Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
Installation Guide
Included Installation Instructions
Network Camera
WV-U22750-F3L
Model No.
WV-U22550-F3L
WV-U22350-F3L
About the user manuals
Product documentation is composed of the following documents.
• Installation Guide (this document): Provides information about "Precautions",
"Precautions for installation" and the installation method.
• Web Guide (Refer to the link on the following product information website):
Includes installation videos, basic functions, and basic operation methods for this device.
• User manual (Refer to the link on the following product information website):
This section describes the software operating instructions common to each model.
https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/documentation-database
"<Control No.: C****>" used in these documents should be used to search for
information on our technical information website
(https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/
knowledge-base/technical-information) and will guide you to the right information.
• Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions
carefully and save Important Safety Instructions leaflet for future use.
• microSDXC/ microSDHC/ microSD memory card is described as microSD memory card.
• The external appearance and other parts shown in this manual may differ from the actual product within the
scope that will not interfere with normal use due to improvement of the product.
Tokyo, Japan
https://www.i-pro.com/
© i-PRO Co., Ltd. 2025
For professional use only
1
Indoor use
WV-U22750-F3L
Authorised Representative in EU:
i-PRO EMEA B.V.
Laarderhoogtweg 25, 1101 EB
Amsterdam, Netherlands
i-PRO EMEA B.V. UK Branch
1010 Cambourne Business Park,
Cambridgeshire CB23 6DP
av0625-0
PGQP3771ZA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für i-PRO WV-U22750-F3L

  • Seite 1 Authorised Representative in EU: i-PRO EMEA B.V. Laarderhoogtweg 25, 1101 EB Amsterdam, Netherlands Tokyo, Japan i-PRO EMEA B.V. UK Branch https://www.i-pro.com/ 1010 Cambourne Business Park, Cambridgeshire CB23 6DP av0625-0 © i-PRO Co., Ltd. 2025...
  • Seite 2: Trademarks And Registered Trademarks

    About notations and model number explanation U22750 : WV-U22750-F3L (8MP AI Fixed focus model) U22550 : WV-U22550-F3L (5MP AI Fixed focus model) U22350 : WV-U22350-F3L (2MP AI Fixed focus model) Trademarks and registered trademarks • microSDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
  • Seite 3 This equipment generates, uses, and can Trade name : i-PRO radiate radio frequency energy and, if not installed Model No. : WV-U22750-F3L and used in accordance with the instruction man- WV-U22550-F3L ual, may cause harmful interference to radio com- WV-U22350-F3L munications.
  • Seite 4 In order to prevent harm to people and damage to property, it explains what must be observed without fail. The safety statements common to all i-PRO network camera models are posted on the website linked from the two dimensional barcode on the right. Please be sure to confirm it.
  • Seite 5: Precautions For Installation

    Precautions for installation i-PRO Co., Ltd. assumes no responsibility for injuries or property damage resulting from failures arising out of improper installation or operation inconsistent with this documentation. „ In order to prevent injury, the product must be securely mounted to an installation surface according to Installation Guide.
  • Seite 6 „ Equipment classification and power source indication label Refer to the indication label on the bottom side of this unit for the equipment classification, power source, and other information. „ About static electricity Before installing or removing this product, be sure to touch metal objects to discharge static electricity from your body.
  • Seite 7 Approx. 270 g {0.60 lbs} Mass: Finish: Main body : Aluminum die cast, i-PRO white PC resin, i-PRO white Dome cover : PC resin, Clear *1 Refer to our technical information website <Control No.: C0106> for further information about Power source and Power consumption information.
  • Seite 8: Standard Accessories

