Herunterladen Diese Seite drucken
SOLIS 862 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 862:

Werbung

XXL Multi Slow Juicer
Typ / Type / Tipo 862
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
User Manual
Gebruiksaanwijzing
All manuals and user guides at all-guides.com
S I N C E
1 9 0 8
S I N C E
1 9 0 8
Motorgehäuse aus Druckguss
Alliage moulé sous pression
Alloggiamento motore pressofuso
Motor body in pressure casting
Motoromhulling uit gietaluminium
Vitaminschonende Extraktion
Extraction préservant les vitamines
Estrazione che conserva le vitamine
Vitamin-saving extraction
Voorzichtige extractie van de vitamine
Sicherheitsschalter
Interrupteur de sécurité
Interruttore di sicurezza
Safety switch
Veiligheidsschakelaar
Leiser Betrieb
Fonctionnement silencieux
Funzionamento delicato
Quiet operation
Laag geluidsniveau
Antitropf-Ausguss
Bec verseur antigouttes
Beccuccio anti-goccia
Anti-drip spout
Anti-druip uitlaat

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS 862

  • Seite 1 S I N C E 1 9 0 8 S I N C E 1 9 0 8 XXL Multi Slow Juicer Typ / Type / Tipo 862 Motorgehäuse aus Druckguss Alliage moulé sous pression Alloggiamento motore pressofuso Motor body in pressure casting...
  • Seite 2 Non sono ammesse modifiche dell’apparecchio. Utilizzare solo gli accessori Vóór het gebruik Recepten voor sap forniti o quelli consigliati da Solis of Switzerland AG. Gli accessori sbagliati possono danneggiare l’apparecchio. Gebrauch für Saft und Crushed Ice Rezepte für Smoothie Recettes de smoothies Utilisation pour jus et glace pilée...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Veiligheidsaanwijzingen Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, Dieses Gerät darf nicht von Kindern benützt werden. Kinder dürfen nicht mit dem mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen oder Reinigungs- Gerät spielen.
  • Seite 4 Non mettere mai in funzione apparecchi danneggiati (compresi cavo e spina). Inviare confezione originale e le istruzioni per l’uso in caso di trasporto / spedizione e di cessione l’apparecchio a Solis of Switzerland SA o a un negozio autorizzato da Solis of Switzerland dell’apparecchio a un nuovo proprietario.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Veiligheidsaanwijzingen Nach Gebrauch immer Netzstecker ziehen. Für zusätzlichen Schutz bei der Verwendung von Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, keine elektrischen Geräten einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Sicherheitsschalter) mit einem Verlängerungskabel verwenden.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Veiligheidsaanwijzingen Gerät und Netzkabel nicht auf heisse Flächen oder in die Nähe von offenem Feuer stellen Um einen Stromschlag zu verhindern, darf das Motorgehäuse des Gerätes nie in Kontakt mit und legen.
  • Seite 7 (bijv. boerderijen; door klanten in Solis of Switzerland Ltd reserves the right to technical and design changes as well as hotels, motels, bed & breakfast en andere overnachtingsmogelijkheden). Niet geschikt voor modifications for product improvement purposes.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com S I N C E 1 9 0 8 S I N C E 1 9 0 8 Je nach Anwendung das entsprechende Filtersieb wählen, Saftauslass öffnen / schliessen und leere Behälter platzieren: Choisir le tamis filtrant en fonction de l’application, ouvrir / fermer le bec verseur à...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem Gebrauch Gerät vor Erstgebrauch reinigen. (Seite 26) für Saft / Crushed Ice für Smoothie für Eis-Dessert Nettoyer l’appareil avant la première mise en service. (page 26) Avant l’utilisation pour jus / glace pilée pour des smoothies pour des glaces Pulire l’apparecchio prima del primo uso.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com für Saft und Crushed Ice – frisch, vitaminreich und ohne Fruchtfleisch Gefrorene Gemüse / Früchte: gewaschen, geschält, entkernt und falls nötig klein geschnitten (Einfüllschacht) Laver les légumes / fruits, éplucher, dénoyauter et couper en morceaux si nécessaire (goulotte de remplissage) pour jus et glace pilée –...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com für Smoothie – nährstoffreiche Power mit schmackhaftem Fruchtfleisch Gefrorene Gemüse / Früchte: gewaschen, geschält, entkernt und falls nötig klein geschnitten (Einfüllschacht) Laver les légumes / fruits, éplucher, dénoyauter et couper en morceaux si nécessaire (goulotte de remplissage) Pour des smoothies –...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com für Eis-Dessert – hausgemachte Eiscreme, frisch und fruchtig Gefrorene Gemüse / Früchte: gewaschen, geschält, entkernt und falls nötig klein geschnitten (Einfüllschacht) Laver les légumes / fruits, éplucher, dénoyauter et couper en morceaux si nécessaire (goulotte de remplissage) pour des glaces –...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Zwischenreinigung Problembehebung Geschmacksübertragung zwischen den Rezepten durch Saftrückstände vermeiden Ist das Gerät korrekt / vollständig zusammengebaut? Strom vorhanden? Stecker eingesteckt? Eviter la transmission de saveurs entre les recettes en raison des résidus de jus L’appareil est-il correctement / complètement assemblé? L’appareil est-il alimenté...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung Gerät vor Erstgebrauch reinigen. Nicht spülmaschinenfest! Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden! Nettoyer l’appareil avant la première mise en service. Non lavable au lave-vaisselle! Ne pas utiliser des produits de nettoyage abrasifs! Nettoyage Pulire l’apparecchio prima del primo uso. Non lavabile in lavastoviglie! Non usare detergenti abrasivi! Pulizia Clean appliance prior to initial use.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Tipps und Tricks Conseils et astuces Trucchi e suggerimenti Tips and tricks Tips en trucs Geeignete Zutaten Frische Gemüse: z.B. Karotten, Rote Bete, Sellerie, Gurken, Tomaten, Broccoli etc. Verfärbungen / Rückstände Verfärbte Plastikteile in einem Gemisch aus Wasser und biologisch abbau barem Spülmittel Ingrédients appropriés Changements de couleur / résidus Frische Früchte: z.B.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Rezepte für Saft Rezepte für Smoothie Saftauslass öffnen Saftauslass schliessen Ouvrir le bec verseur à jus Fermer le bec verseur Recettes de jus Recettes de smoothies Aprire l’uscita del succo Chiudere l’uscita del succo Ricette per il succo Ricette per lo smoothie Open juice spout...
  • Seite 17 If you bought this outside of Switzerland, please contact your retailer for all relevant information regarding this appliance or visit us at our website www.solis.com. Als u dit toestel niet in Zwitserland hebt gekocht, neem dan voor meer informatie contact op met het verkooppunt of kijk op www.solis.com.
  • Seite 18 Il arrive souvent qu’une panne soit facile à réparer sans difficulté grâce au bon conseil et à la bonne astuce, sans que l’appareil ne doive être envoyé chez un réparateur. Nous vous conseillons et vous aidons an: Solis Produzione SA, Centro Solis, tions can often be easily solved by the volontiers.
  • Seite 19 à: Solis Produ- I clienti residenti in Svizzera devono in- vaak snel en eenvoudig kunnen worden zione SA, Centro Solis, Via Penate 4, viare gli articoli da riparare direttamente opgelost met een juiste tip of trucje van CH-6850 Mendrisio, Suisse. Il est recom- a: Solis Produzione SA, Centro Solis, Via onze specialisten.