Herunterladen Diese Seite drucken

Electrolux EAT7800 Bedienungsanleitung Seite 16

Werbung

Alustamine /
Introducción /
1. Enne röstri kasutamist asetage
EE
see hästiventileeritavasse kohta,
näiteks aknalauale või sisselülitatud
õhupuhasti alla. Keerake
pruunistusnupp asendisse 8 ja
lülitage tühi röster sisse. Korrake seda
toimingut 2–3 korda, et eemaldada
uue seadme juurde kuuluv
spetsiifiline lõhn.
1. Before you start using the toaster,
EN
place it in an area with good
ventilation such as a stove vent hood
that is turned on or an open window.
Set the browning setting to 8 and
turn the toaster on without any bread
in it. Repeat for a total of 2 to 3 times
as this will help remove any odors that
can occur during the first few uses.
1. Antes de empezar a usar la
ES
tostadora, colóquela en una zona
bien ventilada como bajo la campana
extractora encendida o junto a una
ventana abierta. Ajuste el tueste en
8 y encienda la tostadora sin ningún
pan dentro. Repítalo 2 o 3 veces
para eliminar los olores que pueden
aparecer durante los primeros usos.
1. Ennen leivänpaahtimen
FI
käyttöönottoa paahdin tulee
asettaa hyvin tuuletettuun tilaan,
kuten päällä olevan liesituulettimen
tai avoimen ikkunan läheisyyteen.
Aseta paahtoasetus 8 ja kytke paahdin
päälle ilman leipää. Toista 2 - 3 kertaa,
jotta ensimmäisten käyttökertojen
aikana ilmenevä haju poistuisi.
16
www.electrolux.com
Getting started
Aluksi
2. Röstri kasutamine.
Ühendage toitejuhe vooluvõrku.
Sisestage sai/leib. Vajutage
pruunistustaseme reguleerimiseks
(aste 1–7) pruunistustaseme nuppu
(
Vajutage käivitamishoob alla.
LCD-ekraanil kuvatakse valmistusaeg
ja alustatakse pöördloendust nullini.
2. How to use the toaster:
Plug the cord into the mains.
Insert bread.
Press the browning control button
(
level (1-7).
Press down the start lever.
The LCD display will show the process
time and starts to count down.
2. Cómo utilizar el tostador:
Enchufe el cable a la corriente
eléctrica. Introduzca el pan. Pulse el
botón de control de nivel de tostado
(
Empuje hacia abajo la palanca de
encendido.
La pantalla LCD mostrará el tiempo de
proceso e iniciará la cuenta atrás.
2. Ohjeita leivänpaahtimen
käyttämiseen:
Liitä virtajohto pistorasiaan. Aseta
leipä paahtimeen. Säädä paahtoaste
(1-7) painamalla paahtoasteen
säädintä (
Paina käynnistysvipu alas.
Paahtoaika näkyy nestekidenäytössä,
ja ajan laskenta käynnistyy.
2
või
).
or
) to adjust the browning
o
) para ajustar dicho nivel (1-7).
tai
).
1
3. Kui leivaviil on saavutanud
soovitud pruunistusastme, lülitub
röster automaatselt välja ning leivaviil
tõstetakse üles. Käivitamishooba
kergitades saate selle kõrgemale
tõsta.
3. When the bread has reached the
desired degree of browning, the
toaster switches off automatically and
the bread is lifted up. You can raise it
higher by lifting the start lever.
3. Cuando el pan ha alcanzado el
grado de tostado deseado, el
tostador se apaga automáticamente
y el pan se eleva. Puede subirlo más
levantando la palanca de encendido.
3. Kun leipä on paahtunut haluttuun
tummuusasteeseen, leivänpaahdin
sammuu automaattisesti ja
leipä kohoaa ylös. Voit kohottaa
sen korkeammalle nostamalla
käynnistysvivusta.

Werbung

loading