Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Move on, ventures await
For more support, contact us via www.mova-tech.com
Manufactured by: Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd.
Made in China
Robot Vacuum and Mop with
Auto-Empty and Mop Self-Cleaning
User Manual
EU-A00
0 4 1 7 0 5 0 0 0 0 4 7 4 4
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
P50s Ultra
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mova P50s Ultra

  • Seite 1 Move on, ventures await Robot Vacuum and Mop with Auto-Empty and Mop Self-Cleaning User Manual For more support, contact us via www.mova-tech.com Manufactured by: Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. Made in China EU-A00 0 4 1 7 0 5 0 0 0 0 4 7 4 4...
  • Seite 2 Contents Safety Information User Manual To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Benutzerhandbuch · Usage Restrictions This product should not be used by children younger than 8 years old nor Manuel d'utilisation persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge without the supervision of a parent or guardian to ensure safe...
  • Seite 3: Safety Information

    Safety Information Safety Information · · Usage Restrictions Usage Restrictions Do not use the robot in an area suspended above ground level without a Do not use the robot to clean any burning objects. Do not use the robot to pick protective barrier.
  • Seite 4: Product Overview

    Hereby, Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. declares that the radio equipment type RTP61FE is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.mova-tech.com For detailed e-manual, please go to https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Seite 5 Product Overview Product Overview Robot Robot and Sensors Dock Button · Press to send the robot back to the base station · Press and hold for 3 seconds to disable Child Lock Power / Clean Button 3D ToF Sensor · Press and hold for 3 seconds to turn on or off Reset Button/Wi-Fi Indicator ·...
  • Seite 6 Product Overview Product Overview Robot and Sensors Base Station Status Indicator · Cliff Sensors Solid White: The base station is connected to Cover power · Solid Orange: The base Omnidirectional Wheel Carpet Sensor station has an error Used Water Tank Clean Water ·...
  • Seite 7: Before Use

    Preparing Your Home Before Use 1. Place the Base Station and Connect to an Electrical Outlet 2. Install the Ramp Extension Plate Place the base station in a location that is as open as possible with a good Wi-Fi signal. Leave enough space as shown in the figure and remove any objects in the shaded area.
  • Seite 8 3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly 4. Connect the Robot to the Base Station 5. Add the MOVA Cleaning Solution 6. Add Water to the Clean Water Tank Take out the clean water tank from the base station and fill up the Press and hold the button on the robot for 3 seconds to turn it on.
  • Seite 9: How To Use

    Connecting with the MOVAhome App How to Use 1. Download the MOVAhome App 2. Add Device Auto Resume Cleaning Turn On/Off Scan the QR code on the robot, or search "MOVAhome" in the app Open the MOVAhome app, tap "Scan QR code to connect", and scan Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot.
  • Seite 10 How to Use How to Use 2. Auto mop washing 3. Automatically empty the dust box and wash and dry the Vacuum and Mop Mop after Vacuuming mop pads When cleaning, the robot will automatically return to the base Note: After installing the mop assembly, the robot will operate in "Vacuum Enable the mopping after vacuuming function in the app, and the station to wash mop pads based on the mop pad cleaning After the robot finishes a cleaning task and returns to the base...
  • Seite 11: Routine Maintenance

    Routine Maintenance Routine Maintenance Parts Washboard Filter To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine 1. Take out the robot and remove the washboard filter after the mop 3.
  • Seite 12 Routine Maintenance Routine Maintenance 2. Rinse the used water tank with clean water, and use the provided Dust Bag Used Water Tank cleaning tool to clean the inner wall of the used water tank. 1. Remove the dust tank cover and discard the dust bag. 3.
  • Seite 13 Routine Maintenance Routine Maintenance Main Brushes Side Brush Mop Pad Holders 1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard, 3. With the screen-printed arrows facing upwards, insert the main Remove and clean the mop pad holders. Unscrew the side brush with a screwdriver, clean the hair from the and then lift the brushes out of the robot.
  • Seite 14 Routine Maintenance Routine Maintenance Dust Box and Filter Robot Sensors Charging Contacts and Signaling Area 1. Remove the robot cover and press the dust box clip to remove the 3. Gently tap the basket of the filter to remove the dirt. Wipe the robot sensors by using a soft and dry cloth, as shown in Clean the charging contacts and the signaling area with a soft and dust box.
  • Seite 15 Routine Maintenance Troubleshooting Auto-Empty Vents Mop Pads Problem Solution Remove the mop pads from the mop pad holders to replace them. Clean the auto-empty vents of the robot and the base station with a The battery is low. Recharge the robot on the base and try again. soft and dry cloth.
  • Seite 16 Working on wet slippery surfaces causes the main wheel to slip. It is recommended to dry the wet places before using the around the seal. following the set route. robot. For more support, contact us via www.mova-tech.com Wipe the bumper window and 3D ToF sensors on the robot with a clean, soft cloth to keep them clean and unobstructed.
  • Seite 17: Base Station

