Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ERG1402AOW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERG1402AOW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ERG1401AOW
ERG1402AOW
DE
Kühlschrank
NO
Kjøleskap
SV
Kylskåp
Benutzerinformation
Bruksanvisning
Bruksanvisning
2
16
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERG1402AOW

  • Seite 1 ERG1401AOW ERG1402AOW Kühlschrank Benutzerinformation Kjøleskap Bruksanvisning Kylskåp Bruksanvisning...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNISCHE DATEN................... 15 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
  • Seite 5: Verwendung

    DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass die Flammen und Zündquellen im Raum elektrischen Daten auf dem gibt. Belüften Sie den Raum. Typenschild den Daten Ihrer • Stellen Sie keine heißen Stromversorgung entsprechen. Gegenstände auf die Kunststoffteile Wenden Sie sich andernfalls an eine des Geräts.
  • Seite 6: Betrieb

    • Die Isolierung enthält entzündliches Wärmetauschers nicht beschädigt Gas. Für Informationen zur korrekten wird. Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des 3. BETRIEB 3.1 Bedienfeld...
  • Seite 7: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH 4. ERSTE INBETRIEBNAHME 4.1 Reinigen des Innenraums ACHTUNG! Verwenden Sie keine Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Reinigungsmittel oder beseitigen Sie den typischen Scheuerpulver, da diese die "Neugeruch" am besten durch Oberfläche beschädigen. Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife.
  • Seite 8: Temperaturanzeige

    Bei geöffneten Belüftungsschlitzen: aufgrund des Luftstroms ist der Feuchtigkeitsgehalt in den Obst- und Gemüseschubladen geringer. 5.4 Temperaturanzeige Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt Nachdem frische dieser Kühlschrank über eine Lebensmittel eingelagert Temperaturanzeige. Das Symbol an der wurden oder nach häufigem...
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Bitte lagern Sie Fleisch aus bzw. in lebensmittelechte Tüten Sicherheitsgründen nur einen oder eingepackt werden, um so wenig Luft maximal zwei Tage auf diese Weise. wie möglich in der Verpackung zu • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte haben. usw.: Diese sollten abgedeckt auf •...
  • Seite 10: Fehlersuche

    Auffangrinne und 1. Trennen Sie das Gerät von der läuft durch eine Abflussöffnung in einen Netzstromversorgung. speziellen Behälter an der Rückseite des 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. Geräts über dem Kompressor, wo es 3. Reinigen Sie das Gerät und alle verdampft.
  • Seite 11 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät erzeugt Geräu‐ Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das sche. sind durch Unterlegen Gerät stabil steht. nicht ausgeglichen wor‐ den. Die Lampe funktioniert Die Lampe befindet sich im Schließen und öffnen Sie nicht. Standby-Modus.
  • Seite 12: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser läuft auf den Bod‐ Der Tauwasserablauf ist Befestigen Sie den Tau‐ nicht mit der Verdampfer‐ wasserablauf an der Ver‐ schale über dem Kompres‐ dampferschale. sor verbunden. Eine Temperatureinstel‐ Die Funktion FastFreeze Schalten Sie die Funktion lung ist nicht möglich.
  • Seite 13: Montage

    DEUTSCH 9. MONTAGE WARNUNG! Bei einigen Modellen können Siehe Kapitel Funktionsstörungen Sicherheitshinweise. auftreten, wenn sie außerhalb dieses 9.1 Standort Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb Beachten Sie bei der wird nur innerhalb des Installation die angegebenen Montageanleitung. Temperaturbereichs Damit das Gerät die optimale Leistung gewährleistet.
  • Seite 14: Geräusche

    Sie das Gerät gemäß • Der Hersteller übernimmt keinerlei den geltenden Vorschriften von einem Haftung bei Missachtung der qualifizierten Elektriker erden. vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. 10. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
  • Seite 15: Technische Daten

    DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten Höhe Breite Tiefe Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 16 11. TEKNISKE DATA................... 28 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
  • Seite 17: Sikkerhetsinformasjon

    NORSK SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og sårbare personer Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og •...
  • Seite 18: Sikkerhetsanvisninger

    Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun • nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser • med brannfarlig drivgass i dette produktet. Om strømledningen er skadet må den erstattes av •...
  • Seite 19 NORSK • Produktets spesifikasjoner må ikke • Dette produktet inneholder endres. hydrokarbon i kjøleenheten. • Ikke legg elektriske produkter (f. eks Vedlikehold og etterfylling av enheten iskremmaskin) i produktet med mindre må kun foretas av en kvalifisert slik anvendelse er oppgitt av person.
  • Seite 20: Bruk

    3. BRUK 3.1 Betjeningspanel Temperaturindikator LED Intensive Cooling-indikator Intensive Cooling-knapp Termostatbryter PÅ/AV-knapp 3.2 Slå på Hver gang knappen berøres flyttes temperaturen 1 posisjon. 1. Sett støpslet i stikkontakten. Korresponderende LED vil blinke en 2. Berør knappen for stund. temperaturregulatoren, hvis alle LED Berør innstillingsknappen frem til ønsket...
  • Seite 21: Daglig Bruk

    NORSK 5. DAGLIG BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 5.1 Plassere dørhyllene Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av beholdere av forskjellig størrelse. 1. Trekk hyllen forsiktig i pilenes retning til den løsner. 2. Flytt etter behov. Når ventilåpningene er lukket: den naturlige fuktigheten i matvarer som oppbevares i frukt- og grønnsaksseksjonene bevares lenger.
  • Seite 22: Råd Og Tips

    Etter at det er satt fersk mat inn i produktet eller døren har blitt åpnet gjentatte ganger eller over en lengre periode, er det normalt at indikatoren ikke å vise OK, vent minst 12 timer før du justerer temperaturregulatoren.
  • Seite 23: Generelle Advarsler

    NORSK 7.1 Generelle advarsler 7.3 Avriming av kjøleskapet Under normal bruk blir rim automatisk OBS! fjernet fra kjøleseksjonens fordamper Trekk støpselet ut av hver gang kompressoren stopper. stikkontakten før du foretar Smeltevannet ledes ut gjennom et enhver rengjøring av skapet. dreneringsrør og ned i en beholder på...
  • Seite 24 8.1 Hva må gjøres, hvis... Problem Mulig årsak Løsning Produktet fungerer ikke. Produktet er slått av. Slå på produktet. Støpselet sitter ikke orden‐ Sett støpselet ordentlig inn tlig i stikkontakten. i stikkontakten. Stikkontakten er ikke spen‐ Koble et annet elektrisk ningsførende.
  • Seite 25: Lukke Døren

    NORSK Problem Mulig årsak Løsning Det renner vann på gulvet. Smeltevannets utløp er Fest smeltevannsrøret til ikke koblet til fordamper‐ fordamperbrettet. brettet over kompressoren. Det er ikke mulig å stille Funksjonen FastFreeze el‐ Slå av FastFreeze eller In‐ inn temperaturen. ler Intensive Cooling er ak‐...
  • Seite 26: Krav Til Ventilasjon

    9.1 Lokalitet 9.3 Krav til ventilasjon Luftstrømmen bak produktet må være Se etter i tilstrekkelig. monteringsanvisningene for installasjon. min. 5 cm For å sikre best mulig effekt, monter 200 cm produktet et godt stykke borte fra varmekilder, som radiatorer, varmtvannsbeholdere, direkte sollys, osv.
  • Seite 27 NORSK HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 28: Tekniske Data

    11. TEKNISKE DATA 11.1 Tekniske data Høyde Bredde Dybde Energitilførsel Volt 230 – 240 Frekvens Tekniske data finner du på typeskiltet til utvendige eller innvendige siden på høyre utvendig på produktet, på den produktet og på energietiketten. 12. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med sammen med husholdningsavfallet.
  • Seite 29 11. TEKNISK INFORMATION................41 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Seite 30: Säkerhetsinformation

    SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
  • Seite 31: Säkerhetsföreskrifter

    SVENSKA Använd inga elektriska apparater inne i • förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren. Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. • Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd • bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
  • Seite 32 2.3 Använd • Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. VARNING! • Kylenheten i denna product innehåller Risk för skador, brännskador kolväten Endast en behörig person får eller elstötar föreligger. utföra underhåll och fylla kylapparaten.
  • Seite 33: Användning

    SVENSKA 3. ANVÄNDNING 3.1 Kontrollpanel Temperaturindikatorlampa Intensive Cooling-indikator Intensive Cooling-knapp Temperaturreglage PÅ/AV-knapp 3.2 Slå på När knappen trycks in flyttas inställd temperatur ett läge. Motsvarande LED 1. Sätt i stickkontakten i eluttaget. blinkar ett tag. 2. Tryck på temperaturreglaget om alla Tryck på...
  • Seite 34: Daglig Användning

    5. DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 5.1 Placering av dörrhyllorna För att kunna förvara matförpackningar av olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer. 1. Dra hyllan bitvis i pilarnas riktning tills den lossnar. 2. Placera om enligt behov.
  • Seite 35: Råd Och Tips

    SVENSKA 6. RÅD OCH TIPS 6.1 Normala driftljud • Förvara inte varm mat eller flyktiga vätskor i kylskåpet. Följande ljud är normala under drift: • Täck över eller förpacka maten, • Ett gurglande och bubblande ljud hörs särskilt om den har en stark smak. från slingorna när köldmedlet pumpas •...
  • Seite 36: Regelbunden Rengöring

    7.2 Regelbunden rengöring stannar under normal användning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i FÖRSIKTIGHET! en särskild behållare som sitter ovanför Dra inte i, flytta inte och kompressorn på produktens baksida, där undvik att skada vattnet avdunstar.
  • Seite 37 SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk produkt till eluttaget. Kon‐ takta en behörig elektriker. Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten står stabilt. Lampan fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren. Lampan är trasig.
  • Seite 38: Byte Av Lampan

    Problem Möjlig orsak Åtgärd Temperaturen kan inte Funktionen FastFreeze el‐ Stäng av FastFreeze eller ställas in. ler Intensive Cooling är Intensive Cooling manuellt påslagen. eller vänta med att ställa in temperaturen tills funktio‐ nen har återställts automa‐ tiskt. Se "FastFreeze- eller Intensive Cooling-funktio‐...
  • Seite 39: Buller

    SVENSKA För att säkerställa bästa prestanda, installera produkten på säkert avstånd min. 5 cm 200 cm från värmekällor såsom element, varmvattensberedare, direkt solsken, etc. Se till att luften kan cirkulera fritt runt kylens/frysens baksida. 9.2 Placering min. Produkten kan installeras på en torr och 200 cm välventilerad plats inomhus där omgivningstemperaturen motsvarar den...
  • Seite 40 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 41: Teknisk Information

    SVENSKA 11. TEKNISK INFORMATION 11.1 Tekniska data Höjd Vikt Djup Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. 12. MILJÖSKYDD produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen hushållsavfallet.
  • Seite 42 www.electrolux.com...
  • Seite 43 SVENSKA...
  • Seite 44 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Erg1401aow

Inhaltsverzeichnis