Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-VC 1825 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-VC 1825:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
F
Instructions d'origine
Aspirateur eau et poussières
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
NL
Originele handleiding
Nat-droogzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
P
Manual de instruções original
Aspirador universal
2
Art.-Nr.: 23.424.30
Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 1
Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 1
TC-VC 1825
I.-Nr.: 11018
13.03.2018 10:55:16
13.03.2018 10:55:16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-VC 1825

  • Seite 1 TC-VC 1825 Originalbetriebsanleitung Nass- Trockensauger Instructions d’origine Aspirateur eau et poussières Istruzioni per l’uso originali Aspiratutto Originele handleiding Nat-droogzuiger Manual de instrucciones original Aspirador en seco y húmedo Manual de instruções original Aspirador universal Art.-Nr.: 23.424.30 I.-Nr.: 11018 Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 1 Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 1...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 2 Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 2 13.03.2018 10:55:51 13.03.2018 10:55:51...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 3 Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 3 13.03.2018 10:55:53 13.03.2018 10:55:53...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 4 Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 4 13.03.2018 10:55:56 13.03.2018 10:55:56...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 5 - Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 5 Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 5 13.03.2018 10:55:58 13.03.2018 10:55:58...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen keiten. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Lieferumfang

    2.2 Lieferumfang Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- ner und nicht der Hersteller. kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- mungsgemäß...
  • Seite 8: Bedienung

    6. Bedienung Montage des Schaumstoff fi lters (Abb. 6) Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden Schaumstoff fi lter (15) über den Filterkorb. 6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 1) Schalterstellung 0: Montage des Faltenfi lters (Abb. 7) Schalterstellung I: Zum Trockensaugen schieben Sie den Faltenfi lter (18) auf den Filterkorb.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und angreifen. Wiederverwertung 7.3 Reinigung des Behälters (7) Der Behälter kann, je nach Verschmutzung mit ei- Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um nem feuchten Tuch und etwas Schmierseife oder Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- unter fl ießendem Wasser gereinigt werden. ckung ist Rohstoff...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 13 Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 13...
  • Seite 14 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 14 - Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 14 Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 14 13.03.2018 10:55:59 13.03.2018 10:55:59...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    Danger ! de cendres ni de mégots en combustion, de Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter matériaux, vapeurs ou liquides combustibles, certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des corrosifs ou explosifs. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Cet appareil n’est pas fait pour aspirer des tivement ce mode d’emploi/ces consignes de poussières nocives pour la santé.
  • Seite 16: Volume De Livraison

    2.2 Volume de livraison genre, le producteur décline toute responsabilité Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide et l’opérateur/l’exploitant est responsable. de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, il faut vous adresser dans un Veillez au fait que nos appareils, conformément délai de 5 jours ouvrables maximum après votre au règlement, n’ont pas été...
  • Seite 17 5.2 Montage des fi ltres 5.4 Embouts d‘aspiration (fi g. 2) Brosse combinée Remarque ! La brosse combinée (12) convient à l‘aspiration Ne jamais utiliser l’aspirateur à eau et poussière de matières solides et de liquides sur des sur- sans fi ltre ! faces moyennes à...
  • Seite 18: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et 8. Remplacement de le câble commande de pièces de d’alimentation réseau rechange Danger ! Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil Danger ! est endommagée, il faut la faire remplacer par Retirez la fi che de contact avant tous travaux de le producteur ou son service après-vente ou par nettoyage.
  • Seite 19 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 20: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 21: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 22 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 22 - Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 22 Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 22 13.03.2018 10:56:00 13.03.2018 10:56:00...
  • Seite 23: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! vapori e liquidi infiammabili, caustici o esp- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare losivi. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Questo apparecchio non è adatto oni e danni. Quindi leggete attentamente queste all’aspirazione di polveri nocive alla salute. •...
  • Seite 24: Elementi Forniti

    2.2 Elementi forniti Tenete presente che i nostri apparecchi non sono Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio garanzia quando l’apparecchio viene usato in Assistenza presentando un documento di ac-...
  • Seite 25 6. Utilizzo Montaggio del fi ltro pieghettato (Fig. 7) Per l‘aspirazione a secco mettete il fi ltro pieghettato (18) sul cestello del fi ltro. Il fi ltro 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 1) pieghettato (18) è adatto solo per l‘aspirazione a Posizione dell‘interruttore 0: Spento secco!
  • Seite 26: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    7. Pulizia, manutenzione e 8. Sostituzione del cavo di ordinazione dei pezzi di alimentazione ricambio Pericolo! Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio Pericolo! viene danneggiato deve essere sostituito dal Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o na dalla presa di corrente.
  • Seite 27 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 28: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 29: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 30 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 30 - Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 30 Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 30 13.03.2018 10:56:01 13.03.2018 10:56:01...
  • Seite 31: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! van stoffen die schadelijk zijn voor de ge- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele zondheid. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Het toestel in droge ruimtes opbergen. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Geen defect toestel in gebruik nemen. •...
  • Seite 32: Technische Gegevens