    Specifications Battery Disposal and Removal The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the Robot Base Station battery is removed by qualified technicians and discarded at an appropriate recycling facility. –...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise · Nutzungsbeschrän- Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Benutzen Sie den Roboter nicht in einem Bereich, der über dem Boden freisteht, ohne dass eine Schutzbarriere vorhanden ist. kungen Nachschlagen auf, um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden.
  • Seite 19 Stellen Sie die Basisstation nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf. EU entspricht. · Reinigen Sie die Ladekontakte der Basisstation niemals mit einem feuchten Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: www.mova-tech.com Tuch oder nassen Händen. Ein ausführliches elektronisches Handbuch finden Sie unter https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs.
  • Seite 20: Produktübersicht

    Produktübersicht Produktübersicht Packungsinhalt Roboter Dockingtaste · Drücken Sie diese Taste für die Rückkehr des Roboters zur Basisstation · Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Sonstiges Zubehör Kindersicherung zu deaktivieren Einschalt-/Reinigungstaste · Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten ·...
  • Seite 21 Produktübersicht Produktübersicht Roboter und Sensoren Roboter und Sensoren Klippensensoren Omnidirektionales Rad 3D-ToF-Sensor Teppichsensor Reset-Taste/WLAN-Anzeige · Seitenbürsten-Verlängerungseinheit Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, Bürstenschutz Hauptbürsten LED-Zusatzlicht um die Werkseinstellungen Freiraumbein Freiraumbein KI-HD-Kamera wiederherzustellen Abdeckung Hauptrad Hauptrad Automatisch entleerendes 3D-ToF-Sensor Klammern für Bürstenschutz Entlüftungsventil MopExtend-Baugruppe...
  • Seite 22: Vorbereitung Des Zuhauses

    Produktübersicht Vorbereitung des Zuhauses Basisstation Status-Anzeige · Leuchtet weiß: Die Basisstation ist an Abdeckung die Stromversorgung angeschlossen · Leuchtet orange: Die Basisstation hat Schmutzwasser- Frischwassertbehälter einen Fehler behälter · Reinigungsmittelfach für Dauerhaft blau: automatisches Hinzufügen UV-Licht funktioniert Filter Staubbeutel-Schlitz Entfernen Sie vor der Reinigung instabile, zerbrechliche, wertvolle oder Montieren Sie vor der Reinigung die physische Barriere an den Kanten von Automatisch entleerte Ladekontakte...
  • Seite 23: Vor Der Verwendung

    Vor der Verwendung Vor der Verwendung 1. Stellen Sie die Basisstation auf und stecken Sie den 2. Installation der Rampenverlängerungsplatte 3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und 4. Den Roboter mit der Ladestation verbinden Stecker in die Steckdose installieren Sie die Mopp-Baugruppe Zum Einschalten des Roboters die Taste am Roboter drücken Stellen Sie die Basisstation an einem möglichst freistehenden Ort...
  • Seite 24: Verbinden Mit Der Movahome App

    Vor der Verwendung Verbinden mit der MOVAhome App 5. Füllen Sie die MOVA-Reinigungsflüssigkeit ein 6. Wasser in den Frischwasserbehälter einfüllen 1. Laden Sie die MOVAhome App herunter 2. Gerät hinzufügen Scannen Sie den QR-Code auf dem Roboter, oder suchen Sie im Öffnen Sie die MOVAhome App, tippen Sie auf „Scannen Sie den...
  • Seite 25: Benutzung

