Herunterladen Diese Seite drucken

Sharp RT-110H Serviceanleitung Seite 9

Werbung

©
SCHALTER-
UND
STELLER-
EINSTELL-
POSITION
VORMAGNETI-
SIERUNGS-
SCHWING
FREQUENZ
VORMAGNETI-
SIERUNGS-
STROM
LOSCHSTROM
WIEDERGABE-
EMPFINDLICH-
KEIT VON
DECK 1
AUFNAHME-/
WIEDERGABE-
EMPFINDLICH-
KEIT
PEGELANZEIGE
EMPFINDLICH-
KEIT
Tabealle *1
Aufleuchtende
Segmente
| — {
® Dolby-NR-Schalter: Aus
® Wahlschalter: Normal
® Eingangswahlschalter: Line
EINSTELL-|
BEMERKUNGEN
PUNKT
{(PRUFUNG)
L303
105 +2 kHz
fs
eee
L: VR301
Normalband:
R: VR302
| 43 mV
(CrO, -Band:
61 ~ 69 mV)
{Reineisenband:
78 ~ 98 mV}
L: VR101
R: VR201
L: VR103
R: VR203
1.
Bis zu —3 dB
Bis zu +3 dB
Verfahren
Den Widerstand R615 oder R619 trennen.
Den Widerstand R614 oder R618 trennen.
Paired)
190 ~ 230 mV.
Normalband:
580 mV
Den Aufnahme-
pegelsteller so
einstellen, daR
der elektronische
Spannungsmesser
410 mV anzeigt.
Das bespieite
Normalband wie-
dergeben und den
trimmer so ein-
steelen, da der
elektronische
Spannungsmesser
387-434 mV
anzeigt.
. Die Aufnahme-
peoelsteller so
einstellen, da8
der elektronische
Spannungsmesser
530 ~ 630 mV
anzeigt.
Uberpriifen, ob
die Segmente
0 dB von
leuchten.
Wenn die Seg-
mente von bis
zu —3 dB oder
von bis zu +3 dB
aufleuchten, die
Nachstellung
gema& Tabelle
*1 yvyornehmen.
RT-110H(S)
RT-110H(S)
©)
REGLAGE DU CIRCUIT
REGLAGE
DE
® Commutateur Dotby NR:
Coupé
LA POSITION
® Commutateur de sélection:
Normale
DES COMMUTA-
| ¢ Commutateur de sélection d'entrée:
Line
TEURS ET DES
BOUTONS
POINT DE
REMARQUES
ARTICLE
ENTREE | REGLAGE|
(VERIFICATION)
PREQUENCE
105 +2 kHz
DE L'OSCILLA-
TION DE
POLARISATION
COURANT DE
POLARISATION
G: VR301
Normal: 43 mV
D: VR302 | (CrO,: 61~69 mV)
(Metal:
78 ~ 98 mV}
ete
190 ~ 230 m¥
G: VR101
Normal: 580 mV
D: VR201
COURANT
D'EFFACEMENT
SENSIBILITE
DE LECTURE
DELA
PLATINE 1
SENSIBILITE
D'ENREGISTRE-
MENT/LECTURE
Band d'essai
MTT-150
G:; VR103
D: VR203
, Régler la bouton
de commande de
niveau du disque
de telle sorte
que le voltmétre
électronique
indique 410 mV.
2.
Lire une bande
normale enre-
gistrée et régler
la résistance
semi-variable de
telle sorte que
le voltmétre
électronique
indique 387 a
434 mV.
. Régler les bou-
téns de niveau
d'enregistrement
de telle sorte
que le voltmétre
électronique
indique 530 ~
630 mV.
2. Voir si les seg-
ments au-dessus
de 0 dB sont
allumeés. Si les
segments jusqu'a
—3 dB ou +3
dB sont allumés,
effectuer Jes
procédés
indiqués dans
le Tableau *1
Bande non
enregistrée
MTT-502
1 kHz,
—10 dB
(1 V=0 dB)
SENSIBILITE
DU COMPTEUR
DE NIVEAU
Tableau *1
Jusqu'a —3 dB
Couper la résistance R615 ou R619
Jusgu'a +3 dB
Couper Ia résistance R614 ou R618
e
Resistor:
To differentiate the units of resistors, such symbols as K
and M are used: the symbol K means 1000 ohm and the
symbol M means 1000 kohm and the resistor without any
symbols
is ohm-type
resistor.
Besides,
the
one
with
"Fusible'"' is a fuse type.
«
Capacitor:
To indicate the unit of capacitor, a symbol P is used: this
symbol
P means
micro-microfarad
and the unit of the
capacitor without such a symbol is microfarad.
e
Parts marked
with "A"
