Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWEW 750 A2
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com WAFFLE MAKER SWEW 750 A2 WAFFLE MAKER GOFROWNICA Operating instructions Instrukcja obsługi GOFRISÜTŐ PEKAČ ZA VAFLJE Használati utasítás Navodila za uporabo WAFFELEISEN Bedienungsanleitung IAN 272470...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 5
Intended use This appliance is exclusively intended for making waffles, nut waffles and patterned waffles. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! │ ■ 2 SWEW 750 A2...
Seite 6
NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appliance ideally for its return. │ SWEW 750 A2 3 ■...
Seite 7
Lid locking device Control lamp “Power” Control lamp “Ready” Cable retainer Technical data Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 750 W The coating of the removable plates is food-safe. │ ■ 4 SWEW 750 A2...
Seite 8
Children should not play with the appliance. ► │ SWEW 750 A2 5 ■...
Seite 9
To avoid damaging the non-stick coating of the appliance, remove ► your cooked foods only with a plastic or wooden spatula or some other suitable, non-metallic implement. Do not use abrasive cleansers or sharp objects for cleaning. ► │ ■ 6 SWEW 750 A2...
Seite 10
firmly seated. 6) Press firmly once in the centre of the lower removable plate to ensure that it is securely inserted. │ SWEW 750 A2 7 ■...
Seite 11
For example, open a window. ■ Disconnect the plug and allow the appliance to cool down. ■ Clean the removable plates and the appliance as described in the chapter “Cleaning”. The appliance is now ready for use. │ ■ 8 SWEW 750 A2...
Seite 12
9) Allow the nut waffles/patterned waffles to cool down a little and trim any excess from the edge of the nut waffles/patterned waffles with a knife. │ SWEW 750 A2 9 ■...
Seite 13
Undo the lid locking device , open the cover and remove the nut waffles/patterned waffles. 8) If you have finished preparing your waffles, disconnect the plug from the mains power socket. │ ■ 10 SWEW 750 A2...
Seite 14
Dry all parts well before re-use. Storage ■ Wind the cable around the cable retainer ■ Store the appliance in a dry location. ■ Clean the appliance as described in the chapter “Cleaning”. │ SWEW 750 A2 11 ■...
Seite 15
4) Blend in the baking powder. 5) Under constant stirring, gradually add the milk and flour alternately. 6) Whisk everything at maximum speed with a hand blender until a smooth batter mixture is produced. │ ■ 12 SWEW 750 A2...
Seite 16
1) Whisk the butter, the sugar and the eggs. 2) Mix the flour and baking powder together and add to the mixture. 3) Now add the milk. 4) Whisk everything at maximum speed with a hand blender. │ SWEW 750 A2 13 ■...
Seite 17
► You can also cover the nut waffles/patterned waffles with chocolate glaze or icing, or sprinkle icing sugar on them. │ ■ 14 SWEW 750 A2...
Seite 18
2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. │ SWEW 750 A2 15 ■...
Seite 19
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 272470 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 16 SWEW 750 A2...
Seite 21
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniesm Niniejsze urządzenie zostało przewidziane wyłącznie do pieczenia gofrów, wafli nadziewanych oraz wafli z motywami. Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych. Nie używaj urządzenia do celów komercyjnych! │ ■ 18 SWEW 750 A2...
Seite 22
Zbędne materiały opakowania utylizować zgodnie z miejscowo obowiązującymi przepisami. WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować. │ SWEW 750 A2 19 ■...
Seite 23
„Power“ kontrolka „Gotowy do pracy“ nawijak kabla Dane techniczne Napięcie 220 - 240 V ∼, 50 Hz Pobór mocy 750 W Powłoka wymiennych płytek jest przystosowana do kontaktu z produktami spożywczymi. │ ■ 20 SWEW 750 A2...
Seite 24
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. ► │ SWEW 750 A2 21 ■...
Seite 25
Aby nie uszkodzić teflonowej powłoki urządzenia, potrawy wyjmuj ► zawsze z opiekacza plastikową lub drewnianą łopatką lub innym odpowiednim, niemetalowym przedmiotem. Nie używaj do czyszczenia żadnych ostrych środków czyszczą- ► cych ani ostrych przedmiotów. │ ■ 22 SWEW 750 A2...
Seite 26
, w taki sposób, aby noski blokad wskoczyły pod blokady , a płytka została zablokowana. 6) Przyciśnij mocno na środku dolnej płytki wymiennej, aby się upewnić, że została ona prawidłowo zamontowana. │ SWEW 750 A2 23 ■...
Seite 27
Na przykład otwórz okno. ■ Następnie wyciągnij wtyczkę z gniazda i pozostaw urządzenie do ostygnięcia. ■ Oczyść dokładnie płytki wymienne oraz urządzenie w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”. Teraz urządzenie jest gotowe do pracy. │ ■ 24 SWEW 750 A2...
