Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Installation Guide
Included Installation Instructions
Network Camera
WV-X35000 Series
Model No.
WV-S35000 Series
WV-S32000 Series
This manual covers the models: WV-X35000 Series (WV-X35402-F2LM,
WV-X35302-F2LM, WV-X35402-F2L, and WV-X35302-F2L),
WV-S35000 Series (WV-S35402-F2L and WV-S35302-F2L),
WV-S32000 Series (WV-S32402-F2L and WV-S32302-F2L).
About the user manuals
Product documentation is composed of the following documents.
• Installation Guide (this document): Provides information about "Precautions",
"Precautions for installation" and the installation method.
• Web Guide (Refer to the the link on the following product information website):
Includes installation videos, basic functions, and basic operation methods for this device.
• User manual (Refer to the link on the following product information website):
This section describes the software operating instructions common to each model.
https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/documentation-database
"<Control No.: C****>" used in these documents should be used to search for
information on our technical information website
(https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/
knowledge-base/technical-information) and will guide you to the right information.
• Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions
carefully and save Important Safety Instructions leaflet for future use.
• microSDXC/ microSDHC/ microSD memory card is described as microSD memory card.
• The external appearance and other parts shown in this manual may differ from the actual product within the
scope that will not interfere with normal use due to improvement of the product.
Tokyo, Japan
https://www.i-pro.com/
© i-PRO Co., Ltd. 2023
For professional use only
1
Outdoor use
Outdoor use
Indoor use
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
WV-S35402-F2L
av0923-0
PGQP3712ZA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für i-PRO WV-X35000 Serie

  • Seite 1 Authorised Representative in EU: i-PRO EMEA B.V. Laarderhoogtweg 25, 1101 EB Amsterdam, Netherlands Tokyo, Japan i-PRO EMEA B.V. UK Branch https://www.i-pro.com/ 1010 Cambourne Business Park, Cambridgeshire CB23 6DP av0923-0 © i-PRO Co., Ltd. 2023...
  • Seite 2 Supplier’s Declaration of conformity ment. This equipment generates, uses, and can Trade name : i-PRO radiate radio frequency energy and, if not installed Model No. : WV-X35402-F2LM, WV-X35302-F2LM and used in accordance with the instruction man-...
  • Seite 3 In order to prevent harm to people and damage to property, it explains what must be observed without fail. The safety statements common to all i-PRO network camera models are posted on the website linked from the twodimensional barcode on the right. Please be sure to confirm it.
  • Seite 4 Indoor, RJ45 conector model (WV-S32402-F2L, WV-S32302-F2L) Precautions for installation i-PRO Co., Ltd. assumes no responsibility for injuries or property damage resulting from failures arising out of improper installation or operation inconsistent with this documentation. „ In order to prevent injury, the product must be securely mounted to an installation surface according to Installation Guide.
  • Seite 5 „ Protection from lightning When cables are used outdoors, there is a chance that they may be affected by lightning. In such a case, install a lightning arrestor close to the camera, and make the length of the network cable between the camera and lightning arrestor as short as possible to prevent the camera from being affected by lightning.
  • Seite 6 35x02M Approx. 455 g {1.00 lbs} 32x02 Finish: Main body: Aluminum die cast, i-PRO white/ Black Dome cover: PC resin, Clear/ Smoke Others: Tamper-resistant enclosure* *1 Refer to our technical information website <Control No.: C0106> for further information about Power source and Power consumption information.
  • Seite 7 Standard accessories Important Safety Instructions ......1 pc. 35x02 35x02 35x02 Bit 1× (Hex wrench, screw size 6.35 mm RJ45 waterproof Waterproof rubber A Waterproof rubber B connector cover ・ cap 1× {1/4 inches} T10) (Black) 1× (White) 1× 32x02 RJ45 Ethernet cable Template 1×...
  • Seite 8 Installation Procedure See Web Guide Built-in microphone hole Enclosure Parts and functions : Lights : Blinks : Lights off Dome • User manual [Indicator] cover All LEDs forced to turn off Camera section 35x02 35x02M 35x02 RJ45 network cable 35x02M M12 (female) network cable 32x02 Built-in...
  • Seite 9 ■ T he following are descriptions when using the WV-S35402- F2L, except for the parts specified by the notations limited for specified models. Step 1 Preparations „ Remove the enclosure. (accessory) „ Remove the RJ45 Ethernet cable for easy kitting. 32x02 RJ45 Ethernet cable Do not use for...
  • Seite 10 Preparations (Continued) „ When using a microSD • Refer to the “Format” in the User manual. • Use a microSD memory card dedicated to i-PRO cameras. ① ② A click sound is heard. „ When wiring cables on the side...
  • Seite 11 Step 2 The front side of the template is where the “Hole for the mounting screw (spare)” is located to the left of the “Cable access hole”. 8 mm 7.5 mm {5/16 inches} Cable access hole {9/32 inches} ø25.4 mm {1 inch} Hole for the mounting screw (spare)*...
