Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
Installation Guide
Included Installation Instructions
Network Camera
WV-X15701 Series WV-S15501 Series
Model No.
WV-X15502 Series WV-S15301 Series
WV-X15501 Series
WV-X15302 Series
WV-X15301 Series
WV-S15701 Series
About the user manuals
Product documentation is composed of the following documents.
• Installation Guide (this document): Provides information about "Precautions",
"Precautions for installation" and the installation method.
• Web Guide (Refer to the the link on the following product information website):
Includes installation videos, basic functions, and basic operation methods for this device.
• User manual (Refer to the link on the following product information website):
This section describes the software operating instructions common to each model.
https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/documentation-database
"<Control No.: C****>" used in these documents should be used to search for
information on our technical information website
(https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/
knowledge-base/technical-information) and will guide you to the right information.
• Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions
carefully and save Important Safety Instructions leaflet for future use.
• microSDXC/ microSDHC/ microSD memory card is described as microSD memory card.
• The external appearance and other parts shown in this manual may differ from the actual product within the
scope that will not interfere with normal use due to improvement of the product.
Tokyo, Japan
https://www.i-pro.com/
© i-PRO Co., Ltd. 2024
For professional use only
1
Outdoor use
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
N1224-1025
PGQP3746YA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für i-PRO WV-X15701-Serie

  • Seite 55 Modelle gelten. https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/documentation-database Die in diesen Dokumenten verwendete “<Kontroll-Nr.: C****>” kann zur Suche auf unserer Website für technische Informationen (https://i-pro.com/products_and_ solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/technical-information) verwendet werden und leitet Sie zu den richtigen Informationen weiter. • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch und speichern Sie das Merkblatt “Important Safety Instructions”...
  • Seite 56: Anmerkungen Und Modellnummer-Erklärung

    Anmerkungen und Modellnummer-Erklärung „ 8MP-Modelle: X15701 : Modellreihe WV-X15701 (WV-X15701-Z3L und WV-X15701-Z3LN) S15701 : Modellreihe WV-S15701 (WV-S15701-Z3L und WV-S15701-Z3LN) „ 5MP-Modelle: X15502 : Modellreihe WV-X15502 (WV-X15502-Z1L und WV-X15502-Z1LN) X15501 : Modellreihe WV-X15501 (WV-X15501-Z3L, WV-X15501-Z3LN, WV-X15501-Z1L und WV-X15501-Z1LN) S15501 : Modellreihe WV-S15501 (WV-S15501-Z3L, WV-S15501-Z3LN, WV-S15501-Z1L und WV-S15501-Z1LN) „...
  • Seite 57 Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Seite 58: Vorsichtsmaßnahmen

    Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, wird darin erklärt, was unbedingt zu beachten ist. Die Sicherheitshinweise, die für alle Netzwerk- kameramodelle von i-PRO gelten, finden Sie auf der Website, die über den zweidimensionalen Barcode auf der rechten Seite verlinkt ist. Bitte achten Sie darauf, sie zu konsultieren.
  • Seite 59: Vorsichtsmaßnahmen Zur Installation

    Vorsichtsmaßnahmen zur Installation i-PRO Co., Ltd. übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, die aus der Installation oder Bedienung resultieren, die nicht wie in dieser Dokumentation beschrieben ausgeführt werden. „ Das Produkt muss entsprechend dem Installationshandbuch sicher an einer Installationsfläche befestigt werden, um eine Verletzung zu vermeiden.
  • Seite 60 „ VCCIについて ( S15301 X15301 , WV-S15501-Z1L, WV-S15501-Z1LN) S15701 この装置は、 クラスA機器です。 この装置を住宅環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 VCCI-A „ Statische Elektrizität Bevor Sie dieses Produkt installieren oder entfernen, berühren Sie unbedingt erst einen Metallgegenstand, um statische Elektrizität aus Ihrem Körper abzuleiten.
  • Seite 61: Technische Daten

