Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
DIGITAL PIANO
DEP-20
Thank You for Choosing DONNER!
Please Read This Manual Carefully Before Use.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Donner DEP-20

  • Seite 1 DIGITAL PIANO DEP-20 Thank You for Choosing DONNER! Please Read This Manual Carefully Before Use.
  • Seite 3 CONTONTS English 01-05 Français 06-10 Deutsche 11-15 Italiano 16-20 Español 21-25 日本語 26-30 Appendix I Tone 31-34 Appendix II Demo 35-36 Appendix III Rhythm 37-40...
  • Seite 4 ENGLISH PRECAUTIONS Please read carefully the following precautions before use. Keep these precautions somewhere safe for future reference. Warning When using, please observe the following precautions at any time. All these precautions prevent user from casualty accidents caused by electrical shock, shock circuits, accidents, fire or other dangerous events.
  • Seite 5 OPERATIONS 1.Piano Connection Interface Panel Power Line Socket Pedals Socket Audio Output USB Transmission Socket Audio Input MP3 Socket Sustain Pedal Socket Double-EarphoneSocket Power Line Socket As figure shows, connect the power line when using. One end is inserted into the power outlet on the controller plate at the bottom of piano. The other end is inserted into a 100V-220V household socket.
  • Seite 6 Power Switch Demo Total Volume Synthetical Chord MP3 Move Previous/VOL- Dynamics MP3 Pause/Play Sound MP3 Move Next/ VOL+ Double Keyboard Grand Piano/Tone Tempo - Rhythm Tempo + Start Dual Tone Sync Keyboard Drum Tone/Dome/Rhythm/Dual Tone/Metronome Setting/ Transposition + Metronome Tone/Dome/Rhythm/Dual Tone/Metronome Setting/ Transposition - Record Transposition Play Sound...
  • Seite 7 Automatic Chord 1. There are two chord modes of this digital piano: Single Finger Chord & Multi Finger Chord. 2. Press Comprehensive Chord button means enable automatic chord function that will identify automatically single finger & multi finger and play corresponding chord when playing the keys of the left half.
  • Seite 8 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION ①The volume is set at the minimum "-" position. ①Turn the volume "+" . ②A pair of headphones or conversion adaptor is ②Unplug headphones or conversion adaptor. connected to the [EARPHONES] jack. ③Connect the power and turn on the power. There is no sound when pressing the keyboard.
  • Seite 9 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS Veuillez lire attentivement toutes les sections et conserver correctement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement! AVERTISSEMENT Lors de l'utilisation, veuillez observer strictement les précautions suivantes pour éviter des blessures graves ou la mort de l'utilisateur en raison d'un choc électrique, d'un court-circuit, d'un accident, d'un incendie ou d'autres dangers.
  • Seite 10 OPÉRATIONS Prise de corps Prise d'alimentation Prise de trois pédales Prise de sortie audio Port de transfert USB Prise d'entrée audio Port de disque U Prise de pédale de sustain Double prise casque Branchement du cordon d'alimentation Lors de l'utilisation, branchez le cordon d'alimentation comme illustré à la figure, insérez une extrémité dans la prise d'alimentation du panneau de commande au bas du piano numérique et l'autre extrémité...
  • Seite 11 Interrupteur d’alimentation Morceau de démonstration Volume principal Accord synthétique Chanson précédente MP3/Volume- Vélocité Lecture/ Pause MP3 Effets sonores Chanson suivante MP3/Volume+ Clavier partagé Piano à queue/Sonorité Tempo - Rythme Tempo + Démarrage Double sonorité Synchronisation Tambour du clavier Sonorité/Morceau de démonstration/Rythme/Double sonorité/Paramètres de métronome/Transposition+ Métronome Sonorité/Morceau de démonstration/Rythme/Double sonorité/Paramètres de métronome /Transposition- Enregistrement...
  • Seite 12 Accord automatique 1. Il existe deux modes d'accords sur ce piano numérique: Accord à Un Doigt et Accord à Plusieurs Doigts. 2. Appuyez sur le bouton 【Accord Synthétique】 pour activer la fonction d'accord automatique qui identifiera automatiquement un seul doigt et plusieurs doigts et jouera l'accord correspondant lors de la lecture des touches de la moitié...
  • Seite 13 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Faites pivoter le volume vers la droite dans la ①Le contrôleur de volume est réglé sur la position minimale «-». direction du volume maximal «+». ②Il y a un casque ou un adaptateur de prise branché Débranchez l'objet connecté...
