Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
BENUTZERHANDBUCH PEllETöfEN
EVELYNE IDRO
MADE
IN
ITALY
design & production
Rev 000
DEUTSCH/TEDESCO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Extraflame EVELYNE IDRO

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH PEllETöfEN EVELYNE IDRO MADE ITALY design & production Rev 000 DEUTSCH/TEDESCO...
  • Seite 2 DEUTSCH...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    RAUCHgAsABZUgsAnlAge ..........................................8 HYDraULiKanLaGE ......................................9 insTAllATion UnD siCHeRHeiTsVoRRiCHTUngen .................................. 9 VOrriCHTUnG GEGEn DiE KOnDEnSWaSSErbiLDUnG (PFLiCHT) ......................9 DETaiLS EVELYnE iDrO ....................................10 EiGEnSCHaFTEn ......................................11 PrüFUnGEn UnD UmSiCHTEn Für DiE ErSTE ZünDUnG ........................11 DeR moToR DeR PelleT-ZUFUHR FUnkTionieRT niCHT: ..............................11 kolBenTHeRmosTATe - RüCksTellUngen ....................................11...
  • Seite 4: Deutsch

    Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für unsere Firma entschieden haben; unser Produkt ist eine ideale Heizlösung, die auf der neuesten Technologie basiert, sehr hochwertig verarbeitet ist und ein zeitloses Design aufweist, damit Sie stets in aller Sicherheit das fantastische Gefühl genießen können, das Ihnen die Wärme der Flamme geben kann.
  • Seite 5: Fachgerechte Wartung

    TEILEN DES GERÄTS IN BERÜH-RUNG KOMMT. Š DER NETZSTECKER MUSS AUCH NACH DER INSTALLATION UNGEHINDERT ZUGÄNGLICH SEIN. Š VERMEIDEN SIE ES, EVENTUELL VORHANDENE LÜFTUNGSöFFNUNGEN ZUM RAUM, IN WELCHEM DAS GERÄT INSTALLIERT IST, ABZUDECKEN ODER DEREN GRöSSE ZU VERKLEINERN. Š LASSEN SIE BRENNBARE TEILE WIE Z.BSP. VERPACKUNGSMATERIAL, KARTONAGEN, PAPIER ETC.
  • Seite 6: Installation

    InstallatIon allgemeInes Die Anschlüsse für den Rauchabzug und Wasser müssen von Fachpersonal ausgeführt werden, das entsprechend den nationalen Bestimmungen eine Dokumentation zur Konformität der Installation ausstellen muss. Der Installateur muss dem Eigentümer oder dessen Vertreter gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften die Konformitätserklärung der Anlage aushändigen, der beizufügen sind: 1) die Betriebs- und Wartungsanleitung des Geräts und der Bauteile der Anlage (wie zum Beispiel Rauchgaskanäle, Schornstein usw.);...
  • Seite 7: Anschluss Verbrennungsluft

    Wenn Gas-Geräte vom Typ B mit Aussetzbetrieb vorhanden sind, die nicht der Heizung dienen, muss für diese eine eigene Belüftungsöffnung vorhanden sein. Die Luftzuleitungen müssen folgende Anforderungen erfüllen: Š sie müssen durch Roste, Metallgitter usw. geschützt sein, ohne dass dadurch der freie Lüftungsquerschnitt reduziert wird; Š...
  • Seite 8: Hermetische Installation

    HermetIscHe InstallatIon Evelyne Idro ist zum Installationsraum hermetisch abgedichtet und ist daher ideal für die passiven Wohnungen, da er die Raumluft nicht verbraucht. Verbrennungsluft Um die hermetische Abdichtung des Ofens nicht zu beeinträchtigen ist das Rohr der Verbrennungsluft (Verbrennung) unter Verwendung eigener Rohre mit dichten Anschlüssen direkt ins Freie zu leiten.
  • Seite 9: Hydraulikanlage

    HYDRAULIKANLAGE In diesem Kapitel sind einige Begriffe beschrieben, die der italienischen Norm UNI 10412-2 (2009) entnommen sind. Wie zuvor beschrieben, sind bei der Installation sämtliche Gesetze und Vorschriften zu berücksichtigen, die auf Landes-, Regional-, Provinz- und Gemeindeebene in dem Land gelten, in dem das Gerät installiert wird. Während der Installation des Generators ist es PFLICHT, an der Anlage ein Manometer zur Anzeige des Wasserdrucks anzubringen.
  • Seite 10: Details Evelyne Idro

    DETAILS EVELYNE IDRO Abdeckung Schaber Wärmetauscher Ausgang Luft Raum Pelletbehälter Druckverschluss Externer Türgriff Oberer Rauchauslass Hinterer Rauchauslass Seitlicher Rauchauslass Funkkarte / Notfall Hinterer Eingang Verbrennungsluft Versorgung 220V Sicherung Seitlicher Eingang On/Off Verbrennungsluft HYDRAuLIScHE INSTALLATION Sicherheitsauslass 3 bar Kessel-Vorlauf/Ausgang Kessel-Rücklauf/Eingang DEUTSCH...
  • Seite 11: Eigenschaften

    EIgENScHAfTEN Wassergehalt Wärmetauscher (l) des Heizgeräts Volumen des im Heizgerät integrierten Ausdehnungsgefäßes (l) Sicherheitsventil 3 bar, im Heizgerät integriert Minimum- und Maximum-Druckwächter, im Heizgerät integriert Umwälzpumpe, im Heizgerät integriert Max. Förderhöhe Umwälzpumpe (m) In AbhängIgKeIT voM WASSeRgehAlT DeR AnlAge MuSS evenTuell eIn zuSäTzlIcheS AuSDehnungSgeFäSS InSTAllIeRT WeRDen Die nebenstehende Grafik erläutert das Verhalten der in unseren Heizgeräten eingesetzten Umwälzpumpe bei den einstellbaren Drehzahlen.
  • Seite 12: Aufstellung Des Ofens

    AufSTELLuNg DES OfENS Für den einwandfreien Betrieb des Produkts sollte es mit Hilfe einer Wasserwaage vollkommen waagerecht ausgerichtet werden. ANmERkuNgEN füR EINE kORREkTE fuNkTIONSwEISE Deckel des Pelletbehälters Für eine korrekte Funktionsweise des Pelletofens, ist es notwendig, die folgenden Anweisungen zu befolgen: Während des Betriebs des Ofens muss der Deckel des Pelletbehälters immer geschlossen bleiben.
  • Seite 13: Pellets Und Pelletzufuhr

    Pellets und Pelletzufuhr Die Pellets werden hergestellt, indem Sägemehl oder reine Holzabfälle (ohne Lackierung) aus Sägewerken, Tischlereien und anderen Holzverarbeitungsbetrieben unter sehr hohem Druck gepresst werden. Diese Art von Brennstoff ist völlig umweltfreundlich, da keinerlei Klebstoff verwendet wird, um ihn zusammenzuhalten. Der dauerhafte Zusammenhalt der Pellets wird durch eine natürliche, im Holz enthaltene Substanz gewährleistet: der Lignit Pellets sind nicht nur ein umweltfreundlicher Brennstoff, da die Holzrückstände maximal genutzt werden, sondern weisen auch technische Vorteile auf.
  • Seite 14: Funkkarte/Notfall

    Funkkarte/notFall Der Ofen ist auf der Seite mit einer Not-Funkkarte ausgestattet, die die Grundverwaltung des Ofens im Fall von Defekt oder Fehlfunktion des Handbediengeräts erlaubt. Funkkarte/Notfall Die Funktionen, die durch die Not-Karte verwaltet werden können, sind: Eingang Verbindung Handbediengerät. Led aus: keine Funkverbindung. L1 : LED Gelb Led an: Funkverbindung vorhanden.
  • Seite 15: Handbediengerät

    hAndBedienGeräT KOnFiGurATiOn Die PRoZeDUR DeR KoDieRUNg DeS HANDBeDieNgeRätS: 1. trennen Sie den ofen von der Versorgung ab. 2. Drücken Sie gleichzeitig die tasten , bis die Bildschirmseite zur Auswahl der eiNHeit erscheint. 3. Wählen Sie über die tasten die neue eiNHeit. 4.
  • Seite 16: Eigenschaften Handbediengerät

    eiGenschAFTen hAndBedienGeräT Das Handbediengerät ist mit einem Display Lcd mit Hintergrundbeleuchtung ausgestattet. Die Dauer der Hintergrundbeleuchtung beträgt 5 Sekunden. Das Display schaltet sich nach einer bestimmten Zeit aus, um den Batterieverbrauch zu vermindern (Modalität Sleep). es wird durch Druck der taste oN/oFF (6) erneut eingeschaltet. AchTunG! Lassen Sie das Handbediengerät nicht direkt oder indirekt mit Wasser in Kontakt kommen.
  • Seite 17: Display

    dispLAy bilDsCHirmseite mit niCHt freigegebener lÜftung Stby aktiv Chrono aktiv Batterie leer Leistung 1-5^ Uhrzeit im Kessel erfasste Wassertemperatur (H2o) Set eingestellte Wassertemperatur Visualisierung text bilDsCHirmseite mit freigegebener lÜftung Stby aktiv Chrono aktiv Batterie leer Leistung 1-5^ Uhrzeit im Kessel erfasste Die vom Handbediengerät Wassertemperatur (H2o) erfasste Raumtemperatur...
  • Seite 18: Allgemeines Menü