Seite 28
8) Jeśli nie chcesz już przygotowywać kolejnych wafli nadziewanych/wafli z motywem, wyjmij wtyk z gniazda sieciowego. 9) Odczekaj do ostygnięcia wafli nadziewanych/wafli z motywem i odetnij resztki ciasta z krawędzi wafli nadziewanych/wafli z motywem nożem (usunięcie nierówności). │ SWEW 750 A2 25 ■...
Seite 29
7) Po ok. 5 minutach gofry są gotowe. W zależności od zastosowanego ciasta oraz indywidualnych preferencji czas ten może być różny. Zwolnij zamek pokrywy ,otwórz pokrywę i wyjmij gofry. 8) Jeśli nie chcesz już przygotowywać kolejnych gofrów, wyciągnij wtyk z gniazda sieciowego. │ ■ 26 SWEW 750 A2...
Seite 30
Przed ponownym użyciem urządzenia dokładnie wysusz wszystkie jego elementy. Przechowywanie ■ Nawinąć kabel sieciowy na nawijak kabla ■ Przechowuj urządzenie w suchym miejscu. ■ Oczyść dokładnie wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”. │ SWEW 750 A2 27 ■...
Seite 31
3) Dodać rozpuszczone masło lub margarynę. 4) Dodać proszek do pieczenia i wymieszać. 5) Mieszając dodawać stopniowo mleko i mąkę na przemian. 6) Zmieszać wszystko na najszybszym ustawieniu miksera, aż powstanie gładkie ciasto. │ ■ 28 SWEW 750 A2...
Seite 32
¼ łyżeczki proszku do pieczenia 1) Zmieszaj masło, cukier i jajka. 2) Zmieszaj mąkę i proszek do pieczenia, a następnie dodaj je. 3) Dolej mleka. 4) Zmieszaj wszystko na najwyższym stopniu ustawienia przy pomocy miksera ręcznego. │ SWEW 750 A2 29 ■...
Seite 33
Słodkie wafle nadziewane/wafle z motywem można wypełnić różnym nadzieniem: Na przykład marmoladą, lukrem, kremem orzechowo-nugatowym, budyniem, jogurtem, musem jabłkowym, karmelem lub śmietaną. ► Wafle nadziewane/wafle z motywem można również polać polewą czekoladową lub lukrem, albo posypać cukrem pudrem. │ ■ 30 SWEW 750 A2...
Seite 34
Urządzenie utylizować przez dostarczenie go do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu utylizacji odpadów. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji. │ SWEW 750 A2 31 ■...
Seite 35
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 272470 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 32 SWEW 750 A2...
Seite 37
Rendeltetésszerű használat Ez a készülék kizárólag gofri, gofridió és motívumos gofri sütésére készült. A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Ne használja a ké- szüléket kereskedelmi célokra! │ ■ 34 SWEW 750 A2...
Seite 38
A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően vissza lehessen csomagolni bele. │ SWEW 750 A2 35 ■...
Seite 39
és hátsó rögzítő pöckök elülső rögzítő pöckök „E“ ábra: fedélzár „Power“ ellenőrző lámpa „üzemkész“ ellenőrző lámpa kábelcsévélő Műszaki adatok Feszültség 220 - 240 V ∼, 50 Hz Teljesítményfelvétel 750 W A cserélhető lapok bevonata élelmiszer-biztos. │ ■ 36 SWEW 750 A2...
Seite 40
érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett hasz- nálhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ► │ SWEW 750 A2 37 ■...
Seite 41
Az ételeket csak műanyag- vagy fakanállal, vagy más erre alkalmas ► nemfémes tárggyal vegye ki, hogy a gofrisütő tapadásmentes felülete ne sérüljön meg. Ne használjon erős tisztítószereket és hegyes tárgyakat a tisztításhoz. ► │ ■ 38 SWEW 750 A2...
Seite 42
5) Ezután nyomja az elülső rögzítő pöcköket a rögzítőkre oly módon, hogy a rögzítő pöckök a rögzítők alá pattanjanak és a cserelap beakadjon. 6) Nyomja meg egyszer határozottan az alsó cserelap közepét annak érdekében, hogy az biztosan beakadjon. │ SWEW 750 A2 39 ■...
Seite 43
Például nyissa ki az ablakot. ■ Húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja a készüléket lehűlni. ■ Tisztítsa meg a cserelapokat és a készüléket a „Tisztítás“ fejezetben leírtak szerint. A készülék ezzel üzemkész. │ ■ 40 SWEW 750 A2...