    Benutzung Benutzung 2. Automatisches Waschen des Wischmopps Reinigung automatisch fortsetzen Staubsaugen und Wischen Einschalten/Ausschalten Während der Reinigung kehrt der Roboter automatisch zur Zum Einschalten des Roboters halten Sie die Taste 3 Sekunden Wenn der Akku zu schwach ist, kehrt der Roboter automatisch zur Hinweis: Nach der Installation der Wischmopp-Baugruppe arbeitet der Basisstation zurück, um die Wischmopps zu waschen, je nach der „...
  • Seite 26: Regelmäßige Wartung

    Benutzung Regelmäßige Wartung 3. Automatisches Entleeren des Staubbehälters und Wischen nach dem Staubsaugen Teile Waschen und Trocknen der Wischmopps Aktivieren Sie in der App die Funktion „Wischen nach dem Um den Roboter in einem einwandfreien Zustand zu halten, wird empfohlen, in der App oder in der folgenden Tabelle die Hinweise zur Nachdem der Roboter eine Reinigungsaufgabe erledigt hat und regelmäßigen Wartung des Zubehörs zu beachten.
  • Seite 27 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Waschplattenfilter Staubbeutel 1. Nehmen Sie den Roboter heraus und entfernen Sie den 3. Verwenden Sie die App oder drücken Sie die Taste , um den 1. Entfernen Sie die Staubbehälterabdeckung und entsorgen Sie 3. Setzen Sie einen neuen Staubbeutel ein. den Staubbeutel.
  • Seite 28 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung 2. Spülen Sie den Schmutzwasserbehälter mit sauberem Wasser Hauptbürsten Schmutzwasserbehälter aus, und reinigen Sie die Innenwand des Schmutzwasserbehälters 1. Drücken Sie den Bürstenschutz-Clip nach innen, um den 3. Führen Sie den Hauptbürstenhalter mit den aufgedruckten 1. Entfernen Sie den Schmutzwasserbehälter, öffnen Sie den Deckel mit dem mitgelieferten Reinigungswerkzeug.
  • Seite 29 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Seitenbürste Wischpadhalter Staubbehälter und Filter Entfernen und reinigen Sie die Wischpadhalter. 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Roboters und drücken Sie den 3. Klopfen Sie leicht auf den Korb des Filters, um den Schmutz zu Schrauben Sie die Seitenbürste mit einem Schraubenzieher ab, Staubbehälter-Clip, um den Staubbehälter zu entfernen.
  • Seite 30 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Automatisch entleerte Entlüftungsöffnungen Roboter-Sensoren Ladekontakte und Signalbereich Wischpads Entfernen Sie die Wischpads aus den Wischpadhaltern, um sie Wischen Sie die Roboter-Sensoren mit einem weichen und Reinigen Sie die Ladekontakte und den Signalisierungsbereich mit Reinigen Sie die automatisch entleerten Entlüftungsventile des auszutauschen.
  • Seite 31 Fehlersuche Fehlersuche Problem Lösung Problem Lösung Der Akku ist schwach. Laden Sie den Roboter an der Ladestation auf und versuchen Sie es dann erneut. Überprüfen Sie, ob auf beiden Seiten oder vor der Basisstation genügend Platz vorhanden ist, um zu verhindern, dass der Der Roboter lässt sich nicht Die Temperatur des Akkus ist zu niedrig oder zu hoch.
  • Seite 32: Spezifikationen

    Dichtung herum zurückbleiben. Dies ist normal. Wischen Sie es bitte mit einem trockenen Tuch ab. · Die Bemessungsleistung (beim Lade- und Trocknungsvorgang) wird durch befindet sich Wasser. den Leistungswert während der Volllastperiode bestimmt. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an www.mova-tech.com...
  • Seite 33: Entsorgung Und Entfernung Von Batterien

