Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ERG1401AOW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERG1401AOW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ERG1401AOW
NL KOELKAST
EN REFRIGERATOR
FR RÉFRIGÉRATEUR
DE KÜHLSCHRANK
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
15
27
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERG1401AOW

  • Seite 1 ERG1401AOW NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING EN REFRIGERATOR USER MANUAL FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. GELUIDEN.......................13 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te • reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte • doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen •...
  • Seite 5 NEDERLANDS • Trek niet aan het netsnoer om het • Schakel het apparaat uit en trek de apparaat los te koppelen. Trek altijd stekker uit het stopcontact voordat u aan de stekker. onderhoudshandelingen verricht. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat 2.3 Gebruik koolwaterstoffen.
  • Seite 6: Bediening

    3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel Temperatuurindicatie LED Intensive Cooling-indicatielampje Intensive Cooling-toets Temperatuurknop AAN-/UITtoets 3.2 Inschakelen De exacte instelling moet echter worden gekozen rekening houdend met het feit 1. Steek dan de stekker in het dat de temperatuur in het apparaat stopcontact.
  • Seite 7: Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS 4. HET EERSTE GEBRUIK 4.1 De binnenkant typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. schoonmaken LET OP! Voordat u het apparaat voor de eerste Gebruik geen oplosmiddelen keer gebruikt, wast u de binnenkant en de of schuurmiddelen.
  • Seite 8: Aanwijzingen En Tips

    5.4 Temperatuurweergave Dit apparaat wordt verkocht in Frankrijk. In overeenstemming met de richtlijnen die gelden in dit land, moet dit apparaat worden geleverd met een speciaal onderdeel (zie afbeelding). Dit onderdeel is geplaatst in de onderste lade van de koelkast om de koudste zone aan te geven.
  • Seite 9: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 7. ONDERHOUD EN REINIGING 3. Spoel ze af en maak ze grondig WAARSCHUWING! droog. Raadpleeg de hoofdstukken 4. Maak indien toegankelijk de Veiligheid. condensor en de compressor aan de achterkant van het apparaat schoon 7.1 Algemene waarschuwingen met een borstel. Deze handeling zal de prestatie van LET OP! het apparaat verbeteren en het...
  • Seite 10: Probleemoplossing

    WAARSCHUWING! Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft als de stroom uitvalt. 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Problemen oplossen...
  • Seite 11: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De functie Intensive Cooling Raadpleeg "Intensive Cool- is ingeschakeld. ing-functie". De compressor start niet Dit is normaal, er is geen De compressor start na onmiddellijk na het drukken storing. enige tijd. op Intensive Cooling of na het veranderen van de tem- peratuur.
  • Seite 12: De Deur Sluiten

    8.3 De deur sluiten 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op 1. Maak de afdichtingen van de deur met de klantenservice. schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage". 9. MONTAGE WAARSCHUWING! Bij bepaalde modeltypes...
  • Seite 13: Technische Informatie

    NEDERLANDS 10. TECHNISCHE INFORMATIE 10.1 Technische gegevens Hoogte Breedte Diepte Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR SSSRRR!
  • Seite 14: Milieubescherming

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk . Gooi de verpakking in een geschikte afval. Breng het product naar het verzamelcontainer om het te recyclen.
  • Seite 15 11. NOISES......................25 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 16: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 17: Safety Instructions

    ENGLISH Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol • cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Seite 18: Operation

    This gas • Regularly examine the drain of the is flammable. appliance and if necessary, clean it. If • If damage occurs to the refrigerant the drain is blocked, defrosted water circuit, make sure that there are no collects in the bottom of the appliance.
  • Seite 19: Temperature Regulation

    ENGLISH 3.4 Temperature regulation • how often the door is opened • quantity of food stored To operate the appliance, touch the • appliance location. temperature regulator button until the LED corresponding to the required temperature 3.5 Intensive Cooling function lights up.
  • Seite 20: Temperature Indicator

    This model is equipped with a variable drawer(s). storage box which can be moved sideways. 5.4 Temperature indicator This appliance is sold in France. In accordance with regulations valid in this country it must be provided...
  • Seite 21: Hints For Energy Saving

    ENGLISH • A sudden cracking noise from inside • do cover or wrap the food, particularly appliance caused by thermic dilatation if it has a strong flavour (a natural and not dangerous physical • position food so that air can circulate phenomenon).
  • Seite 22: Periods Of Non-Operation

    The equipment has to be cleaned prevent the water overflowing and regularly: dripping onto the food inside. 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. 2. Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
  • Seite 23 ENGLISH Problem Possible cause Solution The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp does not work. The lamp is defective. Contact the nearest Author- ized Service Centre. The compressor operates Temperature is set incor- Refer to "Operation"...
  • Seite 24: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution Many food products are Store less food products at stored at the same time. the same time. The door has been opened Open the door only if nec- often. essary. The Intensive Cooling func- Refer to "Intensive Cooling tion is switched on.
  • Seite 25: Technical Information

    ENGLISH 9.3 Electrical connection earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with • Before plugging in, ensure that the current regulations, consulting a voltage and frequency shown on the qualified electrician. rating plate correspond to your • The manufacturer declines all domestic power supply.
  • Seite 26: Environment Concerns

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 12. ENVIRONMENT CONCERNS not dispose appliances marked with the Recycle the materials with the symbol symbol with the household waste. Put the packaging in applicable containers Return the product to your local recycling to recycle it.
  • Seite 27: Service Après-Vente

    11. BRUITS......................38 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 29: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Seite 30: Mise Au Rebut

