Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
Installation Guide
Included Installation Instructions
Network Camera
WV-U25550-F3L
Model No.
WV-U25350-F3L
About the user manuals
Product documentation is composed of the following documents.
• Installation Guide (this document): Provides information about "Precautions",
"Precautions for installation" and the installation method.
• Web Guide (Refer to the link on the following product information website):
Includes installation videos, basic functions, and basic operation methods for this device.
• User manual (Refer to the link on the following product information website):
This section describes the software operating instructions common to each model.
https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/documentation-database
"<Control No.: C****>" used in these documents should be used to search for
information on our technical information website
(https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/
knowledge-base/technical-information) and will guide you to the right information.
• Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions
carefully and save Important Safety Instructions leaflet for future use.
• microSDXC/ microSDHC/ microSD memory card is described as microSD memory card.
• The external appearance and other parts shown in this manual may differ from the actual product within the
scope that will not interfere with normal use due to improvement of the product.
Tokyo, Japan
https://www.i-pro.com/
© i-PRO Co., Ltd. 2025
For professional use only
1
Outdoor use
WV-U25550-F3L
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
av0625-0
PGQP3770ZA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für i-PRO WV-U25550-F3L

  • Seite 1 Authorised Representative in EU: i-PRO EMEA B.V. Laarderhoogtweg 25, 1101 EB Amsterdam, Netherlands Tokyo, Japan i-PRO EMEA B.V. UK Branch https://www.i-pro.com/ 1010 Cambourne Business Park, Cambridgeshire CB23 6DP av0625-0 © i-PRO Co., Ltd. 2025...
  • Seite 2: Trademarks And Registered Trademarks

    About notations and model number explanation : WV-U25550-F3L (5MP AI Fixed focus model) : WV-U25350-F3L (2MP AI Fixed focus model) Trademarks and registered trademarks • microSDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. • All other trademarks identified herein are the property of their respective owners.
  • Seite 3 This equipment generates, uses, and can Trade name : i-PRO radiate radio frequency energy and, if not installed Model No. : WV-U25550-F3L and used in accordance with the instruction man- WV-U25350-F3L ual, may cause harmful interference to radio com- Responsible Party : munications.
  • Seite 4 In order to prevent harm to people and damage to property, it explains what must be observed without fail. The safety statements common to all i-PRO network camera models are posted on the website linked from the two dimensional barcode on the right. Please be sure to confirm it.
  • Seite 5: Precautions For Installation

    Precautions for installation i-PRO Co., Ltd. assumes no responsibility for injuries or property damage resulting from failures arising out of improper installation or operation inconsistent with this documentation. „ In order to prevent injury, the product must be securely mounted to an installation surface according to Installation Guide.
  • Seite 6 „ About static electricity Before installing or removing this product, be sure to touch metal objects to discharge static electricity from your body.
  • Seite 7 Dome radius 30.5 mm {1-3/16 inches} (excluding cable) Approx. 280 g {0.62 lbs} Mass: Finish: Main body : Aluminum die cast, i-PRO white PC resin, i-PRO white Outer fixing screws: Stainless steel (Corrosion-resistant treatment) Dome cover : PC resin, Clear Others: Tamper-resistant enclosure * *1 Refer to our technical information website <Control No.: C0106>...
  • Seite 8: Standard Accessories

    Standard accessories Important Safety Instructions ......1 pc. Bit ×1 (Hex wrench, screw size 6.35 mm RJ45 waterproof Waterproof rubber A Waterproof rubber B {1/4 inches} T10) connector cover·cap ×1 (Black) ×1 (White) ×1 Template ×1 Other items that are needed (not included) ⿟Mounting screws Minimum pull-out Installation method...
  • Seite 9 Installation Procedure ☞ Technical Support Video Parts and functions RJ45 waterproof jack RJ45 Enclosure fixing screw Network cable (3 places) Dome cover PAN table IR LED Enclosure Camera microSD slot...
  • Seite 10 Direction marker for installation (FRONT ⇩ ) microSD slot • FRONT should face LINK the camera front indicator indicator (the side of the i-PRO logo). (green) (orange) • All LEDs turn off ⇒ User manual [Indicator] : Blinks : Lights...
  • Seite 11 Step 1 Preparations „ Common Bit (accessory)
  • Seite 12 When using only the RJ45 network cable When also using the audio cable ■ When using the microSD memory card microSD slot ① ② A click sound is heard. • User manual [Format] • Use a microSD memory card dedicated to i-PRO cameras.
  • Seite 13 Step 1 Preparations (Continued) „ When using the audio cable (WV-QCA504) Cable bush ① WV-QCA504 (option) “ △ ” Mark “ ▪ ” Mark ②...
  • Seite 14 Direction marker for installation (TOP ⇧ ) • Points up when installing to a wall. “▼” Symbol Direction marker for installation (FRONT ⇩ ) • Screen upward direction • FRONT should face the camera front (the side of the i-PRO FRONT logo).
  • Seite 15 Step 3 ■ Common ➡ D: ø5 mm - D: ø7 mm - ø7 mm ø8.5 mm {ø3/16 inches- {ø9/32 inches- ø9/32 inches} ø11/32 inches} Waterproof Waterproof rubber A rubber B...
  • Seite 16 Step 3 (Continued) RJ45 Network cable Audio cable WV-QCA504 (option) < 1 m {3.28 feet} (Mic) < 10 m {32.8 feet} (Line) Audio in (white) < 10 m {32.8 feet} Audio out (black) Approx. 30 mm {1-3/16 inches} • Stretch the waterproof tape by about twice the length to use.
  • Seite 17 Step 4 Ceiling FRONT Minimum pull-out strength: 196 N {44 lbf} (per 1 pc.) Mounting screw (2 pcs.) (M4: locally procured) Wall Minimum pull-out strength: 196 N {44 lbf} (per 1 pc.) Mounting screw (2 pcs.) (M4: locally procured)
  • Seite 18 Camera fixation position Step 5 → Turn the power on (PoE). * If there is a protection film on the lens, remove it. • Technical information website “IP Setting Software” <Control No.: C0123> “i-PRO Configuration Tool (iCT)” <Control No.: C0133>...
  • Seite 19 Ceiling Step 6 TILT “ ” Symbol • Screen upward direction...
  • Seite 20 Step 6 Ceiling (Continued) Groove of the camera base Claw of the enclosure Enclosure fixing screw (3 places) Recommended tightening torque: 0.7 N·m {0.52 lbf·ft} Bit (accessory)
  • Seite 21 Wall Step 6 IR LED • User manual “Image rotation → 180°” IR LED TILT...
  • Seite 22 Step 6 Wall (Continued) Enclosure fixing screw (3 places) Bit (accessory) Groove of the camera base Claw of the enclosure Recommended tightening torque: 0.7 N·m {0.52 lbf·ft}...
  • Seite 23 “<Contrôle No.: C****>” utilisé dans ces documents devrait être employé pour rechercher l’information sur notre site Web d’informations techniques (https://i-pro. com/products_and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/ technical-information) et vous guidera vers la bonne information. • Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d’utiliser cet appareil et de conserver le livret des “Important Safety Instructions”...
  • Seite 24: Marques Commerciales Et Marques Commerciales Déposées