  • Seite 12 Step 3 35x02 ➡ D: ø7 mm - D: ø5 mm - ø7 mm ø8.5 mm {ø9/32 inches- {ø3/16 inches- ø9/32 inches} ø11/32 inches} Waterproof Waterproof rubber A rubber B...
  • Seite 13 Step 3 35x02M M12 (female) network cable M12 (male) plug Ethernet cable Pin No. Signal Name Wire Color White ・ Green TXD+ White ・ Orange RXD+ TXD– Green RXD– Orange M12 connector Female Male...
  • Seite 14 Step 3 32x02 RJ45 network cable...
  • Seite 15 Step 4 ■ When mounting on ceiling Upwards direction on the monitor Mounting screw (2 pcs.) (M4: locally procured) Minimum pull-out strength: 196 N {44 lbf}/ per 1 pc. ■ When mounting on wall • Refer to the “Image rotation” in the User manual.
  • Seite 16 ■ Using a two-gang junction box Mounting screw (2 pcs.) (M4: locally procured) Minimum pull-out strength: 196 N {44 lbf}/ per 1 pc. 83.5 mm {3-9/32 inches} WV-QAT502-W M4 screw (4 pcs.) (WV-QAT502-W accessories) M4 screw (2 pcs.) Minimum pull-out strength: (WV-QAT502-W accessories) 196 N {44 lbf}/ per 1 pc.
  • Seite 17 Step 5 → Turn the power on (PoE). • Technical information website “IP Setting Software” <Control No.: C0123> “i-PRO Configuration Tool(iCT)” <Control No.: C0133>...
  • Seite 18 Step 6 Factory-set position • Be careful not to touch the lens part of the camera during the adjustment. • Be careful not to let the light-shielding sheet slide beneath the light-shielding rubber of the lens, when adjusting the vertical (TILT) angle. Light-shielding sheet Horizontal (PAN) angle: ±45°...
  • Seite 19 Step 7 35x02 35x02M ■ Attach the enclosure. ★ ★ ★ ★ ★ ★ Recommended tightening torque: 0.8 N·m {0.59 lbf·ft}...
  • Seite 20 Step 7 32x02 ■ Attach the enclosure. ★ ★ ★ ★ ★ ★ Recommended tightening torque: 0.8 N·m {0.59 lbf·ft}...
  • Seite 21 Cette section décrit les instructions d’utilisation du logiciel communes à chaque modèle. https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/documentation-database “<Contrôle No.: C****>” utilisé dans ces documents devrait être employé pour rechercher l’information sur notre site Web d’informations techniques (https://i-pro. com/products_and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/ technical-information) et vous guidera vers la bonne information.
  • Seite 22 Déclaration de conformité du fournisseur ment commercial. Cet équipement génère, utilise Appellation commerciale: i-PRO et peut émettre une énergie de fréquences radio Nº de modèle: WV-X35402-F2LM, WV-X35302-F2LM et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément WV-X35402-F2L, WV-X35302-F2L aux instructions, peut causer des interférences...
  • Seite 23 Afin d’éviter les blessures corporelles et les dégâts à la propriété, elles expliquent ce qui doit être impérativement respecté. Les déclarations de sécurité communes à tous les modèles de caméra réseau i-PRO sont publiées sur le site Web accessible à partir du code-barres à deux dimensions à...
  • Seite 24 Intérieur, modèle de connecteur RJ45 (WV-S32402-F2L, WV-S32302-F2L) Précautions d’installation i-PRO Co., Ltd. n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation.
  • Seite 25 „ À propos de la réflexion de la lumière de l’extérieur ou de la lumière infrarouge Une image parasite peut apparaître à l’écran en fonction de l’angle d’incidence de la lumière externe. Dans le cas de l’utilisation d’une lumière infrarouge, l’installation d’une caméra vidéo près d’un mur peut entraîner la réflexion des rayons infrarouges, ceci ayant pour résultat qu’une partie de l’écran ou de la totalité...
  • Seite 26 35x02M Environ 455 g {1,00 lbs} 32x02 Finition: Corps principal: Moulage d'aluminium, i-PRO blanche/noir Couvercle en dôme: Résine PC, transparent/fumé Autres: Coffret extérieur inviolable* *1 Se référer à notre site Web d’informations techniques <Contrôle No.: C0106> pour obtenir de plus amples informations au sujet des informations relatives à...
  • Seite 27 Accessoires standard Important Safety Instructions ......1 él. 35x02 35x02 35x02 Foret ×1 (Clé à six pans, Couvercle, capuchon de taille de vis 6,35 mm protection de connecteur Caoutchouc imperméable Caoutchouc imperméable {1/4 pouces} T10) imperméable à l’eau RJ45 x1 à...
  • Seite 28 Procédure d’installation Voir le Guide Web Trou de microphone incorporé Coffret extérieur Pièces et fonctions : S’allume : Clignote : S’éteint Couvercle • Manuel d’instructions [Indicateurs] en dôme Arrêt forcé de toutes les LED Section de la caméra vidéo 35x02 35x02M 35x02 Câble réseau RJ45...
