Inhaltszusammenfassung für BSS Case Rodecaster Video
Seite 1
BSS-Cases Bedienungsanleitung Operation manual Rodecaster Video V1.0...
Seite 2
BSS-Case ........................3 BSS-Case Gültigkeit ........................ 4 Herzlichen Dank, dass Sie sich zum Kauf eines BSS-Case entschlossen haben. Sicherheitshinweise ....................4 Wir sind eine kleine Manufaktur, die aus den Erfahrungen der Praxis für die Praxis Produkte für Live-Streaming und Komponenten für Videohardware und Zubehör Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................
Seite 3
• Betreiben Sie das Case nur liegend mit geöffnetem Deckel und unter Berücksichtigung der zulässigen Umgebungsbedingungen. • Betreiben Sie das BSS-Case nicht im Regen oder unter der Einwirkung von Wasser oder kondensierender Feuchtigkeit. • Betreiben Sie das Case nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in der sich brenn- bare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Seite 4
Anschlüsse BSS-Case Rodecaster Video Anschlüsse BSS-Case Rodecaster Video Option: USB Die folgenden Anschlüsse am BSS-Case sind benutzerfreundlich angeordnet. Abweichend Der optionale USB-A Ladeanschluss ist auf der Caserückseite einfach zugänglich mon- können bei der BSS-Case Rodecaster Professional weitere Anschlussbuchsen verbaut sein. tiert. Vorderseite Rückseite •...
Seite 5
DOC-000063 BSS-Streaming Service BSS-Case Anschlüsse BSS-Case Rodecaster Video Option: Batterieanschluss Bei der Option Batterieanschluss befindet sich sich auf der Case Vorderseite die Sicherung und die Signal-LED den Batteriebetrieb anzeigt. Der 4-polige XLR-Spannungsanschluss ist linksseitig verbaut. Vorderseite • Sicherungseinsatz und Signal-LED für den Batteriebetrieb (O)
Seite 6
DOC-000063 BSS-Streaming Service BSS-Case Entfernen Sie diese Klettbänder und sor- tieren Sie die Kabel bestmöglich gemäss der Einsteckreihenfolge am Rodecaster Video (Bild 12). Hinweis: Arbeiten Sie sorgfältig und vermei- den Sie nach Möglichkeit Kabelkreuzungen. Je sorgfältiger die Vorbereitung desto einfa- cher der Einbau des Rodecaster Video.
Seite 7
Das Ausschalten des Gerätes erfolgt durch das manuelle Abschalten des Rodecasters an Buchsen befestigt und in die entspre- dessen Ein-Ausschalter auf der Deckplatte. Danach den Schalter am BSS-Case ausschal- chenden Halterungen eingeklipst wer- (Bild 18) Antennenschutz in die vorgesehene ten.
Seite 8
Sonst besteht die Gefahr der Überhitzung/Zerstörung gelangen. der eingebauten Komponenten. − Leiser/unten oder rechts Hinweis: Setzen Sie das BSS-Case nicht dem prallen Sonnenlicht aus, sonst besteht die Gefahr der Überhitzung der Komponenten. • Drücken Sie diese Taste, um die "Lautstärkeleiste" an- zuzeigen.
Seite 9
Da selbst USB-Anschlusskabel zwischenzeitlich Chips besitzen können gelten für das opti- cherung bei angeschlossener Überspannung (≥17,3 V) zum Schutz der angeschlosse- male Laden am BSS-Case für den Rodecaster Video folgende Empfehlungen: nen Geräte aus. Prüfen Sie in diesem Fall vor wiedereinsetzen der Sicherung die Span- nungsquelle auf den korrekten Spannungswert (12-14,4 V).
Seite 10
B. Fotos oder Videos gespeichert und direkt für den Stream verwendet werden können. decaster in das BSS Case ein und verwenden Sie anschließend RODE Central zur Verwal- Zur optionalen externen Erweiterung dieses Slots ist im BSS Case für den Rodecaster Video tung und kopieren der Daten.
Seite 11
Übertragungsparametern liefern alle getesteten Quellen problemlos Signale via Verwenden Sie nur mehrfach (3-fach) geschirmte, hochwertige Kabel. BSS-Case an den Videomischer Lediglich bei einem (günstigeren) Kabel mit 10 m Länge • Verzichten Sie wo immer möglich auf Kabellängen von 10m oder darüber. Verwenden konnten wir einen Signalausfall feststellen.