    Au sujet des indications et de l’explication du numéro de modèle : WV-U25550-F3L (5MP Modèle IA à focale fixe) : WV-U25350-F3L (2MP Modèle IA à focale fixe) Marques commerciales et marques commerciales déposées • Le logo microSDXC est une marque commerciale de la firme SD-3C, LLC.
  • Seite 25 Déclaration de conformité du fournisseur ment commercial. Cet équipement génère, utilise Appellation commerciale: i-PRO et peut émettre une énergie de fréquences radio Nº de modèle: WV-U25550-F3L et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément WV-U25350-F3L aux instructions, peut causer des interférences Partie responsable: nuisibles aux communications radio.
  • Seite 26: Mesures De Précaution

    Afin d’éviter les blessures corporelles et les dégâts à la propriété, elles expliquent ce qui doit être impérativement respecté. Les déclarations de sécurité communes à tous les modèles de caméra réseau i-PRO sont publiées sur le site Web accessible à partir du code-barres à...
  • Seite 27 „ Effectuer des inspections périodiques. Une formation de rouille sur les parties métalliques ou sur les vis peut engendrer une chute du produit ou provoquer des accidents. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les inspections à faire. S’assurer de couper l’alimentation avant l’inspection ou la maintenance.
  • Seite 28: Précautions D'installation

    Précautions d’installation i-PRO Co., Ltd. n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. „ Pour éviter que quelqu’un se blesse, ce produit doit être fixé solidement sur une surface d’installation conformément au Guide d’installation.
  • Seite 29 „ Quand des nuisances sonores peuvent se produire Des parasites peuvent apparaître sur la vidéo ou dans le son par la proximité d’un puissant champ électrique provenant d’un récepteur de télévision ou d’une antenne radio et de transformateurs, ou un puissant champ électrique/champ magnétique provenant d’une ligne d’alimentation (ligne d’éclairage) de 100 V de courant alternatif ou plus élevé.
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    (hors câble) Environ 280 g {0,62 lbs} Masse: Finition: Corps principal: Moulage d’aluminium, i-PRO blanche résine en polycarbonate, i-PRO blanche Vis de fixation d’installation externe: Acier inoxydable (traitement de résistance à la corrosion) Couvercle en dôme: Résine en polycarbonate, transparent Autres: Coffret extérieur inviolable*...
  • Seite 31: Accessoires Standard