  • Seite 29 „ Ce qui suit représente les descriptions lors de l’utilisation du WV-S35402-F2L, à l’exception des pièces spécifiées par les notations limitées pour les modèles spécifiés. Étape 1 Préparatifs „ Retirer le coffret extérieur. Foret (accessoire) „ Retirer le câble Ethernet RJ45 pour un assemblage final facile.
  • Seite 30 Préparatifs (suite) „ Lors de l’utilisation d’une carte microSD • Consulter la section “Formater” du “Manuel d’instructions”. • Utiliser une carte de mémoire microSD destinée aux caméra i-PRO. ① ② Un clic se fait entendre. „ Lorsque le câblage des câbles est fait sur le côté...
  • Seite 31 Étape 2 Le recto du gabarit est le côté où l’“Ouverture pour la vis d’installation (rechange)” est située à gauche de l’“Ouverture d’accès de câble”. 8 mm 7,5 mm {5/16 pouces} {9/32 pouces} Ouverture pour la Ouverture d’accès de câble vis d’installation ø25,4 mm {ø1 pouce} (rechange)*...
  • Seite 32 Étape 3 35x02 ➡ D: ø5 mm - ø7 mm D: ø7 mm - ø8,5 mm {ø3/16 pouces - {ø9/32 pouces - ø9/32 pouces} ø11/32 pouces} Caoutchouc Caoutchouc imperméable à imperméable à l’eau A l’eau B...
  • Seite 33 Étape 3 35x02M Câble réseau M12 (femelle) Fiche M12 (mâle) Câble Ethernet Nº broche Nom du signal Couleur du câble TXD+ Blanche, vert RXD+ Blanche, orange TXD– Vert RXD– Orange Connecteur M12 Femelle Mâle...
  • Seite 34 Étape 3 32x02 Câble réseau RJ45...
  • Seite 35 Étape 4 „ Lors du montage au plafond Direction vers le haut sur le moniteur Vis d’installation (2 él.) (M4: à se procurer localement) Capacité de dégagement minimum exigée: 196 N {44 lbf}/par 1 él. „ Lors du montage sur mur •...
  • Seite 36 „ Utiliser une boîte de jonction à deux groupes Vis d’installation (2 él.) (M4: à se procurer localement) Capacité de dégagement minimum exigée: 196 N {44 lbf}/par 1 él. 83,5 mm {3-9/32 pouces} WV-QAT502-W Vis de fixation M4 (4 él.) (accessoires du WV-QAT502-W) Vis de fixation M4 (2 él.) Capacité...
  • Seite 37 Étape 5 → Mettre sous tension (PoE). • Site Web d’informations techniques “IP Setting Software” <Contrôle No.: C0123> “i-PRO Configuration Tool(iCT)” <Contrôle No.: C0133>...
  • Seite 38 Étape 6 Position réglée en usine • Faire attention de ne pas toucher la partie objectif de la caméra vidéo pendant le réglage. • Veillez à ne pas laisser glisser la feuille pare- lumière sous le caoutchouc pare-lumière de l’objectif lors du réglage de l’angle vertical (TILT). Feuille pare-lumière Angle horizontal (PAN) (balayage panoramique) :...
  • Seite 39 Étape 7 35x02 35x02M „ Fixez le coffret extérieur. ★ ★ ★ ★ ★ ★ Couple de serrage recommandé: 0,8 N·m {0,59 lbf·ft}...
  • Seite 40 Étape 7 32x02 „ Fixez le coffret extérieur. ★ ★ ★ ★ ★ ★ Couple de serrage recommandé: 0,8 N·m {0,59 lbf·ft}...
  • Seite 41 Modelle gelten. https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/documentation-database Die in diesen Dokumenten verwendete “<Kontroll-Nr.: C****>” kann zur Suche auf unserer Website für technische Informationen (https://i-pro.com/products_and_ solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/technical-information) verwendet werden und leitet Sie zu den richtigen Informationen weiter. • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch und speichern Sie das Merkblatt “Important Safety Instructions”...
  • Seite 42 Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Seite 43 Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, wird darin erklärt, was unbedingt zu beachten ist. Die Sicherheitshinweise, die für alle Netz- werkkameramodelle von i-PRO gelten, finden Sie auf der Website, die über den zweidimensionalen Barcode auf der rechten Seite verlinkt ist.
  • Seite 44 32x02 Verwendung in Innenräumen, RJ45-Steckermodell (WV-S32402-F2L, WV-S32302-F2L) Vorsichtsmaßnahmen zur Installation i-PRO Co., Ltd. übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, die aus der Installation oder Bedienung resultieren, die nicht wie in dieser Dokumentation beschrieben ausgeführt werden. „ Das Produkt muss entsprechend dem Installationshandbuch sicher an einer Installationsfläche befestigt werden, um eine Verletzung zu vermeiden.
