Seite 1
Power Scraper Instruction Manual Kratzer Betriebsanleitung Dłuto mechaniczne Instrukcja obsługi Механический шабер Инструкция по эксплуатации HK1810...
Seite 3
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Model HK1810 Keep cord away from heat, oil, sharp edges or Blows per minute ..........0 – 3,200 moving parts. Damaged or entangled cords Overall length .............
19. Store idle power tools out of the reach of chil- 11. Do not point the tool at any one in the area when dren and do not allow persons unfamiliar with operating. The bit could fly out and injure some- the power tool or these instructions to operate one seriously.
Do not tighten the crank cap excessively. It is made of resin and is subject to breakage. To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- nance or adjustment should be carried out by a Makita Director Authorized Service Center.
10 Stirnlochschlüssel TECHNISCHE DATEN Setzen Sie Elektrowerkzeuge keinem Regen oder Nässe aus. Wasser, das in ein Elektrowerk- Modell HK1810 zeug eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr. Schlagzahl/min..........0 – 3 200 Behandeln Sie das Kabel sorgfältig. Benutzen Gesamtlänge ............315 mm Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Nettogewicht ............3,2 kg...
Gebrauch und Pflege von Elektrowerkzeugen Halten Sie Elektrowerkzeuge nur an den isolier- 16. Setzen Sie Elektrowerkzeuge keiner Gewaltan- ten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, wendung aus. Verwenden Sie das korrekte Elek- bei denen die Gefahr besteht, dass verborgene trowerkzeug für Ihre Anwendung. Ein korrektes Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert werden.
Putzlappen das verbrauchte Öl soweit wie mög- schaltet und der Netzstecker gezogen ist. lich, und ersetzen Sie es durch 20 g Original-Makita Öl. Montieren Sie die Staubschutzkappe auf dem Einsatz- Die Bohr- und Meißelhammer dürfen nur die jeweils vor- werkzeug, wie in Abb.
Wyższa prędkość na szczoteczkę DANE TECHNICZNE Unikaj dotykania ciałem uziemionych powierzchni, takich jak rury, kaloryfery, grzejniki Model HK1810 lodówki. Kiedy ciało jest uziemione, Liczba uderzeń na minutę ........ 0 – 3.200 niebezpieczeństwo porażenia prądem jest większe. Całkowita długość ..........315 mm Nie narażaj urządzeń...
Seite 11
15. Jeżeli posiadasz urządzenia do podłączenia SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA wyciągów pyłu, upewnij się, czy są one NIE pozwól, aby pewność siebie i znajomość podłączone i prawidłowo używane. Korzystanie z urządzenia (uzyskane wyniku wielokrotnego takich urządzeń może ograniczyć zagrożenia używania) zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad powodowane przez pył.
Seite 12
Włącz urządzenie na kilka minut, aby je rozgrzać. Wyłącz INSTRUKCJA OBSŁUGI je i odłącz od zasilania. Zdejmij pokrywę korby używając klucza do nakrętki blokującej rozmiaru 28 firmy Makita Zakładanie lub wyjmowanie dłuta lub innych (wyposażenie dodatkowe). Ułóż urządzenie na stole końcówek roboczych (grota itp.) (Rys.
Задняя крышка 11 Крышка картера Винт управления скоростью Отвертка 12 Смазка для молотка ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Правила электробезопасности Штепсельные вилки электрического Модель HK1810 инструмента должны соответствовать Ударов в минуту ..........0 – 3200 розетке. Никогда никаким образом не Общая длина ............315мм...
Seite 14
11. Избегайте непреднамеренного запуска. 20. Осуществляйте техническое обслуживание Перед подсоединением к сети убедитесь, что электрических инструментов. Проверяйте переключатель находится в положении нарушение центровки движущихся частей выключено. Переноска электрических или их защемление, повреждение деталей и инструментов, когда Ваш палец находится на любые...
Используйте каску (защитный шлем), ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ защитные очки и/или защитную маску. Установка или удаление отслаивающего Обыкновенные или солнцезащитные очки НЕ долота или других долот (дробителя и т.д.) являются защитными очками. Также (Рис. 1 и 2) настоятельно рекомендуется, чтобы Вы использовали...
Seite 16
вверх. Это позволит старой смазке собраться внутри Эти значения были получены в соответствии с полости картера. Протрите внутри старую смазку и EN60745. замените свежей смазкой (20 г). Используйте только фирменную смазку Makita (дополнительная принадлежность). Заполнение большим, чем ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ...