/Unterhitze 30 … 40 Klemme auf Grill- rost ** Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Heißluft 30 … 40 Klemme auf Grill- rost ** Kekse...
  • Seite 65 Vorschläge für das Backen mit zwei Backblechen Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Bei Modellen mit Bei Modellen mit Seitengittern : 25 2-Standard-Bleche Seitengittern :150 … 40 Kleine Kuchen Heißluft 2 - 4 Bei Modellen oh- Bei Modellen oh- 4-Gebäck-Blech * ne Seitengitter...
  • Seite 66 Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Grillrost * Geben Sie ein Brathähnchen Heißluft 200 … 220 60 … 80 Blech in die Ebene (1,8-2 kg) unter dem Grill- rost. Grillrost * Geben Sie ein Brathähnchen 15 Min.
  • Seite 67 das Sie einschieben, sollte so groß sein, Geben Sie ein wenig Wasser in das Blech, dass es die gesamte Grillfläche abdeckt. damit es sich später leichter reinigen Dieses Fach ist möglicherweise nicht im lässt. Lieferumfang des Produkts enthalten. Grilltabelle Lebensmittel Zu verwendendes Zu- Einschubebene Temperatur (°C)
  • Seite 68 Brattabelle - “Airfry” Lebensmittel Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Empfohlene Men- (ca.) Hausgemachte Kar- Airfry 20 … 40 200-1000 toffeln * Tiefkühlkartoffel ** Airfry 15 … 35 200-1400 Hühnerbein /Wing Airfry 20 … 40 500-1500 Hühnerbrust Airfry 30 … 40 200-700 15 Min.
  • Seite 69 Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschu- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör bebene Frittiertablett (Air- Apfel fry) / Frittiergitter Airfry 300 … 540 (Airfry ) Frittiertablett (Air- Orangenscheiben, fry) / Frittiergitter Airfry 300 … 540 Schalen (Airfry ) Frittiertablett (Air- Zitrone fry) / Frittiergitter Airfry 300 …...
  • Seite 70 Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Heißluft 30 … 40 Klemme auf Grill- rost ** Runde schwarze Metallform, 20 cm Apfelkuchen Ober-/Unterhitze 50 … 70 Durchmesser auf Grillrost ** Runde schwarze Metallform, 20 cm...
  • Seite 71 7 Wartung und Reinigung 7.1 Allgemeine Reinigungshinweise Edelstahlteile • Verwenden Sie keine säure- oder chlor- Allgemeine Warnungen haltigen Reinigungsmittel, um Oberflä- • Warten Sie, bis das Produkt abgekühlt ist, chen und Griffe aus Edelstahl zu reinigen. bevor Sie das Produkt reinigen. Heiße •...
  • Seite 72 Katalytische Oberflächen • Verfärbungen und Flecken auf den Glas- flächen treten im Laufe der Zeit unwei- • Die Wände des Ofeninnenraums sind mit gerlich auf, dies ist völlig normal. Emaille oder einer speziellen katalyti- schen Schicht versehen. Sie variiert je Kunststoff- und lackierte Teile nach Modell.
  • Seite 73 7.4 Reinigung der Innenseite des 1. Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Ofen. Ofens (Kochbereich) 2. Füllen Sie 500 ml Wasser in das Blech Befolgen Sie die im Abschnitt „Allgemeine und stellen sie es auf die zweite Schiene Informationen zur Reinigung“ beschriebe- des Backofens.
  • Seite 74 (variiert je nach Modell; möglicherweise in 4. Der Scharniertyp (A) ist für normale Tür- Ihrem Modell nicht enthalten) Nach der typen verfügbar. Kondenswasserbildung im Inneren des Backofens kann es zu einer Pfütze oder Feuchtigkeit in der Beckenrinne unter dem Backofen kommen. Wischen Sie diese Be- ckenrinne nach Gebrauch mit einem feuch- ten Tuch und trocknen Sie ihn anschließend 5.
  • Seite 75 Um die Tür wieder anzubringen, müssen die Schritte, die beim Ent- fernen der Tür angewendet wurden, in umgekehrter Reihenfolge wieder- holt werden. Achten Sie beim Ein- bau der Tür darauf, dass die Clips an der Scharnierbuchse wieder ge- schlossen werden. Innerste Glasscheibe 2* Innenglas (möglicher- weise ist es für Ihr...
  • Seite 76 Ofenbeleuchtung austauschen Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- Allgemeine Warnungen bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie • Um die Gefahr eines Stromschlags zu es durch ein neues. vermeiden, sollten Sie vor dem Auswech- seln der Backofenlampe das Gerät aus- schalten und warten, bis der Backofen abgekühlt ist.
  • Seite 77 5. Bringen Sie die Glasabdeckung und die Gitterroste wieder an. 8 Fehlerbehebung Sollte das Problem nach dem Ausführen Ofenlicht ist nicht an. der hier gegebenen Anweisungen fortbeste- • Die Ofenlampe ist möglicherweise de- hen, wenden Sie sich bitte an den Kunden- fekt.