    Accessoires standard Important Safety Instructions ......1 él. Foret ×1 (Clé à six pans, Couvercle, capuchon de pro- taille de vis 6,35 mm tection de connecteur imper- Caoutchouc imperméable Caoutchouc imperméable {1/4 pouces} T10) méable à l’eau RJ45 ×1 à l’eau A (Noir) ×1 à...
  • Seite 32 Procédure d’installation ☞ Technical Support Video Pièces et fonctions Prise imperméable à l’eau RJ45 Vis de fixation de coffret extérieur (3 endroits) Câble réseau RJ45 Diode électroluminescente Table de à lumière infrarouge Couvercle en balayage dôme panoramique (PAN) Coffret extérieur Caméra vidéo Fente de chargement...
  • Seite 33 Fente de chargement Indicateur Indicateur • FRONT doit faire face à microSD LINK l’avant de la caméra vidéo (du côté du logo i-PRO). (vert) (orange) • Toutes les LED s’éteignent ⇒ Manuel d’instructions [Indicateurs] : Clignote : S’allume : S’éteint...
  • Seite 34 Étape 1 Préparatifs „ Commun Foret (accessoire)
  • Seite 35 Lorsqu’on utilise également le câble audio „ Lors de l’utilisation d’une carte de mémoire microSD Fente de chargement microSD ① ② Un clic se fait entendre. • Manuel d’instructions [Formater] • Utiliser une carte de mémoire microSD destinée aux caméra i-PRO.
  • Seite 36 Étape 1 Préparatifs (suite) „ Lors de l’utilisation d’un câble audio (WV-QCA504) Passe-câble ① WV-QCA504 (option) Marque “△” Marque “▪” ②...
  • Seite 37 • Est dirigé vers le haut lors d’une installation sur un mur. Repère d’orientation Symbole “▼” pour l’installation (FRONT⇩) • Direction vers le haut de l’écran • FRONT doit faire face à l’avant de la caméra vidéo (du côté du logo i-PRO). AVANT...
  • Seite 38 Étape 3 „ Commun ➡ D: ø5 mm - ø7 mm D: ø7 mm - ø8,5 mm {ø9/32 pouces - {ø3/16 pouces - ø11/32 pouces} ø9/32 pouces} Caoutchouc Caoutchouc imperméable à l’eau A imperméable à l’eau B...
  • Seite 39 Étape 3 (suite) Câble réseau RJ45 Câble audio WV-QCA504 (option) < 1 m {3,28 feet} (Mic) Entrée audio (blanc) < 10 m {32,8 feet} (Ligne) < 10 m {32,8 feet} Sortie audio (noir) Environ 30 mm {1-3/16 pouces} • Étirer la bande imperméable à l’eau sur environ deux fois la longueur à...
  • Seite 40 Étape 4 Plafond AVANT Capacité de dégagement minimum exigée: 196 N {44 lbf} (pour 1 él.) Vis d’installation (2 él.) (M4: à se procurer localement) Murale HAUT Capacité de dégagement minimum exigée: 196 N {44 lbf} (pour 1 él.) Vis d’installation (2 él.) (M4: à...
  • Seite 41 Position de fixation de la caméra vidéo Étape 5 → Mettre sous tension (PoE). * S’il y a un film de protection sur l’objectif, le retirer. • Site Web des informations techniques “IP Setting Software” <Contrôle No.: C0123> “i-PRO Configuration Tool (iCT)” <Contrôle No.: C0133>...
  • Seite 42 Plafond Étape 6 PAN ( panoramique ) TILT ( inclinaison ) YAW ( lacet ) Symbole “▲” • Direction vers le haut de l’écran...
  • Seite 43 Étape 6 Plafond (suite) Rainure de la base de la caméra Pince du coffret extérieur Vis de fixation de coffret extérieur (3 endroits) Couple de serrage recommandé: 0,7 N·m {0,52 lbf·ft} Foret (accessoire)
  • Seite 44 Étape 6 Murale PAN ( panoramique ) Diode électroluminescente à lumière infrarouge • Manuel d’utilisation “Rotation d’image → 180°” Diode électroluminescente à lumière infrarouge TILT ( inclinaison ) YAW ( lacet )
  • Seite 45 Étape 6 Murale (suite) Vis de fixation de coffret extérieur (3 endroits) Foret (accessoire) Rainure de la base de la caméra Pince du coffret extérieur Couple de serrage recommandé: 0,7 N·m {0,52 lbf·ft}...
  • Seite 46 Modelle gelten. https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/documentation-database Die in diesen Dokumenten verwendete “<Kontroll-Nr.: C****>” kann zur Suche auf unserer Website für technische Informationen (https://i-pro.com/products_and_ solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/technical-information) verwendet werden und leitet Sie zu den richtigen Informationen weiter. • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbe- triebnahme dieses Produkts aufmerksam durch und speichern Sie das Merkblatt “Important Safety Instructions”...
  • Seite 47: Anmerkungen Und Modellnummer-Erklärung

    Anmerkungen und Modellnummer-Erklärung : WV-U25550-F3L (5MP KI-Modell mit fester Brennweite) : WV-U25350-F3L (2MP KI-Modell mit fester Brennweite) Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen • Das microSDXC-Logo ist ein Warenzeichen von SD-3C, LLC. • Andere in dieser Bedienungsanleitung enthaltene Warenzeichen sind Warenzeichen des jeweiligen...
  • Seite 48 Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Seite 49: Vorsichtsmaßnahmen

    Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, wird darin erklärt, was unbedingt zu beachten ist. Die Sicherheitshinweise, die für alle Netzwerkkameramodelle von i-PRO gelten, finden Sie auf der Web- site, die über den zweidimensionalen Barcode auf der rechten Seite verlinkt ist. Bitte achten Sie darauf, sie zu konsultieren.
  • Seite 50: Vorsichtsmaßnahmen Zur Installation

    Vorsichtsmaßnahmen zur Installation i-PRO Co., Ltd. übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, die aus der Installation oder Bedienung resultieren, die nicht wie in dieser Dokumentation beschrieben ausgeführt werden. „ Das Produkt muss entsprechend dem Installationshandbuch sicher an einer Installationsfläche befestigt werden, um eine Verletzung zu vermeiden.
  • Seite 51 „ Typenschild mit Typenbezeichnung und Stromversorgungsdaten Typenbezeichnung und andere Informationen wie die Stromversorgung des Produkts sind auf dem Typenschild auf der Geräteunterseite angegeben. „ Statische Elektrizität Bevor Sie dieses Produkt installieren oder entfernen, berühren Sie unbedingt erst einen Metallgegenstand, um statische Elektrizität aus Ihrem Körper abzuleiten.
  • Seite 52: Technische Daten

    ø109 mm x 62 mm (H) Dome-Radius: 30,5 mm (ohne Kabel) Ca. 280 g Masse: Lackierung: Gehäuse: Aluminium-Druckguss, i-PRO Weiß PC-Harz, i-PRO Weiß Äußere Befestigungsschrauben: Edelstahl (Korrosionsbeständige Behandlung) Glockenabdeckung: PC-Harz, Clear Sonstiges: Manipulationssicheres Gehäuse* *1 Weitere Informationen über die Stromversorgung und Leistungsaufnahme finden Sie auf unserer Web- site für technische Informationen <Kontroll-Nr.: C0106>.
  • Seite 53: Standardzubehör

    Standardzubehör Important Safety Instructions ......1 St. Einsatz ×1 Wasserdichte RJ45 (Sechskantschlüssel, Steckerabdeckung, Wasserdichtes Gummi A Wasserdichtes Gummi B Weite 6,35 mm T10) -Kappe ×1 (Schwarz) ×1 (Weiß) ×1 Schablone ×1 Sonstige benötigte Gegenstände (nicht im Lieferumfang inbegriffen) ⿟ Montageschrauben Mindestausreißfes- Montageverfahren Empfohlene Schraube*...
  • Seite 54: Teile Und Funktionen

    Installationsverfahren ☞ Technical Support Video Teile und Funktionen Wasserdichte RJ45-Buchse RJ45- Gehäusebefestigungsschraube Netzwerkkabel (3 Stellen) Glockenabdeckung Schwenkplatte IR LED (PAN) Gehäuse Kamera microSD- Steckplatz...
  • Seite 55 Taste Richtungsmarkierung zur Installation (FRONT⇩) microSD-Steckplatz • FRONT soll auf die ACT- LINK- Vorderseite der Kamera Anzeige Anzeige weisen (die Seite mit dem i-PRO-Logo). (Grün) (Orange) • Alle LEDs erlöschen ⇒ User manual [Indicator] : Blinkt : Leuchtet : Erlischt...
  • Seite 56: Vorbereitungen

    Schritt 1 Vorbereitungen „ Gemeinsam Einsatz (Zubehör)
  • Seite 57: Bei Verwendung Einer Microsd-Speicherkarte

    „ Bei Nutzung der seitlichen Kabeldurchführung Bei Verwendung des RJ45-Netzwerkkabels allein Bei gleichzeitiger Verwendung auch des Audiokabels „ Bei Verwendung einer microSD-Speicherkarte microSD- Steckplatz ① ② Es ertönt ein Klickgeräusch. • User manual [Format] • Eine speziell für i-PRO-Kameras geeignete microSD-Speicher- karte verwenden.
  • Seite 58 Schritt 1 Vorbereitungen (Fortsetzung) „ Bei Verwendung des Audiokabels (WV-QCA504) Kabeldurchführung ① WV-QCA504 (Option) “△” -Zeichen “▪” -Zeichen ②...
  • Seite 59 Richtungsmarkierung Installationsfläche erforderlich. zur Installation (TOP⇧) • Muss bei der Wand- montage nach oben weisen. Richtungsmarkierung zur Installation “▼”-Symbol (FRONT⇩) • Bildschirm nach • FRONT soll auf die oben Vorderseite der Kamera weisen (die Seite mit dem i-PRO- VORNE Logo).
  • Seite 60 Schritt 3 „ Gemeinsam ➡ D: ø5 mm - ø7 mm D: ø7 mm - ø8,5 mm Wasserdichtes Wasserdichtes Gummi A Gummi B...
  • Seite 61 Schritt 3 (Fortsetzung) RJ45-Netzwerkkabel Audiokabel WV-QCA504 (Option) < 1 m (Mikro) < 10 m (Leitung) Audio Ein (Weiß) < 10 m Audio Aus (Schwarz) Ca. 30 mm • Das wasserdichte Band auf etwa die doppelte Länge dehnen, die verwendet werden soll. •...
  • Seite 62 Schritt 4 Decke VORNE Mindestausreißfestigkeit: 196 N (pro 1 St.) Montageschraube (2 St.) (M4: vor Ort zu beschaffen) Wand OBEN Mindestausreißfestigkeit: 196 N (pro 1 St.) Montageschraube (2 St.) (M4: vor Ort zu beschaffen)
  • Seite 63 „ Die Kamera an eine Gangbox/Anschlussdose montieren. Kamerabefestigungsposition Schritt 5 → Schalten Sie die Stromversorgung ein (PoE). * Wenn sich eine Schutzfolie auf dem Objektiv befindet, entfernen Sie diese. • Website für technische Informationen “IP Setting Software” <Kontroll-Nr.: C0123> oder “i-PRO Configuration Tool (iCT)” <Kontroll-Nr.: C0133>...
  • Seite 64 Schritt 6 Decke PAN ( Schwenken ) TILT ( Neigen ) YAW ( Gier ) “ ”-Symbol • Bildschirm nach oben...
  • Seite 65 Schritt 6 (Fortsetzung) Decke Nut des Kamerasockels Klaue des Gehäuses Gehäusebefestigungsschraube (3 Stellen) Empfohlenes Anzugsmoment: 0,7 N·m Einsatz (Zubehör)
  • Seite 66 Schritt 6 Wand PAN ( Schwenken ) IR LED • User manual “Image rotation →180°” IR LED TILT ( Neigen ) YAW ( Gier )
  • Seite 67 Schritt 6 Wand (Fortsetzung) Gehäusebefestigungsschraube (3 Stellen) Einsatz (Zubehör) Nut des Kamerasockels Klaue des Gehäuses Empfohlenes Anzugsmoment: 0,7 N·m...
  • Seite 68: Guida All'installazione