Seite 44
8) Amennyiben nem kíván több gofridiót/motívumos gofrit készíteni, húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozó aljzatból. 9) Hagyja a gofridiókat/motívumos gofrit kissé kihűlni és vágja le a felesleges tésztát a gofridió/motívumos gofri széléről (élek simítása). │ SWEW 750 A2 41 ■...
Seite 45
ízléstől függően változhat. Oldja ki a fedélzárat , nyissa ki a fedelet és vegye ki a gofrit. 8) Amennyiben nem kíván több gofrit sütni, húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozó aljzatból. │ ■ 42 SWEW 750 A2...
Seite 46
Jól szárítson meg minden elemet, mielőtt újra használná. Tárolás ■ Tekerje a hálózati kábelt a kábelcsévélő köré. ■ A készüléket száraz helyen tárolja. ■ Tisztítsa meg a készüléket a „Tisztítás“ fejezetben leírtak szerint. │ SWEW 750 A2 43 ■...
Seite 47
4) Keverje bele a sütőport. 5) Állandó keverés mellett apránként, váltogatva adja hozzá a tejet és a lisztet. 6) Keverje össze az egészet a kézi mixer legmagasabb fokozatán, amíg sima tésztát nem kap. │ ■ 44 SWEW 750 A2...
Seite 48
1) Keverje össze a vajat, a cukrot és a tojásokat. 2) A lisztet és a sütőport is keverje össze és adja hozzá. 3) Tegye bele a tejet. 4) Keverje össze az egészet a kézi mixer legmagasabb fokozatán. │ SWEW 750 A2 45 ■...
Seite 49
► Az édes gofridiót/motívumos gofrit a legkülönbözőbb hozzávalókkal töltheti meg: például lekvárral, cukormázzal, mogyorókrémmel, pudinggal, joghurttal, almapürével, karamellel, vagy tejszínhabbal. ► A gofridiót/motívumos gofrit csokoládé- vagy cukormázzal is bevonhatja, vagy porcukrot szórhat rá. │ ■ 46 SWEW 750 A2...
Seite 50
A termékre a 2012/19/EU uniós irányelv vonatkozik. (Waste Electrical and Electronic Equipment). A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommuná- lis hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. │ SWEW 750 A2 47 ■...
Seite 51
Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 272470 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 48 SWEW 750 A2...
Seite 52
Garancijski list ..........64 │ SWEW 750 A2 ...
Seite 53
Predvidena uporaba Ta naprava je predvidena izključno za peko vafljev, vafljev za polnjenje in vafljev za polnjenje z motivi. Naprava je namenjena izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih. Naprave ne uporabljajte v poslovne namene! │ ■ 50 SWEW 750 A2...
Seite 54
Nepotrebne embalažne materiale odstranite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. NAPOTEK ► Po možnosti originalno embalažo v času garancijske dobe naprave shranite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate. │ SWEW 750 A2 51 ■...
Seite 55
„Power“ kontrolna lučka „pripravljen za uporabo“ navitje kabla Tehnični podatki Napetost 220 - 240 V ~ , 50 Hz Vhodna moč 750 W Obloga plošč za zamenjavo je primerna za živila. │ ■ 52 SWEW 750 A2...
Seite 56
če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se ne smejo igrati z napravo. ► │ SWEW 750 A2 53 ■...
Seite 57
Jedi jemljite iz naprave samo z lopatko iz umetne snovi ali lesa ► ali z drugim primernim, nekovinskim predmetom, da ne uničite obloge proti sprijemanju pri pekaču za vaflje. Ne uporabljajte nobenih ostrih čistil ali koničastih predmetov. ► │ ■ 54 SWEW 750 A2...
Seite 58
6) Enkrat krepko pritisnite na sredino spodnje plošče za zamenjavo, da zagoto- vite, da je ta varno vstavljena. │ SWEW 750 A2 55 ■...
Seite 59
Na primer tako, da odprete okno. ■ Električni vtič izvlecite iz električne vtičnice in počakajte, da se naprava ohladi. ■ Plošče za zamenjavo očistite, kot je opisano v poglavju „Čiščenje“. Naprava je zdaj pripravljena za uporabo. │ ■ 56 SWEW 750 A2...
Seite 60
9) Pustite vaflje za polnjenje/vaflje za polnjenje z motivi, naj se malce ohladijo, in odrežite odvečno testo z roba vafljev za polnjenje/vafljev za polnjenje z motivi z nožem (odstranite zarobke). │ SWEW 750 A2 57 ■...
Seite 61
Sprostite zapah pokrova , pokrov odprite in vaflje vzemite ven. 8) Ko ne želite več peči vafljev, električni vtič izvlecite iz električne vtičnice. │ ■ 58 SWEW 750 A2...
