Inhaltszusammenfassung für Horizon Hobby PRO BOAT RECOIL 2
Seite 1
26-POLEGADAS DE AUTO-REFLEXÃO DE V BRUSHLESS PROFUNDO Digitalize o código QR e seleccione os Manuais e Hiperligações rápidas de Suporte a partir da página do produto para obter as informações manuais mais actualizadas. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Seite 2
AVISO Todas as instruções, garantias e outros documentos colaterais estão sujeitos a alterações a critério exclusivo da Horizon Hobby, LLC. Para literatura actualizada do produto, visite www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com e clique no separador de apoio ou recursos para este produto.
Seite 3
Geral Precauções Condições Húmidas Manutenção • Leia os procedimentos de MANUTENÇÃO DE CONDIÇÕES WET • Drenar qualquer água que tenha recolhido no casco, e certifique-se de que dispõe de todas as ferramentas removendo o tampão de drenagem ou a canópia e inclinando necessárias para manter o seu barco adequadamente.
Seite 4
Caixa Índice • Pro Boat® Recoil 2® 26-Inch Self-Righting Deep-V RTR (PRB08041T1/T2) • Spektrum™ 100A ESC marinho (SPMXME1A) • Receptor Horizon 4-Channel (HRZ00016) • Servo 5,3kg 4,826V WP Análogo (PRB18039 ) • Transmissor Horizon Multi Modelo LT (HRZ00020) • Spektrum™ Firma 2300Kv Brushless Outrunner Marine Motor (SPMXMM1200) •...
Seite 5
Transmissor Funções TRIMD/R TRIM 1 0 1 1 0 1 Direcção dos comandos do volante (esquerda/direita) do modelo 3 5 2 2 3 5 2 MIN MAX MIN MAX Gatilho de Accionamento Controla a velocidade e direcção (frente/travão/ marcha-atrás) do modelo LED controla as luzes On/Off (se equipado) Interruptor ON/OFF Liga/Desliga a alimentação Luz indicadora...
Seite 6
Pacote de baterias Instalação 1. Desaperte os 4 parafusos do dossel. • Em direcção à popa: O posicionamento da bateria em direcção à parte de trás do tabuleiro da bateria pode proporcionar 2. Levantar cuidadosamente o dossel do casco. velocidades superiores mas pode causar instabilidade. 3.
Seite 7
operar o barco na água. Manual de Instruções...
Seite 8
Começando em 1. Ligar o transmissor. IMPORTANTE: Verificar se os jumpers no receptor/ESC correspondem correctamente à química da bateria. 2. Ligar a bateria aos conectores IC3 do receptor/ESC. 3. Alimentação no receptor/ESC. OFF ON 4. Teste o controlo do transmissor do barco com o barco no expositor.
Seite 9
Navegação Dicas AVISO: Ao correr a toda a velocidade em água agitada, a hélice Durante a primeira corrida, recomendamos condições de vento e água calmas para assegurar que o barco está devidamente instalado. pode sair e voltar a entrar na água repetida e muito rapidamente, As velocidades máximas de 35 MPH/+ podem ser atingidas uma vez sujeitando a hélice e o veio de transmissão a algum stress.
Seite 10
Refrigeração de água Sistema Se a água não sair da saída de água do lado direito enquanto o IMPORTANTE: Assegurar que as portas de saída de arrefecimento barco avança, parar imediatamente o barco e limpar a obstrução do de água estejam firmemente presas ao exterior do casco. A não sistema de arrefecimento de água.
Seite 11
Geral Informação Encadernação Binding é o processo de programação do 4. Reiniciar o transmissor desligando-o e depois ligando-o de receptor para reconhecer o código GUID novo. O LED permanece estável, indicando que a ligação (Globally Unique Identifier) de um único está...
Seite 12
Resolução de problemas Guia Problema Possível Causa Solução O barco não responde acelerador O canal de aceleração é invertido Canal de acelerador invertido no transmissor responde outros controlos Hélice, eixo ou motor danificados Substituir peças danificadas Ruído extra ou vibração extra Hélice fora de equilíbrio Equilibrar ou substituir a hélice A carga da bateria do barco é...
Seite 13
Realizar o Teste de Direcção de Controlo e ajustar Controlos invertidos As definições do transmissor são invertidas adequadamente os controlos do transmissor Sobreaquecimento dos Tubos refrigeradores de água bloqueados Limpar ou substituir os tubos de água motores As condições meteorológicas podem ser demasiado Adiar até...
Seite 14
Uma vez iniciada a montagem, configuração ou utilização do Produto, O que esta garantia cobre - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) deverá contactar directamente o seu distribuidor local ou a Horizon. Isto garante ao comprador original que o produto adquirido (o irá...
Seite 15
que poderá necessitar de qualquer assistência. Para perguntas ou assistência, visite o nosso website em www.horizonhobby.com, envie um Inquérito de Apoio ao Produto, ou ligue para o número de telefone gratuito referido na secção de Informações de Contacto de Garantia e Assistência para falar com um representante de Apoio ao Produto.
Seite 16
• Reorientar ou relocalizar a antena de recepção. Declaração de Conformidade do • Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor. Fornecedor Pro Boat Recoil 2 26 Self Righting Deep V Brushless, RTR • Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente (LOS08041) daquele a que o receptor está...
Seite 17
2904 Research Road Deep V Brushless, RTR (PRB08041) Champaign, IL 61822 EUA Por este meio, Horizon Hobby, LLC declara que o dispositivo está em Importador de Registos da UE: conformidade com o seguinte: Directiva de Baixa Tensão (DBT) Horizon Hobby, GmbH...
Seite 19
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und andere Begleitdokumente können von Horizon Hobby, LLC nach eigenem Ermessen geändert werden. Um produto de informação sobre o produto, para além de www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com e klicken Sie auf die Registerkarte Support oder Ressourcen für dieses Produkt.
Seite 20
• • Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Prozesse und • Versuchen Sie niemals tiefentladene, beschädigte oder nasse kontaktieren Horizon Hobby. Akkus zu laden. • Nur wiederaufladbare Akkus wiederholt laden. Das Laden von • Laden Sie niemals Akkupacks, die aus verschiedenen Zellentypen normalen, nicht wiederaufladbaren Akkus kann ein Platzen der bestehen.
Seite 21
Packungsinhalt • Pro Boat® Recoil 2® 26-Inch Self-Righting Deep-V RTR (PRB08041T1/T2) • Spektrum™ 100A ESC marinho (SPMXME1A) • Horizon-Empfänger mit 4 Kanälen (HRZ00016) • Reservatório Analógico 5,3 kg, 4,826 V, Wasserdicht (PRB18039) • Multi-Modell-LT-Sender von Horizon (HRZ00020) • Bürstenloser Außenläufer-Schiffsmotor Spektrum™ Firma 2300 Kv (SPMXMM1200) •...
Seite 22
Senderfunktionen TRIMD/R TRIM 1 0 1 1 0 1 Lenkrad Mit dem Lenkrad kontrollieren Sie die Lenkung nach 3 5 2 2 3 5 2 Links und Rechts MIN MAX Gashebel Kontrolliert die Geschwindigkeit ud Richtung (vorwärts/ Bremse/rückwärts) LED Steuerungen Leuchten Ein/Aus (wenn ausgestattet) ON/OFF Schalter Schalten den Sender ein (ON) oder aus (OFF) Indikator LED •...
Seite 23
Einsetzen des Akkus 1. Lösen der 4 Kanzelschrauben. hinten die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass das Boot bei hoher Geschwindigkeit umkippt oder instabil wird. 2. Die Kanzel vorsichtig vom Schiffskörper abheben. • Richtung Heck: Die Positionierung des Akkus im hinteren Bereich 3. Den Akku in das Akkufach einsetzen. der Halterungen ermöglicht höhere Höchstgeschwindigkeiten, 4.