    Standard accessories Important Safety Instructions ......1 pc. RJ45 Ethernet cable Template ×1 for easy kitting* ×1 *1 The RJ45 Ethernet cable for easy kitting is attached to the camera. Other items that are needed (not included) ⿟Mounting screws Minimum pull-out Installation method Recommended screw strength...
  • Seite 9 Installation Procedure ☞ Technical Support Video Parts and functions Enclosure fixing screw Camera Dome cover (2 places) base PAN table IR LED Camera Enclosure microSD slot...
  • Seite 10 Direction marker for microSD slot installation (FRONT ⇩ ) • FRONT should face LINK the camera front indicator indicator (the side of the i-PRO logo). (green) (orange) • All LEDs turn off ⇒ User manual [Indicator] : Blinks : Lights...
  • Seite 11 Step 1 Preparations „ Common RJ45 Ethernet cable for easy kitting (accessory) • Do not use for actual installation. RJ45 Ethernet cable for easy kitting (accessory)
  • Seite 12 When using only the RJ45 network cable When also using the audio cable ■ When using the microSD memory card • User manual [Format] • Use a microSD memory card dedicated to i-PRO cameras. ① ② A click sound is heard.
  • Seite 13 Step 1 Preparations (Continued) „ When using the audio cable (WV-QCA504) Audio input/output connector WV-QCA504 (option) ① “ △ ” Mark “ ▪ ” Mark ②...
  • Seite 14 • Points up when access hole on the installation installing to a wall. surface. “▼” Symbol Direction marker for installation (FRONT ⇩ ) • Screen upward direction • FRONT should face the camera front (the side of the i-PRO FRONT logo).
  • Seite 15 Step 3 ■ Common RJ45 Network connector Ethernet cable with RJ45 plug...
  • Seite 16 Step 3 (Continued) RJ45 Ethernet (PoE) category 5e or better, straight, 4 pairs (8 pins) < 100 m {328 feet} Audio cable WV-QCA504 (option) < 1 m {3.28 feet} (Mic) Audio in (white) < 10 m {32.8 feet} (Line) < 10 m {32.8 feet} Audio out (black) Approx.
  • Seite 17 Step 4 Ceiling FRONT Mounting screw (2 pcs.) (M4: locally procured) Minimum pull-out strength: 196 N {44 lbf} (per 1 pc.) Wall Note: • For wall mounting, the camera conforms to IP42 only when the wiring is facing downward. Mounting screw (2 pcs.) (M4: locally procured) Minimum pull-out strength: 196 N {44 lbf} (per 1 pc.)
  • Seite 18 Camera fixation position Step 5 → Turn the power on (PoE). * If there is a protection film on the lens, remove it. • Technical information website “IP Setting Software” <Control No.: C0123> “i-PRO Configuration Tool (iCT)” <Control No.: C0133>...
  • Seite 19 Ceiling Step 6 TILT “ ” Symbol • Screen upward direction...
  • Seite 20 Step 6 Ceiling (Continued) Groove of the camera base Claw of the enclosure Enclosure fixing screw (2 places) Recommended tightening torque: 0.7 N·m {0.52 lbf·ft}...
  • Seite 21 Wall Step 6 IR LED • User manual “Image rotation → 180°” IR LED TILT...
  • Seite 22 Step 6 Wall (Continued) Enclosure fixing screw (2 places) Groove of the camera base Claw of the enclosure Recommended tightening torque: 0.7 N·m {0.52 lbf·ft}...
  • Seite 23 Cette section décrit les instructions d’utilisation du logiciel communes à chaque modèle. https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/documentation-database “<Contrôle No.: C****>” utilisé dans ces documents devrait être employé pour rechercher l’information sur notre site Web d’informations techniques (https://i-pro. com/products_and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/ technical-information) et vous guidera vers la bonne information.
  • Seite 24: Marques Commerciales Et Marques Commerciales Déposées

    Au sujet des indications et de l’explication du numéro de modèle : WV-U22750-F3L (8MP Modèle IA à focale fixe) U22750 : WV-U22550-F3L (5MP Modèle IA à focale fixe) U22550 U22350 : WV-U22350-F3L (2MP Modèle IA à focale fixe) Marques commerciales et marques commerciales déposées •...
  • Seite 25 Déclaration de conformité du fournisseur ment commercial. Cet équipement génère, utilise Appellation commerciale: i-PRO et peut émettre une énergie de fréquences radio Nº de modèle: WV-U22750-F3L et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément WV-U22550-F3L aux instructions, peut causer des interférences WV-U22350-F3L nuisibles aux communications radio.
  • Seite 26: Mesures De Précaution

    Afin d’éviter les blessures corporelles et les dégâts à la propriété, elles expliquent ce qui doit être impérativement respecté. Les déclarations de sécurité communes à tous les modèles de caméra réseau i-PRO sont publiées sur le site Web accessible à partir du code-barres à...
  • Seite 27 „ Effectuer des inspections périodiques. Une formation de rouille sur les parties métalliques ou sur les vis peut engendrer une chute du produit ou provoquer des accidents. Se mettre en rapport avec le distributeur en ce qui concerne les inspections à faire. S’assurer de couper l’alimentation avant l’inspection ou la maintenance.
  • Seite 28: Précautions D'installation

    Précautions d’installation i-PRO Co., Ltd. n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. „ Pour éviter que quelqu’un se blesse, ce produit doit être fixé solidement sur une surface d’installation conformément au Guide d’installation.
  • Seite 29 „ Protection contre la foudre Quand des câbles sont utilisés à l’extérieur, ils risquent d’être affectés par la foudre. En pareil cas, instal- ler un parafoudre près de la caméra vidéo et faire en sorte que la longueur du câble de réseau entre la caméra vidéo et le parafoudre soit aussi courte que possible afin d’éviter que la caméra ne soit affectée par la foudre.
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    Finition: Corps principal: Moulage d’aluminium, i-PRO blanche résine en polycarbonate, i-PRO blanche Couvercle en dôme: Résine en polycarbonate, transparent *1 Se référer à notre site Web d’informations techniques <Contrôle No.: C0106> pour obtenir de plus amples informations au sujet des informations relatives à la source d’alimentation et à la puissance consommée.
  • Seite 31: Accessoires Standard