    2.2 Leveringsomvang welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet Gelieve de volledigheid van het artikel te controle- de fabrikant, aansprakelijk. ren aan de hand van de beschreven leveringsom- vang. Indien er onderdelen ontbreken gelieve Wij wijzen erop dat onze toestellen overeen- zich binnen de 5 werkdagen na aankoop van komstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor het artikel te wenden tot ons servicecenter mits...
  • Seite 33: Droogzuigen

    6. Bediening Montage van de schuimstoffi lter (fi g. 6) Voor het natzuigen trekt u de bijgaande schuim- stoffi lter (15) over de fi lterkorf. 6.1 Aan/Uit-schakelaar (afb. 1) Schakelaarstand 0: Uit Montage van het vouwfi lter (afb. 7) Schakelaarstand I: Aan Voor het droogzuigen schuift u het vouwfi...
  • Seite 34: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    7. Reiniging, onderhoud en 8. Vervanging van de bestellen van wisselstukken netaansluitleiding Gevaar! Gevaar! Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- netstekker uit het stopcontact. schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant of diens klantendienst of door een gelijkwaardig gekwalifi...
  • Seite 35 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 36: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 37: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 38 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 38 - Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 38 Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 38 13.03.2018 10:56:01 13.03.2018 10:56:01...
  • Seite 39: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! inflamables, corrosivos o explosivos. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Este aparato no es indicado para aspirar pol- serie de medidas de seguridad para evitar le- vos nocivos para la salud. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Guardar el aparato en un recinto seco.
  • Seite 40: Volumen De Entrega

    2.2 Volumen de entrega sable es el usuario u operario de la máquina. Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Es preciso tener en consideración que nuestro Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- aparato no está...
  • Seite 41 5.2 Montaje de los fi ltros Boquilla esquinera La boquilla esquinera (16) sirve para aspirar sóli- Advertencia! dos y líquidos en esquinas, cantos y otros lugares No utilizar nunca el aspirador en seco y húmedo de difícil acceso. sin fi ltro! ¡Asegurarse de que los fi...
  • Seite 42: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    7. Mantenimiento, limpieza y pedido 8. Cambio del cable de conexión a de piezas de repuesto la red eléctrica Peligro! Peligro! Cuando el cable de conexión a la red de este Desenchufar el aparato siempre antes de realizar aparato esté dañado, deberá ser sustituido por cualquier trabajo de limpieza.
  • Seite 43 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 44: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 45: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 46 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 46 - Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 46 Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 46 13.03.2018 10:56:02 13.03.2018 10:56:02...
  • Seite 47: Instruções De Segurança

    Perigo! poeiras nocivas à saúde. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Guarde o aparelho em espaços secos. • algumas medidas de segurança para preve- Não coloque em funcionamento um aparelho nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia que esteja danificado. •...
  • Seite 48: Material A Fornecer

    2.2 Material a fornecer fabricante. Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso Chamamos a atenção para o facto de os nossos faltem peças, dirija-se num prazo máximo de aparelhos não terem sido concebidos para uso 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos comercial, artesanal ou industrial.
  • Seite 49 5.2 Montagem dos fi ltros Bocal para juntas Nota! O bocal para juntas (16) é adequado para a aspi- Nunca utilize o aspirador universal sem o fi ltro! ração de sólidos e líquidos em cantos, arestas e Certifi que-se sempre de que os fi ltros estão bem outros locais de difícil acesso.
  • Seite 50: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    7. Limpeza, manutenção 8. Substituição do cabo de ligação à e encomenda de peças rede sobressalentes Perigo! Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- Perigo! gação à rede deste aparelho for danifi cado, é Retire a fi cha de alimentação da tomada antes de necessário que seja substituído pelo fabricante qualquer trabalho de limpeza.
  • Seite 51 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 52 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 53 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 54: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-Trockensauger TC-VC 1825 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 55 - 55 - Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 55 Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 55 13.03.2018 10:56:02 13.03.2018 10:56:02...
  • Seite 56 - 56 - Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 56 Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 56 13.03.2018 10:56:02 13.03.2018 10:56:02...
  • Seite 57 - 57 - Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 57 Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 57 13.03.2018 10:56:03 13.03.2018 10:56:03...
  • Seite 58 EH 03/2018 (01) Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 58 Anl_TC_VC_1825_SPK2.indb 58 13.03.2018 10:56:03 13.03.2018 10:56:03...

Diese Anleitung auch für:

23.424.30

Inhaltsverzeichnis