Seite 24
3. Sollte alles korrekt funktionieren, können Sie das Boot für den Betrieb in das Wasser setzen. Recoil 26 Self-Righting Deep-V Brushless RTR 2®...
Seite 25
Starten 1. Schalten Sie den Sender ein. WICHTIG: Bestätigen, dass die Steckbrücken auf dem Geschwindigkeitsregler der Batteriechemie entsprechen. 2. Den Akku mit den IC3-Steckern auf dem Empfänger verbinden. 3. Schalten Sie den Reglerschalter ein. OFF ON 4. Testen Sie die Senderkontrollen mit dem Boot auf dem Ständer. Nach dem Fahren 1.
Seite 26
Tips für das Fahren Wir empfehlen für die ersten Fahrten ruhige Wind- und HINWEIS: Beim Betrieb im rauen Wasser kann der Propeller Wetterbedingungen um sicherzustellen, dass das Boot korrekt wiederholt aus dem Wasser aus- und eintreten. A morte de uma eingestellt ist.
Seite 27
Kühlwassersystem Wenn das Wasser während der Fahrt nicht aus dem rechten WICHTIG: Sicherstellen, dass die Ausgänge der Wasserkühlung Wasserauslass strömt, das Boot sofort anhalten und das Hindernis sicher an der Außenseite des Rumpfs befestigt sind. Falls dies nicht von der Wasserkühlung entfernen. geprüft wird, kann überschüssiges Wasser in den Rumpf eindringen.
Seite 28
Allgemeine Informação Binden Mit Binden wird die Programmierung 4. Starten Sie den Sender neu, indem Sie ihn aus- und wieder ein- des Empfängers bezeichnet, die es schalten. Die LED leuchtet durchgehend und zeigt damit an, dass ihm erlaubt, den GUID (global eindeu- die Bindung abgeschlossen ist.
Seite 29
Problemlösung Problema mögliche Ursache Lösung Boot reagiert nicht auf Gas, aber auf andere Gaskanal ist reversiert Reversieren Sie den Gaskanal auf dem Sender Kontrollen Beschädigter Propulsor, Welle oder Motor Ersetzen Sie beschädigte Teile Starkes Geräusch oder Vibração Chapéu de hélice eine Unwucht Wuchten oder ersetzen Sie den Propeller Akkuladung ist zu gering Laden Sie den Fahrakku vollständig...
Seite 30
Sicherheitshinweise - Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht Garantiezeitraum - Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und mentale Fähigkeiten.
Seite 31
Pro Boat Recoil 2 26 Self Righting 2904 Research Road Deep V Brushless, RTR (PRB08041) Champaign, IL 61822 EUA Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über Niederspannung 2014/35/ Offizieller EU-Importeur: EU; EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/ Horizon Hobby, GmbH EU;...
Seite 33
Ne pas essayer de désassembler le produit, de l'utiliser avec des composants incompatibles ou d'en améliorer les performances sans l'approbation de Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, d'utilisation et d'entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l'assemblage, le réglage ou l'utilisation afin de le manipuler...
Seite 34
• Término do processo e contacto do serviço Técnica de • Ne chargez jamais une batterie contenant différents types Hobby Horizon Hobby se o produto é objecto de disfonções. d'éléments. • Chargez uniquement les batteries recarregáveis. Si vous chargez •...
Seite 35
Contenu de la boîte • Pro Boat® Recoil 2® 26-Inch Self-Righting Deep-V RTR (PRB08041T1/T2) • Variateur ESC marin Spektrum™ 100 A (SPMXME1A) • Récepteur 4 canaux Horizon (HRZ00016) • Servo 5,3 kg 4,826 V étanche et analogique (PRB18039) • Émetteur Horizon multi-modèle LT (HRZ00020) •...