    Accessoires standard Important Safety Instructions ......1 él. Câble Ethernet RJ45 pour un assemblage final Gabarit ×1 facile* ×1 *1 Le câble Ethernet RJ45 pour un assemblage final facile est fixé sur la caméra vidéo. Autres articles qui sont nécessaires (non compris) ⿟...
  • Seite 32 Procédure d’installation ☞ Technical Support Video Pièces et fonctions Diode Base de Table de balayage électroluminescente Vis de fixation de coffret caméra vidéo panoramique (PAN) à lumière infrarouge extérieur (2 endroits) Couvercle en dôme Caméra vidéo Coffret extérieur Fente de chargement microSD...
  • Seite 33 Repère d’orientation pour microSD l’installation (FRONT⇩) • FRONT doit faire face à Indicateur Indicateur l’avant de la caméra vidéo LINK (du côté du logo i-PRO). (vert) (orange) • Toutes les LED s’éteignent ⇒ Manuel d’instructions [Indicateurs] : Clignote : S’allume : S’éteint...
  • Seite 34 Étape 1 Préparatifs „ Commun Câble Ethernet RJ45 pour un assemblage final facile (accessoire) • Ne pas l’utiliser pour une installation réelle. Câble Ethernet RJ45 pour un assemblage final facile (accessoire)
  • Seite 35 Lors de l’utilisation du seul câble réseau RJ45 Lorsqu’on utilise également le câble audio „ Lors de l’utilisation d’une carte de mémoire microSD • Manuel d’instructions [Formater] • Utiliser une carte de mémoire microSD destinée aux caméra i-PRO. ① ② Un clic se fait entendre.
  • Seite 36 Étape 1 Préparatifs (suite) „ Lors de l’utilisation d’un câble audio (WV-QCA504) Connecteur d’entrée/ sortie audio WV-QCA504 (option) ① Marque “△” Marque “▪” ②...
  • Seite 37 Repère d’orientation pour Symbole “▼” l’installation (FRONT⇩) • Direction vers le • FRONT doit faire face haut de l’écran à l’avant de la caméra vidéo (du côté du logo AVANT i-PRO).
  • Seite 38 Étape 3 „ Commun Connecteur de réseau RJ45 Câble Ethernet avec fiche RJ45...
  • Seite 39 Étape 3 (suite) Ethernet RJ45 (PoE) catégorie 5e ou supérieure, fils rectilignes, 4 paires (8 broches) <100 m {328 feet} Câble audio WV-QCA504 (option) < 1 m {3,28 feet} (Mic) Entrée audio (blanc) < 10 m {32,8 feet} (Ligne) < 10 m {32,8 feet} Sortie audio (noir) Environ 30 mm {1-3/16 pouces}...
  • Seite 40 Étape 4 Plafond AVANT Vis d’installation (2 él.) (M4: à se procurer localement) Capacité de dégagement minimum exigée: 196 N {44 lbf} (pour 1 él.) Murale HAUT Remarque: • Pour une installation murale, la caméra vidéo est conforme à la norme IP42 unique- ment si le câblage est orienté...
  • Seite 41 Position de fixation de la caméra vidéo Étape 5 → Mettre sous tension (PoE). * S’il y a un film de protection sur l’objectif, le retirer. • Site Web d’informations techniques “IP Setting Software” <Contrôle No.: C0123> “i-PRO Configuration Tool (iCT)” <Contrôle No.: C0133>...
  • Seite 42 Étape 6 Plafond PAN (panoramique) TILT (inclinaison) YAW (lacet) Symbole “▲” • Direction vers le haut de l’écran...
  • Seite 43 Étape 6 Plafond (suite) Rainure de la base de la caméra Pince du coffret extérieur Vis de fixation de coffret extérieur (2 endroits) Couple de serrage recommandé: 0,7 N·m {0,52 lbf·ft}...
  • Seite 44 PAN (panoramique) Étape 6 Murale Diode électroluminescente à lumière infrarouge • Manuel d’utilisation “Rotation d’image → 180°” Diode électroluminescente à lumière infrarouge TILT (inclinaison) YAW (lacet)
  • Seite 45 Étape 6 Murale (suite) Vis de fixation de coffret extérieur (2 endroits) Rainure de la base de la caméra Pince du coffret extérieur Couple de serrage recommandé: 0,7 N·m {0,52 lbf·ft}...
  • Seite 46 Modelle gelten. https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/documentation-database Die in diesen Dokumenten verwendete “<Kontroll-Nr.: C****>” kann zur Suche auf unserer Website für technische Informationen (https://i-pro.com/products_and_ solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/technical-information) verwendet werden und leitet Sie zu den richtigen Informationen weiter. • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbe- triebnahme dieses Produkts aufmerksam durch und speichern Sie das Merkblatt “Important Safety Instructions”...
  • Seite 47: Anmerkungen Und Modellnummer-Erklärung

    Anmerkungen und Modellnummer-Erklärung : WV-U22750-F3L (8MP KI-Modell mit fester Brennweite) U22750 : WV-U22550-F3L (5MP KI-Modell mit fester Brennweite) U22550 U22350 : WV-U22350-F3L (2MP KI-Modell mit fester Brennweite) Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen • Das microSDXC-Logo ist ein Warenzeichen von SD-3C, LLC.
  • Seite 48 Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Seite 49: Vorsichtsmaßnahmen

    Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, wird darin erklärt, was unbedingt zu beachten ist. Die Sicherheitshinweise, die für alle Netzwerkkameramodelle von i-PRO gelten, finden Sie auf der Web- site, die über den zweidimensionalen Barcode auf der rechten Seite verlinkt ist. Bitte achten Sie darauf, sie zu konsultieren.
  • Seite 50: Vorsichtsmaßnahmen Zur Installation