  • Seite 45 „ Feuchtigkeit beachten Das Produkt bei geringer Feuchtigkeit installieren. Wird die Installation im Regen oder unter sehr feuchten Bedingungen durchgeführt, kann die Innenseite durch Feuchtigkeit beeinträchtigt werden, was zu einer Beschlagbildung im Inneren der Glockenabdeckung führen kann. „ Blitzschutz Bei im Freien verlegten Kabeln besteht die Möglichkeit, dass sie Blitzschlag ausgesetzt sind. In diesem Fall einen Blitzableiter in der Nähe der Kamera anbringen, dabei sollte das Netzwerkkabel zwischen Kamera und Blitzableiter so kurz wie möglich gehalten werden, um die Wirkung des Blitzableiters zu optimieren.
  • Seite 46 35x02M Ca. 475 g Ca. 455 g 32x02 Gehäuse: Lackierung: Aluminium-Druckguss, i-PRO Weiß/Schwarz Glockenabdeckung: PC-Harz, Clear/Rauchglas Sonstiges: Manipulationssicheres Gehäuse* *1 Weitere Informationen über die Stromversorgung und Leistungsaufnahme finden Sie auf unserer Website für technische Informationen <Kontroll-Nr.: C0106>. *2 Bei Verwendung der dauerhaft leuchtenden IR-LED-Lampe beträgt die Obergrenze des Betriebstem- peraturbereichs +50 °C.
  • Seite 47 Standardzubehör Important Safety Instructions ......1 St. 35x02 35x02 35x02 Einsatz ×1 Wasserdichte RJ45 (Sechskantschlüssel, Steckerabdeckung, Wasserdichtes Gummi A Wasserdichtes Gummi B Weite 6,35 mm T10) Kappe ×1 (Schwarz) ×1 (Weiß) ×1 32x02 RJ45-Ethernet-Kabel für Schablone ×1 einfache Installation* ×1 *1 Das Ethernetkabel RJ45 für die einfache Installation ist an der Kamera angebracht. Sonstige benötigte Gegenstände (nicht im Lieferumfang inbegriffen) ⿟Montageschrauben Empfohlene...
  • Seite 48 Installationsverfahren Siehe Web-Anleitung Loch für das eingebaute Mikrofon Gehäuse Teile und Funktionen : Leuchtet : Blinkt : Erlischt Glocken- • User manual [Indicator] abdeckung Alle LEDs werden zwangsweise ausgeschaltet Kamerateil 35x02 35x02M 35x02 RJ45-Netzwerkkabel 35x02M M12-Netzwerkkabel (Buchse) 32x02 Eingebautes Mikrofon RJ45-Netzwerkstecker INITIAL SET-Taste •...
  • Seite 49 „ Die folgenden Beschreibungen gelten, wenn die WV-S35402- F2L verwendet wird, mit Ausnahme der angegebenen modellspezifischen Teile. Schritt 1 Vorbereitungen „ Entfernen Sie das Gehäuse. Einsatz (Zubehör) „ Entfernen Sie das RJ45-Ethernet-Kabel für einfache Installation. 32x02 RJ45-Ethernet-Kabel Verwenden Sie es nicht für die für einfache Installation aktuelle Installation.
  • Seite 50 Schritt 1 Vorbereitungen (Fortsetzung) „ Bei Verwendung einer microSD-Karte • Siehe “Format” in der “User manual”. • Eine speziell für i-PRO-Kameras geeignete microSD-Speicherkarte verwenden. ① ② Es ertönt ein Klickgeräusch. „ Wenn Anschlusskabel an der Seite verlaufen...
  • Seite 51 Schritt 2 Die Vorderseite der Schablone ist die Seite, auf der sich das “Loch für die Montageschraube (Ersatzteil)” links neben dem “Kabelzugangsloch” befindet. Loch für die Kabelzugangsloch 7,5 mm 8 mm Montageschraube ø25,4 mm (Ersatzteil)* 52,5 mm 39 mm 5 mm 54°...
  • Seite 52 Schritt 3 35x02 ➡ D: ø5 mm - ø7 mm D: ø7 mm - ø8,5 mm Wasserdichtes Wasserdichtes Gummi A Gummi B...
  • Seite 53 Schritt 3 35x02M M12-Netzwerkkabel M12-Stecker (Stecker) Ethernetkabel (Buchse) Stift-Nr. Signalname Drahtfarbe TXD+ Weiß, Grün RXD+ Weiß, Orange TXD– Grün RXD– Orange M12-Steckerverbinder Buchse Stecker...
  • Seite 54 Schritt 3 32x02 RJ45-Netzwerkkabel...
  • Seite 55 Schritt 4 „ Bei Deckenmontage Aufwärtsrichtung auf dem Monitor Montageschraube (2 St.) (M4: vor Ort zu beschaffen) Mindestausreißfestigkeit: 196 N/pro 1 St. „ Bei Wandmontage • Siehe “Image roration” in der “User manual”. (Einstellung der “Bilddrehung” auf “180° (Höhenverkehrt)”) Aufwärtsrichtung auf dem Monitor Montageschraube (2 St.) (M4: vor Ort zu beschaffen) Mindestausreißfestigkeit:...
