Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

In Der Anleitung Verwendete Symbole; Symbols Used In The Instructions; Simboli Utilizzati Nel Manuale - HANSGROHE PHARO ML 29610 Serie Montageanleitung

Dampf- duschmodul
Inhaltsverzeichnis

Werbung

IN DER ANLEITUNG VERWEN-
DETE SYMBOLE
In der vorliegenden Einbauanleitung
und an einigen Stellen auf dem Produkt
selbst befinden sich Symbole, die hier
unten beschrieben werden.
ÜBLICHE SYMBOLE UND IHRE BE-
SCHREIBUNG.
ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR
Meldet dem betreffenden Personal,
dass der beschriebene Vorgang, falls
nicht unter Einhaltung der Sicherheits-
vorschriften ausgeführt, das Risiko eines
elektrischen Schlags birgt.
ACHTUNG ALLGEMEINE GEFAHR
Meldet dem betreffenden Personal,
dass der beschriebene Vorgang, falls
nicht unter Einhaltung der Sicherheits-
vorschriften ausgeführt, das Risiko von
Körperverletzungen birgt.
ANMERKUNG
Weist das betreffende Personal auf Infor-
mationen hin, deren Nichtbeachtung zu
leichten Personen- oder Produktschäden
führen kann.
HINWEIS
Weist das betreffende Personal auf In-
formationen hin, deren Inhalt wichtig ist
und berücksichtigt werden soll.
HYDRAULISCHER INSTALLATEUR
Fachtechniker, der imstande ist, das
Produkt unter normalen Bedingungen
einzubauen und Eingriffe wie Einstel-
lungen, Wartungs- und notwendige Re-
paraturarbeiten an mechanischen Teilen
auszuführen. Er ist nicht befähigt, Eingrif-
fe an elektrischen Anlagen auszuführen,
wenn diese unter Spannung stehen.
ELEKTRISCHER INSTALLATEUR
Fachtechniker, der imstande ist, das
Produkt unter normalen Bedingungen
einzubauen. Er ist für alle Eingriffe elek-
trischer Art wie Einstellungen, Wartung
und Reparaturen zuständig. Er ist imstan-
de, unter Spannung in Schaltschränken
oder elektrischen Dosen zu arbeiten.
SYMBOLS USED IN THE INSTRUC-
TIONS
The symbols described below appear
in these Installation Instructions and in
some locations on the product itself.
SYMBOLS USED AND THEIR DESCRIP-
TION.
ATTENTION RISK OF ELECTRIC
SHOCK
Informs the personnel concerned that
the process described, unless perfor-
med in compliance with the safety rules,
bears the risk of electric shock.
ATTENTION GENERAL HAZARD
Informs the personnel concerned that
the process described, unless perfor-
med in compliance with the safety rules,
bears the risk of injury.
COMMENT
Informs the personnel concerned of
information which, if not observed, can
cause minor injuries or damage.
NOTE
Informs the personnel concerned of
information with important contents to
be observed.
INSTALLER
Specialist technician capable of instal-
ling the product under normal condi-
tions and performing settings, main-
tenance and necessary repair work on
mechanical parts. He is not authorised
to make interventions on live electrical
equipment.
ELECTRICIAN
Specialist technician capable of installing
the product under normal conditions. He
is responsible for all electrical work, such
as setting, maintenance and repairs. He
is capable of working in energized cont-
rol cabinets or on electrical sockets.
SIMBOLI UTILIZZATI NEL MANU-
ALE
Nel presente manuale di istruzioni di montag-
gio si trovano dei simboli alcuni dei quali si
trovano applicati in alcuni punti del prodotto
stesso. In questa parte della documentazione
si procede alla descrizione del significato di
questi simboli.
SIMBOLI CORRENTI E DESCRIZIONE DEL
LORO SIGNIFICATO.
ATTENZIONE
PERICOLO
FOLGORAZIONE
Segnala al personale interessato che
l'operazione descritta può comportare il ri-
schio di una scossa elettrica se non eseguita
nel pieno rispetto delle norme di sicurezza.
ATTENZIONE PERICOLO GENERALE
Segnala al personale interessato che
l'operazione descritta può comportare il
rischio di seri incidenti se non eseguita nel
pieno rispetto delle norme di sicurezza.
AVVERTENZA
Richiama l'attenzione del personale interes-
sato su informazioni che in caso di inosser-
vanza possono comportare leggeri danni a
persone o al prodotto.
NOTA BENE
Segnala al personale interessato informazi-
oni con un contenuto importante che deve
essere tenuto in considerazione.
INSTALLATORE IDRAULICO
Tecnico specializzato in grado di installare il
prodotto in normali situazioni ed ad eseguire
interventi di registrazione, di manutenzione e
di necessari lavori di riparazione su parti mec-
caniche. Egli non è autorizzato ad eseguire
interventi su impianti elettrici che si trovino
sotto tensione.
INSTALLATORE ELETTRICO
Tecnico specializzato in grado di installare
il prodotto in normali condizioni di lavoro.
Tra le sue competenze rientrano tutti gli in-
terventi di tipo elettrico come registrazioni,
manutenzione e riparazioni. Egli è in grado
di intervenire in quadri elettrici ad armadio
oppure su prese per la corrente che si trovino
sotto tensione.
DI
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis