Seite 1
WARNING! Before use, read the handbook and the operating instructions. Follow the safety instructions. CORDLESS PRUNER 20V PAHE 20-Li D4 AKKUS ÁGVÁGÓ 20 V AKUMULATORSKI REZALNIK VEJ 20 V Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo AKU ODVETVOVAČ 20 V AKKU-HOCHENTASTER 20 V Preklad originálneho návodu na obsluhu...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 5
All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20 A1/ PLGS 2012 A1 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/ PAPS 204 A1/PAPS 208 A1 battery pack. max. 2,4 A max. 3,5 A max. 4,5 A max. 4,5 A max. 12,0 A...
Seite 6
Pótakkumulátor és töltőkészülék rendelés ....... . . 21 │ PAHE 20-Li D4 HU ...
Seite 7
Felszereltség AKKUS ÁGVÁGÓ 20 V teleszkópos nyél PAHE 20-Li D4 összekötő elem Bevezető gyorszár a teleszkópos nyélhez Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásár- markolat lásával kiváló minőségű termék mellett döntött. a markolat csavarja A használati útmutató a termék része. Fontos tudni- készülékszár...
Seite 8
1 használati útmutató zajszintjének jellemző értéke: Műszaki adatok Hangnyomásszint = 82,4 dB (A) Bizonytalansági érték = 3 dB Akkus ágvágó 20 V PAHE 20-Li D4 Hangerőszint = 92,2 dB (A) Névleges feszültség 20 V (egyenáram) Bizonytalansági érték = 2,35 dB Alapjárati fordulatszám...
Seite 9
és távolítsa el Viseljen védőkesztyűt! az akkumulátort! Egy tele üzemanyagtartály Viseljen biztonsági lábbelit! kb. 15 perces folyamatos működtetésre elegendő! Viseljen hallásvédőt! A fűrészlánc mozgásiránya! Olajtartály-fedél Viseljen védősisakot! Az olajtartály minimális/maximá- MIN/MAX lis töltésszintjének kijelzése │ ■ 4 PAHE 20-Li D4...
Seite 10
Az elektromos kéziszerszámok szikráz- A hibaáram védőkapcsoló használata csökkenti nak, a szikra pedig meggyújthatja a port vagy az áramütés veszélyének kockázatát. gőzöket. │ PAHE 20-Li D4 HU 5 ■...
Seite 11
Az elektromos kéziszerszám hasz - ezeket csatlakoztatni és megfelelően hasz- nálata előtt javíttassa meg a sérült részeket. nálni kell. A porelszívó alkalmazása csökkent- Sok balesetet a rosszul karbantartott elektromos heti a por általi veszélyeztetést. kéziszerszámok okoznak. │ ■ 6 PAHE 20-Li D4...
Seite 12
álló helyzetre és tartsa meg folyamatosan mulátort. A sérült vagy módosított akkumuláto- az egyensúlyát. A súly testén történő egyenletes rok kiszámíthatatlanul viselkedhetnek és tüzet, elosztásához használja a mellékelt vállhevedert. robbanást vagy sérülést okozhatnak. ■ Viseljen robusztus, csúszásbiztos csizmát. │ PAHE 20-Li D4 HU 7 ■...
Seite 13
Távolítsa el az akkumulátor-telepet a munka befejezését követően vagy a készülék tisztítása, illetve karbantartása esetén. 1. ábra ■ Kerülje a készülék véletlen beindítását. ■ Károk és sérülések megelőzése érdekében a hibás kapcsolóval rendelkező készülékeket haladéktalanul meg kell javítani. │ ■ 8 PAHE 20-Li D4...
Seite 14
A fűrészlánc élezése és karbantartása tekin- csolja ki a készüléket, mielőtt leteszi. tetében tartsa be a gyártó utasításait. A túl ■ A készüléket kétkezes működtetésre tervezték. alacsony mélységhatároló fokozza a visszaütési Soha ne dolgozzon egy kézzel. hajlamot. │ PAHE 20-Li D4 HU 9 ■...
Seite 15
FIGYELMEZTETÉS! életlenné teszi a fűrészláncot. ■ Ne használjon nem a PARKSIDE által javasolt ■ Megfeszített ág fűrészelésénél ügyeljen az eset- tartozékot. Ez áramütést és tüzet okozhat. leges visszaütésre, ha a fa feszülése hirtelen alábbhagy.
Seite 16
állítható. az akkumulátor-telep túlhevült és nem tölt- hető. ♦ Ha a piros és a zöld töltésjelző LED egyszerre villog, akkor az akkumulátor- telep meghibásodott. ♦ Helyezze be az akkumulátor-telepet készülékbe. │ PAHE 20-Li D4 HU 11 ■...
Seite 17
Csak fűrészlánchoz való olajat használjon. Lehetőleg legyen biológiai úton lebomló. Ne használjon fáradt olajat, motorolajat, stb. ► Munka közben ellenőrizze az automatikus lánckenés működését. A munka megkezdése előtt és közben ellenőrizze a lánckenés műkö- dését. │ ■ 12 PAHE 20-Li D4...
Seite 18
Engedje el a be-, kikapcsolót ből. ♦ Nyomja meg a kireteszelő gombot ♦ Döntse a motoregységet a kívánt helyzetbe. ♦ Engedje el a kireteszelő gombot és a moto- regység bekattan. ♦ Helyezze vissza az akkumulátor-telepet a készülékbe. │ PAHE 20-Li D4 HU 13 ■...
Seite 19
A használati idő azonban megfelelő kesztyűvel vagy rendszeres szünetekkel meg- hosszabbítható. Ügyeljen arra, hogy a vérkerin- gési zavarra való hajlam, az alacsony külső hőmérséklet vagy nagy fogóerő-kifejtése csök- kentheti a használati időt. │ ■ 14 PAHE 20-Li D4...
Seite 20
A készüléket fekvő helyzetben vagy eldőlés meg kell feszíteni. ellen biztosítva kell tárolni. ■ Ürítse ki a olajtartályt. A bio-láncolaj elgyan- tásodhat. ■ A szerelőszerszám jobb tárolása érdekében a szerszámot a szerelőszerszám tartóba lehet tenni. │ PAHE 20-Li D4 HU 15 ■...
Seite 21
Alkatrészek közvetlenül a szervizközpontban szerezhetők be. A megrendelésnél mindenképpen adja meg a géptípust és a cikkszámot. TUDNIVALÓ ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl. akkumulátor, kapcsoló) ügyfélszolgálati forród- rótunkon keresztül rendelheti meg. │ ■ 16 PAHE 20-Li D4...
Seite 22
ártalmatlaní- tani. Az elemek/akkumulátorok mérgező nehézfé- meket tartalmazhatnak. Ezért ne dobja az elemeket/akkumulátorokat a háztartási hulladékba, hanem vigye el külön gyűj- tőhelyre. Az elemeket/akkumulátorokat csak leme- rült állapotban adja le. │ PAHE 20-Li D4 HU 17 ■...
Seite 23
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Akkus ágvágó 20 V 449944_2310 A termék típusa: PAHE 20-Li D4 A gyártó cégneve, cime és e-mail címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. BURGSTRASSE 21 Zrinyi Utca 39, 2600 Vac, 44867 BOCHUM/ NÉMETORSZÁG...
Seite 24
A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kicserélés időpontja: A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás: FIGYELMEZTETÉS! ► A készüléket szervizben vagy villamossági szakemberrel és kizárólag eredeti alkatrészek felhasználásával javíttassa. Ezzel biztosítható a készülék hosszan tartó biztonsága. │ PAHE 20-Li D4 HU 19 ■...
Seite 25
Alkalmazott harmonizált szabványok EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1:2021 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Típus /Készülék megnevezése: Akkus ágvágó 20 V PAHE 20-Li D4 Gyártási év: 2024–03 Rendelési szám: IAN 449944_2310 Bochum, 10.01.2024 Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.
Seite 26
Ha probléma merül fel az online rendeléssel, forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz telefonon vagy e-mailben. ► A rendeléshez mindig adja meg a cikkszámot (IAN) 449944_2310. ► Ne feledje, hogy nem minden országban lehetséges az alkatrészek interneten történő megrendelése. │ PAHE 20-Li D4 HU 21 ■...
Seite 28
Izvirna izjava o skladnosti ..........41 Naročanje nadomestnega akumulatorja in polnilnika ......42 │ PAHE 20-Li D4 23...
Seite 29
Oprema AKUMULATORSKI REZALNIK teleskopski ročaj VEJ 20 V PAHE 20-Li D4 povezovalni kos Uvod hitra zapora za teleskopski ročaj Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. Odločili ročaj ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo vijak ročaja so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembna...
Seite 30
Raven zvočnega tlaka = 82,4 dB (A) Negotovost = 3 dB Akumulatorski rezalnik vej 20 V Raven zvočne moči = 92,2 dB (A) PAHE 20-Li D4 Negotovost = 2,35 dB Nazivna napetost 20 V (enosmerni tok) Zagotovljena raven zvočne moči L = 95 dB (A) Število vrtljajev v...
Seite 31
Prikaz najmanjše/največje MIN/MAX Nosite zaščito sluha! napolnjenosti posode za olje Zategnite! Nosite zaščitno čelado! Sprostite! Smer puščice označuje izbrani Nosite zaščitna očala! položaj. Osebam v bližini ne dovolite Potisnite v smeri puščice. približevanja napravi! │ ■ 26 PAHE 20-Li D4...
Seite 32
Električnega orodja ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Že en sam trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja lahko povzroči hude telesne poškodbe. │ PAHE 20-Li D4 27 ■...
Seite 33
Ročaje in površine ročajev vzdržujte suhe, čis- te ter brez olja in maščobe. Drseči ročaji in površine za oprijem ne omogočajo varne upo- rabe ter obvladovanja električnega orodja v nepredvidljivih situacijah. │ ■ 28 PAHE 20-Li D4...
Seite 34
Pazite tudi na veje, ki poskočijo nazaj, da se ne poškodujete zaradi njih. Delajte pod kotom pribl. 60°. ■ Pazite, saj lahko pride do povratnega udarca naprave. │ PAHE 20-Li D4 29 ■...
Seite 35
Napravo naj vzdržuje oseba, ki je za to uspo- napačne ali nepravilne uporabe električnega sobljena. Uporabljajte samo originalne nado- orodja. Preprečite ga lahko s primernimi mestne dele, ki jih priporoča proizvajalec. previdnostnimi ukrepi, ki so opisani spodaj: │ ■ 30 PAHE 20-Li D4...
Seite 36
Pri žaganju veje, ki je napeta, pazite na more- z napravo. biten povratni udarec, ko napetost veje nena- ■ Napravo uporabljajte, šele ko imate občutek, doma popusti. Obstaja nevarnost telesnih da jo dobro poznate. poškodb. │ PAHE 20-Li D4 31 ■...
Seite 37
♦ Če rdeča in zelena lučka LED za polnjenje OPOZORILO! utripata skupaj, je akumulator ■ Ne uporabljajte pribora, ki ga ni priporočil okvarjen. PARKSIDE. To lahko privede do električnega ♦ Akumulator potisnite v napravo. udara in ognja. │ ■ 32 ...
Seite 38
žaganje v zelo kratkem času nepopravljivo lista poškoduje. Pred začetkom dela vedno preveri- ► Navedbo smeri teka verige na žaginem te mazanje verige in okence za raven olja listu je treba upoštevati pri vsaki montaži. v posodi. │ PAHE 20-Li D4 33 ■...
Seite 39
(npr. v zdraviliš čih, Prestavitev ročaja klinikah itd.) omejena ali prepovedana. ♦ Odvijte vijak ročaja , tako da je ročaj mogoče premikati. ♦ Ročaj prestavite v želeni položaj. ♦ Znova privijte vijak ročaja │ ■ 34 PAHE 20-Li D4...
Seite 40
■ Če vam je naprava padla na tla, preverite, da ni vidno poškodovana ali okvarjena. ■ Upoštevajte predpisani delovni kot 60° ± 10°, da zagotovite varno delo (glejte sliko). │ PAHE 20-Li D4 35 ■...
Seite 41
Napravo hranite v ležečem položaju ali zavaro- vano pred prevrnitvijo. ■ Izpraznite posodo za olje. Biološko olje za verige se lahko strdi. ■ Za boljše shranjevanje lahko montažno orodje vstavite v montažno držalo │ ■ 36 PAHE 20-Li D4...
Seite 42
Naročanje nadomestnih delov Nadomestne dele lahko naročite neposredno pri servisnem centru. Pri naročilu obvezno navedite tip stroja in številko dela. OPOMBA ► Nenavedene nadomestne dele (npr. akumulator, stikala) lahko naročite pri našem telefonskem servisu. │ PAHE 20-Li D4 37 ■...
