Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTsch KLEINE WINKELSCHLEIFER DWE4203, DWE4213, DWE4233, DWE4263 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Gerät von D WALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen. Technische Daten DWE4203...
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug (mit Kabel) oder auf Ihr Kleine Winkelschleifer akkubetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug. DWE4203, DWE4213, DWE4233, DWE4263 1) Sicherheit im Arbeitsbereich WALT erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten a ) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen:...
DEUTsch b ) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen, f ) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine wie Rohre, Radiatoren, Herde und Kühlgeräte. Es weite Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen besteht eine erhöhte Gefahr für einen elektrischen Schlag, Teilen fern.
Seite 23
DEUTsch h ) Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl h ) Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör. und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie die Schleifscheibe auf die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.
DEUTsch o ) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres e ) Verwenden Sie keine Sägekette, Holzsägeblätter, Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das segmentierte Diamantscheiben mit einem peripheren Spaltmaß größer als 10 mm oder Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub gezahnte Sägeblätter.
DEUTsch keine übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung hohen Anpressdruck. Wegfliegende Drahtstücke können der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und die sehr leicht durch dünne Kleidung und/oder die Haut dringen. Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die b ) Wenn für Bürstarbeiten die Verwendung einer Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs.
DEUTsch WARNUNG: Stellen Sie keine Verbindung mit dem Zusatzhandgriff Erdungsanschluss her. Aufnahmeflansch Befolgen Sie die Montageanweisungen, die mit hochwertigen Spannmutter Steckern mitgeliefert werden. Empfohlene Sicherung: 13 A. Schutzvorrichtung Verwendung eines Verlängerungskabels Drückerschalter Ein Verlängerungskabel sollte nur wenn unbedingt nötig Sicherungshebel verwendet werden.
DEUTsch Einstellen und Anbringen einer es vom Netz, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder Schutzvorrichtung (Abb. C, D) entfernen. Stellen Sie sicher, dass sich der Auslöseschalter VORSICHT: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den in der OFF-Position befindet. Ungewolltes Anlaufen kann Gerätestecker, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Verletzungen verursachen.
DEUTsch Montage der schutzvorrichtung (abb. D) 2. Bringen Sie den Aufnahmeflansch ohne Gewinde 4 an der Spindel 2 an, wobei die angehobene Mitte (Führung) der VORSICHT: Achten Sie vor der Montage der Scheibe gegenüber liegt. Schutzvorrichtung darauf, dass Schraube, Hebel und Feder 3.
DEUTsch 3. Drücken Sie den Spindelarretierungsknopf 1 nach Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, unten und ziehen die Nabe der Scheibe mit einem Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Schraubenschlüssel fest. Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug heruntergefallen ist, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden 4.
DEUTsch • Vermeiden Sie eine Überlastung. Sollte sich das Zubehör kann möglicherweise zu Verletzungen führen, Elektrowerkzeug überhitzen, so lassen Sie es einige wenn es abreißt. Minuten lang im Leerlauf laufen, damit das Zubehör Um die Arretierung einzurasten, drücken Sie den abkühlen kann.
DEUTsch 5. Heben Sie das Werkzeug von der Oberfläche ab, bevor Sie Reinigungsarbeiten aus dem unmittelbaren es ausschalten. Lassen Sie das Gerät zum Stillstand kommen, Arbeitsbereich fernzuhalten. bevor Sie es ablegen. 3. Alle Spielsachen, waschbare Möbel und andere VORSICHT: Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie über Gegenstände, die von Kindern benutzt werden, müssen vor einer Kante arbeiten, da mit einer plötzlichen scharfen der Wiederverwendung gründlich gereinigt werden.
DEUTsch WARNUNG: Unter extremen Bedingungen kann sich bei entfernen. Stellen Sie sicher, dass sich der Auslöseschalter Metallarbeiten leitfähiger Staub im Maschinengehäuse in der OFF-Position befindet. Ungewolltes Anlaufen kann ansammeln. Dadurch kann sich die Schutzisolierung in Verletzungen verursachen. der Maschine verschlechtern, mit der potenziellen Gefahr Selbstabschaltende Kohlebürsten eines elektrischen Schlages.
115 12 M14 11.500 20,0 125 12 M14 11.500 20,0 Zusätzliche Informationen für schutzvorrichtungen und Zubehör für DWE4203, DWE4213, DWE4233, DWE4263 ≤10 mm Bei der Verwendung von segmentierten Diamantscheiben dürfen nur Diamantscheiben mit einem peripheren spaltmaß größer als 10 mm und einem negativen spanwinkel verwendet werden.
Seite 34
DEUTsch Tabelle Anwendungen für Zubehör und Schutzvorrichtungen schutzvorrichtungstyp Zubehör Beschreibung schleifermontage Gekröpfte Schleifscheibe Schutzvorrichtung Schutzvorrichtung Typ B Typ B Fächerschleifscheibe Aufnahmeflansch Drahtscheiben Gekröpfte Scheibe Typ 27 Gewindespannmutter Drahtscheiben mit Gewindemutter Schutzvorrichtung Typ B Drahtscheibe Drahttopfbürste mit Gewindemutter Schutzvorrichtung Typ B Drahtbürste Polierteller / Schleifscheibe Schutzvorrichtung Typ B Gummi-Polierteller Schleifscheibe Gewindespannmutter...
Seite 35
DEUTsch Tabelle Anwendungen für Zubehör und Schutzvorrichtungen (Forts.) schutzvorrichtungstyp Zubehör Beschreibung schleifermontage Mauerwerk Schleifscheibe, gebunden Schutzvorrichtung Schutzvorrichtung Typ A Typ A Metall Schleifscheibe, Aufnahmeflansch gebunden Trennscheibe Diamant- Gewindespannmutter Trennscheiben Schutzvorrichtung Typ A ODER Schutzvorrichtung Typ B GEFAHR: Nicht zum Sägen oder Schnitzen von Holz verwenden.
Seite 204
Belgique et Tel: NL 32 15 47 37 63 www.dewalt.be Luxembourg België en Luxemburg Tel: FR 32 15 47 37 64 support@dewalt.be support@dewalt.be.fr Danmark Tel: 70 20 15 10 www.dewalt.dk support@dewalt.dk Deutschland Tel: 06126‑21‑0 www.dewalt.de support@dewalt.de Ελλάς Τηλ: 00302108981616 www.dewalt.gr support@dewalt.gr España Tel: 934 797 400 www.dewalt.es support@dewalt.es France Tel: 04 72 20 39 20 www.dewalt.fr support@dewalt.fr...