Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Quick Start Guide
PRO-800
Classic Analog 8-Voice Polyphonic Synthesizer with 2 VCOs, Classic VCF,
Arpeggiator, Sequencer and 400 Program Memories in Eurorack Format
V 4.0
Scan for translations
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Behringer PRO-800

  • Seite 1 Quick Start Guide PRO-800 Classic Analog 8-Voice Polyphonic Synthesizer with 2 VCOs, Classic VCF, Arpeggiator, Sequencer and 400 Program Memories in Eurorack Format V 4.0 Scan for translations...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Tannoy, Turbosound, TC Electronic, with one wider than the other (only accompanying literature. Please read TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston for USA and Canada). A grounding- the manual. Microphones and Coolaudio are type plug has two blades and a third...
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    Atención Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Las instrucciones Tannoy, Turbosound, TC Electronic, de servicio deben TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston llevarlas a cabo exclusivamente Microphones y Coolaudio son marcas personal cualificado. Para evitar el comerciales o marcas registradas riesgo de una descarga eléctrica,...
  • Seite 4: Garantía Limitada

    PRO-800 © Music Tribe Global Brands Ltd. Attention broche de mise à la terre. La lame large 2024 Reservados todos los derechos. Pour réduire les risques ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil...
  • Seite 5: Garantie Limitée

    Stromschlagrisiko fern (außer bei Produkten für den Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, darzustellen. Außenbereich). Behringer, Bugera, Aston Microphones Dieses Symbol weist Sie an et Coolaudio sont des marques ou 3. Reinigen Sie nur mit einem jeder Stelle, an der es marques déposées de Music Tribe...
  • Seite 6: Haftungsausschluss

    De forma a diminuir Tannoy, Turbosound, TC Electronic, de calor, fogões ou outros aparelhos o risco de choque TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston (incluindo amplificadores) que eléctrico, não remover a cobertura Microphones und Coolaudio sind produzam calor.
  • Seite 7 Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, rimuovere il coperchio superiore (o la (solo per USA e Canada). Una spina con Behringer, Bugera, Aston Microphones sezione posteriore). All'interno non ci messa a terra ha due lame e una terza e Coolaudio são marcas ou marcas sono parti riparabili dall'utente.
  • Seite 8: Garanzia Limitata

    (van het achterste gedeelte) Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, apparaten (inclusief versterkers) die anders bestaat er gevaar voor een Behringer, Bugera, Aston Microphones warmte produceren. e Coolaudio sono marchi o marchi elektrische schok. Het apparaat bevat registrati di Music Tribe Global Brands...
  • Seite 9: Beperkte Garantie

    Als de meegeleverde stekker niet in Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, att aldrig ta av höljet upptill på uw stopcontact past, raadpleeg dan TC Electronic, TC Helicon, Behringer, apparaten (eller ta av baksidan). een elektricien om het verouderde Bugera, Aston Microphones en Inuti apparaten finns det inga delar stopcontact te vervangen.
  • Seite 10: Begränsad Garanti

    W celu wyeliminowania Lake, Tannoy, Turbosound, TC två blad varav ett är bredare än det zagrożenia porażenia Electronic, TC Helicon, Behringer, andra (endast för USA och Kanada). prądem zabrania się zdejmowania Bugera, Aston Microphones och En jordad kontakt har två blad och obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
  • Seite 11 可能性があることを示してい Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, w celu wymiany przestarzałego ます。 Tannoy, Turbosound, TC Electronic, gniazdka. TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston 火事および感電の危 8. Używaj tylko akcesoriów Microphones i Coolaudio są znakami 険を防ぐため、 i dodatków zalecanych przez towarowymi lub zastrzeżonymi 本装置を水分や湿気...
  • Seite 12 PRO-800 限定保証 指定され ビスを行わないでください。 たカート、 スタ 修理は有資格のサービス担当 適用される保証条件と ンド、 三脚、 ブ 者によって行われなければな の限定保証に関する Music Tribe ラケット、 また りません。 概要については、 オンライン上 はテーブルだけ 警告 community.musictribe.com/support を使用してくだ にて詳細をご確認ください。 デバイスの取り付け さい。 カート/装置の組み合わ または操作を行う前 せを移動する際には倒れないよ に、電気および安全に関する うに注意してください。 情報については、底部の外装 嵐時や長期間使用しな に記載されている情報を参照 重要的安全须知 い場合はプラグを抜いてくだ してください。 さい。 すべての指示と警告を...
  • Seite 13 不负任何责任。 技术参数和外 妥善保护电源线, 使其不被 观若有更改, 恕不另行通知。 践踏或刺破, 尤其注意电源插头, 所有的商标均为其各自所有者 多用途插座接设备连接处。 Midas, Klark Teknik, Lab 的财产。 Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, 请只使用厂家指定的附属设 TC Electronic, TC Helicon, Behringer, 备和配件。 Bugera, Aston Microphones 和 请只使用厂 Coolaudio Music Tribe Global 是 家指定的或随 Brands Ltd. 公司的商标或注册商...
  • Seite 14 PRO-800 PRO-800 Hook-up Step 1: Hook-Up (EN) (CN) 第一步: 连接应用 Studio System 系统工作室 MIDI Keyboard MIDI OUT USB B Power Adapter USB B Audio Interface USB A USB A Studio Monitors Headphones...
  • Seite 15 Quick Start Guide Band / Practice System 乐队 练习系统 MIDI OUT Power Adapter Keyboard Ampli er Practice System 实践系统 Headphones Power Adapter...
  • Seite 16 PRO-800 PRO-800 Controls Step 2: Controls (EN) Top Panel 17 18 19 11 12 13 25 26 32 33 34 Rear Panel 60 61 62...
  • Seite 17 (30) SHAPE – LFO shape selection is PERF – switches the PRO-800 made in the additional parameters TRIANGLE – enables a full-level (18) to manual mode. Front panel menu and are assigned in pairs.
  • Seite 18 PRO-800 PRO-800 Controls Step 2: Controls (EN) KEYBOARD – when the FULL DECAY – controls the decay time (39) (45) Rear Panel switch is selected CV is applied to of the amplifier’s envelope. OUTPUT – Connect to a mixer or...
  • Seite 19 To connect the PRO-800 to your system, please consult the connection guide earlier in this document. SOFTWARE SETUP The PRO-800 is a USB Class Compliant MIDI device, and so no driver installation is required. The PRO-800 does not require any additional drivers to work with Windows and MacOS.
  • Seite 20 PRO-800 WARM UP TUNE TIME Parameter Choices Upon first power-up, the PRO-800 tunes itself. The tune LFO Shape Pulse-Triangle / Random- light illuminates, and the display indicates the oscillator or Sine / Noise – Saw filter being tuned from A1 through A8, b1 through b8 and F1 (see below) through F8 for Oscillator A, B and the Filter respectively.
  • Seite 21 C. Autotune Precision 0.5 c / 1.0 c / 1.5 c / 2.0 c KEYBOARD MODES External Filter Mod The PRO-800 can be either in Polyphonic, Unison Voice Priority Last / Low / High or Chord mode. Factory Reset (second press confirms 1.
  • Seite 22 POWER UP set the arpeggio type hold the ARP UP-DN button and use the keypad to select: Pressing the PRESET button while powering up the PRO-800 loads a generic preset, which can then be edited. Holding 1 – Arpeggio Up the SETTINGS button while powering up resets all settings 2 –...
  • Seite 23 Quick Start Guide Specifications Synthesizer Architecture Number of voices Type of oscillators 2 x 3340 per voice Type Analog Oscillators 16 (32.70 Hz to 8372.02 Hz across 4 ranges) 1 (0.08 Hz to 20 Hz) 1 x 4-pole low pass (24 dB/oct. slope) Envelopes VCF, VCA Connectivity...
  • Seite 24: Filter Section