  • Seite 56 „ Verwendung einer Anschlussdose mit Zweifach-Gehäuse Montageschraube (2 St.) (M4: vor Ort zu beschaffen) Mindestausreißfestigkeit: 196 N/pro 1 St. 83,5 mm WV-QAT502-W M4-Schraube (4 St.) (Zubehör der WV-QAT502-W) M4-Schraube (2 St.) Mindestausreißfestigkeit: (Zubehör der WV-QAT502-W) 196 N {44 lbf} Empfohlenes Anzugsmoment: 0,69 N·m...
  • Seite 57 Schritt 5 → Schalten Sie die Stromversorgung ein (PoE). • Website für technische Informationen “IP Setting Software” <Kontroll-Nr.: C0123> oder “i-PRO Configuration Tool(iCT)” <Kontroll-Nr.: C0133>...
  • Seite 58 Schritt 6 Werkseitig voreingestellte Position • Achten Sie darauf, während der Anpassung nicht das Objektivteil der Kamera zu berühren. • Achten Sie darauf, dass der Lichtschutzbogen nicht unter den Lichtschutzgummi des Objektivs gleitet, wenn Sie den vertikalen (TILT) Winkel einstellen. Lichtschutzbogen Horizontaler (PAN) Winkel: ±45°...
  • Seite 59 Schritt 7 35x02 35x02M „ Das Gehäuse anbringen. ★ ★ ★ ★ ★ ★ Empfohlenes Anzugsmoment: 0,8 N·m...
  • Seite 60 Schritt 7 32x02 „ Das Gehäuse anbringen. ★ ★ ★ ★ ★ ★ Empfohlenes Anzugsmoment: 0,8 N·m...
  • Seite 61 Authorised Representative in EU: i-PRO EMEA B.V. Laarderhoogtweg 25, 1101 EB Amsterdam, Netherlands Tokyo, Japan i-PRO EMEA B.V. UK Branch https://www.i-pro.com/ 1010 Cambourne Business Park, Cambridgeshire CB23 6DP © i-PRO Co., Ltd. 2023...
  • Seite 62 Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata.
  • Seite 63 Spiegano quali disposizioni osservare obbligatoriamente per evitare lesioni alle persone e danni materiali. Le dichiarazioni sulla sicurezza comuni a tutti i modelli di telecamera di rete i-PRO sono pubblicate sul sito web accessibile dal codice a barre bidimensionale sulla destra. Non esitare a consultarle.
  • Seite 64 Interno, modello connettore RJ45 (WV-S32402-F2L, WV-S32302-F2L) Precauzioni per l’installazione i-PRO Co., Ltd. non potrà essere considerata responsabile per danni patrimoniali e/o non patrimoniali a cose e/o persone derivanti da installazione o funzionamento eseguiti in modo non conforme al presente documento.
  • Seite 65 „ Prestare attenzione all’umidità Installare questo prodotto quando l’umidità è bassa. Se l’installazione viene eseguita quando piove o in condizioni di elevata umidità, l’interno potrebbe risentire dell’umidità, causando l’annebbiamento dell’in- terno del coperchio a cupola. „ Protezione contro i fulmini Quando si utilizzano i cavi all’esterno, esiste la possibilità...
  • Seite 66 Circa 455 g 32x02 Corpo principale: Finitura: Alluminio pressofuso, i-PRO bianco/nero Coperchio a cupola: Resina PC, trasparente/grigio fumo Altro: Involucro a prova di manomissione* *1 Far riferimento al nostro sito web di informazioni tecniche <Control No.: C0106> per ulteriori informa- zioni su alimentazione e consumo di potenza.
  • Seite 67 Accessori standard Important Safety Instructions ......1 pz. 35x02 35x02 35x02 Punta ×1 (chiave esagonale, Cappuccio, copertura dimensione della vite impermeabile del Guarnizione impermeabile Guarnizione impermeabile 6,35 mm T10) connettore RJ45 ×1 A (nero) ×1 B (bianco) ×1 32x02 Cavo Ethernet RJ45 per Sagoma ×1 montaggio facile* ×1...
  • Seite 68 Procedura di installazione Vedere Guida web Foro del microfono incorporato Involucro Parti e funzioni : Lam- : Acceso : Spento peggia • User manual [Indicator] Coperchio a cupola Spegnimento forzato di tutti i LED Sezione della telecamera 35x02 35x02M 35x02 Cavo di rete RJ45 35x02M Cavo di rete...
  • Seite 69 „ Di seguito sono riportate le descrizioni di utilizzo del WV-S35402-F2L, ad eccezione delle parti indicate dalle annotazioni limitate ai modelli specificati. Passaggio 1 Preparativi „ Rimuovere l’involucro. Punta (accessorio) „ Rimuovere il cavo Ethernet RJ45 per montaggio facile. 32x02 Cavo Ethernet RJ45 Non utilizzare per per montaggio facile...
  • Seite 70 „ Quando si utilizza una microSD • Fare riferimento a “Format” nella “User manual”. • Utilizzare una scheda di memoria microSD dedicata alle telecamere i-PRO. ① ② Si sente un clic. „ Quando si esegue il cablaggio dei cavi lateralmente...
