Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-VC 1820 SA Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-VC 1820 SA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
PL
Instrukcją oryginalną
Odkurzacz na sucho i na mokro
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Пылесос для влажной и сухой
очистки
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Aspirator umed-uscat
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρική μηχανή στεγνού και
υγρού καθαρισμού
5
Art.-Nr.: 23.424.25
Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 1
Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 1
TC-VC 1820 SA
I.-Nr.: 11017
25.10.2017 11:15:34
25.10.2017 11:15:34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-VC 1820 SA

  • Seite 1 TC-VC 1820 SA Originalbetriebsanleitung Nass- Trockensauger Instrukcją oryginalną Odkurzacz na sucho i na mokro Оригинальное руководство по эксплуатации Пылесос для влажной и сухой очистки Instrucţiuni de utilizare originale Aspirator umed-uscat Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρική μηχανή στεγνού και υγρού καθαρισμού Art.-Nr.: 23.424.25 I.-Nr.: 11017...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 2 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 2 25.10.2017 11:15:42 25.10.2017 11:15:42...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 3 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 3 25.10.2017 11:15:44 25.10.2017 11:15:44...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 4 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 4 25.10.2017 11:15:45 25.10.2017 11:15:45...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 5 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 5 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 5 25.10.2017 11:15:45 25.10.2017 11:15:45...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen keiten. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2.2 Lieferumfang mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. ner und nicht der Hersteller. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an mungsgemäß...
  • Seite 8: Bedienung

    5.2 Montage der Filter geeignet. Hinweis! Den Nass- Trockensauger niemals ohne Filter be- nutzen! Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter! 6. Bedienung Montage des Schaumstoff fi lters (Abb. 6) 6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 1) Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden Schalterstellung 0: Schaumstoff...
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Austausch der 6.5 Blasen Verbinden Sie den Saugschlauch (10) mit dem Netzanschlussleitung Blasanschluss (9) des Nass- Trockensaugers. Gefahr! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes 7. Reinigung, Wartung und beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Ersatzteilbestellung oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifi...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 13 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 13...
  • Seite 14 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi - 14 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 14 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 14 25.10.2017 11:15:47 25.10.2017 11:15:47...
  • Seite 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! palących się zapałek, żarzącego się popiołu, Podczas użytkowania urządzenia należy niedopałków papierosów, łatwopalnych, przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu żrących, grążących wybuchem lub zapale- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu niem materiałów, oparów i cieczy. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Odkurzacz nie jest przeznaczony do odkurza- obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 16: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    21 Adapter ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku 2.2 Zakres dostawy niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia Prosimy sprawdzić na podstawie podanego za- odpowiedzialność ponosi użytkownik / właściciel, kresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli a nie producent.
  • Seite 17 6. Obsługa 5.2 Montaż fi ltra Wskazówka! 6.1 Włącznik/ wyłącznik (rys.1) Nigdy nie używać odkurzacza bez fi ltra! Położenie 0: Wyłączone Zawsze uważać na mocne osadzenie fi ltra! Położenie I: Normalny tryb pracy Położenie AUTO: Tryb automatyczny Montaż fi ltra piankowego (rys. 6) 6.2 Odkurzanie na sucho W celu czyszczenia na mokro nałożyć...
  • Seite 18: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    7. Czyszczenie, konserwacja i 8. Wymiana przewodu zasilającego zamawianie części zamiennych Niebezpieczeństwo! W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, Niebezpieczeństwo! przewód musi być wymieniony przez autoryzowa- Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifi - związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę kacje, aby uniknąć...
  • Seite 19 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 20: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 21: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 22 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации - 22 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 22 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 22 25.10.2017 11:15:47 25.10.2017 11:15:47...
  • Seite 23: Указания По Технике Безопасности

    • Опасность! Внимательно следите за тем, чтобы При использовании устройств необходимо кабель питания не переезжать, не соблюдать определенные правила техники сдавить, не дергать грубо, чтобы он не безопасности для того, чтобы избежать был таким образом поврежден. • травм и предотвратить ущерб. Поэтому Запрещено...
  • Seite 24: Использование По Назначению

    2. Состав устройства и состав до истечения срока гарантийных обязательств. упаковки Внимание! 2.1 Состав устройства (рисунки 1-3) Устройство и упаковка не являются Рукоятка детскими игрушками! Запрещено детям Переключатель для включения- играть с пластиковыми пакетами, выключения и активации автоматического пленками и мелкими деталями! Опасность режима...
  • Seite 25: Перед Вводом В Эксплуатацию

    4. Технические характеристики коробку (рис. 2/4). Монтаж дополнительного фильтра (рис. 7) Напряжение электросети: ........ Для сухой уборки всегда используйте .......... 220-240 В ~ 50–60 Гц дополнительный фильтр (18), входящий Потребляемая мощность: ....1 250 W в комплект поставки. Устанавливайте Макс. потребляемая мощность дополнительный...
  • Seite 26: Работа С Устройством