    Entsorgung und Entfernung von Batterien Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Die eingebaute Lithium-Ionen-Batterie enthält umweltgefährdende Substanzen. Stellen Sie vor der Entsorgung der Batterie sicher, dass die Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische Batterie von qualifizierten Technikern entfernt und in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt wird.
  • Seite 34: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité · Restrictions Pour éviter tout risque d'électrocution, de départ de feu ou de blessures lié à une utilisation non conforme de l'appareil, Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un d'utilisation assemblage ou cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de son veuillez attentivement lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour toute référence ultérieure.
  • Seite 35 2014/53/UE. N'essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier la batterie ou la station L'intégralité du texte de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.mova-tech.com de base vous-même. Pour obtenir le mode d'emploi électronique détaillé, veuillez consulter https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs ·...
  • Seite 36: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Présentation du produit Contenu de l’emballage Robot Bouton de station d'accueil · Appuyez pour renvoyer le robot à la station de base · Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver le Verrouillage enfants Autres accessoires Bouton d'alimentation/nettoyage ·...
  • Seite 37 Présentation du produit Présentation du produit Robot et capteurs Robot et capteurs Capteurs de chute Bouton de réinitialisation/ Roue omnidirectionnelle indicateur Wi-Fi Capteur 3D ToF Capteur de tapis · Appuyez et maintenez Unité d'extension de brosse latérale enfoncé pendant 3 secondes Protection de brosse Brosses principales Éclairage auxiliaire LED...
  • Seite 38: Station De Base

    Présentation du produit Préparer son intérieur Station de base Indicateur d’état · Blanc fixe : La station de base est connectée à Capot l'alimentation · Orange fixe : Erreur dans la station de base · Réservoir d’eau Réservoir Compartiment Bleu fixe : La voyant par sale d’eau propre de détergent...
  • Seite 39: Avant L'utilisation

    Avant l'utilisation Avant l'utilisation 1. Placer la station de base et la brancher sur une prise 2. Installer la plaque d'extension de rampe 3. Retirer les protections du robot et installer l'unité de 4. Connecter le robot à la station de base électrique serpillière Maintenez le bouton...
  • Seite 40 Avant l'utilisation Connexion avec l'application MOVAhome 5. Ajouter la solution de nettoyage MOVA 6. Verser l'eau dans le réservoir d'eau propre 1. Télécharger l'application MOVAhome 2. Ajouter un appareil Scannez le code QR sur le robot ou recherchez « MOVAhome » dans Ouvrez l'application MOVAhome, appuyez sur «...
  • Seite 41: Mode D'utilisation

    Mode d’utilisation Mode d’utilisation 2. Lavage automatique des serpillières Allumer/Éteindre Reprise automatique du nettoyage Aspiration et nettoyage Lors du nettoyage, le robot retournera automatiquement à la station Maintenez le bouton du robot enfoncé pendant 3 secondes pour Si la batterie est trop faible, le robot retournera automatiquement Remarque : Une fois l'unité...
  • Seite 42: Entretien De Routine

    Mode d’utilisation Entretien de routine 3. Vider automatiquement la compartiment à poussière, Nettoyage après l'aspiration Pièces puis laver et sécher les serpillières Activez la fonction de nettoyage après l'aspiration dans Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de se référer à l'utilisation des accessoires dans l'application ou au tableau suivant Une fois que le robot a terminé...
  • Seite 43 Entretien de routine Entretien de routine Filtre de la planche à laver Sac à poussière 1. Sortez le robot et retirez le filtre de la planche à laver après la fin 3. Utilisez l'application ou appuyez sur le bouton pour ramener 1.
  • Seite 44 Entretien de routine Entretien de routine 2. Rincez le réservoir d'eau sale à l'eau claire et utilisez l'outil de Brosses principales Réservoir d’eau sale nettoyage fourni pour nettoyer la paroi intérieure du réservoir d'eau 1. Appuyez sur les clips de protection de brosse pour retirer la 3.
  • Seite 45 Entretien de routine Entretien de routine Brosse latérale Supports de serpillière Filtre et compartiment à poussière Retirez et nettoyez les supports de serpillière. 1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur la fixation de 3. Tapotez doucement le panier du filtre pour enlever la saleté. Dévissez la brosse latérale à...
  • Seite 46 Entretien de routine Entretien de routine Capteurs de robot Contacts de charge et zone d'émission du signal Évents de vidage automatique Serpillières Retirez les serpillières du support pour les remplacer. Essuyez les capteurs de robot à l'aide d'un chiffon doux et sec, Nettoyez les contacts de charge et la zone d'émission du signal Nettoyez les évents de vidage automatique du robot et de la station comme illustré...
  • Seite 47 Dépannage Dépannage Problème Solution Problème Solution Vérifiez qu'il y a suffisamment d'espace des deux côtés ou devant la station de base pour éviter que le robot ne soit bloqué. La batterie est faible. Rechargez la batterie sur la base et réessayez. Le robot reste bloqué...
  • Seite 48: Caractéristiques Techniques