  • Seite 71 Passaggio 2 La parte laterale anteriore della sagoma è dove si trova il punto in cui è collocato il “Foro per la vite di montaggio (di scorta)”, a sinistra del “Foro di accesso per cavi”. Foro di accesso per cavi 7,5 mm 8 mm ø25,4 mm...
  • Seite 72 Passaggio 3 35x02 ➡ D: ø5 mm - ø7 mm D: ø7 mm - ø8,5 mm Guarnizione Guarnizione impermeabile A impermeabile B...
  • Seite 73 Passaggio 3 35x02M Cavo di rete Connettore M12 (femmina) M12 (maschio) Cavo Ethernet N. del pin Nome del segnale Colore del cavo TXD+ Bianco, verde RXD+ Bianco, arancione TXD– Verde RXD– Arancione Connettore M12 Femmina Maschio...
  • Seite 74 Passaggio 3 32x02 Cavo di rete RJ45...
  • Seite 75 Passaggio 4 „ In caso di montaggio a soffitto Direzione verso l’alto sul monitor Vite di montaggio (2 pz.) (M4: da procurarsi localmente) Resistenza alla trazione minima: 196 N/per 1 pz. „ In caso di montaggio a parete • Fare riferimento a “Image roration” nella “User manual”.
  • Seite 76 „ Utilizzo di una scatola di derivazione a due vie Vite di montaggio (2 pz.) (M4: da procurarsi localmente) Resistenza alla trazione minima: 196 N/per 1 pz. 83,5 mm WV-QAT502-W Vite M4 (4 pz.) (accessori della WV-QAT502-W) Vite M4 (2 pz.) Resistenza alla trazione minima: (accessori della WV-QAT502-W) 196 N/per 1 pz.
  • Seite 77 Passaggio 5 → Accendere l’unità (PoE). • Sito web di informazioni tecniche “IP Setting Software” <Control No.: C0123> “i-PRO Configuration Tool(iCT)” <Control No.: C0133>...
  • Seite 78 Passaggio 6 Posizione impostata in fabbrica • Prestare attenzione a non toccare la parte dell’obiettivo della telecamera durante la regolazione. • Fare attenzione a non far scorrere il foglio di schermatura dalla luce sotto la gomma di schermatura dalla luce dell’obiettivo durante la regolazione dell’angolo verticale (TILT).
  • Seite 79 Passaggio 7 35x02 35x02M „ Installazione dell’involucro. ★ ★ ★ ★ ★ ★ Coppia di torsione dell’avvitamento consigliata: 0,8 N·m...
  • Seite 80 Passaggio 7 32x02 „ Installazione dell’involucro. ★ ★ ★ ★ ★ ★ Coppia di torsione dell’avvitamento consigliata: 0,8 N·m...
  • Seite 81 Authorised Representative in EU: i-PRO EMEA B.V. Laarderhoogtweg 25, 1101 EB Amsterdam, Netherlands Tokyo, Japan i-PRO EMEA B.V. UK Branch https://www.i-pro.com/ 1010 Cambourne Business Park, Cambridgeshire CB23 6DP © i-PRO Co., Ltd. 2023...
  • Seite 82 Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
  • Seite 83 Para evitar daños a las personas y a la propiedad, se explica lo que es imprescindible tener en cuenta. Las declaraciones de seguridad comunes a todos los modelos de cámaras de red i-PRO se publican en el sitio web vinculado desde el código de barras bidimensional de la derecha.
  • Seite 84 Interior, modelo con conector RJ45 (WV-S32402-F2L, WV-S32302-F2L) Precauciones para la instalación i-PRO Co., Ltd. no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación.
  • Seite 85 „ Tenga en cuenta la humedad Instale este producto cuando haya poca humedad. Si se efectúa la instalación cuando está lloviendo o en condiciones de alta humedad, es posible que la humedad afecte el interior y cause neblina dentro de la cubierta del domo.
  • Seite 86 35x02M Aprox. 455 g 32x02 Acabado: Cuerpo principal: Aluminio presofundido, blanco i-PRO/negro Cubierta del domo: Resina PC, transparente/humo Otros: Alojamiento resistente a forzamientos* *1 Visite nuestro sitio en la web de información técnica <N.º de control: C0106> para encontrar más información acerca de los valores de alimentación y del consumo de energía.
  • Seite 87 Accesorios estándar Important Safety Instructions ......1 pieza 35x02 35x02 35x02 Broca ×1 (llave hexagonal, tamaño de tornillo de Tapa, cubierta del conector Goma impermeable A Goma impermeable B 6,35 mm T10) impermeable RJ45 ×1 (negro) ×1 (blanco) ×1 32x02 Cable Ethernet RJ45 para Plantilla ×1 un fácil equipamiento* ×1...
  • Seite 88 Procedimiento de instalación Consulte la Guía web Orificio del micrófono incorporado Alojamiento Partes y funciones : Se enciende : Parpadea : Se apaga • User manual [Indicator] Cubierta del domo Apagado forzoso de todos los LED Sección de la cámara 35x02 35x02M 35x02...