    PRO-800 Specifications Oscillator Section Frequency (OSC A & B): -5 to +5 Level (OSC A & B) 0 to 10 Controls Pulse Width (OSC A & B) 0 to 10 Fine (OSC B only) Shape (OSC A & B): Sawtooth, Triangular and Pulse...
  • Seite 25: Output Section

    Quick Start Guide Amplifier Section Attack: 0 to 10 Decay: 0 to 10 Controls Sustain: 0 to 10 Release: 0 to 10 Output Section Volume: 0 to 10 Controls Master tune -5 to +5 Power Power Requirements External power adaptor 12 V DC 1200 mA Power consumption 14.4 W maximum...
  • Seite 26 PRO-800 技术参数 合成器架构 声部数量 2 x 3340 振荡器类型 每个声部 类型 模拟 32.70 Hz 8372.02 Hz 振荡器 ( 至 个范围) 0.08 低频振荡器 个 ( 赫兹至 赫兹) 1 x 4 24 dB/oct. 极低通 ( 斜率) VCF, VCA 包络 连接性 1/4" TS, +5.0 dBu 输出...
  • Seite 27 Quick Start Guide 振荡器部分 OSC A 频率 ( 和 ): 至 (OSC A & B) 0 范围 到 控制 (OSC A & B) 0 脉冲宽度 到 OSC B 微调 (仅限 ) OSC A 波形 ( 和 ): 锯齿、 三角波和脉冲 开关 OSC A 同步: 开...
  • Seite 28 PRO-800 技术参数 放大器部分 起音 到 衰减: 到 控制 延音 到 释音 到 输出部分 音量: 到 控制 主微调 到 电源 电源要求 12 V DC 1200 mA 外接电源适配器 14.4 W 功耗 最大 环境的 5°C 45°C 41°F 113°F 工作温度范围 至 ( 至 )...
  • Seite 29: Aspectos Importantes

    Quick Start Guide Other important information Important information Aspectos importantes Informations importantes 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps Please register your new Music Tribe Le recomendamos que registre su nuevo equipment right after you purchase it by aparato Music Tribe justo después de d’enregistrer votre produit Music Tribe visiting musictribe.com.
  • Seite 30 PRO-800 Other important information Weitere wichtige Outras Informações Informazioni importanti Informationen Importantes 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. Por favor, 1. Registratevi online. Bitte registrieren Sie Ihr neues registre seu novo equipamento Vi invitiamo a registrare il nuovo Music Tribe-Gerät direkt nach dem Music Tribe logo após a compra visitando...
  • Seite 31: Belangrijke Informatie

    Quick Start Guide Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer 1. Registrera online. Registrera 1. Zarejestrować online. uw nieuwe Music Tribe-apparatuur din nya Music Tribe-utrustning direkt Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe direct nadat u deze hebt gekocht door efter att du köpt den genom att besöka zaraz po zakupie na stronie musictribe.
  • Seite 32 PRO-800 Other important information その他の重要な情報 其他的重要信息 ヒューズの格納部 / 電圧 1. 在线注册。 购买后, 请访问我 の選択: ユニットをパワーソケ Music Tribe 们的网站立即注册新的 ットに接続する前に、各モデ 设备。 使用我们简单的在线表格 ルに対応した正しい主電源を 注册您的购买信息有助于我们更 使用していることを確認して 快,更有效地处理您的维修索赔。 ください。ユ  ニ ットによって 另外, 请阅读我们保修的条款和 は、  と   の   つの違 230 V 120 V 条件 (如适用)。...
  • Seite 33 Directive 2014/35/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Behringer Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at PRO-800 https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark...
  • Seite 34 PRO-800...
  • Seite 35 Quick Start Guide...
  • Seite 36 We Hear You...

Inhaltsverzeichnis