Seite 2
User manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Manuel de l’utilisateur...
Seite 3
About this manual 5.6.3 Switching the e-bike on and off 5.6.4 Switching the e-bike battery on and off The Urban Arrow Family e-bike Opening, closing and adjusting the three point harness Parking the e-bike or going for a ride Safety 5.8.1 Incorrect position of the kickstand...
Seite 4
Transport Energy award (2016 and 2017). Solutions to possible problems You have chosen the most famous type of Urban Arrow so far: the Family model. This model is designed for families with young Service plan children who want a green, affordable and also time saving alternative to owning a (second) car.
Seite 5
Urban Arrow shows a material and/or injury or damage related. manufacturing fault (with normal use as described in the manual), then Urban Arrow is required to respect this warranty. If you feel Useful information. your warranty should be applied or if you want detailed information on the application of your warranty please contact your Urban Arrow dealer.
Seite 6
Your warranty will be voided or will not be applicable in case your Urban Arrow (and/or its parts): Urban Arrow dealer. In the event of complaints or questions ● Has been altered in its construction. about the warranty, your Urban Arrow dealer will always be...
Seite 7
Arrow please contact your local Urban Arrow dealer. A list of the part of Urban Arrow for any loss or damage suffered by the authorised Urban Arrow dealers can be found online: owner or third parties.
Seite 8
Important technical specifications of the e-bike Total length 258 cm The Urban Arrow Family bike is an e-bike. The bike is intended to Height Max. 120 cm (depending on be used on a regular paved surface and the tires are intended to handlebar height the e-bike can maintain ground contact.
Seite 9
The e-bike can be used within a temperature range between -5 °C and 40 °C. The e-bike and its parts The Urban Arrow Family e-bike comes in a number of versions. The following components can differ: ● Different display options.
Seite 10
The e-bike contains the following parts: Image 1 : General overview (side view) Urban Arrow Family...
Seite 11
Image 1: General overview (side view) Ahead steering set front fork Disc brake Foam box Front wheel thru axle Ahead steering set steering shaft Front wheel (20”) Head tube Rigid front fork Saddle with handle Steering rod bearing Rear light Front light Ring lock including lock rubbers Chain guard...
Seite 12
Image 2 : General overview (top view) Urban Arrow Family...
Seite 13
Image 2: General overview (top view) Front reflector Charge-control indicator Protection tube On/Off button Access sill Battery Drain holes Socket for charger plug Bench Charging socket cover Display Frame number Rear reflector Battery lock Handlebar angle bolts Top part of battery holder Seat post Three point harness including Fidlock buckle Seat post quick release...
Seite 14
Image 3 : Handlebar with Kiox display and gearshifter with gear indicator Urban Arrow Family...
Seite 15
● Suspension seat post instead of rigid seat post. Handlebar Front brake (left)** Contact your Urban Arrow dealer in case you are also interested in LED remote the wide range of Urban Arrow accessories. Service indicator (for service purposes only) In some countries (e.g.
Seite 16
● Never make any modifications to your electrical drive unit or control of the bike. Always have your bike checked by your Urban Arrow dealer in case the front fork of your bike was hit fit any other products which would be suitable for increasing or your bike ran into an object with the front wheel.
Seite 17
● Never attempt to charge or use a damaged battery. There is medical devices, petrol stations, chemical plants, areas with a a risk of explosion. Always contact your Urban Arrow dealer potentially explosive atmosphere or on blast sites. Do not use when your battery is damaged.
Seite 18
220 V. When the main voltage is too high the battery will be damaged. It is common for an Urban Arrow bike to be ridden by more than one ● Please observe the operating and storage temperatures of the rider.
Seite 19
4 . 1 . 1 Saddle height adjustment The height of the saddle is adjusted as follows: 1 . Open the seat post quick release 45 located on the seat post clamp. The seat post will now sit loose in the frame (see image 5 ).
Seite 20
The angle of the handlebar can be adjusted as follows: 1 . Turn the 4 handlebar bolts 43 a few turns counter clockwise to loosen it (see image 8 B). There is no need to rotate the bolt any further. Urban Arrow Family...
Seite 21
This may lead to loss of control of the bike. fi tted. Please contact your Urban Arrow dealer for advice. If you are unsure how to adjust the stem or need bike fi tting 3 .
Seite 22
This can cause upcoming traffi c to be blinded after which they may loose control over their transportation device and cause an accident. Image 10 : Stay within the range indicated on the side of the stem Urban Arrow Family...
Seite 23
Configuration of the Kiox display The following system settings can be changed in the menu Sys settings on the Kiox display: System settings Explanation Brightness The brightness can be adjusted in steps of 10% from 0-100%. When the Automatic option is selected, the brightness automatically adjusts to the ambient light.
Seite 24
Only then your activities can be 2. Press the select button 87 on the LED remote 83. The Settings registered in the app. You must be logged in as a user to register the menu will appear. location data. Urban Arrow Family...
Seite 25
For the best anti-theft protection, have Urban Arrow Connected the bike, delete the eBike from the user account in the eBike Flow installed at your Urban Arrow dealer. Scan the QR for detailed app in the 'Settings' menu. information about Urban Arrow Connected.
Seite 26
To ensure your bike is safe to ride please check the following safety They can get very hot. points before every ride (see image 13). These are quick checks to avoid mechanical malfunctions. Don’t use the bike if your bike fails Urban Arrow Family...
Seite 27
Infl ate your tyres to the correct pressure: ● Front tyre 2.4-3.5 bar ● Rear tyre 3-4 bar Ask your Urban Arrow dealer for a correct pump that fi ts the Schrader valves of your bike. Image 13 : Quick safety check When transporting children, lower the tyre pressure to the lowest tyre pressure possible and adjust the riding speed.
Seite 28
For example: four ice-blue bars and one white bar are displayed. The state of charge is between 81% and 90%. Image 14 : The charge conditions Urban Arrow Family...
Seite 29
If the e-bike battery is being charged on the bike, a Removing the Kiox display from your bike is done as follows: corresponding notification will be displayed on the Kiox 1. Pull the display 41 towards you until you are able to lift the display and the topmost bar on the battery charge-control display off the display mount 78 (see image 15).
Seite 30
Image 16 : Inserting the battery in the battery cradle little play. 8. Remove the key from the battery lock. Removing the key prevent the e-bike battery from being removed by unauthorised persons when the e-bike is parked. Image 17 : Feedback correctly fitted battery Urban Arrow Family...
Seite 31
4. Tilt the battery out of the top part of the battery holder 59. 5. Pull the battery out of the bottom part of the battery holder Mind that the key of the battery lock is also used to unlock the bike lock. We advise you to never leave it behind in the battery lock to prevent theft of the e-bike.
Seite 32
This can The LEDs of indicator 91 light up and at the same time potentially be fatal. The three point harness only provides protection up to a certain level in case of an accident. indicate the charge condition. Urban Arrow Family...
Seite 33
Never use the bench seats for children who are not able to Opening the three point harness is done as follows: sit independently. The bench does not offer sufficient head 1. Slide the buckle slider 62 counter clockwise. Both shoulder support which may lead to neck or head injury.
Seite 34
When you want to park the bike, put it on the kickstand. Putting the the road or sidewalk. Don’t lock your bike to bikes that aren’t bike on the kickstand is done as follows: yours. 1 . Dismount the e-bike. 2 . Take position on one side of the e-bike. Urban Arrow Family...
Seite 35
If your kickstand does not keep its rotated upwards position, there might be an underlying technical problem. Please contact your Urban Arrow dealer for maintenance. Image 23 : Putting the bike on its kickstand User manual...
Seite 36
Adjusting the kickstand when it has an incorrect position is done as follows: 1 . Lift the rear wheel to let the kickstand rotate freely. The kickstand will automatically turn to its correct position. Image 24 : Taking the bike of its kickstand Urban Arrow Family...
Seite 37
Contact your Urban Arrow dealer to lighting of the display. have it solved. Contact your Urban Arrow dealer in case the front and rear light don’t turn on simultaneously or don’t turn on at all. Turning the bike lights on and off Your e-bike has a front and rear light.
Seite 38
76 changes from a bicycle on a (more) flat surface into a bicycle on a hill (see image 26). b. Shifting to a higher gear (when riding fast or riding downhill) by turning the grip shifter 76 continuous variable counter clockwise (see image 26). Urban Arrow Family...
Seite 39
It is recommended to briefl y interrupt the pedaling while changing cadence. This makes adjusting the cadence easier and reduces the wear of the drive train. Selecting a lower cadence setting riding away from a stop will reduce strain on the drive train components and increases the operating life of your bicycle.