    Vorsichtsmaßnahmen zur Installation i-PRO Co., Ltd. übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, die aus der Installation oder Bedienung resultieren, die nicht wie in dieser Dokumentation beschrieben ausgeführt werden. „ Das Produkt muss entsprechend dem Installationshandbuch sicher an einer Installationsfläche befestigt werden, um eine Verletzung zu vermeiden.
  • Seite 51 „ Vermeidung von Rauschen In der Nähe eines starken elektrischen Feldes einer TV- oder Radioantenne, eines Motors und Transfor- mators oder eines starken elektrischen Feldes/Magnetfeldes einer Starkstromleitung (Überlandleitung) von 100 V oder mehr Wechselstrom kann ein Rauschen im Bild und Ton auftreten. Führen Sie die Arbeiten an den Stromleitungen so durch, dass sie 1 m von ihnen entfernt sind, oder führen Sie die Arbeiten an den Stromleitungen mit Metallrohren durch.
  • Seite 52: Technische Daten

    Dome-Radius 30,5 mm Ca. 270 g Masse: Lackierung: Gehäuse: Aluminium-Druckguss, i-PRO Weiß PC-Harz, i-PRO Weiß Glockenabdeckung: PC-Harz, Clear *1 Weitere Informationen über die Stromversorgung und Leistungsaufnahme finden Sie auf unserer Web- site für technische Informationen <Kontroll-Nr.: C0106>. *2 Bei Wandmontage entspricht die Kamera nur dann der Schutzart IP42, wenn die Verkabelung nach...
  • Seite 53: Standardzubehör

    Standardzubehör Important Safety Instructions ......1 St. RJ45-Ethernet-Kabel für Schablone ×1 einfache Installation* ×1 *1 Das Ethernetkabel RJ45 für die einfache Installation ist an der Kamera angebracht. Sonstige benötigte Gegenstände (nicht im Lieferumfang inbegriffen) ⿟ Montageschrauben Montageverfahren Empfohlene Schraube* Mindestausreißfestigkeit* Montage der Kamera direkt an der Instal- lationsfläche.
  • Seite 54: Teile Und Funktionen

    Installationsverfahren ☞ Technical Support Video Teile und Funktionen Schwenkplatte Gehäusebefestigungsschraube Kamerasockel (PAN) IR LED (2 Stellen) Glockenabdeckung Kamera Gehäuse microSD-Steckplatz...
  • Seite 55 Taste microSD- Richtungsmarkierung zur Steckplatz Installation (FRONT⇩) • FRONT soll auf die Vorder- LINK-Anzeige ACT-Anzeige seite der Kamera weisen (die Seite mit dem i-PRO- Logo). (Grün) (Orange) • Alle LEDs erlöschen ⇒User manual [Indicator] : Leuchtet : Blinkt : Erlischt...
  • Seite 56: Vorbereitungen

    Schritt 1 Vorbereitungen „ Gemeinsam RJ45-Ethernet-Kabel für einfache Installation (Zubehör) • Verwenden Sie es nicht für die aktuelle Installation. RJ45-Ethernet-Kabel für einfache Installation (Zubehör)
  • Seite 57: Bei Verwendung Einer Microsd-Speicherkarte

    „ Bei Nutzung der seitlichen Kabeldurchführung Bei Verwendung des RJ45-Netzwerkkabels allein Bei gleichzeitiger Verwendung auch des Audiokabels „ Bei Verwendung einer microSD-Speicherkarte • User manual [Format] • Eine speziell für i-PRO-Kameras geeignete microSD-Speicherkarte verwenden. ① ② Es ertönt ein Klickgeräusch.
  • Seite 58 Schritt 1 Vorbereitungen (Fortsetzung) „ Bei Verwendung des Audiokabels (WV-QCA504) Audio-Ein-/ Ausgangsstecker WV-QCA504 (Option) ① “△” -Zeichen “▪” -Zeichen ②...
  • Seite 59 Kabelzugangsloch an der • Muss bei der Wandmon- Installationsfläche erforderlich. tage nach oben weisen. Richtungsmarkierung zur “▼”-Symbol Installation (FRONT⇩) • Bildschirm nach • FRONT soll auf die Vorder- oben seite der Kamera weisen (die Seite mit dem i-PRO- VORNE Logo).
  • Seite 60 Schritt 3 „ Gemeinsam RJ45-Netzwerkstecker Ethernetkabel mit RJ45-Stecker...
  • Seite 61 Schritt 3 (Fortsetzung) RJ45-Ethernet (PoE), Kategorie 5e oder besser, geradlinig, 4 Leiterpaare (8 Pins) < 100 m Audiokabel WV-QCA504 (Option) < 1 m (Mikro) Audio Ein (Weiß) < 10 m (Leitung) < 10 m Audio Aus (Schwarz) Ca. 30 mm • Das wasserdichte Band auf etwa die doppelte Länge dehnen, die verwendet werden soll.
  • Seite 62 Schritt 4 Decke VORNE Montageschraube (2 St.) (M4: vor Ort zu beschaffen) Mindestausreißfestigkeit: 196 N (pro 1 St.) Wand OBEN Anmerkung: • Bei Wandmontage entspricht die Kamera nur dann der Schutzart IP42, wenn die Verkabelung nach unten zeigt. Montageschraube (2 St.) (M4: vor Ort zu beschaffen) Mindestausreißfestigkeit: 196 N (pro 1 St.)
  • Seite 63 „ Die Kamera an eine Gangbox/Anschlussdose montieren. Kamerabefestigungsposition Schritt 5 → Schalten Sie die Stromversorgung ein (PoE). * Wenn sich eine Schutzfolie auf dem Objektiv befindet, entfernen Sie diese. • Website für technische Informationen “IP Setting Software” <Kontroll-Nr.: C0123> oder “i-PRO Configuration Tool (iCT)” <Kontroll-Nr.: C0133>...
  • Seite 64 Schritt 6 Decke PAN (Schwenken) TILT (Neigen) YAW (Gier) “ ”-Symbol • Bildschirm nach oben...
  • Seite 65 Schritt 6 Decke (Fortsetzung) Nut des Kamerasockels Klaue des Gehäuses Gehäusebefestigungsschraube (2 Stellen) Empfohlenes Anzugsmoment: 0,7 N·m...
  • Seite 66 Schritt 6 PAN (Schwenken) Wand IR LED • User manual “Image rotation →180°” IR LED YAW (Gier) TILT (Neigen)
  • Seite 67 Schritt 6 Wand (Fortsetzung) Gehäusebefestigungsschraube (2 Stellen) Nut des Kamerasockels Klaue des Gehäuses Empfohlenes Anzugsmoment: 0,7 N·m...
  • Seite 68: Guida All'installazione