Seite 12
Bedienungsanleitung DE Audio-Anschlüsse Technische Daten Das BSS-Case für Rodecaster Video enthält zwei Combo Audio-Eingänge, bei denen entwe- Case für Rodecaster Video der ein 3-poliger XLR-Stecker oder ein 6,35 mm Mono-Klinkestecker gesteckt werden kann. Diese Eingänge werden über die Rodecaster Bedienoberfläche parametriert.
Seite 13
80 W Rodecaster Video Case Oberseite). Unterseite) korrekt eingesteckt ist. Elektrische Anschlusswerte Batteriespannung Der Lüfter läuft nicht Schalten Sie das BSS-Case Entfernen Sie den aus, trennen es vom Fremdkörper vorsichtig von Anschlussspannung = 12 - 14,4V/5A Stromnetz und prüfen Sie, ob außen.
Seite 14
BSS-Case Bedienungsanleitung DE Wartung und Service Überprüfen Sie bei jeder Inbetriebnahme, dass der Lüfter des BSS-Case sich in Betrieb be- findet. Prüfen Sie regelmäßig die Netzanschlussleitung auf etwaige Beschädigungen. Halten Sie das Case sauber. Die Oberflächen können mit einem feuchten Lappen gereinigt werden.
Seite 16
• Only use the case lying down with its lid open and in consideration of the ambient con- ditions. • Do not use the BSS case in the rain or under the influence of water or humidity. • Do not operate the case in explosive atmospheres where flammable liquids, gases or dusts are present.
Seite 17
Connections BSS-Case Rodecaster Video Connections BSS-Case Rodecaster Video Option: USB The following connections on the BSS case are arranged in a user-friendly way. However, The optional USB-A charging port is mounted on the back of the case for easy access.
Seite 18
With the battery connection option, the fuse is located on the front of the case and the sig- Safety note: Before doing any work on the BSS case, pull the mains plug out of the socket! nal LED indicates battery operation. The 4-pin XLR power connection is installed on the Do not touch the built-in electronic components when the installation slot is open.
Seite 19
DOC-000063 BSS-Streaming Service BSS-Case Operating instruction EN The Rodecaster Video is inserted by swinging the back into the recess (Fig. 14). The Rodecaster Video is supplied with its operating voltage of 19-20V via USB-C. Only Due to the large number of cables that...
Seite 20
Switching on/off which they are arranged. Always open the case and open the lid fully before switching on. The BSS case has an in- • Remove the Rodecaster Video from ternal power supply unit (max. 6.67 A). To connect the power supply, plug in the mains the case (Fig.
Seite 21
Integrated fan • Within the OSD menu, press this Exit button to close The BSS case has an integrated fan for cooling the built-in components. This is located on the menu and return to the previous screen. the right-hand side of the case and must never be blocked or otherwise obstructed.
Seite 22
When connecting to an on-board volt- One of the two headphone outputs is located on the front of the BSS case. It features a age socket, make sure that it provides 12 V/5A. Attention, on-board voltage sockets in lockable 6.35 mm jack and is ergonomically positioned for easy access (Fig.
Seite 23
Technically, MicroSD extension cables are not part of the official specifica- tion and are considered special-use The Neutrik PowerCON True1 power connector on the BSS case (Fig. 25) provides a secure solutions. and professional power supply solution for de- How often and how consistently a de- manding applications.
Seite 24
Normally, active HDMI devices agree on compatible parameters in a data exchange be- All HDMI cables used in the BSS Case for Rodecaster Video are at least HDMI specification fore they start transmitting. In the case of the Rodecaster Video this means a maximum 2.0 compliant.
Seite 25
PURELINK (e.g. PI 1000 series or better). These are available in different lengths. Audio connections Parameter The BSS Case for the Rodecaster Video includes two combo audio inputs, each of which ac- Monitor cepts either a 3-pin XLR connector or a 6.35 mm (¼") mono jack plug. These inputs are con- Size 16.1 inches (16:9)
Seite 26
Check if the power plug is Turn on the on/off switch Temperature range +5° – +40° C do not work. plugged in properly. on the BSS case again. Relative humidity 20 – 90% No condensation Check whether mains Plug into a different outlet/ Storage temperature -20°...
Seite 27
In the event of service or spare parts requests, please contact the address below. In any case, have the 10-digit serial number of the BSS case ready. You can find this on the type la- bel on the underside of the case.
Seite 28
BSS Streaming Service Technische Änderungen vorbehalten Mühlstraße 80 Technical changes reserved. 73655 Plüderhausen Sous réserve de modifications techniques Soggetto a modifiche tecniche www.bss-streamingservice.de/ Sujeto a cambios técnicos...