    Wenn der Sonnenblende nach vorne bewegt wird: ø168 mm × 456 mm (T) Masse: Ca. 3,6 kg (einschließlich Zubehör) Gehäuse: Lackierung: Aluminium-Druckguss/PC-Harz, i-PRO Weiß Äußere Befestigungsschrauben: Edelstahl (Korrosionsbeständige Behandlung) Frontblende: PC-Harz, Clear (mit ClearSight-Beschichtung* *1 Weitere Informationen über die Stromversorgung und Leistungsaufnahme finden Sie auf unserer Website für technische Informationen <Kontroll-Nr.: C0106>.
  • Seite 62: Standardzubehör

    Standardzubehör Important Safety Instructions ......1 St. Befestigungsschrauben für Halteplatte Einsatz ×1 M4×8 mm ×5 (Sechskantschlüssel, Sockelhalterung ×1 Halteplatte ×1 (einschl. 1 Reserve) Weite 6,35 mm T20) Wasserdichte RJ45 Steckerabdeckung, Wasserdichtes Gummi Wasserdichtes Gummi -Kappe ×1 A ×1 B ×1 Schablone B ×1 MONITOR OUT-Adapter- Befestigungsband ×2 Regenwasserabweisendes...
  • Seite 63: Teile Und Funktionen

    INITIAL SET-Taste MONITOR OUT-Klemme LINK-Anzeige (orange) ACT-Anzeige (grün) : Leuchtet : Blinkt : Erlischt SD MOUNT-Anzeige (grün) • User manual [Indicator] Alle LEDs werden zwangsweise ausgeschaltet • User manual “Format” • Für die i-PRO-Geräte wird die Verwendung einer microSD-Speicherkarte empfohlen.
  • Seite 64 Montageverfahren Für die Installation in einer stationären Position Für die Installation an einer Decke Für die Installation an einer Wand Beispiel einer Erläuterung für die Installation...
  • Seite 65: Vorbereitungen

    Schritt 1 Vorbereitungen „ Bei Verwendung einer microSD-Karte • User manual “Format” • Für die i-PRO-Geräte wird die Verwendung einer microSD- Speicherkarte empfohlen. Einsatz (Zubehör) ② Es ertönt ein Klickgeräusch. ① • Schließen Sie nach dem Einsetzen der SD-Speicherkarte die SD-Abdeckung und sichern Sie sie provisorisch mit der Schraube.
  • Seite 66 Schritt 1 Vorbereitungen (Fortsetzung) „ Bei Verwendung eines E/A-Kabels (WV-QCA501A: Option) Einsatz (Zubehör) WV-QCA501A (Option)
  • Seite 67 Schritt 1 Vorbereitungen (Fortsetzung) Anschluss E/A-Kabel Empfohlenes Anzugsmoment: 0,8 N·m Einsatz (Zubehör) Befestigungsband (Zubehör)
  • Seite 68: Verkabelung Durch Kabelkanal Bei Decken- Oder Wandmontage

    Schritt 2 Vertikale Richtung Horizontale Richtung A 85 mm (85,7 mm) 85 mm (85,7 mm) B 138 mm 138 mm C 83,5 mm 46 mm D 63 mm 63 mm E* – 83,5 mm 51 mm F 70 mm 108,5 mm * Schrauben Sie bei der Montage an einer Einzelan- schlussdose die Schrauben (2 St.) (M4: vor Ort zu beschaffen) ein.
  • Seite 69 Schritt 2 (Fortsetzung) „ Wenn Sie das Kabelrohr nicht verwenden oder das Kabelrohr nicht von der Ober- oder Unterseite anschließen Anmerkung: Die folgenden Abbildungen beschreiben ein Beispiel für die Positionierung der Seitlichen Kabeldurchfüh- rung der Sockelhalterung nach unten. Erdungsleitung (vor Ort zu beschaffen) Mindestausreißfestigkeit: 724 N (pro 1 St.) M4 (4 St./2 St.)
  • Seite 70: Beim Anschließen Des Kabelrohrs Von Der Linken Oder Rechten Seite