  • Seite 14 Beim Herausziehen des Netzsteckers sollten Sie den Stecker selbst halten, anstatt am Kabel zu ziehen; Bei längerem Nichtgebrauch oder Donner sollten Sie den Netzstecker herausziehen; Stellen Sie dieses E-Piano nicht in eine staubige, vibrierende, kalte oder heiße Umgebung (wie z. B. direkte Sonnenbestrahlung, Heizgerät oder Fahrzeuge unter der Sonne), um Schäden an der Oberfläche und den inneren Komponenten des E-Pianos zu vermeiden;...
  • Seite 15 Bedienen Klavieranschluss Netzanschluss Dreifach-Pedale-Anschluss Audio-Ausgangsanschluss USB-Übertragungsanschluss Audio-Eingangsanschluss U-Disk-Anschluss Sustain-Pedal-Anschluss Doppelte Kopfhöreranschlüsse Netzkabelanschluss Schließen Sie während des Gebrauchs das Netzkabel wie in der Abbildung gezeigt an. Stecken Sie ein Ende in den Netzanschluss am Bedienfeld an der Unterseite des Klaviers und das andere Ende in eine 100V-220V-Haushaltssteckdose. 2. Bei längerem Nichtgebrauch ziehen Sie bitte das Netzkabel ab und bewahren Sie es ordnungs- gemäß...
  • Seite 16 Rückseite des Klaviers AC-Steckdose 4. Bevor Sie die Stromversorgung des E-Pianos ausschalten, drehen Sie den Lautstärkeregler zuerst auf das Minimum. Bei längerem Nichtgebrauch oder Donner, ziehen Sie bitte den Netzstecker ab. Master-Lautstärke Zum Betätigen des Master-Lautstärke-Reglers auf dem Bedienfeld. 1. Schieben Sie den Regler nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen.
  • Seite 17 Automatische Akkorde 1. Dieses Gerät verfügt über zwei Akkordmodi: Einzelfinger- und Multifinger-Akkord. 2. Drücken Sie die Taste [Synthetische Akkorde], um die automatische Akkordfunktion zu aktivieren. Wenn Sie zu diesem Zeitpunkt auf der linken Hälfte der Tastatur spielen, werden der Einzelfinger bzw. Mehrfinger automatisch erkannt und die entsprechenden Akkorde werden dazu angepasst. Drücken Sie erneut die Taste [Synthetische Akkorde], um die automatische Akkordfunktion zu deaktivieren.
  • Seite 18 Fehlerbehebung Probleme Ursache Lösungen Drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts in ①Der Lautstärkeregler ist auf das Minimum„—“ Richtung der maximalen Lautstärke „+“. eingestellt. Trennen Sie den ursprünglichen Stecker vom ②Ein Kopfhörer oder Steckeradapter ist in denKopf- Kein Ton ist beim Drücken der Tastatur zu hören Kopfhöreranschluss.
  • Seite 19 ITALIANO Precauzioni d'Uso Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti precauzioni d'uso. Conservare con cura queste precauzioni d'uso per future consultazioni. Attenzione Osservare sempre le seguenti precauzioni d'uso durante l'uso per evitare eventuali gravi lesioni o morte all'utilizzatore causate da scosse elettrice, cortocircuiti, incidenti, incendi o altri pericoli.
  • Seite 20 Modalità di Utilizzo Prese Jack sul Pianoforte Elettrico Porta di Alimentazione Presa Jack per Tre Pedali Presa Jack di Uscita Audio Porta di Trasferimento USB Presa Jack di Ingresso Audio Porta per Chiavetta USB Presa Jack per Pedale di Risonanza Due Prese Jack per Cuffie Collegamento del Cavo di Alimentazione Prima di utilizzare il pianoforte, collegare il cavo di alimentazione come mostrato in figura, collegare un'estremità...
  • Seite 21 Interruttore di Alimentazione Brano Demo Volume Totale Accordo Combinato Brano Precedente/MP3 Forza Pausa/Riproduzione MP3 Effetto Sonoro Brano Successivo MP3/Volume + Doppia Tastiera Pianoforte a Coda/Tono Tempo - Ritmo Tempo + Avvio Doppio Tono Sincronizzazione Batteria a Tastiera Tono/Brano Demo/Ritmo/Doppio Tono/Impostazione del Tempo/Trasposizione + Metronomo Tono/Brano/Ritmo/Doppio Tono/Impostazione del Tempo/Trasposizione - Registrazione Suono...