Seite 40
86 on the control unit until the desired assistance There is risk of injury. level appears on the indicator 92. Never use the push-assistance function when the bike is locked. This may lead to damage of your spokes. Urban Arrow Family...
Seite 41
If an error is detected, the corresponding error code can 3. When you start pedalling. be read via the eBike Flow app or by your Urban Arrow dealer. Identifying less critical error codes is done as follows: Less critical errors are shown by the assistance level indicator 92 Resetting display functions flashing orange.
Seite 42
660002 2. Rotate the key 50 20 to 30 degrees clockwise (not a full turn) Contact your Urban Arrow dealer. and hold it in this position (see image 27). 890000 Identify the error code.
Seite 43
When no LED of the charge-control indicator 52 lights up, the Image 27 : Rotate the key 20 to 30 degrees clockwise battery may be damaged. Contact your Urban Arrow dealer. There are two ways of charging the e-bike battery (see image 29): ●...
Seite 44
0 °C and 40 °C. The battery can be recharged at any time without shortening the lifespan and interrupting the charging process does not damage the battery. The electrical drive unit is deactivated during the charging procedure. Urban Arrow Family...
Seite 45
See below for more information on the charging status and what to do after charging. Image 31 : Plugging charger plug in charge socket on the battery Image 30 : Plugging charger plug in charge socket on the bottom part of the battery holder Charging state of the e-bike battery Charging the e-bike battery after it has been removed from the The e-bike battery can be charged with or without the display.
Seite 46
● Check the charge condition after 6 months. When only one LED of the charge-control indicator lights up, recharge the e-bike battery again to approx. 60 %. ● Don’t connect the e-bike battery permanently to the charger. ● Don’t store the e-bike battery on the bike. Urban Arrow Family...
Seite 47
● All components including the electrical drive unit may not be immersed in water or cleaned with a high-pressure cleaner. ● The foam box used on the Family model is made from a sturdy foam material called EPP (Expanded Polypropylene). EPP insulates very well and has good wear and tear resistance.
Seite 48
(min. 5 mm, max. 17 mm, see image 32 ). Contact your Urban Arrow dealer in case the speed sensor is 3 . Fasten the speed sensor magnet to the spoke by turning the not connected properly.
Seite 49
In case the speed is still not being indicated in the speed debris. Low tyre pressures can also cause pinch punctures indication, please contact your Urban Arrow dealer. where the inner tube is damaged by being pinched between rim and tyre over bumps. For correct tyre pressures please 8.2.1.2 Rim magnet...
Seite 50
Rear wheel: 3-4 bar ● Check tyres for wear and damage: A worn tyre can be Ask your Urban Arrow dealer for a correct pump that fits recognized by checking the tread pattern. If the pattern has the Schrader valves of your bike.
Seite 51
36 . The steering column is connected to the true. Contact your Urban Arrow dealer in case you detect rim steering rod with hingeable pivot joint. The steering rod is damage.
Seite 52
If the bike moves there is Ahead steering set front fork play. Always contact your Urban Arrow dealer in case of Ahead Image 36 : Check play on the steering linkage steering set front fork play. When you ignore headset play it can cause extra wear on the headset bearings and it can ●...
Seite 53
You can replace the battery yourself. ● If you see a wobble in the wheel. First make sure the tyre is Contact your Urban Arrow dealer in the following cases: ● If the chain audibly scratches the chain case. A chain will wear seated correctly on the rim.
Seite 54
You can have your Urban Arrow dealer check the brake wear for you or you can check the pads of both the front and the rear wheel for wear yourself.
Seite 55
Too little cable slack results in heavy shifting and damage to 2 . Adjust the cable slack setting (see image 40 ): the shifter. Check the next alinea for information on how to a . Reduce cable slack by turning the barrel at the grip shifter increase the cable slack.
Seite 56
● Charger for the e-bike battery are provided with permanent lubrication and the internals are maintenance-free for the life of the product. Contact your Urban Arrow dealer in case the following safety critical 8.2.7 Spares, accessories and safety-critical parts parts need replacement: ●...
Seite 57
9 Transport Remove the battery from the e-bike before you begin work (e.g. inspection, repair, assembly, maintenance, work on the chain, etc.) on the e-bike, transport it by car or plane, or store The batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements.