    углах, у кромок и в других труднодоступных устройство электроинструмента (21). Вставьте местах. его между всасывающим шлангом и местом подключения отсоса электроинструмента. 6. Работа с устройством Установите переключатель (2) пылесоса для влажной и сухой очистки в положение «AUTO» (автоматический режим). Как только 6.1 Переключатель...
  • Seite 27: Замена Кабеля Питания Электросети

    10. Хранение 7.4 Очистка фильтров Очистка фильтра из пенистого материала Храните устройство и его принадлежности (15) в темном, сухом и неподверженном Очистите фильтр из пенистого материала воздействию мороза, а также недоступном (15) небольшим количеством жидкого мыла для детей месте. Оптимальная температура под...
  • Seite 28 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 29: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 30: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 31 Pericol! - Pentru reducerea riscurilor de accidentare citiţi instrucţiunile de utilizare - 31 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 31 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 31 25.10.2017 11:15:48 25.10.2017 11:15:48...
  • Seite 32: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Acest aparat nu se pretează la aspirarea pra- La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva furilor care periclitează sănătatea • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Aparatul se va depozita în încăperi uscate. • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Nu se va pune niciodată...
  • Seite 33: Date Tehnice

    2.2 Cuprinsul livrării operatorul şi nu producătorul. Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că lipsesc piese, vă rugăm să vă adresaţi în interval aparatele noastre nu sunt construite pentru utili- de maxim 5 zile lucrătoare de la cumpărarea ar- zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale.
  • Seite 34 6. Utilizarea Montarea fi ltrului din material spongios (Fig. 6) Pentru aspirarea umedă trageţi fi ltrul din material 6.1 Întrerupător pornire/oprire (Fig. 1) spongios alăturat (15) peste coşul de fi ltre. Poziţia întrerupătorului 0: Stins Poziţia întrerupătorului I: Funcţionare normală Montarea fi...
  • Seite 35: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    7. Curăţirea, întreţinerea şi comanda 8. Înlocuirea cablului de racord la pieselor de schimb reţea Pericol! Pericol! Înainte de toate lucrările de curăţare scoateţi În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a ştecherul din priză. acestui aparat, pentru a evita pericolele, acesta trebuie înlocuit de către producător, de service-ul 7.1 Curăţarea său pentru clienţi sau de o persoană...
  • Seite 36 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 37: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 38: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 39 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης - 39 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 39 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 39 25.10.2017 11:15:49 25.10.2017 11:15:49...
  • Seite 40: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! κατασκευαστή. Καλώδιο σύνδεσης με το Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς δίκτυο: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση των εξής: να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. αναμμένα...
  • Seite 41: Σωστή Χρήση

    3. Σωστή χρήση 18 Πρόσθετο φίλτρο 19 Άγκιστρο για τύλιγμα καλωδίου 20 Αυτόματη πρίζα για ηλεκτρικά εργαλεία Η ηλεκτρική σκούπα για υγρό /στεγνό 21 Αντάπτερ ηλεκτρικού εργαλείου σκούπισμα είναι κατάλληλη για υγρό / στεγνό καθαρισμό με χρήση του εκάστοτε κατάλληλου 2.2 Συμπαραδιδόμενα...
  • Seite 42 της κεφαλής τηςσυσκευής (3) ανοίξτε το γάντζο Αναρρόφηση (6) και αφαιρέστε την κεφαλή της συσκευής Συνδέστε το σωλήνα αναρρόφησης (10) στη (3). Κατά τη συναρμολόγηση της κεφαλής της σύνδεση για το σωλήνα αναρρόφησης (8). συσκευής (3) προσέξτε να κουμπώσει καλά ο γάντζος...
  • Seite 43: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    7. Καθαρισμός, συντήρηση και (εικ. 3/5) όταν γεμίσει τελείως. παραγγελία ανταλλακτικών Κίνδυνος! Η συσκευή υγρού / στεγνού καθαρισμού Κίνδυνος! δεν είναι κατάλληλη για την αναρρόφηση Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να εύφλεκτων υγρών! βγάζετε το φις από την πρίζα Να...
  • Seite 44: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    8. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο Κίνδυνος! Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή κινδύνου, να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή το τμήμα του εξυπηρέτησης πελατών ή από παρόμοια εξειδικευμένο πρόσωπο. 9.
  • Seite 45 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 46 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 47 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 48: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-Trockensauger TC-VC 1820 SA (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 49 - 49 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 49 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 49 25.10.2017 11:15:49 25.10.2017 11:15:49...
  • Seite 50 EH 10/2017 (01) Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 50 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK5.indb 50 25.10.2017 11:15:49 25.10.2017 11:15:49...

Inhaltsverzeichnis