  • Seite 89 „ Las siguientes son las descripciones cuando se utiliza el WV-S35402-F2L, a excepción de las partes especificadas por las anotaciones limitadas para los modelos especificados. Paso 1 Preparativos „ Retire el alojamiento. Broca (accesorio) „ Retire el cable Ethernet RJ45 para un fácil equipamiento. 32x02 Cable Ethernet RJ45 para No lo utilice para la...
  • Seite 90 Preparativos (continuación) „ Al usar una microSD • Consulte la sección “Format” en “User manual”. • Emplee una tarjeta de memoria microSD dedicada para cámaras i-PRO. ① ② Se oye un clic. „ Cuando conecte los cables en el lado...
  • Seite 91 Paso 2 En la parte delantera de la plantilla se encuentra el “Orificio para el tornillo de montaje (de repuesto)” a la izquierda del “Orificio de acceso de cable”. Orificio de acceso de cable 7,5 mm 8 mm 25,4 mmø Orificio para el tornillo de montaje (de repuesto)* 52,5 mm...
  • Seite 92 Paso 3 35x02 ➡ D: 5 mmø - 7 mmø D: 7 mmø - 8,5 mmø Goma Goma impermeable A impermeable B...
  • Seite 93 Paso 3 35x02M Cable de red Clavija M12 (hembra) M12 (macho) Cable de Ethernet Pin N.° Nombre de la señal Color del cable TXD+ Blanco, verde RXD+ Blanco, naranja TXD– Verde RXD– Naranja Conector M12 Hembra Macho...
  • Seite 94 Paso 3 32x02 Cable de red RJ45...
  • Seite 95 Paso 4 „ Cuando se monte en un techo Dirección hacia arriba en el monitor Tornillo de montaje (2 piezas) (M4: de venta en los establecimientos del ramo) Resistencia mínima al tiro hacia fuera: 196 N/por 1 pieza „ Cuando se monte en una pared •...
  • Seite 96 „ Empleando una caja de empalmes de dos grupos Tornillo de montaje (2 piezas) (M4: de venta en los establecimientos del ramo) Resistencia mínima al tiro hacia fuera: 196 N/por 1 pieza 83,5 mm WV-QAT502-W Tornillo M4 (4 piezas) (accesorios de WV-QAT502-W) Tornillo M4 (2 piezas) Resistencia mínima al tiro hacia fuera: (accesorios de WV-QAT502-W)
  • Seite 97 Paso 5 → Conecte la alimentación (PoE). • Sitio web de información técnica “IP Setting Software” <N.° de control: C0123> “i-PRO Configuration Tool(iCT)” <N.° de control: C0133>...
  • Seite 98 Paso 6 Posición de ajuste de fábrica • Tenga cuidado de no tocar el objetivo de la cámara durante el ajuste. • Al ajustar el ángulo vertical (TILT), tenga cuidado de que la lámina de protección contra la luz no se deslice por debajo de la goma de protección contra la luz del objetivo.
  • Seite 99 Paso 7 35x02 35x02M „ Monte el alojamiento. ★ ★ ★ ★ ★ ★ Torsión de apriete recomendada: 0,8 N·m...
  • Seite 100 Paso 7 32x02 „ Monte el alojamiento. ★ ★ ★ ★ ★ ★ Torsión de apriete recomendada: 0,8 N·m...
  • Seite 101 изделия в пределах, когда это не помешает нормальному использованию по причине улучшения изделия. Authorised Representative in EU: i-PRO EMEA B.V. Laarderhoogtweg 25, 1101 EB Amsterdam, Netherlands Tokyo, Japan i-PRO EMEA B.V. UK Branch https://www.i-pro.com/ 1010 Cambourne Business Park, Cambridgeshire CB23 6DP © i-PRO Co., Ltd. 2023...
  • Seite 102 6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон. Информация об изделии Страна-производитель Сделано в Китае Название производителя i-PRO Co., Ltd. Местонахождение производителя 2-15-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-6014 Япония Год/месяц производства Первая буква серийного номера изделия указывает две последние цифры года: пример) 2001: A, 2002: B, …...
  • Seite 103 Во избежание нанесения вреда людям и материального ущерба объясняются требования, которые необходимо неукоснительно соблюдать. Положения техники безопасности, общие для всех моделей сетевых камер i-PRO, размещены на веб-сайте, ссылку на который содержит двухмерный штрих-код справа. Пожалуйста, не забудьте просмотреть его. https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/learning- and-support/knowledge-base/safety-instructions „...
  • Seite 104 Использование внутри помещений, модель разъема RJ45 (WV-S32402-F2L, WV-S32302-F2L) Меры предосторожности при монтаже i-PRO Co., Ltd. не несет ответственности за травмы и материальный ущерб, причиненные вслед- ствие неправильной установки или эксплуатации не в соответствии с данной документацией. „ Чтобы предотвратить травмы, изделие должно быть надежно установлено на поверхности...