    “<Control No.: C****>” usato in questi documenti dovrebbe essere utilizzato per la ricerca di informazioni sul nostro sito web di informazioni tecniche (https://i-pro.com/ products_and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/ technical-information) e condurrà alla corretta informazione. • Prima di provare a collegare o utilizzare questo prodotto, leggere attentamente queste istruzioni e conservare l’opuscolo “Important Safety Instructions”...
  • Seite 69: Marchi Di Fabbrica E Marchi Di Fabbrica Registrati

    Riguardo alle notazioni e alla spiegazione del numero di modello : WV-U25550-F3L (5MP Modello a fuoco fisso AI) : WV-U25350-F3L (2MP Modello a fuoco fisso AI) Marchi di fabbrica e marchi di fabbrica registrati • Il logotipo microSDXC è un marchio di fabbrica della SD-3C, LLC.
  • Seite 70 Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata.
  • Seite 71 Spiegano quali disposizioni osservare obbligatoriamente per evitare lesioni alle persone e danni materiali. Le dichiarazioni sulla sicurezza comuni a tutti i modelli di telecamera di rete i-PRO sono pubblicate sul sito web accessibile dal codice a barre bidimensionale sulla destra. Non esitare a consultarle.
  • Seite 72: Precauzioni Per L'installazione

    Precauzioni per l’installazione i-PRO Co., Ltd. non potrà essere considerata responsabile per danni patrimoniali e/o non patrimoniali a cose e/o persone derivanti da installazione o funzionamento eseguiti in modo non conforme al presente documento. „ Al fine di prevenire ferite, questo prodotto deve essere montato saldamente su una superficie di installazione in conformità...
  • Seite 73 „ Etichetta di indicazione della classificazione e dell’alimentazione dell’apparecchiatura Far riferimento all’etichetta di indicazione sulla parte inferiore di questa unità per la classificazione, l’ali- mentazione dell’apparecchiatura ed altre informazioni. „ Riguardo all’elettricità statica Prima di installare o rimuovere questo prodotto, accertarsi di toccare oggetti metallici per scaricare l’elet- tricità...
  • Seite 74: Dati Tecnici

    Raggio della cupola : 30,5 mm (esclusi cavo) Circa 280 g Peso: Finitura: Corpo principale: Alluminio pressofuso, i-PRO bianco resina PC, i-PRO bianco Viti di fissaggio esterne: Acciaio inossidabile (trattamento anticorrosione) Coperchio a cupola: Resina PC, trasparente Altro: Involucro a prova di manomissione* *1 Far riferimento al nostro sito web di informazioni tecniche <Control No.: C0106>...
  • Seite 75: Accessori Standard

    Accessori standard Important Safety Instructions ......1 pz. Punta ×1 (chiave esagonale, Cappuccio, copertura dimensione della vite 6,35 impermeabile del connettore Guarnizione impermeabile Guarnizione impermeabile mm T10) RJ45 ×1 A (Nero) ×1 B (Bianco) ×1 Sagoma ×1 Altri articoli necessari (non inclusi) ⿟...
  • Seite 76: Procedura Di Installazione