  • Seite 22 Accordo Automatico 1. Questo pianoforte ha due Modalità Accordo: Accordo a Dito Singolo e Accordo a Molteplici Dita. 2. Premere il tasto [Accordo Combinato] per attivare la funzione di accordo automatico. Quando si suona la zona sinistra della tastiera, si riconosceranno automaticamente l'Accordo a Dito Singolo e l'Accordo a Molteplici Dita, viene assegnato l'accordo corrispondente.
  • Seite 23 Risoluzione dei Problemi Problema Causa Soluzione Girare verso destra il regolatore di volume nella ① Il regolatore di volume è impostato sulla posizione direzione del volume massimo "+". del livello minimo "-". Scollegare il collegamento originale dalla presa Non esce alcun suono quando si premono i tasti ②...
  • Seite 24 ESPAÑOL Precauciones Lea estas precauciones con cuidado antes de utilizar, ¡guárdelas en lugar seguro para la futura referencia! Advertencia Debe prestar atención en todo momento las siguientes precauciones durante el uso. Esto es para evitar los accidentes de lesión y herida graves causados por descarga eléctrica, cortocircuito, incidente, incendio u otros peligros que pueden ocasionar al usuario.
  • Seite 25 Operación Puerto para el piano Puerto para alimentación Puerto para tres pedales Puerto para salida de audio Puerto para transmisión USB Puerto para entrada de audio Puerto para unidad flash Puerto para pedal de sostenido Toma de auriculares dual Conexión de cable de alimentación Conecte el cable de alimentación de acuerdo del diagrama cuando lo usa, enchufe un extremo en el puerto para alimentación del panel de operación por debajo del piano, enchufe el otro extremo en el tomacorriente doméstico de 100V-220V.
  • Seite 26 Botón de encendido Demo Volumen general Acorde sintético Canción anterior de MP3/Volumen - Velocidad Pausa/reproducción de MP3 Efecto de sonido Canción siguiente de MP3/Volumen + Dual teclado Piano de cola/tono Tempo - Ritmo Tempo + Arrancar Dual tono Sincronizar Tambor de teclado Tono/demo/ritmo/dual tono/configuración de compás/ transposición + Metrónomo Tono/demo/ritmo/dual tono/configuración de compás/ transposición -...
  • Seite 27 Acordes automáticos 1. Este dispositivo contiene dos modos de acorde: solo dedo y múltiples dedos. 2. Presione el botón [Acorde sintético] para activar la función de acorde automático. En este momento, al tocar el teclado izquierdo, se reconocerá automáticamente solo dedo y múltiples dedos y coincide con acorde correspondiente.
  • Seite 28 Solución de problemas Problema Causa Solución Gire el volumen hacia la derecha - volumen ① El controlador de volumen están configurado en la máximo “+”. posición mínimo “—”. Desenchufe el conector original en la toma de No hay sonido al tocar las teclas del teclado ②...
  • Seite 29 日本語 安全上のご注意 この楽器のさまざまな機能を十分に活用するために、 この取扱説明書をよ くお読みになってから、 ご使用ください。 また、 詠み終わったあとも、 不明な点が生じた場合に備えて、 大切に保管 していただきますようお願いいたします。 警告 この注意事項を無視した取り扱いすると、 死亡や重傷を負う可能性があります。 必ずお守り ください。 お子様がご使用になる場合は、 保護者の方が以下の内容をお子様にご徹底くださいま すようお願いいたします。 お読みになったあとは、 使用される方がいつでも見られる所に必ず保管して ください。 本体の上に花瓶や薬品など液体の入ったものを置かないでください。 また、 浴室や雨天時の屋外など湿気の多いところで使用しないでください。 濡れた手で電源プラグを抜き差ししないでください。 感電の恐れがあります。 電源コードやACアダプターのコードは、 無理に曲げたり、 重いものを載せたり、 熱いものを近づけたり、 傷つけたりしないでください。 コードが破損し、 発火、 感電、 故障の恐れがあります。 電源は必ずAC100Vをお使いください。 電圧の異なる電源を使用すると故障や発火の恐れがあります。 電源コードを抜く時は、 必ずプラグ部分を持って抜いて ください。 コード部分を持って引っ張るとコードが破損し、 発火、 感電、 故障の恐れがあります。 Acアダプターは分解、...
  • Seite 30 各部の名称と機能 本体ポート 電源入力端子 3本ペダルユニッ ト入力端子 オディオ出力端子  USB TO HOST端子 オディオ入力端子 USB TO DEVICE端子 サステインペダル端子 ヘッ ドホン端子2個 電源コード接続 付属のACアダプターのDCプラグを後面のDC12V端子に接続してACアダプタのプラグを100Vの家庭用のコンセン トに差し込みます。 長期間使用しないとは、 ACアダプターをコンセン トから抜きます。 オディオ出力端子 オディオ機器やアンプ付のスピーカーを接続します。 オディオ入力端子 携帯音楽プレーヤーなどオディオ機器を接続して、 再生音を本体スピーカーで鳴らしたり、 再生に合わせて演奏することができます。 サステインペダル 付属のフィ ッ トスイッチをサステイン端子に接続すると、 ピアノのダンパーペダルと同様、 フィ ッ トスイッチを踏んでいる間、 鍵盤から指を離しても音を長く響かせることができます。 3本ペダルユニッ ト 別売りのフィ ッ トスイッチを3本ペダルユニッ ト端子に接続すると、 べダルにはダンパーべダル/ソステヌートペダル/ソフ トペダルがあり、 これらは ピアノ演奏のときに使われ、...
  • Seite 31 電源ボタン DEMO曲 マスターボリューム コード MP3曲戻し/音量- タッチ感度 MP3停止/再生 エフェク ト音 MP3曲送り/音量+ スプリ ッ ト グランドピアノ/音色 テンポ- リズム テンポ+ スタート デュアル シンクロ ドラム音 音色/DEMO曲/リズム/デュアル/拍子/移調+ メ トロノーム 音色/DEMO曲/リズム/デュアル/拍子/移調- 録音 移調- 再生 画面 鍵盤 電源を入れる 1. 最初に本体側のプラグを電源入力端子に差し込み、 次にコンセン ト側 (家庭用AC100V) のプラグに差し込みます。 2. 聴覚障害を避けるために、 電源ボタンを押す前に、 音量を最小に調整します。 3.
  • Seite 32 マルチフィ ンガリング 1. 【Comprehensive Chord】 で左の自動伴奏用鍵盤でのコードの押さえ方は、 マルチフィ ンガリングという方法です。 シングルフィ ンガー (コードの簡単な押さえ方) で押さえてもフィ ンガー ド (通常のコードの押さえ方) で押さえても、 そのコードを自動的に識別します。 2. もう一度押すと、 停止します。 メ トロノーム 1. 【Metronome】 を押すとメ トロノーム機能がオンになります。 初期設定はNo.1リズムです。 2. 【Tempo+/-】 によりメ トロノームのテンポ値を調整します。 値は20-280の範囲で設定します。 3. もう一度 【Metronome】 を押すとメ トロノーム機能がオフになります。 その時のテンポが保存されます。 電源オン時は、 初期設定のテンポ値に戻ります。 ビート...
  • Seite 33 よくある問題及び解決策 問題 原因 解決策 1.右側(音量+)に回します。 1.音量コン トロを最も小さい音量のところに設定していま 2.イヤホンポートに差し込んでいるものを抜き出し す。 ます。 2.イヤホンまたはプラグアダプタをイヤホンポートに差し 3.電源を入れます。 また、 ピアノの電源ボタンを押し ピアノキーをタッチしましたが、 音が出ません。 込んでいます。 ます。 3.電源を入れませんでした。 ピアノが電源オフ状態です。 1.ペダルのケーブルを本体の該当ポート--ペダル入 1.ペダルの接続用ケーブルをピアノ本体に接続しませんで 力端子に差し込みます。 。 2.ペダル接続用ケーブルの一端の端子が緩んでい 2.ペダルの一端の端子が緩んでいます。 ペダルが効きません。 るかを確認します。 これは正常現象です。 その時に電流が本体に流れ 電源をオン/オフにする時に、 雑音があります。 正常現象 ているということです。 アノ--ピアノの近くに携帯電話を使うと輻射が発生 します。 このような状況避けるために、 携帯電話を 電波干渉 電源オフにします。 またはピアノに離れところで電 携帯電話を利用する時に、...
  • Seite 34 Appendix I Tone CATEGORY MIDI PG# NAME CATEGORY MIDI PG# NAME Acoustic Grand Piano Distortion Guitar Guitar Guitar Harmonics Bright Acoustic Piano Electric Grand Piano Acoustic Bass Electric Bass (finger) Honky-tonk Piano Piano Electric Bass (pick) Electric Piano 1 Fretless Bass Electric Piano 2 Bass Harpsichord...
  • Seite 35 CATEGORY MIDI PG# NAME CATEGORY MIDI PG# NAME French Horn (polysynth) Brass Section (choir) Brass Synth Brass 1 (bowed) Synth Brass 2 (metallic) Soprano Sax (halo) Alto Sax (sweep) Tenor Sax (rain) Baritone Sax (soundtrack) Reed Oboe (crystal) English Horn (atmosphere) Bassoon (brightness)
  • Seite 36 CATEGORY MIDI PG# NAME CATEGORY MIDI PG# NAME Guitar Noise Funk Gt Guitar Breath Noise Feedback Gt Seashore Synth 1 Bird Tweet Synth 2 Sound Effect Telephone Ring Synth 3 Synth Helicopter Synth 4 Applause Synth 5 Gunshot Synth 6 Piano w Synth 7 Piano d...
