Seite 1
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD VAN DE GRONDBOOR BBA 520 Pour votre sécurité et pour celle des autres, pour une utilisation correcte et appropriée de la tariére. IMPORTANT !!! lire attentivement et suivre scrupuleusement les instruction et les conseils qui vous sont donnés ci dessous.
La tariére que vous avez achetée, a Der von Ihnen gekaufte Motorerdbohrer De grondboor die u gekocht heeft is été projétée pour préparer le terrain wurde zur Bodenvorbereitung von ontwikkeld voor het voorbereiden van destiné à planter arbres, ou poteaux, Erdboden konzipiert, der zur Pfählung, de grond voor palen, herbebossing, même en zones de colline ou monta-...
Seite 4
AVERTISSEMETS SICHERHEITS- VEILIGHEIDSVOOR- POUR LA SECURITÉ VORKEHRUNGEN SCHRIFTEN ATTENTION: ACHTUNG: ATTENTIE: Avant de commencer: Bevor Sie mit der Arbeit beginnen: Alvorens aan de slag te gaan: • Lire avec soin les conseils de sécurité con- • Lesen Sie die Anweisungen und Empfehlungen •...
Seite 5
MOD. BBA-520 PARTIES PRINCIPALES WESENTLICHE BAUTEILE ① Réservoir ① Tank ② Guidon ② Führungsholm ③ Carburateur ③ Vergaser ④ Réducteur ④ Untersetzung ⑤ Tarière ⑤ Erdbohrer ⑥ Lévier de l’accélérateur ⑥ Gashebel ⑦ Poignée démarrage ⑦ Anlasser BELANGRIJKSTE ONDERDELEN ① Brandstoftank ②...
Seite 6
ASSEMBLAGE DE LA TARIERE MONTAGE DES MONTAGE VAN DE GRONDBOOR MOTORERDBOHRERS a) Fixer le groupe réducteur à la poignèe a) Bevestig het blok tandwielreductieaan- en la fixant par le vis. a) Befestigen Baugruppe drijving-motor met de speciale schroeven b) Fixer le câble accélérateur au carbura- Untersetzungsgetriebe-Motor mit Hilfe der aan de handgreep.
Seite 7
USE OF THE GAS VERWENDUNG DES GEBRUIK VAN DE GASHENDEL CONTROL HANDLE BEDIENKNAUFS Om de hendel (afb. 4) op de juiste manier te Pour utiliser la poignée correctement (Fig. 4) Zur korrekten Verwendung des Bedienknaufs gebruiken moet u eerst de functies ervan ken- vous devez avant tout connaître ses fonctions, (Abb.
Seite 8
ENTRETIEN REGELMÄSSIGE WARTUNG PERIODIEK ONDERHOUD VERGASER: Alle 50 Betriebsstunden die Wanne, CARBURATEUR: Maak de binnenkant van het CARBURATEUR: toutes les 50 heures de fon- die Hauptdüse und die Leerlaufeinstellung überprü- bakje en de verstuiver van het maximum toe- ctionnement, nettoyer la cuve, le gicleur du maxi- fen und eventuell an der Stellschraube verändern.
Seite 9
29-11-2004 02-01-2006 Yasuhiko Kanzakis Managing Director Makita International Europe LTD. Michigan Drive - Tongwell - Milton Keynes GB-Bucks, MK15 8JD - United Kingdom Documentation is held by DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, 22045Hamburg, Germany Dokumentation ist gehalten bei Firma DOLMAR GmbH, Jenfelder Str.38, 22045 Hamburg,Deutschland, and conforms to the basic safety and health requirements of the applicable EU guidelines.
29-11-2004 02-01-2006 Yasuhiko Kanzakis Managing Director Makita International Europe LTD. Michigan Drive - Tongwell - Milton Keynes GB-Bucks, MK15 8JD - United Kingdom Documentation is held by DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, 22045Hamburg, Germany De documentatie is bij de maatschappij DOLMAR GmbH, Jenfelder Str.38, 22045 Hamburg, Deutschland, and conforms to the basic safety and health requirements of the applicable EU guidelines.
Seite 12
Variations de construction sans préavis Makita Corporation Änderungen vorbehalten Constructievariatie zonder mededeling Anjo, Aichi, Japan...