Seite 62
Odstranite zažgane ostanke z leseno lopatko ali majhnim lesenim nabodalom. ■ Vse dele pred ponovno uporabo temeljito osušite. Shranjevanje ■ Ovijte kabel na navitje kabla ■ Napravo shranite na suhem mestu. ■ Napravo očistite, kot je opisano v poglavju „Čiščenje“. │ SWEW 750 A2 59 ■...
Seite 63
3) Potem dodajte stopljeno maslo ali margarino. 4) Primešajte pecilni prašek. 5) Med neprekinjenim mešanjem počasi in izmenjaje dodajajte mleko in moko. 6) Vse skupaj zmešajte z ročnim mešalnikom na najvišji stopnji, tako da nastane gladko testo. │ ■ 60 SWEW 750 A2...
Seite 64
¼ žličke pecilnega praška 1) Zmešajte maslo, sladkor in jajca. 2) Pomešajte moko in pecilni prašek in ju dodajte maslu z jajci. 3) Potem dodajte mleko. 4) Vse skupaj na najvišji stopnji zmešajte z ročnim mešalnikom. │ SWEW 750 A2 61 ■...
Seite 65
čežano, karamelo ali smetano. ► Vaflje za polnjenje/vaflje za polnjenje z motivi lahko prelijete tudi s čokoladno glazuro ali jih potresete s sladkorjem v prahu. │ ■ 62 SWEW 750 A2...
Seite 66
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstra- njevanje odpadkov. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ SWEW 750 A2 63 ■...
Seite 67
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgo- vornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ 64 SWEW 750 A2...
Seite 68
Importeur ........... 80 DE │ AT │ CH │ SWEW 750 A2 65...
Seite 69
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Backen von Waffeln, Waffel- nüssen und Motiv-Waffeln. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! │ DE │ AT │ CH ■ 66 SWEW 750 A2...
Seite 70
örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH │ SWEW 750 A2 67 ■...
Seite 71
Rastnasen Abbildung E: Deckelverriegelung Kontrollleuchte „Power“ Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ Kabelaufwicklung Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 750 W Die Beschichtung der Wechselplatten ist lebensmittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 68 SWEW 750 A2...
Seite 72
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DE │ AT │ CH │ SWEW 750 A2 69 ■...
Seite 73
Entnehmen Sie die Speisen nur mit einem Kunststoff- oder Holzspatel ► oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Waffeleisens nicht zu zerstören. Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Putzmittel und spitze ► Gegenstände. │ DE │ AT │ CH ■ 70 SWEW 750 A2...
Seite 74
Arretierungen springen und die Wechsel- platte fest sitzt. 6) Drücken Sie einmal kräftig auf die Mitte der unteren Wechselplatte, um sicherzustellen, dass diese sicher eingesetzt ist. DE │ AT │ CH │ SWEW 750 A2 71 ■...
Seite 75
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ■ Reinigen Sie die Wechselplatten und das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Das Gerät ist nun betriebsbereit. │ DE │ AT │ CH ■ 72 SWEW 750 A2...
Seite 76
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 9) Lassen Sie die Waffelnüsse/Motiv-Waffeln etwas abkühlen und schneiden Sie überschüssigen Teig vom Rand der Waffelnüsse/Motiv-Waffeln mit einem Messer ab (entgraten). DE │ AT │ CH │ SWEW 750 A2 73 ■...
Seite 77
Deckelverriegelung , öffnen Sie den Deckel und entnehmen Sie die Waffeln. 8) Wenn Sie keine weiteren Waffeln mehr backen wollen, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 74 SWEW 750 A2...
Seite 78
■ Wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung ■ Bewahren Sie den Gerät an einem trockenen Ort auf. ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. DE │ AT │ CH │ SWEW 750 A2 75 ■...
Seite 79
5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. │ DE │ AT │ CH ■ 76 SWEW 750 A2...
Seite 80
2) Vermischen Sie das Mehl und das Backpulver und geben Sie es hinzu. 3) Geben Sie die Milch hinzu. 4) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer. DE │ AT │ CH │ SWEW 750 A2 77 ■...
Seite 81
Zutaten füllen: Zum Beispiel mit Marmelade, Zuckerguss, Nuss-Nougat-Creme, Pudding, Joghurt, Apfelmus, Karamell oder Sahne. ► Sie können die Waffelnüsse/Motiv-Waffeln auch mit Schokoladenglasur oder Zuckerguss überziehen oder Puderzucker darüber streuen. │ DE │ AT │ CH ■ 78 SWEW 750 A2...
Seite 82
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH │ SWEW 750 A2 79 ■...
Seite 83
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 272470 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 80 SWEW 750 A2...
Seite 84
All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stand der Informationen: 10 / 2015 · Ident.-No.: SWEW750A2-092015-1 IAN 272470...