    Schritt 2 (Fortsetzung) „ Beim Anschließen des Kabelrohrs von der linken oder rechten Seite Anmerkung: Die folgenden Abbildungen beschreiben ein Beispiel für die Positionierung der seitlichen Kabeldurchfüh- rung der Sockelhalterung nach rechts. Erdungsleitung (vor Ort zu beschaffen) M4 (4 St./2 St.) (vor Ort zu beschaffen) Mindestausreißfestigkeit: 724 N (pro 1 St.)
  • Seite 71: Bei Wandmontage

    Schritt 3 „ Bei Wandmontage Drahthaken ① Haltedraht ②...
  • Seite 72 Schritt 3 (Fortsetzung) „ Bei Deckenmontage Drahthaken Haltedraht...
  • Seite 73: Bei Verwendung Eines E/A-Kabels

    Schritt 3 (Fortsetzung) „ Bei Verwendung eines < 1 m (Mikro) E/A-Kabels < 10 m (Leitung) Audio Ein (Weiß) < 10 m Audio Aus (Schwarz) E/A-Kabel (WV-QCA501A: Option) 4-poliges Alarmkabel GND (Schwarz) (Zubehör der WV-QCA501A) EXT I/O ALARM IN3 (Grau) ALARM IN2 (Rot) 2-poliges Netzkabel (Zubehör der WV-QCA501A)
  • Seite 74 Schritt 3 (Fortsetzung) „ wasserdichter RJ45-Steckerverbinder ➡ D : ø5 mm bis ø7 mm D : ø7 mm bis ø8,5 mm Wasserdichtes Wasserdichtes Gummi A Gummi B Anmerkung: Verstärken Sie bei Bedarf die Abdichtung mit wasserdichtem Band (Zubehör). Bitte beachten Sie, dass die Verwendung von wasserdichtem Band die Verkabelung erschweren kann.
  • Seite 75 Schritt 4 Wasserdichter RJ45-Steckerverbinder • Die Anschlussteile der Kabel sind innerhalb der Sockelhalterung Wasserdichter RJ45-Steckerverbinder verdrahtet. Anmerkung: Um die Kamera zu entfernen, drücken Sie die Tasten an beiden Seiten des Kameragehäuses. 5mm-Sechskantschlüssel (vor Ort zu beschaffen) Empfohlenes Anzugsmoment: 2,5 N·m...
  • Seite 76: Strom Ein (12 V Gleichstrom/ Poe++/ Poe+)

    Schritt 5 Einsatz (Zubehör) SD-Abdeckung → Strom Ein (12 V Gleichstrom/ PoE++/ PoE+) Anmerkung: Gegebenenfalls den MONITOR OUT- Adapterstecker (Zubehör) verwenden.
  • Seite 77 Schritt 5 (Fortsetzung) Mittellinie Installationsstatus Kameraposition Vertikaler Winkel 0° Rollwinkel 0° X15701 X15502 X15501 X15302 X15301 Anmerkung: • Wenn Sie die Kennzeichenerkennungs- und Erkennungsanwendung* verwenden, passen Sie die Kamerarichtung so an, dass der [vertikale Winkel] innerhalb von 30° und der [Rollwinkel] innerhalb von 25°...
  • Seite 78 Schritt 5 (Fortsetzung) TILT 5 mm-Sechskantschlüssel (vor Ort zu beschaffen) Empfohlenes Anzugsmoment: 4 N·m...
  • Seite 79: Beim Bewegen Der Sonnenblende Nach Vorn Und Beim Fixieren

    Schritt 5 (Fortsetzung) TELE+AF WIDE+AF „ Beim Bewegen der Sonnenblende nach vorn und beim Fixieren Anmerkung: Verschieben Sie den Sonnenblende bei Bedarf in einem Bereich nach vorne, in dem er nicht auf dem Bildschirm sichtbar ist, und fixieren Sie ihn. ①Lösen ②...
  • Seite 80 Schritt 5 (Fortsetzung) Empfohlenes Anzugsmoment: 0,8 N·m Einsatz (Zubehör)

Inhaltsverzeichnis