  • Seite 105 „ Нужно обращать внимание на влажность Данный прибор следует смонтировать в условиях низкой относительной влажности воздуха. Если установка выполняется во время дождя или в условиях повышенной влажности, внутренние детали могут быть подвер- гнуты воздействию влажности, что приведет к появлению конденсата внутри крышки купола. „...
  • Seite 106 35x02 35x02M Прибл. 455 g 32x02 Отделка: Корпус камеры: Литой под давлением алюминий, i-PRO белый/черный Крышка купола: Смола ПК, Прозрачный/дымчатый тип Проч.: Износостойкий корпус* *1 Посетите наш веб-сайт технической информации <Контрольный №: C0106> для получения дополнительной информации о питании и потребляемой мощности.
  • Seite 107 Стандартные аксессуары Important Safety Instructions ..........1 шт. 35x02 35x02 35x02 Наконечник ×1 (шестигранный ключ, Водонепроницаемая крышка/ Водонепроницаемый Водонепроницаемый размер винта 6,35 mm T10) колпачок разъема RJ45 ×1 каучук A (черный) ×1 каучук B (белая) ×1 32x02 Кабель Ethernet RJ45 для Шаблон...
  • Seite 108 Процесс установки См. веб-руководство Отверстие встроенного микрофона Корпус Части и функции : Горит : Мигает : Гаснет Крышка • User manual [Indicator] купола Все светодиоды принудительно выключаются Часть камеры 35x02 35x02M 35x02 Сетевой кабель RJ45 35x02M Сетевой кабель М12 (гнездо) 32x02 Встроенный...
  • Seite 109 „ Ниже приведены описания при использовании WV-S35402-F2L, за исключением деталей, указанных в обозначениях, ограниченных для перечисленных моделей. Шаг 1 Подготовка „ Снимите корпус. Наконечник (аксессуар) „ Снимите кабель Ethernet RJ45 для удобной комплектации. 32x02 Кабель Ethernet RJ45 для Не используйте для фактической удобной...
  • Seite 110 Шаг 1 Подготовка (продолжение) „ При использовании microSD • См. раздел “Format” в “User manual”. • Используйте карту памяти microSD, предназначенную для камер i-PRO. ① ② Слышен звук щелчка. „ При проводке кабелей на стороне...
  • Seite 111 Шаг 2 Лицевая сторона шаблона является местом расположения “Отверстие для установочный винт (запасной)”, как раз слева от “Отверстие для доступа к кабелю”. Отверстие для доступа к кабелю 7,5 mm 8 mm ø25,4 mm Отверстие для установочный винт (запасной)* 52,5 mm 39 mm 5 mm 54°...
  • Seite 112 Шаг 3 35x02 ➡ D: ø5 mm - ø7 mm D: ø7 mm - ø8,5 mm Водонепроницаемый Водонепроницаемый каучук A каучук B...
  • Seite 113 Шаг 3 35x02M Сетевой кабель Штекер М12 (гнездо) M12 (штырьевой) Кабель Ethernet Контакт № Название сигнала Цвет провода TXD+ Белая, зеленый RXD+ Белая, оранжевый TXD– Зеленый RXD– Оранжевый M12 разъем Гнездо Штырьевой...
  • Seite 114 Шаг 3 32x02 Сетевой кабель RJ45...
  • Seite 115 Шаг 4 „ При установке на потолок Направление вверх на мониторе Установочный винт (2 шт.) (M4: приобретаем. на месте) Миним. прочность на выдергивание: 196 N/на 1 шт. „ При установке на стену • См. раздел “Image rotation” в “User manual”. (установка...
  • Seite 116 „ Использование двухблочной соединительной коробки Установочный винт (2 шт.) (M4: приобретаем. на месте) Миним. прочность на выдергивание: 196 N/на 1 шт. 83,5 mm WV-QAT502-W Винт M4 (4 шт.) (аксессуары WV-QAT502-W) Винт M4 (2 шт.) Миним. прочность на выдергивание: (аксессуары WV-QAT502-W) 196 N/на...
  • Seite 117 Шаг 5 → Включите питание (PoE). • Веб-сайт технической информации “IP Setting Software” <Контрольный №: C0123> или “i-PRO Configuration Tool (iCT)” <Контрольный №: C0133>...
  • Seite 118 Шаг 6 Заводское положение установки • Не касайтесь части объектива камеры при регу- лировке. • Следите за тем, чтобы при регулировке верти- кального угла (наклона) (TILT) светозащитная пленка не соскользнула под светозащитную резину. Светозащитных лист Горизонтальный угол (панорамирование) (PAN): ±45° Вертикальный...
  • Seite 119 Шаг 7 35x02 35x02M „ Прикрепите корпус. ★ ★ ★ ★ ★ ★ Рекомендуемый крутящий момент при затяжке винтов: 0,8 N·m...
  • Seite 120 Шаг 7 32x02 „ Прикрепите корпус. ★ ★ ★ ★ ★ ★ Рекомендуемый крутящий момент при затяжке винтов: 0,8 N·m...