Seite 43
Baterije/akumulatorji lahko vsebujejo strupene težke kovine. Zato baterij/akumulatorjev ne zavrzite med gospo- dinjske odpadke, ampak jih oddajte na ustreznem zbirališču. Baterije/akumulatorje oddajajte samo izpraznjene. │ ■ 38 PAHE 20-Li D4...
Seite 44
če bi bilo skladno. 7. Če se neskladnost pojavi v manj kot 30 dneh od dobave blaga, lahko potrošnik ob predlo- žitvi blaga od proizvajalca takoj zahteva vra- čilo plačanega zneska. │ PAHE 20-Li D4 39 ■...
Seite 45
13. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravi- lo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate vsaj tri leta po poteku ga- rancijskega roka. 14. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. │ ■ 40 PAHE 20-Li D4...
Seite 46
Uporabljeni harmonizirani standardi EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1:2021 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Tip/oznaka naprave: Akumulatorski rezalnik vej 20 V PAHE 20-Li D4 Leto izdelave: 03–2024 Številka naročila: IAN 449944_2310 Bochum, 10.01.2024 Semi Uguzlu – vodja kakovosti –...
Seite 47
Če bi imeli težave z naročanjem na spletu, se lahko po telefonu ali e-pošti obrnete na naš servisni center. ► Pri naročilu vedno navedite številko artikla (IAN) 449944_2310. ► Upoštevajte, da spletno naročilo nadomestnih delov ni mogoče v vseh državah dostave. │ ■ 42 PAHE 20-Li D4...
Seite 48
Náhradný akumulátor a objednávka nabíjačky ......62 │ PAHE 20-Li D4 43...
Seite 49
Vybavenie AKU ODVETVOVAČ 20 V Teleskopická rukoväť PAHE 20-Li D4 Spojovací diel Úvod Rýchlouzáver teleskopickej rukoväte Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového Držadlo prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok Skrutka držadla vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou Násada prístroja...
Seite 50
1 návod na obsluhu Neurčitosť = 2,35 dB Technické údaje Zaručená hladina akustického výkonu = 95 dB (A) Aku odvetvovač 20 V PAHE 20-Li D4 Dimenzačné napätie 20 V Nosiť ochranu sluchu! (jednosmerný prúd) Voľnobežné otáčky 2500 min Celkové hodnoty vibrácií (pre každú rukoväť) Rýchlosť...
Seite 51
Smer chodu pílovej reťaze! Veko olejovej nádrže Noste bezpečnostnú obuv! Indikátor minimálnej/maximálnej MIN/ hladiny olejovej nádrže. Noste ochranu sluchu! Uťahovanie! Noste ochrannú prilbu! Vyriešiť! Smer šípky označuje zvolenú pozíciu. Noste ochranné okuliare! Stlačte v smere šípky. │ ■ 46 PAHE 20-Li D4...
Seite 52
Zástrčka sa elektrického náradia, znižuje riziko poranení. nesmie žiadnym spôsobom meniť. Spolu s elektrickým náradím, ktoré má ochranné uzemnenie, nepoužívajte žiadne sieťové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zá- suvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. │ PAHE 20-Li D4 47 ■...
Seite 53
Nepoužívajte elektrické náradie s poškodeným vhodné pre určitý druh akumulátorov, hrozí spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá nebezpečenstvo požiaru, ak sa použijú s inými zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa akumulátormi. opraviť. │ ■ 48 PAHE 20-Li D4...
Seite 54
Hrozí nebezpečenstvo výbuchu. ■ Nesledujte len práve pílené vetvy, ale tiež aj padajúci materiál, aby ste o neho nezakopli. ■ Po 30 minútach práce si urobte minimálne hodinovú prestávku. ■ Noste vždy ochranné rukavice. │ PAHE 20-Li D4 49 ■...
Seite 55
úrazu a poraneniam. Spätný výrobcom. ráz je dôsledkom nesprávneho alebo chybného po- užívania elektrického náradia. Môžete mu zabrániť vhodnými preventívnymi bezpečnostnými opatre- niami, ktoré sú popísané v nasledujúcom texte: │ ■ 50 PAHE 20-Li D4...
Seite 56
Pri pílení dávajte pozor na vetvy, ktoré sú pod ■ Používajte prístroj až potom, keď ste sa s ním pnutím, pretože môže dôjsť k spätému rázu, dôverne oboznámili. keď sa pnutie náhle uvoľní. Hrozí nebezpečen- stvo poranenia. │ PAHE 20-Li D4 51 ■...
Seite 57
♦ Vložte akumulátor do prístroja. VÝSTRAHA! ■ Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo Vloženie/vybratie akumulátorového odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. Môže to článku do/z prístroja viesť k zásahu elektrickým prúdom a požiaru. Vloženie akumulátorového článku ♦ Nechajte akumulátorový článok zapadnúť do zadnej rukoväte Vybratie akumulátorového článku...
Seite 58
(pozri obr. C). ♦ Nasaďte kryt reťazového kolesa ♦ Upevňovaciu skrutku ľahko utiahnite ♦ Teraz napnite pílovú reťaz (pozri kapitolu Napnutie a kontrola pílovej reťaze). ♦ Následne upevňovaciu skrutku pevne utiahnite. │ PAHE 20-Li D4 53 ■...
Seite 59
Stlačte odisťovacie tlačidlo Vypnutie ♦ Pustite spínač ZAP/VYP ♦ Nakloňte motorovú jednotku do požadovanej polohy. ♦ Pustite odisťovacie tlačidlo a jednotka moto- ra zaskočí. ♦ Nasaďte box s akumulátorom opäť do prí- stroja. │ ■ 54 PAHE 20-Li D4...
Seite 60
Dobu používania však môžete predĺžiť vhodný- mi rukavicami alebo pravidelnými prestávkami. Dbajte na to, že osobné dispozície k zlému prekrveniu, nízke vonkajšie teploty alebo veľké sily vynakladané na udržanie prístroja pri práci môžu dĺžku používania znížiť. │ PAHE 20-Li D4 55 ■...
Seite 61
■ Skladujte prístroj naležato alebo zaistený proti častejšie. prevráteniu. ■ Vyprázdnite olejovú nádrž. Bioolej na reťaze môže zhustnúť. ■ Pre lepšie uloženie montážneho náradia ho môžete vložiť do montážneho držiaka │ ■ 56 PAHE 20-Li D4...
Seite 62
Náhradné diely si môžete objednať priamo cez servisné stredisko. Pri objednávaní bezpodmienečne uveďte typ stroja a číslo výrobku. UPOZORNENIE ► Neuvedené náhradné diely (ako napr. akumulátor, vypínač) si môžete objednať prostredníctvom nášho telefonického Callcentra. │ PAHE 20-Li D4 57 ■...
Seite 63
Batérie/akumulátory môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy. Batérie/akumulátory preto neodhadzujte do domo- vého odpadu, ale odovzdajte ich na samostatný zber. Batérie/akumulátory odovzdajte len vo vybi- tom stave. │ ■ 58 PAHE 20-Li D4...
Seite 64
Poskytnutie záruky neplatí pri ■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora ■ komerčnom používaní výrobku ■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí │ PAHE 20-Li D4 59 ■...
Seite 65
čísla výrobku (IAN) 449944_2310 otvoríte váš návod na obsluhu. VÝSTRAHA! ► Opravy vašich prístrojov zverte servisnému stredisku alebo odbornému elektrikárovi a pri opravách použite iba originálne ná- hradné diely. Tým sa zaistí, že sa zachová bezpečnosť prístroja. │ ■ 60 PAHE 20-Li D4...
Seite 66
Použité harmonizované normy EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1:2021 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/označenie prístroja: Aku odvetvovač 20 V PAHE 20-Li D4 Rok výroby: 03–2024 Číslo zákazky: IAN 449944_2310 Bochum, 10.01.2024 Semi Uguzlu – Manažér kvality –...
Seite 67
Ak by ste mali mať problémy s online objednávkou, môžete sa obrátiť telefonicky alebo e-mailom na naše servisné centrum. ► Pri objednávke vždy uveďte číslo výrobku (IAN) 449944_2310. ► Zohľadnite, prosím, že online objednávanie náhradných dielov nie je možné pre všetky krajiny. │ ■ 62 PAHE 20-Li D4...
Seite 68
Ersatz-Akku und Ladegerät Bestellung ........82 DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li D4 63...
Seite 69
Ausstattung AKKU-HOCHENTASTER 20 V Teleskopstiel PAHE 20-Li D4 Verbindungsstück Einleitung Schnellverschluss für Teleskopstiel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Griff Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schraube des Handgriffs Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Geräteholm Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Seite 70
1 Montagewerkzeug Garantierter Schallleistungspegel L = 95 dB (A) 1 Schutzbrille 1 Bedienungsanleitung Gehörschutz tragen! Technische Daten Schwingungsgesamtwerte (für jeden Handgriff) Akku-Hochentaster 20 V PAHE 20-Li D4 ermittelt entsprechend EN 62841-1 und Bemessungsspannung 20 V (Gleichstrom) EN ISO 11680-1: Leerlaufdrehzahl 2500 min Schwingungsemissionswert = 2,689 m/s Kettengeschwindigkeit max.
