Seite 7
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Heckenschere IHT 550 Nennspannung / Netzfrequenz 230-240 V ~ / 50 Hz Nennaufnahmeleistung 550 W Schnittlänge 456 mm Schnittstärke 16 mm Schutzklasse Gewicht 2,6 kg Geräuschinformation Gemessen nach EN 60745; 2000/14/ EG; Unsicherheit K= 3 dB (A)
Seite 8
DEUTSCH elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe dass diese angeschlossen sind und richtig verwen- fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug det werden.
Seite 9
DEUTSCH d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Hängen. Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Auch bei richtiger Verwendung und Einhaltung aller Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn Sicherheitsbestimmungen, können noch Restrisiken die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie bestehen.
Seite 10
DEUTSCH Stoppen Sie das Gerät und trennen es von der Stromver- Sollte das Gerät unnormal zu vibrieren beginnen, sorgung schalten Sie den Motor ab, und suchen Sie sofort nach der Ursache. Vibrationen sind generell eine Warnung vor • wann immer Sie das Gerät verlassen einer Betriebsstörung.
Seite 11
DEUTSCH NETZANSCHLUSS Kabeln bis 25 m mindestens 1,5 mm², bei Kabeln über 25 m 2,5 mm² betragen. GEFAHR Gerät nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen. Steckdosen in Feuchträumen und Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern (FI, RCD, PRCD) WARNUNG ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage.
Seite 12
Käufers. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, GERMANY, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Heckenschere IHT 550, auf das sich diese Konformitätsbewertungsverfahren nach 2000/14/EC Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und geändert nach 2005/88/EC Anhang V. Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien...
Seite 13
ENGLISH TECHNICAL DATA Hedge trimmer IHT 550 Rated voltage / Mains frequency 230-240 V ~ / 50 Hz Rated input 550 W Cutting length 456 mm Cutting capacity 16 mm Safety class Weight 2,6 kg Noise information Measured according to EN 60745;...
Seite 14
ENGLISH f) If operating a power tool in a damp location is maintained power tools. unavoidable, use a residual current device (RCD) f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly protected supply. Use of an RCD reduces the risk of maintained cutting tools with sharp cutting edges are electric shock.
Seite 15
ENGLISH Additional safety warnings CAUTION Before work, check the area for any hidden items such as Hearing damage wire fences. A longer stay in the immediate vicinity of the running When working, keep the appliance firmly with both hands unit may cause hearing damage. Wear ear protectors. and with a distance from your body.
Seite 16
ENGLISH SYMBOLS European Conformity Mark Warning! Caution! Please read the instructions carefully before Safety class II starting the machine. Cutting length Wear goggles. Rated input Wear ear protectors. No-load speed n Wear safety cut through resistant shoes with safety sole and steel toe ! Rated voltage / Mains frequency Wear protective gloves.
Seite 17
ENGLISH If the replacement of the supply cord is necessary, this has WARNING to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard. WARNING! Electric shock! There is a risk of an injury caused by electric shock! Do not use the device if the cable or plug is damaged or worn.
Seite 18
EC DECLARATION OF CONFORMITY We, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, GERMANY, declare under our sole responsibility that the Hedge trimmer IHT 550, to which this declaration Conformity assessment procedure according 2000/14/EC relates correspond to the relevant basic safety and health amended by 2005/88/EC to Annex V.
Seite 19
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tronçonneuse IHT 550 Tension nominale / Fréquence du secteur 230-240 V ~ / 50 Hz Puissance nominale de réception 550 W Longueur de la lame 456 mm Epaisseur de coupe 16 mm Classe de protection Poids 2,6 kg Informations sur le bruit Mesuré...
Seite 20
FRANÇAIS c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des condi- b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet tions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa.
Seite 21
FRANÇAIS Tronçonneuse ATTENTION Instructions De Sécurité Particulieres Atteinte à la santé résultant des vibrations des mains Tenez toutes les parties du corps à une distance de sé- et bras en cas d‘utilisation prolongée de l‘appareil curité de la lame. Lorsque la lame tourne, n’essayez pas ou lorsque l‘appareil n‘est pas correctement dirigé...
Seite 22
FRANÇAIS Il est interdit de verrouiller l‘interrupteur marche/arrêt et • après un contact avec un objet étranger, pour vérifier l‘interrupteur de sécurité. que l‘appareil n‘est pas endommagé Si l’organe commence à vibrer de façon inhabituelle, Arrêtez l‘appareil et débranchez-le de l‘alimentation arrêtez le moteur et recherchez immédiatement la cause.
Seite 23
FRANÇAIS BRANCHEMENT SECTEUR moins 1,5 mm² pour les câbles jusqu‘à 25 m et de 2,5 mm² pour les câbles de plus de 25 m. DANGER Ne relier l‘appareil à la prise de courant que lorsqu‘il est débranché. Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux prescriptions de mise en place de AVERTISSEMENT...