    Procedura di installazione ☞ Technical Support Video Parti e funzioni Presa impermeabile RJ45 Vite di fissaggio dell’involucro (3 punti) Cavo di rete RJ45 Coperchio a cupola Piano di brandeggio orizzontale (PAN) IR LED Telecamera Involucro Slot per microSD...
  • Seite 77 Slot per microSD • FRONT deve essere Indicatore Indicatore rivolto in direzione LINK della parte anteriore della telecamera (il lato del logo i-PRO). (verde) (arancione) • Tutti i LED si spengono ⇒User manual [Indicator] : Lampeggia : Acceso : Spento...
  • Seite 78 Passaggio 1 Preparativi „ Comune Punta (accessorio)
  • Seite 79 Quando si utilizza anche il cavo audio „ Quando si utilizza una scheda di memoria microSD Slot per microSD ① ② Si sente un clic. • User manual [Format] • Utilizzare una scheda di memoria microSD dedicata alle telecamere i-PRO.
  • Seite 80 Passaggio 1 Preparativi (continuazione) „ Quando si utilizza il cavo audio (WV-QCA504) Passacavo ① WV-QCA504 (optional) Segno “△” Segno “▪” ②...
  • Seite 81 (TOP⇧) • Indica l’alto nell’installazione a parete. Indicatore della direzione di installazione (FRONT⇩) Simbolo “▼” • FRONT deve essere • Direzione verso rivolto in direzione l’alto della della parte anteriore schermata della telecamera (il lato FRONTE del logo i-PRO).
  • Seite 82 Passaggio 3 „ Comune ➡ D : Da ø7 mm a D : Da ø5 mm a ø7 mm ø8,5 mm Guarnizione Guarnizione impermeabile A impermeabile B...
  • Seite 83 Passaggio 3 (continuazione) Cavo di rete RJ45 Cavo audio WV-QCA504 (optional) < 1 m (Microfono) Ingresso audio (bianco) < 10 m (Linea) < 10 m Uscita audio (nero) Circa 30 mm • Tirare il nastro impermeabilizzante fino a raggiungere circa il doppio della lunghezza da utilizzare.
  • Seite 84 Passaggio 4 Soffitto FRONTE Resistenza alla trazione minima: 196 N (per 1 pz.) Vite di montaggio (2 pz.) (M4: da procurarsi local- mente) Parete PARTE SUPERIORE Resistenza alla trazione minima: 196 N (per 1 pz.) Vite di montaggio (2 pz.) (M4: da procurarsi localmente)
  • Seite 85 Posizione di fissaggio della telecamera Passaggio 5 → Accendere l’unità (PoE). * Se è presente una pellicola di protezione sull’obiettivo, rimuoverla. • Sito web di informazioni tecniche “IP Setting Software” <Control No.: C0123> “i-PRO Configuration Tool (iCT)” <Control No.: C0133>...
  • Seite 86 Passaggio 6 Soffitto PAN ( panoramica ) TILT ( inclinazione ) YAW ( imbardata ) Simbolo “▲” • Direzione verso l’alto della schermata...
  • Seite 87 Passaggio 6 Soffitto (continuazione) Scanalatura della base della telecamera Graffetta dell’involucro Vite di fissaggio dell’involucro (3 punti) Coppia di torsione dell’avvitamento consigliata: 0,7 N·m Punta (accessorio)
  • Seite 88 Passaggio 6 PAN ( panoramica ) Parete IR LED • User manual “Image rotation → 180°” IR LED TILT ( inclinazione ) YAW ( imbardata )
  • Seite 89 Passaggio 6 Parete (continuazione) Vite di fissaggio dell’involucro (3 punti) Punta (accessorio) Scanalatura della base della telecamera Graffetta dell’involucro Coppia di torsione dell’avvitamento consigliata: 0,7 N·m...
  • Seite 90 El “<N.° de control: C****>” usado en estos documentos debe utilizarse para buscar información en nuestro sitio web de información técnica (https://i-pro.com/products_ and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/technical- information) y le guiará a la información correcta. • Antes de conectar o poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas ins- trucciones y conserve el folleto “Important Safety Instructions”...
  • Seite 91: Marcas Comerciales Y Marcas Comerciales Registradas

    Acerca de las notaciones y la explicación del número de modelo : WV-U25550-F3L (5MP modelo de enfoque fijo con IA) : WV-U25350-F3L (2MP modelo de enfoque fijo con IA) Marcas comerciales y marcas comerciales registradas • El logotipo microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
  • Seite 92 Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
  • Seite 93 Para evitar daños a las personas y a la propiedad, se explica lo que es imprescindible tener en cuenta. Las declaraciones de seguridad comunes a todos los modelos de cámaras de red i-PRO se publican en el sitio web vinculado desde el código de barras bidimensional de la derecha.
  • Seite 94: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación i-PRO Co., Ltd. no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. „ Con el fin de evitar lesiones, el producto debe ser instalado de forma segura en una superficie de instalación de acuerdo con la Guía de instalación.
  • Seite 95 „ Etiqueta de clasificación del equipo y de indicación de la fuente de alimentación Mire la etiqueta de identificación de la parte inferior de esta unidad para ver la clasificación del equipo, los valores de alimentación, y demás información. „ Acerca de la electricidad estática Antes de instalar o desinstalar este producto, asegúrese de tocar un objeto metálico para descargar la electricidad estática de su cuerpo.
  • Seite 96 Radio del domo 30,5 mm (excluyendo el cable) Aprox. 280 g Masa: Acabado: Cuerpo principal: Aluminio presofundido, blanco i-PRO resina PC, blanco i-PRO Tornillos de fijación exteriores: Acero inoxidable (tratamiento resistente a la corrosión) Cubierta del domo: Resina PC, transparente...
  • Seite 97: Accesorios Estándar