    Lorsque vous retirez le réservoir d'eau propre, de l'eau contenue dans le tuyau peut être présente sous le réservoir ou autour par la valeur de puissance pendant la période de pleine charge. propre ou autour du joint du joint d'étanchéité. Cela est normal. Veuillez essuyer à l'aide d'un chiffon sec. d'étanchéité. Pour toute aide supplémentaire, contactez-nous via- www.mova-tech.com...
  • Seite 49: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Retrait et élimination de la batterie La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant d'éliminer la batterie, assurez-vous qu'elle Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell'apparecchio, leggere attentamente il est enlevée par un technicien qualifié...
  • Seite 50 Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza · · Restrizioni di utilizzo Restrizioni di utilizzo Non utilizzare il robot in un'area sospesa sopra il livello del suolo senza una Non utilizzare il robot per pulire oggetti molto caldi. Non utilizzare il robot per barriera protettiva.
  • Seite 51: Panoramica Del Prodotto

    Stazione base mocio × 2 il tampone del di lavaggio detergente 2014/53/UE. (preinstallato) mocio × 2 (preinstallato) Il testo completo della dichiarazione di conformità dell'UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.mova-tech.com Per un manuale elettronico dettagliato, visitare il sito https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Seite 52 Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Robot Robot e sensori Pulsante Stazione · Premere per rimandare il robot alla stazione base · Tenere premuto per 3 secondi per disattivare il blocco bambini Sensore ToF 3D Pulsante di accensione / pulizia Pulsante di ripristino/indicatore ·...
  • Seite 53: Stazione Base

    Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto Robot e sensori Stazione base Indicatore di stato · Bianco fisso: La stazione Sensori di dislivello base è collegata Copertura all'alimentazione · Arancione fisso: La stazione base riporta un Ruota omnidirezionale Sensore tappeto errore Serbatoio Serbatoio Scomparto per...
  • Seite 54: Prima Dell'uso

    Preparare la casa Prima dell'uso 1. Posizionare la stazione base e collegarla a una presa 2. Installare la piastra di estensione della rampa elettrica Collocare la stazione base in una posizione il più possibile aperta e con un buon segnale Wi-Fi. Lasciare uno spazio sufficiente come mostrato nella figura e rimuovere gli oggetti nell'area ombreggiata.
  • Seite 55 Prima dell'uso 3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo 4. Collegare il robot alla stazione base 5. Aggiungere la soluzione detergente MOVA 6. Aggiungere acqua al serbatoio dell'acqua pulita mocio Estrarre il serbatoio dell'acqua pulita dalla stazione base e riempirlo...
  • Seite 56 Collegamento con l'App MOVAhome Utilizzo 1. Scaricare l’App MOVAhome 2. Aggiungere il dispositivo Ripresa automatica della pulizia Accensione/spegnimento Effettuare la scansione del codice QR, oppure cercare MOVAhome Aprire l'app MOVAhome, toccare Scansiona il codice QR per “ ” “ Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere il Se la batteria è...
  • Seite 57 Utilizzo Utilizzo 2. Lavaggio automatico del mocio 3. Svuota automaticamente il contenitore della polvere e Aspirazione e lavaggio Lavare dopo aver passato l'aspirapolvere lava e asciuga i tamponi del mocio Durante la pulizia, il robot torna automaticamente alla stazione Nota: Dopo aver installato il gruppo del mocio, il robot funzionerà in Selezionare "Lavaggio dopo l'aspirazione"...
  • Seite 58: Manutenzione Ordinaria