    “<Control No.: C****>” usato in questi documenti dovrebbe essere utilizzato per la ricerca di informazioni sul nostro sito web di informazioni tecniche (https://i-pro.com/ products_and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/ technical-information) e condurrà alla corretta informazione. • Prima di provare a collegare o utilizzare questo prodotto, leggere attentamente queste istruzioni e conservare l’opuscolo “Important Safety Instructions”...
  • Seite 69: Marchi Di Fabbrica E Marchi Di Fabbrica Registrati

    Riguardo alle notazioni e alla spiegazione del numero di modello : WV-U22750-F3L (8MP Modello a fuoco fisso AI) U22750 : WV-U22550-F3L (5MP Modello a fuoco fisso AI) U22550 U22350 : WV-U22350-F3L (2MP Modello a fuoco fisso AI) Marchi di fabbrica e marchi di fabbrica registrati •...
  • Seite 70 Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata.
  • Seite 71 Spiegano quali disposizioni osservare obbligatoriamente per evitare lesioni alle persone e danni materiali. Le dichiarazioni sulla sicurezza comuni a tutti i modelli di telecamera di rete i-PRO sono pubblicate sul sito web accessibile dal codice a barre bidimensionale sulla destra. Non esitare a consultarle.
  • Seite 72: Precauzioni Per L'installazione

    Precauzioni per l’installazione i-PRO Co., Ltd. non potrà essere considerata responsabile per danni patrimoniali e/o non patrimoniali a cose e/o persone derivanti da installazione o funzionamento eseguiti in modo non conforme al presente documento. „ Al fine di prevenire ferite, questo prodotto deve essere montato saldamente su una superficie di installazione in conformità...
  • Seite 73 „ Quando si può verificare interferenza/disturbo Può apparire rumore nel video o nell’audio nei pressi di un forte campo elettrico proveniente da un’an- tenna TV o radio, motori e trasformatori, o un forte campo elettrico/campo magnetico da una linea di ali- mentazione (linea di illuminazione) di 100 V CA o superiore.
  • Seite 74: Dati Tecnici

    Circa 270 g Peso: Finitura: Corpo principale: Alluminio pressofuso, i-PRO bianco resina PC, i-PRO bianco Coperchio a cupola: Resina PC, trasparente *1 Far riferimento al nostro sito web di informazioni tecniche <Control No.: C0106> per ulteriori informa- zioni su alimentazione e consumo di potenza.
  • Seite 75: Accessori Standard

    Accessori standard Important Safety Instructions ......1 pz. Cavo Ethernet RJ45 per Sagoma ×1 montaggio facile* ×1 *1 Il cavo Ethernet RJ45 per montaggio facile è collegato alla telecamera. Altri articoli necessari (non inclusi) ⿟ Viti di montaggio Resistenza alla Metodo di installazione Vite consigliata trazione minima*...
  • Seite 76: Procedura Di Installazione