    Accesorios estándar Important Safety Instructions ......1 pieza Broca ×1 (llave hexagonal, Tapa, cubierta del tamaño de tornillo de 6,35 conector impermeable Goma impermeable A Goma impermeable B mm T10) RJ45 ×1 (Negro) ×1 (Blanco) ×1 Plantilla ×1 Otros artículos que son necesarios (no incluidos) ⿟...
  • Seite 98: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación ☞ Technical Support Video Partes y funciones Toma impermeable RJ45 Tornillo de fijación del alojamiento (3 lugares) Cable de red RJ45 Cubierta del domo Plataforma de panoramización (PAN) LED IR Alojamiento Cámara Ranura microSD...
  • Seite 99 • La marca FRONT Indicador LINK Indicador ACT debe quedar orientada hacia la parte frontal de la cámara (el lado (verde) (naranja) del logotipo de i-PRO). • Todos los LED se apagan : Parpadea : Se enciende : Se apaga ⇒User manual [Indicator]...
  • Seite 100 Paso 1 Preparativos „ Común Broca (accesorio)
  • Seite 101 Al usar solo el cable de red RJ45 Al usar también el cable de audio „ Al usar una tarjeta de memoria microSD Ranura microSD ① ② Se oye un clic. • User manual [Format] • Emplee una tarjeta de memoria microSD dedicada para cámaras i-PRO.
  • Seite 102 Paso 1 Preparativos (continuación) „ Al usar el cable de audio (WV-QCA504) Prensaestopas ① WV-QCA504 (opcional) Marca “△” Marca “▪” ②...
  • Seite 103 Marca de la dirección de instalación (FRONT⇩) Símbolo “▼” • La marca FRONT • Dirección ascen- debe quedar orientada dente de la pantalla hacia la parte frontal de la cámara (el lado FRENTE del logotipo de i-PRO).
  • Seite 104 Paso 3 „ Común ➡ D: 5 mmø - 7 mmø D: 7 mmø - 8,5 mmø Goma Goma impermeable A impermeable B...
  • Seite 105 Paso 3 (continuación) Cable de red RJ45 Cable de audio WV-QCA504 (opcional) < 1 m (micrófono) Entrada de audio (blanco) < 10 m (línea) < 10 m Salida de audio (negro) Aprox. 30 mm • Estire la cinta impermeable aproxi- madamente el doble de la longitud que se usará.
  • Seite 106 Paso 4 Techo FRENTE Resistencia mínima al tiro hacia fuera: 196 N (por 1 pieza) Tornillo de montaje (2 piezas) (M4: de venta en los estable- cimientos del ramo) Pared PARTE SUPERIOR Resistencia mínima al tiro hacia fuera: 196 N (por 1 pieza) Tornillo de montaje (2 piezas) (M4: de venta en los...
  • Seite 107 Posición de fijación de la cámara Paso 5 → Conecte la alimentación (PoE). * Si hay película protectora en el objetivo, retírela. • Sitio web de información técnica “IP Setting Software” <N.° de control: C0123> “i-PRO Configuration Tool (iCT)” <N.° de control: C0133>...
  • Seite 108 Techo Paso 6 PAN ( panoramización ) TILT ( inclinación ) YAW ( guiñada ) Símbolo “▲” • Dirección ascendente de la pantalla...
  • Seite 109 Paso 6 (continuación) Techo Ranura de la base de la cámara Gancho del alojamiento Tornillo de fijación del alojamiento (3 lugares) Torsión de apriete recomendada: 0,7 N·m Broca (accesorio)
  • Seite 110 Pared Paso 6 PAN ( panoramización ) LED IR • User manual “Image rotation → 180°” LED IR TILT ( inclinación ) YAW ( guiñada )
  • Seite 111 Paso 6 Pared (continuación) Tornillo de fijación del alojamiento (3 lugares) Broca (accesorio) Ranura de la base de la cámara Gancho del alojamiento Torsión de apriete recomendada: 0,7 N·m...
  • Seite 112: Руководство По Монтажу

    с информацией о продукте): В этом разделе приведены инструкции по эксплуатации, общие для всех моделей. https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/documentation-database “<Контрольный №: C****>”, используемый в этих документах, следует использовать для поиска информации на нашем веб-сайте технической информации (https://i-pro.com/ products_and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/technical- information) и нахождения нужной информации. • Прежде чем приступить к подсоединению или управлению настоящим изделием, следует...
  • Seite 113 Об условном обозначении и пояснении к номеру модели : WV-U25550-F3L (5MP модель с фиксированным фокусом и ИИ) : WV-U25350-F3L (2MP модель с фиксированным фокусом и ИИ) Торговые знаки и зарегистрированные торговые марки • Логотип microSDXC является товарным знаком компании SD-3C, LLC.
  • Seite 114: Информация Об Изделии

    6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон. Информация об изделии Страна-производитель Сделано в Китае Название производителя i-PRO Co., Ltd. Местонахождение производителя 2-15-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-6014 Япония Год/месяц производства Первая буква серийного номера изделия указывает две последние цифры года: пример) 2001: A, 2002: B, …...
  • Seite 115: Меры Предосторожности

    Во избежание нанесения вреда людям и материального ущерба объяс- няются требования, которые необходимо неукоснительно соблюдать. Положения техники безопасности, общие для всех моделей сетевых камер i-PRO, размещены на веб-сайте, ссылку на который содержит двух- мерный штрих-код справа. Пожалуйста, не забудьте просмотреть его. https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/learning-and- support/knowledge-base/safety-instructions „...
  • Seite 116: Меры Предосторожности При Монтаже

    Меры предосторожности при монтаже i-PRO Co., Ltd. не несет ответственности за травмы и материальный ущерб, причиненные вследствие неправильной установки или эксплуатации не в соответствии с данной документацией. „ Чтобы предотвратить травмы, изделие должно быть надежно установлено на поверхности установки согласно руководству по монтажу.
  • Seite 117 „ Этикетка классификации оборудования и источника питания См. идентифицирующую этикетку на нижней стороне данного устройства для получения информации о классификации устройства, источнике питания и других данных. „ О статическом электричестве Прежде чем устанавливать или снимать данное изделие, обязательно коснитесь металлических объектов, чтобы...
  • Seite 118: Технические Характеристики