    ALLGemeines menÜ taste funktion taste funktion Ablauf der Parameter taste Zurück - Ausgang änderung der einstellungsdaten taste Zündung/Abschaltung taste Zugang zum Menü LeiStUNg RAUMteMPeRAtUR WASSeRteMPeRAtUR LüFtUNg Set CHRoNo FReigABe CHRoNo eASy SetUP eiNSteLLUNg PRg 1 eiNSteLLUNg PRg 2 eiNSteLLUNg PRg 3 eiNSteLLUNgeN DAtUM/StUNDeN eiNSteLLUNg PRg 4...
  • Seite 19: Einstellungen Für Die Erste Zündung

    einsTeLLunGen FÜr die ersTe zÜndunG Nach Anschluss des Stromversorgungskabels an der Rückseite des generators den Schalter, der sich ebenfalls an der Rückseite befindet, auf (i) stellen. Der Schalter an der Rückseite des generators dient dazu, die elektronik desselben mit Strom zu versorgen. Der Wärmegenerator bleibt ausgeschaltet und auf dem Bedienfeld erscheint eine erste Bildschirmanzeige mit der Meldung oFF.
  • Seite 20: Funktionsweise Und Logik

    FunKTiOnsweise und LOGiK zÜndunG Drücken Sie nach der Prüfung der oben aufgelisteten Punkte die taste für drei Sekunden, um den ofen zu zünden. Für die Zündungsphase stehen 15 Minuten zur Verfügung, nach erfolgter Zündung und erreichen der Steuertemperatur, bricht der ofen die Zündungsphase ab und geht in ANLAUFüber. AnLAuF in der Anlaufphase stabilisiert der ofen den Verbrennungsprozess und erhöht allmählich die Verbrennungsleistung.
  • Seite 21: Set

    LeisTunG Das Menü erlaubt, die Leistung des generators einzustellen. Minimale Leistung 1, maximale Leistung 5. Zur einstellung: OK > sEt > lEistung. rAumTemperATur Das Menü erlaubt, die zu erreichende Raumtemperatur einzustellen. (die frontale Lüftung muss aktiv sein). Range: oFF - 07 - 40°C. Zur einstellung: OK >...
  • Seite 22: Set Chrono

    seT chrOnO Diese Funktion erlaubt, die automatische Zündung und Abschaltung der generators zu programmieren. Von Werk aus ist das Set CRoNo der generatoren deaktiviert. Die Chrono-Funktion ermöglicht die Programmierung von 4 Zeitspannen innerhalb eines tages, die für alle Wochentage zu benutzen sind.
  • Seite 23: Einstellungen

    einsTeLLunGen dATum/ sTunden Š siehe Kapitel: einstellungen erste Zündung sprAche Š siehe Kapitel: einstellungen erste Zündung dispLAy Das Menü "DiSPLAy" erlaubt: Š timer Abschaltung Hintergrundbeleuchtung Display Š Den Kontrast des Display einzustellen. einzustellen. Š Die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren/ Š timer Abschaltung Display (Modalität deaktivieren.
  • Seite 24: Zusätzliche Funktionen

    zusäTzLiche FunKTiOnen im Falle der Verwendung von Zubehör des Herstellers mit trägerfrequenz , muss die Verbindung durch den zugelassenen techniker direkt auf der Karte erfolgen. Wenden Sie sich für weitere informationen an den Händler. einsTeLLunG rAumsOnde hAndBedienGeräT Diese Modalität erlaubt, die vom Handbediengerät erfasste Raumtemperatur zu eichen (nur mit aktiver Lüftung). Für eine korrekte einstellung empfiehlt man, das Handbediengerät in einen Raum mit konstanter temperatur zu positionieren und mindestens zwei Stunden abzuwarten.
  • Seite 25: Reinigung Und Wartung

    NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM REINIGUNG UND WARTUNG DIE ANWEIsUNGEN ImmER IN GRössTmöGlIchER sIchERhEIT AUsfühREN! Š Sicherstellen, dass der Stecker der Stromversorgung herausgezogen ist, da der Generator für die Zündung programmiert sein könnte.
  • Seite 26 AllE 7 TAGE BRENNschAlE UND VERBRENNUNGskAmmER: Über ein mechanisches System wird die Reinigung der Brennschale in festgesetzten Intervallen automatisch ausgeführt. Es wird jedenfalls empfohlen, eventuelle Rückstände durch einen Aschesauger zu beseitigen. Š Die zwischen der Trennwand und der Feuertüre abgelagerte Asche absaugen. Š...
  • Seite 27: Detail Brennschale

    EINE sAUBERE BRENNschAlE GARANTIERT EINE ORDNUNGsGEmÄssE fUNkTIONsWEIsE! DIE BRENNschAlE UND DEssEN öffNUNGEN müssEN ImmER fREI VON RücksTÄNDEN DER VERBRENNUNG sEIN, DAmIT EINE OPTImAlE VERBRENNUNG AUch Im VERlAUf DER ZEIT GARANTIERT WERDEN kANN. hIERDURch köNNEN sTöRUNGEN VERmIEDEN WERDEN, DIE DEN EINsATZ VON TEchNIschEm fAchPERsONAl ERfORDERlIch mAchEN.
  • Seite 28: Ordentliche Wartung, Die Von Zugelassenen Technikern Ausgeführt Wird

    NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM ORDENTlIchE WARTUNG, DIE VON ZUGElAssENEN TEchNIkERN AUsGEfühRT WIRD Die ordentliche Wartung muss mindestens einmal im jahr ausgeführt werden. Da der Generator Pellets als festen Brennstoff verwendet, ist ein jährlicher Eingriff der ordentlichen Wartung notwendig, der von einem zugelassenen Techniker unter ausschließlicher Verwendung von Original-Ersatzteilen durchgeführt wird.
  • Seite 29 NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DIE ABBILDUNGEN DIENEN DER VERANSCHAULICHUNG. Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung undT-Stücke), neues Silikon an den vorgesehenen Stellen Dichtungen an Inspektionsöffnungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und wo vorgesehen Silikon auftragen) Brennkammer &...
  • Seite 30: Anzeigen

    Kontrollieren, ob die im Kapitel "Zündung" beschriebenen Verfahren zünDung Thermostatkolben ausgelöst eingehalten werden. Die Kolbenthermostate prüfen (siehe Kapitel Rückstellungen) * auf den dafür vorgesehenen Modellen. NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DEUTSCH...
  • Seite 31 Elektronikmodul Beschädigt. Pumpe blockiert. Al. pWM Durchfluss Flüssigkeit mit hoher Dichtigkeit/Dickfluessig. Kundendienst verständigen Verstopftes Rohr. * auf den dafür vorgesehenen Modellen. NEHMEN SIE, UM DAS NÄCHSTLIEGENDE KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM DEUTSCH...
  • Seite 32: Garantiebedingungen

    Dies beeinflusst aber keinesfalls die Dauer der Garantie, deren Termin weiterhin ab Kaufdatum des ersetzten Produkts bzw. Teils gilt. Die Firma Extraflame S.p.A. lehnt jede Verantwortung für etwaige Schäden ab, die, direkt oder indirekt, Personen, Tieren oder Gegenständen widerfahren könnten, welche auf die Nichtbeachtung aller in dieser Anleitung angeführten Anweisungen zurückzuführen sind und vor allem Hinweise in Sachen Installation, Gebrauch und Wartung des Geräts betreffen, die auch von unserer Webseite herunter geladen werden können.
  • Seite 33 Wird das Produkt in einer der von der Firma Extraflame S.p.A. autorisierten Kundendienststellen repariert und im Falle eines Ersatzes des Produkts, ist der Transport für den Endabnehmer kostenlos. Sollte der Fachmann imstande sein, das Produkt beim Sitz des Endabnehmers reparieren zu können, und sollte letzterer dies nicht zulassen, so gehend die Kosten für den Transport bis zur Reparaturwerkstatt und die Wiederzusendung zu seinen Lasten.
  • Seite 34 DEUTSCH...
  • Seite 35 DEUTSCH...
  • Seite 36 Extraflame S.p.A. Via Dell’Artigianato, 12 36030 - MONTECCHIO PRECALCINO (VI) - ITALY   +39.0445.865911 -  +39.0445.865912 -  info@extraflame.it - www.lanordica-extraflame.com MADE ITALY design & production NEHMEN SIE, UM IHR NÄCHSTLIEGENDES KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM...

Inhaltsverzeichnis