    Manutenzione ordinaria Manutenzione ordinaria Parti di ricambio Filtro della piastra di lavaggio Per mantenere il robot in buone condizioni, si raccomanda di fare riferimento all'utilizzo degli accessori nell'app o alla tabella seguente per 1. Al termine della pulizia del tampone del mocio, estrarre il robot e 3.
  • Seite 59 Manutenzione ordinaria Manutenzione ordinaria 2. Sciacquare il serbatoio dell'acqua usata con acqua pulita e Sacchetto per la polvere Serbatoio dell'acqua usata utilizzare lo strumento di pulizia in dotazione per pulire la parete 1. Rimuovere il coperchio del contenitore della polvere e gettare il 3.
  • Seite 60 Manutenzione ordinaria Manutenzione ordinaria Spazzole principali Spazzola laterale Supporti per il tampone del mocio 1. Premere i fermi della protezione della spazzola verso l'interno 3. Con le frecce serigrafate rivolte verso l'alto, inserire la staffa Rimuovcere e pulire i supporti per il tampone del mocio Svitare la spazzola laterale con un cacciavite, pulire i peli dalla per rimuoverla e sollevare le spazzole dal robot.
  • Seite 61 Manutenzione ordinaria Manutenzione ordinaria Contenitore della polvere e filtro Sensori del robot Contatti di ricarica e area di segnalazione 1. Rimuovere il coperchio del robot e premere la clip del contenitore 3. Picchiettare delicatamente il cestello del filtro per rimuovere lo Pulire i sensori del robot con un panno morbido e asciutto, come Pulire i contatti di ricarica e l'area di segnalazione con un panno della polvere per rimuoverlo.
  • Seite 62: Risoluzione Dei Problemi

    Manutenzione ordinaria Risoluzione dei problemi Bocchette di svuotamento automatico Tamponi del mocio Problema Soluzione Per sostituirli, rimuovere i tamponi dal relativo supporto. Pulire le bocchette di svuotamento automatico del robot e della La batteria è scarica. Ricaricare il robot sulla base e riprovare. stazione base con un panno morbido e asciutto.
  • Seite 63 Il robot si muove senza Il lavoro su superfici bagnate e scivolose provoca lo slittamento della ruota principale. Si raccomanda di asciugare i punti seguire il percorso Per ulteriore supporto, contattateci tramite www.mova-tech.com bagnati prima di utilizzare il robot. impostato.
  • Seite 64 Specifiche Smaltimento e rimozione della batteria La batteria agli ioni di litio incorporata contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di smaltire la batteria, assicurarsi che venga Robot Stazione base rimossa da tecnici qualificati e smaltita presso un centro di riciclo appropriato. - la batteria deve essere rimossa dall'apparecchio prima di essere rottamata;...
  • Seite 65: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Información sobre seguridad · Restricciones de uso Para evitar una descarga eléctrica, incendios o lesiones provocados por un uso indebido del aparato, debe leer el manual de No use el robot en un área suspendida por encima del nivel del suelo sin barrera protectora.
  • Seite 66 Por la presente, Moonstone Technology (Shaoxing) Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo RTP61FE cumple la Directiva 2014/53/UE. carga de la estación base. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección web: www.mova-tech.com Para un manual electrónico detallado, visite https://www.mova-tech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Seite 67: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Descripción general del producto Contenido del embalaje Robot Botón de atraque · Pulse para enviar el robot de regreso a la estación base · Mantenga pulsado durante 3 segundos para desactivar el bloqueo infantil Otros accesorios Botón de encendido / limpieza ·...
  • Seite 68 Descripción general del producto Descripción general del producto Robot y sensores Robot y sensores Sensores de precipicio Rueda omnidireccional Sensor ToF 3D Sensor de alfombras Botón de reinicio/indicador Wi-Fi · Conjunto de extensión de cepillo lateral Mantener pulsado durante 3 segundos para restaurar los Protector de cepillo Cepillos principales...
  • Seite 69: Estación Base