    ø109 mm x 62 mm (В) Купольный радиус 30,5 mm (без кабеля) Прибл. 280 g Масса: Отделка: Корпус камеры: Литой под давлением алюминий, i-PRO белый смола ПК, i-PRO белый Наружные крепежные винты: Нержавеющая сталь (антикоррозионная обработка) Крышка купола: Смола ПК, прозрачный Проч.: Износостойкий...
  • Seite 119: Стандартные Аксессуары

    Стандартные аксессуары Important Safety Instructions ..........1 шт. Наконечник ×1 (шести- Водонепроницаемая гранный ключ, размер крышка/колпачок Водонепроницаемый каучук Водонепроницаемый каучук винта 6,35 mm T10) разъема RJ45 ×1 A (Черный) ×1 B (Белая) ×1 Шаблон ×1 Другие необходимые элементы (не включены) ⿟ Установочные винты Миним.
  • Seite 120: Части И Функции

    Процесс установки ☞ Technical Support Video Части и функции Водонепроницаемый разъем RJ45 Крепежный винт корпуса (в 3 местах) Сетевой кабель RJ45 Крышка купола Горизонтальная поверхность (PAN) ИК светодиод Корпус Камера Разъем microSD...
  • Seite 121 Направление метки для установки (FRONT⇩) Разъем microSD • Метка FRONT должна быть Контрольная Контрольная направлена в сторону лампочка ACT лампочка LINK передней части камеры (сторона логотипа i-PRO). (зеленый) (оранжевый) • Все светодиоды выключаются ⇒User manual [Indicator] : Мигает : Горит : Гаснет...
  • Seite 122 Шаг 1 Подготовка „ Общий Наконечник (аксессуар)
  • Seite 123 „ При использовании отверстия доступа параллельного кабеля При использовании только сетевого кабеля RJ45 При использовании также аудиокабеля „ При использовании карты памяти microSD Разъем microSD ① ② Слышен звук щелчка. • User manual [Format] • Используйте карту памяти microSD, предназначенную для камер i-PRO.
  • Seite 124 Шаг 1 Подготовка (продолжение) „ При использовании аудиокабеля (WV-QCA504) Кабельный ввод ① WV-QCA504 (опция) Метка “△” Метка “▪” ②...
  • Seite 125 Направление метки для ности установки. установки (TOP⇧) • Направлена вверх при установке камеры на стену. Направление метки для установки (FRONT⇩) Символ “▼” • Экран направлен • Метка FRONT должна быть вверх направлена в сторону перед- ней части камеры (сторона логотипа i-PRO). СПЕРЕДИ...
  • Seite 126 Шаг 3 „ Общий ➡ D : ø5 mm до ø7 mm D : ø7 mm до ø8,5 mm Водонепроницаемый Водонепроницаемый каучук B каучук A...
  • Seite 127 Шаг 3 (продолжение) Сетевой кабель RJ45 Аудио кабель WV-QCA504 (опция) < 1 m (Микрофон) Аудиовход (белая) < 10 m (Линия) < 10 m Аудиовыход (черный) Прибл. 30 mm • Натяните гидроизоляционную пленку примерно вдвое по сравнению с ее длиной. • Чтобы укоротить часть намотки ленты, намотайте...
  • Seite 128 Шаг 4 Потолок СПЕРЕДИ Миним. прочность на выдергивание: 196 N (на 1 шт.) Установочный винт (2 шт.) (M4: приобретаем. на месте) Стена ВВЕРХ Миним. прочность на выдергивание: 196 N (на 1 шт.) Установочный винт (2 шт.) (M4: приобретаем. на месте)
  • Seite 129 „ Прикрепите камеру к монтажной коробке/соединительной коробке. Положение фиксации камеры Шаг 5 → Включите питание (PoE). * Если на объективе имеется защитная пленка, снимите ее. • Веб-сайт технической информации “IP Setting Software” <Контрольный №: C0123> или “i-PRO Configuration Tool (iCT)” <Контрольный №: C0133>...
  • Seite 130 Шаг 6 Потолок PAN (панорама) TILT (наклон) YAW (рыскание) Символ “▲” • Экран направлен вверх...
  • Seite 131 Шаг 6 Потолок (продолжение) Паз основания камеры Зубец корпуса Крепежный винт корпуса (в 3 местах) Рекомендуемый крутящий момент при затяжке винтов: 0,7 N·m Наконечник (аксессуар)
  • Seite 132 Шаг 6 Стена PAN (панорама) ИК светодиод • User manual “Image rotation → 180°” ИК светодиод YAW (рыскание) TILT (наклон)
  • Seite 133 Шаг 6 Стена (продолжение) Крепежный винт корпуса (в 3 местах) Наконечник (аксессуар) Паз основания камеры Зубец корпуса Рекомендуемый крутящий момент при затяжке винтов: 0,7 N·m...

Diese Anleitung auch für:

Wv-u25350-f3l

Inhaltsverzeichnis