Seite 71
Die Pfeilrichtung markiert die Umstehende Personen von gewählte Position. dem Gerät fernhalten! In Pfeilrichtung drücken. Verboten! Benutzen Sie das Gerät nicht einhändig! Benutzen Sie das Gerät nur mit beiden Händen! │ DE │ AT │ CH ■ 66 PAHE 20-Li D4...
Seite 72
Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk zeugs kann zu ernsthaften Ver- letzungen führen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li D4 67 ■...
Seite 73
Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die schweren Verletzungen führen. auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorge- sehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 68 PAHE 20-Li D4...
Seite 74
Falsches Laden oder Laden außerhalb des zu- auch auf zurückspringende Äste, um Verletzun- gelassenen Temperaturbereichs kann den Akku gen zu vermeiden. Arbeiten Sie unter einem zerstören und die Brandgefahr erhöhen. Winkel von ca. 60°. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li D4 69 ■...
Seite 75
Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz Oberkante des Schwertes kann das Schwert des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben heftig in Bedienerrichtung zurückstoßen. ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektro- werkzeugen. │ DE │ AT │ CH ■ 70 PAHE 20-Li D4...
Seite 76
Boden liegen, über die Sie stolpern können. körpern in Berührung kommt. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es absetzen. ■ Das Gerät ist für einen zweihändigen Betrieb ausgelegt. Arbeiten Sie niemals einhändig. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li D4 71 ■...
Seite 77
Fall, dass die Sägekette in das Erdreich ein- ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht taucht, da die Sägekette andernfalls sofort ab- von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann stumpft. zu elektrischem Schlag und Feuer führen. ■ Achten Sie beim Sägen eines unter Spannung stehenden Astes auf einen möglichen Rück-...
Seite 78
Zusätzlich können Sie die Trageöse ► Eine neue Sägekette längt sich und muss Geräteholm nach Lösen der Schraube mit Hilfe öfter nachgespannt werden. des Montagewerkeuges in der Höhe verstellen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li D4 73 ■...
Seite 79
fixieren Sie damit die gewünschte Arbeits- länge des Teleskopstieles ♦ Sollte sich die Schraube des Schnellver- schlusses gelöst haben, ziehen Sie diese wieder mit einem Innensechskantschlüssel fest. │ DE │ AT │ CH ■ 74 PAHE 20-Li D4...
Seite 80
60°±10°, um ein sicheres Arbeiten zu Absägen eines kleinen Astes gewährleisten (siehe Abbildung). ♦ Sägen Sie bei kleinen Ästen (Ø 0–8 cm) von oben nach unten (siehe Abbildung). DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li D4 75 ■...
Seite 81
Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbewahrung. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem frostfreien, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ■ Lagern Sie das Gerät liegend oder gegen Umfallen gesichert. │ DE │ AT │ CH ■ 76 PAHE 20-Li D4...
Seite 82
Ersatzteile können Sie direkt über das Service-Center bestellen. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt den Maschinentyp und die Artikelnummer an. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li D4 77 ■...
Seite 83
Schwermetalle enthalten. Werfen Sie Batterien/Akkus daher nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer separaten Sammlung zu. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 78 PAHE 20-Li D4...
Seite 84
Schäden durch Elementarereignisse parierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAHE 20-Li D4 79 ■...
Seite 85
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und kön- BURGSTRASSE 21 nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 44867 BOCHUM 449944_2310 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 80 PAHE 20-Li D4...
Seite 86
Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN ISO 11680-1:2021 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Hochentaster 20 V PAHE 20-Li D4 Herstellungsjahr: 03–2024 Auftragsnummer: IAN 449944_2310 Bochum, 10.01.2024 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Seite 87
Servicecenter wenden. ► Geben Sie immer die Artikelnummer (IAN) 449944_2310 bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. │ DE │ AT │ CH ■ 82 PAHE 20-Li D4...
Seite 88
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2024 · Ident.-No.: PAHE20-LiD4-012024-1 IAN 380747_2110 IAN 449944_2310...