    Descripción general del producto Preparando su hogar Estación base Indicador de estado · Blanco fijo: La estación base está conectada a la Tapa alimentación · Naranja fijo: La estación base tiene un error · Depósito de Depósito de Compartimento Azul fijo: La luz UV está agua usada agua limpia de detergente...
  • Seite 70: Antes De Usar

    Antes de usar Antes de usar 1. Colocar la estación base y conectar a una toma eléctrica 2. Instalar la placa de extensión de rampa 3. Retirar las protecciones del robot e instalar el conjunto 4. Conectar el robot a la estación base de mopa Coloque la estación base en un lugar lo más abierto posible con Mantenga pulsado el botón...
  • Seite 71 Antes de usar Conexión con la aplicación MOVAhome 5. Añadir la solución de limpieza MOVA 6. Añada agua al depósito de agua limpia 1. Descargar la aplicación MOVAhome 2. Añadir un dispositivo Escanee el código QR del robot, o busque "MOVAhome" en la tienda Abra la aplicación MOVAhome, toque "Escanear código QR para...
  • Seite 72: Modo De Uso

    Modo de uso Modo de uso 2. Lavado automático de la mopa Reanudación automática de la limpieza Aspirar y pasar la mopa Encender/apagar Cuando está limpiando, el robot vuelve automáticamente a la Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para encender Si las baterías tienen muy poca carga, el robot vuelve Nota: Después de instalar el conjunto de mopa, el robot funcionará...
  • Seite 73: Mantenimiento Rutinario

    Modo de uso Mantenimiento rutinario 3. Vaciar automáticamente la caja de polvo y lavar y secar Pasar la mopa después de aspirar Piezas las mopas Active la función de pasar la mopa después de aspirar en el Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar el uso de accesorios en la aplicación o en la siguiente tabla de Cuando el robot finaliza una tarea de limpieza y vuelve a la estación mantenimiento rutinario.
  • Seite 74 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Filtro de la bandeja de lavar Bolsa de polvo 1. Saque el robot y retire el filtro de la bandeja de lavar una vez se 3. Use la aplicación o pulse el botón para devolver el robot a la 1.
  • Seite 75 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario 2. Enjuague el depósito de agua usada con agua limpia, y use Cepillos principales Depósito de agua usada la herramienta de limpieza proporcionada para limpiar la pared 1. Presione las presillas del protector de cepillo hacia dentro para 3.
  • Seite 76: Cepillo Lateral

    Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Cepillo lateral Soportes de mopa Caja de polvo y filtro Retire y limpie los soportes de mopa. 1. Retire la tapa del robot y presione la presilla de la caja de polvo 3. Golpee suavemente la canasta del filtro para eliminar la Desenrosque el cepillo lateral con un desatornillador, quite el pelo para retirar la caja de polvo.
  • Seite 77 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Respiraderos de vaciado automático Sensores del robot Contactos de carga y zona de señalización Mopas Retire las mopas de los soportes de mopa para sustituirlas. Limpie los sensores del robot usando un trapo suave y seco, como Limpie los contactos de carga y el área de señalización con un Limpie los respiraderos de vaciado automático del robot y la se muestra en la siguiente figura:...
  • Seite 78: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Solución Problema Solución La batería tiene poca carga. Recargue el robot en la base de carga y pruebe de nuevo. Compruebe si hay suficiente espacio en ambos lados o delante de la estación base para evitar que el robot quede El robot no se enciende.
  • Seite 79 Cuando se extrae el depósito de agua limpia, algo de agua del tubo puede quedar debajo del depósito o alrededor de la valor de potencia durante un periodo de carga completa. o alrededor de la junta de junta de sellado. Esto es normal. Restriegue con un trapo seco. sellado. Para obtener más ayuda, contacte con nosotros en www.mova-tech.com...
  • Seite 80: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Eliminación y retirada de la batería La batería de iones de litio integrada contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de eliminar la batería, asegúrese Celem niedopuszczenia do porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub obrażeń spowodowanych niewłaściwym de que la batería sea retirada por técnicos cualificados y desechada en instalaciones de reciclaje apropiadas.

Diese Anleitung auch für:

Rtp61feRcpe0107

Inhaltsverzeichnis