    Procedura di installazione ☞ Technical Support Video Parti e funzioni Piano di Base della brandeggio Vite di fissaggio Coperchio a telecamera orizzontale (PAN) IR LED dell’involucro (2 punti) cupola Telecamera Involucro Slot per microSD...
  • Seite 77 Slot per microSD installazione (FRONT⇩) • FRONT deve essere rivolto Indicatore ACT Indicatore LINK in direzione della parte anteriore della telecamera (il lato del logo i-PRO). (verde) (arancione) • Tutti i LED si spengono ⇒User manual [Indicator] : Lampeggia : Acceso...
  • Seite 78 Passaggio 1 Preparativi „ Comune Cavo Ethernet RJ45 per montaggio facile (accessorio) • Non utilizzare per l’installazione effettiva. Cavo Ethernet RJ45 per montaggio facile (accessorio)
  • Seite 79 Quando si utilizza solo il cavo di rete RJ45 Quando si utilizza anche il cavo audio „ Quando si utilizza una scheda di memoria microSD • User manual [Format] • Utilizzare una scheda di memoria microSD dedicata alle telecamere i-PRO. ① ② Si sente un clic.
  • Seite 80 Passaggio 1 Preparativi (continuazione) „ Quando si utilizza il cavo audio (WV-QCA504) Connettore di ingresso/uscita audio WV-QCA504 (optional) ① Segno “△” Segno “▪” ②...
  • Seite 81 Indicatore della direzione di installazione (FRONT⇩) Simbolo “▼” • FRONT deve essere • Direzione verso l’alto rivolto in direzione della schermata della parte anteriore della telecamera (il lato FRONTE del logo i-PRO).
  • Seite 82 Passaggio 3 „ Comune Connettore di rete RJ45 Cavo Ethernet con connettore RJ45...
  • Seite 83 Passaggio 3 (continuazione) Ethernet RJ45 (PoE), categoria 5e o superiore, dritto, 4 i doppini (8 pin) < 100 m Cavo audio WV-QCA504 (optional) < 1 m (Microfono) Ingresso audio (bianco) < 10 m (Linea) < 10 m Uscita audio (nero) Circa 30 mm •...
  • Seite 84 Passaggio 4 Soffitto FRONTE Vite di montaggio (2 pz.) (M4: da procurarsi localmente) Resistenza alla trazione minima: 196 N (per 1 pz.) Parete PARTE SUPERIORE Nota: • Per il montaggio a parete, la telecamera è conforme a IP42 solo quando il cablaggio è...
  • Seite 85 Posizione di fissaggio della telecamera Passaggio 5 → Accendere l’unità (PoE). * Se è presente una pellicola di protezione sull’obiettivo, rimuoverla. • Sito web di informazioni tecniche “IP Setting Software” <Control No.: C0123> “i-PRO Configuration Tool (iCT)” <Control No.: C0133>...
  • Seite 86 Soffitto Passaggio 6 PAN (panoramica) TILT (inclinazione) YAW (imbardata) Simbolo “▲” • Direzione verso l’alto della schermata...
  • Seite 87 Soffitto (continuazione) Passaggio 6 Scanalatura della base della telecamera Graffetta dell’involucro Vite di fissaggio dell’involucro (2 punti) Coppia di torsione dell’avvitamento consigliata: 0,7 N·m...
  • Seite 88 PAN (panoramica) Passaggio 6 Parete IR LED • User manual “Image rotation → 180°” IR LED TILT (inclinazione) YAW (imbardata)
  • Seite 89 Passaggio 6 Parete (continuazione) Vite di fissaggio dell’involucro (2 punti) Scanalatura della base della Graffetta dell’involucro telecamera Coppia di torsione dell’avvitamento consigliata: 0,7 N·m...
  • Seite 90 El “<N.° de control: C****>” usado en estos documentos debe utilizarse para buscar información en nuestro sitio web de información técnica (https://i-pro.com/products_ and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/technical- information) y le guiará a la información correcta. • Antes de conectar o poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas ins- trucciones y conserve el folleto “Important Safety Instructions”...
  • Seite 91: Marcas Comerciales Y Marcas Comerciales Registradas

    Acerca de las notaciones y la explicación del número de modelo : WV-U22750-F3L (8MP modelo de enfoque fijo con IA) U22750 : WV-U22550-F3L (5MP modelo de enfoque fijo con IA) U22550 U22350 : WV-U22350-F3L (2MP modelo de enfoque fijo con IA) Marcas comerciales y marcas comerciales registradas •...
  • Seite 92 Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
  • Seite 93 Para evitar daños a las personas y a la propiedad, se explica lo que es imprescindible tener en cuenta. Las declaraciones de seguridad comunes a todos los modelos de cámaras de red i-PRO se publican en el sitio web vinculado desde el código de barras bidimensional de la derecha.
  • Seite 94: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación i-PRO Co., Ltd. no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. „ Con el fin de evitar lesiones, el producto debe ser instalado de forma segura en una superficie de instalación de acuerdo con la Guía de instalación.
  • Seite 95 „ Cuando puede ocurrir perturbación de ruido Puede aparecer ruido en el vídeo o audio cerca de los fuertes campos eléctricos de una antena de tele- visión o de radio, de motores y transformadores, o de fuertes campos eléctricos/campos magnéticos de una línea eléctrica (línea de luces) de 100 V CA o más.
  • Seite 96 Aprox. 270 g Masa: Acabado: Cuerpo principal: Aluminio presofundido, blanco i-PRO resina PC, blanco i-PRO Cubierta del domo: Resina PC, transparente *1 Visite nuestro sitio en la web de información técnica <N.º de control: C0106> para encontrar más información acerca de los valores de alimentación y del consumo de energía.
  • Seite 97: Accesorios Estándar