Seite 36
Fonctions de l'émetteur TRIMD/R TRIM 1 0 1 1 0 1 Volant de direction Commande la direction (gauche/droite) du 3 5 2 2 3 5 2 modèle MIN MAX Gâchette des gaz Contrôle la puissance et la direction du moteur (marche avant/frein/arrière) DEL Commande l'allumage et l'extinction des lumières (Si équipé) Interrupteur ON/OFF Commande l'alimentation de l'émetteur...
Seite 37
Instalação de la batterie 1. Desserrer les 4 vis de la verrière. • Vers la poupe : Une batterie placée vers l'arrière du support peut permettre d'atteindre des vitesses plus élevées, mais également 2. Soulever doucement la verrière de la coque. créer une instabilité.
Seite 38
um emissor. 3. Si tout fonctionne correctement, vous pouvez vous préparer à uti- liser le bateau sur l'eau. Recoil 26 Self-Righting Deep-V Brushless RTR 2®...
Seite 39
Démarrage 1. Mettez l'émetteur sous tension. IMPORTANTE : Vérifiez que les cavaliers du contrôleur correspondent bien au type de batterie. 2. Connectez la batterie aux prises IC3 du récepteur. 3. Mettez le contrôleur sous tension. OFF ON 4. Testez les commandes en plaçant le bateau sur son ber. Abrès la navegação 1.
Seite 40
Conseils de navegação Para a primeira navegação, recomendamos que se acalmem as REMARQUE : Lorsque vous naviguez à pleine vitesse sur des eaux condições para garantir um bom regulamento do seu bateau. Para que agitées, l'hélice peut sortir et rentrer dans l'eau de manière possamos atingir a vitalidade máxima de 35 MPH/+ uma vez que répétitive et rapide ce qui la soumet à...
Seite 41
Circuit de refroidissement Si de l'eau ne sort pas de l'évacuation d'eau droite pendant que IMPORTANTE : assegurar-se de que os orifícios de secção de le bateau avance, arrêter immédiatement le bateau et nettoyer refroidissement par eau são bien fixés sur la partie extérieure de la coque.
Seite 42
Informações générales Affectation L'affectation est le processus de pro- 4. Redémarrez l'émetteur en le mettant hors tension puis en le met- grammation du récepteur à reconnaître tant sous tension. La LED reste fixe, indiquant que l'affectation est le code GUID (Identifiant unique) spéci- terminée.
Seite 43
Guide de dépannage Problème Causa possível Solução Le bateau ne répond pas à la commande des gaz mais répond La voie des gaz est inversée Inversez la voie des gaz sur l'émetteur aux autres commandes Hélice, arbre ou moteur endommagés Remplacez les pièces endommagées Vibração ou bruit excessif L'hélice est déséquilibrée...
Seite 44
Remplacez la batterie moteur perd en puissance Garantie et Réparations Durée de la Garantie - Garantia exclusiva - Horizon Hobby, Limitation des dommages - Horizon ne saurait être tenu pour A LLC (Horizon) garante que o produto seja isento de produtos responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de...
Seite 45
vous aider le plus rap- idement possible. Manuel de l'Utilisateur...
Seite 46
Pro Boat Recoil 2 26 Self Righting Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Deep V Brushless, RTR (PRB08041) Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est Champaign, IL 61822 EUA conforme aux directives suivantes : Directiva Basse tension Importateur officiel de l'UE : 2014/35/UE ;...
Seite 47
AVVISO Tutte le istruzioni, garanzie e altri documenti colaterali sono soggetti a modifica a esclusiva discrezione di Horizon Hobby, LLC. Para a documentação aggiornata del prodotto, visitare www.horizonhobby.com oppure www.towerhobbies.com e cliccare sulla scheda relativa all'assistenza o alle risorse per il relativo prodotto.
Seite 48
Precauzioni generali Manutenzione in condizioni umide • Leggere attentamente le procedure per la manutenzione in con- • Far defluire l'acqua dall'interno dello scafo rimuovendo il tappo di dizioni umide ed assicurarsi che tutti gli attrezzi necessari per scarico o la capottina girando la barca nella direzione giusta per la manutenzione corretta del vostro scafo siano a vostra dispo- far defluire l'acqua.