  • Seite 37 CATEGORY MIDI PG# NAME CATEGORY MIDI PG# NAME Yang Qin Ethnic Percussion Lead 2 Vox Lead Instrument Liu Qin Space Voice Pi Pa Syn Mallet FX 2 Zhong Ruan Echo Bell Ethnic Da Ruan Echo Pan Stringed Instrument Yue Qin Sitar 2 Ethnic San Xian...
  • Seite 38 Appendix II Demo NAME NAME JUNE SAMBA FUNK KENNYG:SONG BIRD RIVER_OF_DREAM L'INVERNO MINOR DANCING QUEEN WINE DONNA_LEE BLUES FORGET FEELING CHOPIN:GRANDE VALSE BRILLANTE TURKEY ACROSS THE SEA ETUDE IN F SHARP MAJOR XAVER SCHARW ENKA:POLISH DANCE Op.3 No.1 RED CHERRY AND WHITE APPLE BLOSSOM FUNNY GENTLEMAN COUNTRY_GARDEN I DO ITFORYOU...
  • Seite 39 NAME NAME BALL ALL KIND OF MY EVERY THING COUNTRY NOCTURNE Op.9 No2 SOMALI LAND SOMETHING INTHEAIR MAPLE LEAF RAG COMFORT BRAHMS_CONCERTO LET IT SNOW ALTZ INDFLAT , OP.64 NO.1 BINGO COBWEB LIEBESTRAUM HAPPY BOSSA PERFECT HAPPINESS SILENT NIGHT TOCCATA LA BAMBA CURIOUS STORY RANDO CAPRICCIO...
  • Seite 40 Appendix III Rhythm CATEGORY NAME CATEGORY NAME 6/8 BLUES JAZZ 4 4/4 BLUES JAZZ 5 5/4 BEAT 1 JAZZ BALLAD 5/4 BEAT 2 JAZZ WALTZ BOOGIE WOOGIE JAZZ BAND 1 JAZZ SOULSHUFFLE JAZZ BAND 2 RAGTIME 1 JAZZ BAND 3 RAGTIME 2 SWING JAZZ SHUFFLE 1...
  • Seite 41 CATEGORY NAME CATEGORY NAME COUNTRY 6 CHACHA CHACHA 5 COUNTRY 7 CHACHA 6 COUNTRY 8 BOSSANOVA 1 BOSSANOVA COUNTRY 9 BOSSANOVA 2 COUNTRY 10 BOSSANOVA 3 COUNTRY 11 SAMBA 1 SAMBA COUNTRY 12 SAMBA 2 COUNTRY 13 SAMBA 3 COUNTRY COUNTRY 14 MAMBO 1 COUNTRY 15...
  • Seite 42 CATEGORY NAME CATEGORY NAME FUNK 1 VINTAGE 2 FUNK 2 FOLK POP FUNK 3 NEWAGE FUNK FUNK 4 POP BOSSA 1 FUNK 5 POP BOSSA 2 FUNK 6 POP RAP FUNK 7 POP SAMBA R&B 1 8 BEAT 1 R&B 2 8 BEAT 2 R&B 3 8 BEAT 3...
  • Seite 43 CATEGORY NAME CATEGORY NAME Punk Rock 2 CARIBBEAN Punk Rock 3 BOLERO Punk Rock 4 DANGDUT ROCK Punk Rock 5 CHINA JIVE ROCK JIANGNAN ORIENTAL ROCK SHUFFLE XIZANG ROCK'N'ROLL 1 YUNNAN HAWAII ROCK'N'ROLL 2 GUARACHA BEGUINE 1 ORIENTAL CHARLESTON BEGUINE 2 FCC STATEMENT Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Seite 44 Website: www.donnermusic.com Email: service@donnermusic.com Copyright © 2023 Donner LLC. All rights reserved. Rev_03 2023.12 Made in China Manufacturer: Guangzhou Rantion Information for UK representatives Information for EU representatives OST_UK_20230608000003 OST_EU_20230619000005 Technology Co., Ltd. Name: GOAL REACH CONSULTING LTD Name: SUCCESS COURIER SL Address: Room 7002 and 7003, 7th Floor, Add.: Office 1029 3 Hardman Street 10th Floor,...