    Accesorios estándar Important Safety Instructions ......1 pieza Cable Ethernet RJ45 para un fácil equipa- Plantilla ×1 miento* ×1 *1 El cable Ethernet RJ45 para un fácil equipamiento está instalado en la cámara. Otros artículos que son necesarios (no incluidos) ⿟ Tornillos de montaje Resistencia Método de instalación Tornillo recomendado*...
  • Seite 98: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación ☞ Technical Support Video Partes y funciones Plataforma de Base de la panoramización Tornillo de fijación del cámara (PAN) LED IR alojamiento (2 lugares) Cubierta del domo Cámara Alojamiento Ranura microSD...
  • Seite 99 • La marca FRONT debe Indicador LINK Indicador ACT quedar orientada hacia la parte frontal de la cámara (el lado del logotipo de (verde) (naranja) i-PRO). • Todos los LED se apagan ⇒User manual [Indicator] : Parpadea : Se enciende : Se apaga...
  • Seite 100 Paso 1 Preparativos „ Común Cable Ethernet RJ45 para un fácil equipamiento (accesorio) • No lo utilice para la instalación real. Cable Ethernet RJ45 para un fácil equipamiento (accesorio)
  • Seite 101 Al usar solo el cable de red RJ45 Al usar también el cable de audio „ Al usar una tarjeta de memoria microSD • User manual [Format] • Emplee una tarjeta de memoria microSD dedicada para cámaras i-PRO. ① ② Se oye un clic.
  • Seite 102 Paso 1 Preparativos (continuación) „ Al usar el cable de audio (WV-QCA504) Conector de entrada/ salida de audio WV-QCA504 (opcional) ① Marca “△” Marca “▪” ②...
  • Seite 103 Marca de la dirección de instalación (FRONT⇩) Símbolo “▼” • La marca FRONT • Dirección ascendente debe quedar orientada de la pantalla hacia la parte frontal de la cámara (el lado FRENTE del logotipo de i-PRO).
  • Seite 104 Paso 3 „ Común Conector de la red RJ45 Cable de Ethernet con clavija RJ45...
  • Seite 105 Paso 3 (continuación) Ethernet RJ45 (PoE), categoría 5e o mejor, recto, 4 pares (8 clavijas) < 100 m Cable de audio WV-QCA504 (opcional) < 1 m (micrófono) Entrada de audio (blanco) < 10 m (línea) < 10 m Salida de audio (negro) Aprox.
  • Seite 106 Paso 4 Techo FRENTE Tornillo de montaje (2 piezas) (M4: de venta en los establecimientos del ramo) Resistencia mínima al tiro hacia fuera: 196 N (por 1 pieza) Pared PARTE SUPERIOR Nota: • Para el montaje en pared, la cámara cumple con IP42 solo cuando el cableado está...
  • Seite 107 Posición de fijación de la cámara Paso 5 → Conecte la alimentación (PoE). * Si hay película protectora en el objetivo, retírela. • Sitio web de información técnica “IP Setting Software” <N.° de control: C0123> “i-PRO Configuration Tool (iCT)” <N.° de control: C0133>...
  • Seite 108 Paso 6 Techo PAN (panoramización) TILT (inclinación) YAW (guiñada) Símbolo “▲” • Dirección ascendente de la pantalla...
  • Seite 109 Paso 6 Techo (continuación) Ranura de la base de la cámara Gancho del alojamiento Tornillo de fijación del alojamiento (2 lugares) Torsión de apriete recomendada: 0,7 N·m...
  • Seite 110 PAN (panoramización) Paso 6 Pared LED IR • User manual “Image rotation → 180°” LED IR YAW (guiñada) TILT (inclinación)
  • Seite 111 Paso 6 Pared (continuación) Tornillo de fijación del alojamiento (2 lugares) Ranura de la base de la cámara Gancho del alojamiento Torsión de apriete recomendada: 0,7 N·m...
  • Seite 112: Руководство По Монтажу

    с информацией о продукте): В этом разделе приведены инструкции по эксплуатации, общие для всех моделей. https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/documentation-database “<Контрольный №: C****>”, используемый в этих документах, следует использовать для поиска информации на нашем веб-сайте технической информации (https://i-pro.com/ products_and_solutions/en/surveillance/learning-and-support/knowledge-base/technical- information) и нахождения нужной информации. • Прежде чем приступить к подсоединению или управлению настоящим изделием, следует...
  • Seite 113 Об условном обозначении и пояснении к номеру модели U22750 : WV-U22750-F3L (8MP модель с фиксированным фокусом и ИИ) U22550 : WV-U22550-F3L (5MP модель с фиксированным фокусом и ИИ) U22350 : WV-U22350-F3L (2MP модель с фиксированным фокусом и ИИ) Торговые знаки и зарегистрированные торговые марки...
  • Seite 114: Информация Об Изделии

    6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон. Информация об изделии Страна-производитель Сделано в Китае Название производителя i-PRO Co., Ltd. Местонахождение производителя 2-15-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-6014 Япония Год/месяц производства Первая буква серийного номера изделия указывает две последние цифры года: пример) 2001: A, 2002: B, …...
  • Seite 115: Меры Предосторожности

    Во избежание нанесения вреда людям и материального ущерба объяс- няются требования, которые необходимо неукоснительно соблюдать. Положения техники безопасности, общие для всех моделей сетевых камер i-PRO, размещены на веб-сайте, ссылку на который содержит двух- мерный штрих-код справа. Пожалуйста, не забудьте просмотреть его. https://i-pro.com/products_and_solutions/en/surveillance/learning-and- support/knowledge-base/safety-instructions „...
  • Seite 116: Меры Предосторожности При Монтаже