Seite 49
Contenuto della scatola • Pro Boat® Recoil 2® 26-Inch Self-Righting Deep-V RTR (PRB08041T1/T2) • Spektrum™ 100A ESC marinho (SPMXME1A) • Ricevitore Horizon 4 canali (HRZ00016) • Servo 5,3 kg 4,826 V WP Analogico (PRB18039) • Trasmittente Horizon Multi Model LT (HRZ00020) •...
Seite 50
Funzioni della trasmittente TRIMD/R TRIM 1 0 1 1 0 1 Volantino Controlla la direzione (destra/sinistra) del modello 3 5 2 2 3 5 2 Grilletto Comando motore, controlla la velocità e il senso di MIN MAX marcia (avanti/freno/indietro) del modello LED Controlla On/Off luci (se presente) Interruttore ON/OFF Accende o spegne la trasmittente Luci di indicazione...
Seite 51
Installazione della batteria 1. Allentare le 4 viti della capottina. • Verso la poppa: Collocare le batterie il più possibile verso il retro dei vassoi consente maggiore velocità, ma può causare instabilità. 2. Sollevare con cautela la capottina dallo scafo. Guiar a batedora com a batedora em questa posizione soltanto in 3.
Seite 52
Por iniziare 1. Accendere il trasmettitore. IMPORTANTE: verificare che i ponticelli sull'ESC corrispondano al tipo di batteria corretto. 2. Collegare la batteria ai connettori IC3 sulla ricevente. 3. Accendere la ricevente. OFF ON 4. Appoggiando lo scafo sul suo supporto, controllare che tutti i comandi funzionino regolarmente.
Seite 53
Consigli per la navigazione Per un primo utilizzo, conviene provare lo scafo in condizioni di acque AVVISO: durante la navigazione alla massima velocità in acque calme e vento calmo per assicurarsi che lo scafo sia impostato bene. increspate, l'elica potrebbe fuoriuscire e rientrare in acqua La velocità...
Seite 54
Sistema di raffreddamento ad acqua Se l'acqua non fuoriesce dallo scarico sul lato destroi mentre IMPORTANTE: assicurarsi che le porte di uscita dell'acqua di raffreddamento siano saldamente attaccate all'esterno dello scafo. l'imbarcazione procede in avanti, fermarla immediatamente e liberare l'impianto di raffreddamento dall'ostruzione. Se non lo sono, è...
Seite 55
Informações generali Connessione La connessione (binding) è la procedura Bisogna rifare la connessione (rebind) quando: che serve a programmare il ricevitore per • Si vogliono cambiare le posizioni di failsafe, per esempio quando fargli riconoscere il codice unico (GUID) si applica il Reverse a sterzo o motore. del trasmettitore.
Seite 56
Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione La barca non risponde al motore, Il canale del motore è invertito Invertire il canale del motore sul trasmettitore ma risponde agli altri comandi Elica, albero ou motore danneggiati Sostituire le parti danneggiate Rumore o vibrazioni fuori dal comune L'elica è...
Seite 57
Periodo di Garanzia Periodo di garanzia - Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC Indicazioni di sicurezza - Questo è un prodotto sofisticato di hob- (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il "Prodotto") sarà bistica e non è un giocattolo. Deve também ser essere manipolato...
Seite 58
GmbH Recoil 26 Self-Righting Deep-V Brushless RTR 2®...
Seite 59
Pro Boat Recoil 2 26 Self Righting 2904 Research Road Deep V Brushless, RTR (PRB08041) Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è Champaign, IL 61822 EUA conforme a quanto segue: Direttiva europea bassa tensione (LVD) Importatore ufficiale dell'UE: Horizon Hobby, GmbH 2014/35/UE;...
Seite 60
Recoil 26 Self-Righting Deep-V Brushless RTR 2®...