    Si ce n'est pas le cas, • Ne placez pas de produits contactez un électricien. inflammables ou d'éléments imbibés • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur •...
  • Seite 31: Fonctionnement

    FRANÇAIS 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Panneau de commande LED de l'indicateur de température Indicateur de Intensive Cooling Touche Intensive Cooling Thermostat Touche MARCHE/ARRÊT 3.2 Mise en marche Réglage le plus froid : +2 °C. Réglage le plus chaud : 1. Insérez la fiche dans la prise murale. +8 °C.
  • Seite 32: Première Utilisation

    Intensive Cooling jusqu'à ce que le voyant La fonction se désactive Intensive Cooling s'éteigne lorsque vous sélectionnez une température différente. 4. PREMIÈRE UTILISATION 4.1 Nettoyage de l'intérieur ATTENTION! N'utilisez jamais de produits Avant d'utiliser l'appareil pour la première abrasifs ou caustiques car ils fois, nettoyez l'intérieur et tous les...
  • Seite 33: Indicateur De Température

    FRANÇAIS 5.4 Indicateur de température Cet appareil est vendu en France. Pour respecter la réglementation en vigueur dans ce pays, l'appareil doit être doté d'un dispositif particulier placé dans la partie inférieure du compartiment réfrigérateur (voir schéma) pour signaler la zone la plus froide du compartiment.
  • Seite 34: Entretien Et Nettoyage

    • Pour des raisons de sécurité, ne la sachets en plastique, afin que le conservez de cette manière que volume d'air avec lesquels ils sont en pendant un ou deux jours maximum. contact soit réduit autant que possible. • Aliments cuits, plats froids, etc. : ils •...
  • Seite 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 3. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables. AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci 7.4 En cas de non-utilisation et ceci en tenant compte de...
  • Seite 36 Problème Cause probable Solution Trop de produits à congeler Attendez quelques heures ont été introduits en même et vérifiez de nouveau la temps dans l'appareil. température. La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique.
  • Seite 37: Fermeture De La Porte

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température des pro- Laissez les aliments refroidir duits est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été in- Introduisez moins de pro- troduits simultanément. duits en même temps. La porte a été...
  • Seite 38: Caractéristiques Techniques

    Des problèmes fonctionnels correspondent à celles de votre réseau peuvent se produire sur électrique domestique. certains types de modèles • L'appareil doit être relié à la terre. La fonctionnant hors de cette fiche du cordon d'alimentation est plage de températures.
  • Seite 39 FRANÇAIS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 40: En Matière De Protection De L'environnement

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel . Déposez les emballages dans les produit dans votre centre local de conteneurs prévus à cet effet. Contribuez recyclage ou contactez vos services à...
  • Seite 41: Reparatur- Und Kundendienst

    11. GERÄUSCHE....................53 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 42: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen...
  • Seite 43: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
  • Seite 44: Verwendung

    Wenden Sie sich andernfalls an eine • Platzieren Sie keine entflammbaren Elektrofachkraft. Produkte oder Gegenstände, die mit • Schließen Sie das Gerät nur an eine entflammbaren Produkten benetzt ordnungsgemäß installierte sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Schutzkontaktsteckdose an.
  • Seite 45: Betrieb

    DEUTSCH 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld LED-Temperaturanzeige Kontrolllampe Intensive Cooling Taste Intensive Cooling Temperaturregler Taste EIN/AUS 3.2 Einschalten des Geräts Niedrigste Temperatur: +2 °C. 1. Stecken Sie den Stecker in die Höchste Temperatur: +8 °C. Netzsteckdose. Eine mittlere Einstellung ist im 2.
  • Seite 46: Erste Inbetriebnahme

    Taste Intensive Cooling so lange, bis Die Funktion wird durch die die Anzeige Intensive Cooling erlischt Auswahl einer anderen Temperatur ausgeschaltet. 4. ERSTE INBETRIEBNAHME 4.1 Reinigen des Innenraums ACHTUNG! Verwenden Sie keine Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Reinigungsmittel oder beseitigen Sie den typischen "Neugeruch"...
  • Seite 47: Temperaturanzeige

    DEUTSCH Dieses Modell ist mit einem variablen Lagerfach ausgerüstet, das sich seitlich verschieben lässt. 5.4 Temperaturanzeige Das Gerät wird in Frankreich verkauft. Entsprechend den Vorschriften in diesem Land muss das Gerät mit einer speziellen Vorrichtung ausgestattet sein (siehe Abbildung), die im unteren Fach des Kühlraums angebracht ist, und den kältesten Bereich des...
  • Seite 48: Reinigung Und Pflege

    6.3 Hinweise für die Kühlung • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Diese sollten abgedeckt auf eine frischer Lebensmittel der Ablagen gelegt werden. • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen So erzielen Sie die besten Ergebnisse: und in die dafür vorgesehene(n) •...
  • Seite 49: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind.
  • Seite 50 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Netzsteckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das wurden nicht ausgeglichen.
  • Seite 51: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur lässt sich Die Funktion FastFreeze Schalten Sie die Funktion nicht einstellen. oder Intensive Cooling ist FastFreeze oder Intensive eingeschaltet. Cooling manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstell- en der Temperatur, bis die Funktion automatisch abge- schaltet wurde.
  • Seite 52: Montage

    9. MONTAGE 9.3 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Siehe Kapitel • Kontrollieren Sie vor der ersten Sicherheitshinweise. Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres 9.1 Standort Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Beachten Sie bei der Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Seite 53: Technische Daten

    DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Höhe Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 11. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
  • Seite 54 HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis