Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rivacold MX Betriebs- Und Wartungsanleitung
Rivacold MX Betriebs- Und Wartungsanleitung

Rivacold MX Betriebs- Und Wartungsanleitung

Verflüssigungssätze mit gehäuse und split system
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
I
MANUALE USO E MANUTENZIONE UNITA' CONDENSATRICI
UK
CON CARENATURA E SISTEMA SPLIT
F
USE AND MAINTENANCE HANDBOOK CONDENSING UNITS
E
WITH HOUSING AND SPLIT SYSTEM
D
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN UNITÉS DE CONDENSATION
AVEC CHÃSSIS ET SYSTÈME SPLIT
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO UNIDADES CONDENSADORAS
CON CARENADO Y SISTEMA SPLIT
BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG VERFLÜSSIGUNGSSÄTZE
MIT GEHÄUSE UND SPLIT SYSTEM
MX-SX
MX SX REV. 14 11/05
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rivacold MX

  • Seite 1 WITH HOUSING AND SPLIT SYSTEM MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN UNITÉS DE CONDENSATION AVEC CHÃSSIS ET SYSTÈME SPLIT MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO UNIDADES CONDENSADORAS CON CARENADO Y SISTEMA SPLIT BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG VERFLÜSSIGUNGSSÄTZE MIT GEHÄUSE UND SPLIT SYSTEM MX-SX MX SX REV. 14 11/05...
  • Seite 2 MX SX Pag. 2 REV. 14 11/05...
  • Seite 21 MX SX Pag. 21 REV. 14 11/05...
  • Seite 40: Zweck Der Betriebsanleitung

    Sämtliche Geräte sind mit einem Typenschild versehen (die Position ist in Abb. 1 angezeigt), auf dem folgende Angaben enthalten sind: • Code • Seriennummer • Stromaufnahme in Ampere (A) • Stromaufnahme in Watt (W) • Kühlmitteltyp • Versorgungsspannung (Volt/Ph/Hz) MX SX Pag. 40 REV. 14 11/05...
  • Seite 41: Beschreibung Der Maschine

    • Ziffern 5, 6, 7 und 8 = aufsteigende Nummern BESCHREIBUNG DER MASCHINE Die Geräte der Serie MX-SX sind Verflüssigungssätze und Split Systems mit Gehäuse und Schaltschrank für die kommerzielle Kühlung. Sie sind für die externe Montage vorgesehen. Das Stahlgehäuse ist selbsttragend, elektroverzinkt und epoxidbeschichtet.
  • Seite 42: Anschluss Des Kühlaggregats

    Wand befestigt. Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 5. 3 Isolierung der Saugleitung Aufgrund einer Verdampfungstemperatur unter -10°C werden die Saugleitungen mit einem mindestens 13mm dicken Kondensierungsschutzmantel isoliert werden um eine Erwärmung zu begrenzen. MX SX Pag. 42 REV. 14 11/05...
  • Seite 43 • Das Einschreiten der Thermo-/Amperesicherung schaltet den Verdichter ab, der nur nach der für die Sicherungskontakte erforderliche Resetzeit neu gestartet wird. 5. 11 Betriebsdauer • Die Systeme müssen für max. 80% der Zeit bei Normalbetrieb ausgelegt sein MX SX Pag. 43 REV. 14 11/05...
  • Seite 44: Sicherheitsventile Am Flüssigkeitsbehälter

    Stelle des Verdampfers in die Lamellen gesteckt werden. TECHNISCHE DATEN Alle Verflüssiger der Serie MX stehen mit Stickstoff unter Druck; sie sind mit Druckwächtern ausgestattet, auf der HBP und LBP-Seite regulierbar. Es folgt das Kühlschema des Verflüssigers mit Luftverflüssiger, das aus folgenden Komponenten besteht: •...
  • Seite 45: Elektroschema

    Siegels wird als eine unbefugte Änderung der Tarierung betrachtet und führt zum Verfall der Herstellergarantie. • Die Kontrolle der Sicherheitsventile obliegt den befugten Behörden und untersteht der spezifischen Gesetzgebung des jeweiligen Installationsortes MX SX Pag. 45 REV. 14 11/05...
  • Seite 46: Wartung Und Reinigung

    Öltrenners empfohlen, der das vom verdichteten Gas beförderte Öl abscheidet und gleichmäßig an das Gerätegehäuse zurückführt und somit eine effiziente Schmierung der beweglichen Verdichterelemente garantiert. • Spannungsmonitor Dieses elektronische Gerät wird nur auf Anfrage installiert. Es unterbricht die Stromversorgung MX SX Pag. 46 REV. 14 11/05...
  • Seite 47 Zeitspanne. Der Monitor wird in dem Schaltschrank montiert. • Andere Spannung Es: SXM235Z022 400/3/50 Hz 220/3/60 Hz 460/3/60 Hz 380/3/60 Hz 230/3/50 Hz • FI-Schutzschalter Vorrichtung zum Schutz des Verflüssigungssätze vor Überlastung ,Kurzschluß undindirekten Berühren. MX SX Pag. 47 REV. 14 11/05...
  • Seite 48: Tabelle Fehlersuche

    Druckwächter BP falsch eingestellt ● zu viel Kälte gewünscht ● falsche Befestigung der Kühleinheit ● Thermostat zu hoch eingestellt oder beschädigt Strom unterbrochen: Sicherung defekt, Kontakte am ● thermomagnetischen Schalter korrodiert ● Elektroventil Flüssigkeitsleitung geschlossen MX SX Pag. 48 REV. 14 11/05...
  • Seite 49 = Valvola termostatica/Thermostatic valve/Vanne thermostatique/Válvula termostática/Thermostatventil = Bulbo valvola termostatica/Thermostatic valve bulb/Bulbe detendeur/Bulbo valvola termostatica/Kegel-Expansionsventil Linea del liquido/Liquid line/Ligne du liquide/Línea del líquido/Flüssigkeitsleitung Linea di aspirazione/Suction line/Ligne d’aspiration/Línea de aspiración/Ansaugleitung Collegamento elettrico/Wiring/Branchement électrique/Conexión eléctrica/Stromanschluss MX SX Pag. 49 REV. 14 11/05...
  • Seite 53 REGISTRO MANUTENZIONE/MAINTENANCE TIME-SHEET/REGISTRE ENTRETIEN REGISTRO MANTENIMIENTO/WARTUNGSVERZEICHNIS DATA DESCRIZIONE INTERVENTO FIRMA OPERATORE DATE INTERVENTION OPERATOR’S SIGNATURE DATE DESCRIPTION INTERVENTION SIGNATURE OPÉRATEUR FECHA DESCRIPCIÓN INTERVENCIÓN FIRMA INSTALADOR DATUM WARTUNGSBESCHREIBUNG UNTERSCHRIFT MX SX Pag. 53 REV. 14 11/05...
  • Seite 55 RIVACOLD S.r.l. Adresse: Via Sicilia 7, 61020 Montecchio (PU), Italia. Hiermit erklärt die Firma Rivacold s.r.l. , dass die Maschine MX SX: der Richtlinie 97/23 CE entspricht und der Prozedur der Konformitätsbewertung unterzogen wurde. • Kat 0 ausgenommen gemäß Art. 3.3 •...

Diese Anleitung auch für:

Sx

Inhaltsverzeichnis