{..
) are important for main-
taining the safety of the set.
Be sure to replace these parts
with
specified
ones for maintaining the safety and per-
formance of the set.
e
The indicated voltage in each section is the one measurec
by electronic
voltmeter
between
such
a section
and the
chassis with no signal given.
e
Schematic diagram and wiring side of P.W.Board for thi:
model are subject to change for improvement without prio:
notice,
()
ANMERKUNGEN ZUN SCHEMATISCHEN SCHALTPLAN
e Widerstande:
Um
die
Ejinheiten
der
Widerstande
unterscheiden
zu
k6énnen,
werden
Symbole
wie
K und
M
benutzt.
Das
Symbol K bedeutet
1 000 Ohm und das Symbol M 1 000
Kilo ohm; Bei Widerstanden
ohne Symboi handelt es sich
um
ohmsche
Widerstande.
Auferdem
sind
die
mit
"Fusible''
bezeichneten
Widerstande
Schmeizsicherungs-
typen.
e
Kondensatoren:
Zum Bezeichnen der Kondensatoreinheit wird das Symbol
P
benutzt;
dieses
Symbol
P bedeutet
Nanofarad.
Die
Einheit eines Kondensators
ohne Symbol
ist Mikrofarad.
Fir
Elektrolytkondensatoren
wird
die
Bezeichnung
"Kapazitat/-Stehspannung" benutzt.
© Die mit A (és) bezeichneten Teile sind besonders wichtig
fiir die Aufrechterhaltung der Sicherheit. Beim Wechseln
dieser
Teile
soliten
die
vorgeschriebenen
Teile
immer
verwendet werden, um sowohl die Sicherheit als auch die
Leistung des Gerates aufrechtzuerhaiten.
e
Die
in den
einzelnen
Teilen
angegebenen
Spannungen
werden mit einem elektronischen Voltmeter zwischen dem
betreffen den Teil und dem Chassis ohne Signalzuleitung
gemessen.
(
): Aufnahme-Betriebsart
Kennzeichnung auRer (
): Stopp-Betriebsart
e
Anderungen
des schematischen
Schaltplans und der Ver-
drahtungsseite der Leiterplatte fiir dieses Modell im Sinne
von Verbesserungen jederzeit vorbehalten.
)
REMARQUES CONCERNANT LE DIAGRAMME SCHEMATIQUE
e
Résistance:
Pour différencier
les unités de résistances, on utilise des
symboles tels que K et M: le symbole K signifie 1000 ohms,
le symbole
M
1000
Kohms, et la résistance donnée sans
symbole est une résistance de type ohm. En outre, celle qui
est dotées de ''Fusible" est de type a fusible.
e
Condensateur:
Pour indiquer I'unité de condensateur, on utilise le symbole
P; ce symbole
P signifie micro-microfarad,
et l'unité de
condensateur donnée sans ce symbole est le microfarad. En
ce qui concerne
le condensateur électrolytique, on utilise
'expression 'tension de régime/capacité'"';
e
Les piéces portant la marque A (#i%;") sont particuliére-
ment importantes pour le maintien de ja sécurité. S'assurer
de les remplacer par des piéces du numéro de préce spécifié
pour maintenir la sécurité et la performance de |'appareil. —
e
La tension indiquée dans chaque section est celle mesurée
par le voltmétre électronique entre 1a section en questior
et le chassis, en |'absence de tout signal.
(
): Mode d'enregistrement
Marque, excepté pour {
}: ~Mode d'arrét
e
Le diagramme schématique et le cOté cablage de la PMI de
ce modéle
sont sujets 4 modifications
sans préavis pou
l'amélioration de ce produit.
—10 —

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rt-110eRt-110hsRt-110es