Seite 24
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LA CE Nous, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, GERMANY, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Tronçonneuse IHT 550, faisant l’objet Procédure d‘évaluation de conformité en respect de de la déclaration sont conformes aux prescriptions fon- 2000/14/CE modifi ée par 2005/88/CE, annexe V.
Seite 25
ITALIANO DATI TECNICI Tagliasiepi IHT 550 Tensione nominale / Frequenza di rete 230-240 V ~ / 50 Hz Potenza assorbita nominale 550 W Lunghezza delle lame 456 mm Profondità di taglio 16 mm Classe di protezione Peso 2,6 kg Informazioni sulla rumorosità...
Seite 26
ITALIANO c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o polvere. dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrou- 4) Trattamento accurato ed uso corretto degli elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. tensili d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico.
Seite 27
ITALIANO Attenti mentre si cammina all’indietro, rischio di inciam- d) In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di pare! fuoriuscita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evi- tarne assolutamente il contatto. In caso di contatto Mantenere una posizione stabile, in particolare sui pendii. accidentale, sciacquare accuratamente con acqua.
Seite 28
ITALIANO L‘interruttore on/off e l‘interruttore di sicurezza non danni devono chiudersi. Nel caso in cui l’aggregato comincia vibrare in modo anomalo, spegnere il motore e cercare immediatamente Spegnere l‘apparecchio e staccare la spina della corrente il motivo. Le vibrazioni rappresentano l’avviso generale •...
Seite 29
ITALIANO COLLEGAMENTO ALLA RETE lunghezza superiore a 25 m. Inserire la spina nella presa di corrente solo ad apparec- PERICOLO chio spento Gli apparecchi mobili usati all‘aperto devono essere collegati interponendo un interruttore di sicurezza (FI, AVVISO RCD, PRCD) per guasti di corrente. ATTENZIONE! La scossa elettrica! Esiste il rischio Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di alimentazi- dell’infortunio dalla scossa elettrica!
Seite 30
Noi, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, GERMANY, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott Tagliasiepi IHT 550, sono conformi ai Requisiti Procedura di valutazione della conformità secondo la Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle...
Seite 31
POLSKI DANE TECHNICZNE Nożyce do żywopłotu IHT 550 Napięcie znamionowe / Częstotliwość sieci 230-240 V ~ / 50 Hz Znamionowa moc wyjściowa 550 W Długość cięcia 456 mm Wydajność cięcia 16 mm Klasa ochronności Ciężar 2,6 kg Informacja dotycząca szumów Zmierzono zgodnie z EN 60745;...
Seite 32
POLSKI f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub odłączyć aku- elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy mulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamier- użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. zonemu włączeniu się elektronarzędzia. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo- d) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Seite 33
POLSKI Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące UWAGA nożyc do żywopłotu: Szkody dla zdrowia wynikające z drgań dłoni i ramion, Wszystkie części ciała trzymać z dala od noży tnących. jeśli urządzenie jest używane przez dłuższy okres Nie próbować usuwać odciętego materiału ani nie czasu lub nie jest prawidłowo eksploatowane i kons- trzymać...
Seite 34
POLSKI • przed kontrolą, czyszczeniem lub pracami przy przyczynę. Drgania są z reguły ostrzeżeniem o urządzeniu nieprawidłowym działaniu. • po kontakcie z ciałem obcym, aby sprawdzić urządzenie W przypadku zakleszczenia niezwłocznie wyłączyć pod kątem uszkodzeń urządzenie i usunąć przedmiot. Jeśli urządzenie zacznie w nietypowy sposób wibrować, Urządzenie należy przechowywać...
Seite 35
POLSKI PODŁĄCZENIE DO SIECI NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE ZAGROŻENIE! Porażenie prądem! Istnieje ryzyko Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym! poza pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać Nie używaj urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka są uszkod- poprzez ochronny (FI, RCD, PRCD) wyłącznik udarowy. zone lub zużyte.
Seite 36
GERMANY, ponosząc wyłączną odpowiedzialność oświadczamy, że produkt, Nożyce do żywopłotu Procedura oceny zgodności zgodnie z 2000/14/WE zmieni- IHT 550, do którego odnosi się niniejsza deklaracja, ona przez 2005/88/WE do załącznika V. jest zgodny z właściwymi wymogami dotyczącymi Zmierzony poziom mocy akustycznej 98,91 dB (A) bezpieczeństwa i zdrowia dyrektyw WE,...
Seite 38
+44 113 385 1115 info@lambrouagro.com.cy enquiries@gardenhomepower.com CZ l Drupol, výrobní družstvo IT l Ikra Service Italia, by BRUMAR SI l BIBIRO d.o.o. ul. Míru 701 Loc. Valgera 110/B Tržaška cesta 233 289 03 Městec Králové 14100 ASTI (AT) 1000 Ljubljana ...