    Меры предосторожности при монтаже i-PRO Co., Ltd. не несет ответственности за травмы и материальный ущерб, причиненные вследствие неправильной установки или эксплуатации не в соответствии с данной документацией. „ Чтобы предотвратить травмы, изделие должно быть надежно установлено на поверхности установки согласно руководству по монтажу.
  • Seite 117 „ Когда могут возникать шумовые помехи В видео или аудио может возникнуть шум вблизи сильного электрического поля от телевизора или радио антенн, электродвигателей и трансформаторов, или сильного электрического поля/магнитного поля от линии электропередачи с переменным током (ламповая линия) 100 V или более. Производите работы по разводке...
  • Seite 118: Технические Характеристики

    Купольный радиус 30,5 mm Прибл. 270 g Масса: Отделка: Корпус камеры: Литой под давлением алюминий, i-PRO белый смола ПК, i-PRO белый Крышка купола: Смола ПК, прозрачный *1 Посетите наш веб-сайт технической информации <Контрольный №: C0106> для получения дополни- тельной информации о питании и потребляемой мощности.
  • Seite 119: Стандартные Аксессуары

    Стандартные аксессуары Important Safety Instructions ..........1 шт. Кабель Ethernet RJ45 для Шаблон ×1 удобной комплектации* ×1 *1 Кабель Ethernet RJ45 для удобной комплектации прикреплен к камере. Другие необходимые элементы (не включены) ⿟ Установочные винты Миним. прочность Способ монтажа Рекомендуемый винт* на...
  • Seite 120: Части И Функции

    Процесс установки ☞ Technical Support Video Части и функции Основание Горизонтальная Крепежный винт корпуса Крышка камеры поверхность (PAN) ИК светодиод (в 2 местах) купола Камера Корпус Разъем microSD...
  • Seite 121 Направление метки для установки (FRONT⇩) • Метка FRONT должна быть Контрольная Контрольная направлена в сторону лампочка LINK лампочка ACT передней части камеры (сторона логотипа i-PRO). (зеленый) (оранжевый) • Все светодиоды выключаются ⇒ User manual [Indicator] : Мигает : Горит : Гаснет...
  • Seite 122 Шаг 1 Подготовка „ Общий Кабель Ethernet RJ45 для удобной комплектации (аксессуар) • Не используйте для фактической установки. Кабель Ethernet RJ45 для удобной комплектации (аксессуар)
  • Seite 123 „ При использовании отверстия доступа параллельного кабеля При использовании только сетевого кабеля RJ45 При использовании также аудиокабеля „ При использовании карты памяти microSD • User manual [Format] • Используйте карту памяти microSD, предназначенную для камер i-PRO. ① ② Слышен звук щелчка.
  • Seite 124 Шаг 1 Подготовка (продолжение) „ При использовании аудиокабеля (WV-QCA504) Коннектор аудиовыхода/ выхода WV-QCA504 (опция) ① Метка “△” Метка “▪” ②...
  • Seite 125 • Направлена вверх при сти делать отверстие для кабеля на установке камеры на поверхности установки. стену. Символ “▼” Направление метки для • Экран направлен установки (FRONT⇩) • Метка FRONT должна быть вверх направлена в сторону передней части камеры (сторона логотипа i-PRO). СПЕРЕДИ...
  • Seite 126 Шаг 3 „ Общий Сетевой разъем RJ45 Ethernet-кабель со штекером RJ45...
  • Seite 127 Шаг 3 (продолжение) Ethernet RJ45 (PoE), категории 5e и лучше, прямой, 4 пары (8 контактов) < 100 m Аудио кабель WV-QCA504 (опция) < 1 m (Микрофон) Аудиовход (белая) < 10 m (Линия) < 10 m Аудиовыход (черный) Прибл. 30 mm • Натяните гидроизоляционную пленку...
  • Seite 128 Шаг 4 Потолок СПЕРЕДИ Установочный винт (2 шт.) (M4: приобретаем. на месте) Миним. прочность на выдергивание: 196 N (на 1 шт.) Стена ВВЕРХ Замечание: • Для установки на стену камера соответ- ствует стандарту IP42 только в том случае, если проводка направлена вниз. Установочный...
  • Seite 129 „ Прикрепите камеру к монтажной коробке/соединительной коробке. Положение фиксации камеры Шаг 5 → Включите питание (PoE). * Если на объективе имеется защитная пленка, снимите ее. • Веб-сайт технической информации “IP Setting Software” <Контрольный №: C0123> или “i-PRO Configuration Tool (iCT)” <Контрольный №: C0133>...
  • Seite 130 Шаг 6 Потолок PAN (панорама) TILT (наклон) YAW (рыскание) Символ “▲” • Экран направлен вверх...
  • Seite 131 Шаг 6 Потолок (продолжение) Паз основания камеры Зубец корпуса Крепежный винт корпуса (в 2 местах) Рекомендуемый крутящий момент при затяжке винтов: 0,7 N·m...
  • Seite 132 Шаг 6 PAN (панорама) Стена ИК светодиод • User manual “Image rotation → 180°” ИК светодиод TILT (наклон) YAW (рыскание)
  • Seite 133 Шаг 6 Стена (продолжение) Крепежный винт корпуса (в 2 местах) Паз основания камеры Зубец корпуса Рекомендуемый крутящий момент при затяжке винтов: 0,7 N·m...

Diese Anleitung auch für:

Wv-u22550-f3lWv-u22350-f3l

Inhaltsverzeichnis