Seite 58
The capacity of the e-bike battery is enough for about 2 hours of lighting. There is defect of the battery detected. Contact your Urban Arrow dealer. Two LEDs of the charge- control indicator 52 flash. Three LEDs of the charge-...
Seite 59
The battery switches off after it has not been used for Switch on the e-bike (see paragraph 5.6.3). Contact 10 minutes. your Urban Arrow dealer in case the battery doesn’t switch on again or in case it switches off again after a retry.
Seite 60
II. The stem is loose. I can feel the pedals or cranks I. The pedals are not connected correctly to the Contact your Urban Arrow dealer to fix the play in the of the bike moving during a cranks. pedals or cranks.
Seite 61
Problem Cause Solution The operating period of the The e-bike battery is worn out. Contact your Urban Arrow dealer to replace the e-bike e-bike battery after charging battery by a correct new one. has significantly reduced over time. I see or feel a wobble in the I.
Seite 62
My ring lock seems to be Lock rubbers give the lock a certain flexibility to Contact your Urban Arrow dealer to replace the loose or has (partly) come off prevent a spoke from breaking in case you take a bike damaged lock rubber(s) by a new one.
Seite 63
Having maintenance carried out following the Urban Arrow service Delivery date plan will keep your Urban Arrow in top shape. The check-ups and adjustments that are part of regular maintenance will prevent * Since 2021 Urban Arrow frame numbers start with seven digits breakage and costly repairs.
Seite 64
Please return batteries and (the electric and electronic parts of) your bike that are no longer usable to an Urban Arrow dealer. Urban Arrow Family...
Seite 65
25 km/h, or sooner, if the cyclist stops pedalling (EPAC). Type: Family, Shorty and Cargo meets the requirements of Directive 2006/42/EC (concerning machines); meets the requirements of Directive 2004/108/EC (concerning electromagnetic compatibility);...
Seite 66
25 km/h, or sooner, if the cyclist stops pedalling (EPAC). Type: Family, Shorty and Cargo meet the requirements of Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008; meet the requirements of Electromagnetic Compatibility Regulations 2016;...
Seite 68
15 Appendices 15 . 1 Appendix A Torque values While making adjustments or while doing maintenance on your Urban Arrow please use a torque spanner and take into account the recommended torque settings as shown in image 41 . Image 41 : Torque values...
Seite 69
2x M5 cylinder head 5 mm hex wrench 6 Nm Tighten alternately. The bolts are headset clamp clamp bolts located underneath the Urban Arrow logo plate. Front wheel thru 1x axle 110 mm x 15 6 mm hex wrench 8 - 10 Nm...
Seite 70
True or retighten spokes if needed. Urban Arrow dealer Check wheel nuts and spanners. Urban Arrow dealer Check the rim for damage. Rider / owner Check play on the hub axle. Rider / owner Urban Arrow dealer Urban Arrow Family...
Seite 71
Monthly Dealer Service Check-Up Brakes Check the function of both brakes. Rider / owner Urban Arrow dealer Do not ride the bike if brake power is insufficient. Check for oil leakage at the seals. Rider / owner Urban Arrow dealer Check brake pads wear;...
Seite 72
(Hz) of the belt span. Operating instructions are provided within each app. The belt tension for your Urban Arrow should be between 35Hz and 50 Hz. Prevent accumulation of snow and ice between fenders and tires and around the belt drive.
Seite 73
Urban Arrow dealer Check function of Bosch motor unit. Urban Arrow dealer All service work to the motor can only be done by a certified Urban Arrow/ Bosch dealer. Steering Check if the linkage between the Rider / owner Urban Arrow dealer...
Seite 74
Other Check that the front and rear light Rider / owner Urban Arrow dealer work. Check if kickstand mounting is free Rider / owner of play and if kickstand rubbers are in good condition. Urban Arrow Family...
Seite 75
5.6.4 De accu van de e-bike aan- en uitzetten Over deze handleiding Openen, sluiten en afstellen van het driepuntsharnas De e-bike parkeren of een ritje maken De Urban Arrow Family e-bike 5.8.1 Onjuiste stand van de standaard De fietsverlichting in- en uitschakelen Veiligheid...
Seite 76
Award (2010, 2015 en 2021), ISPO Brand New Award (2013), Extra Energy Award (2016 en 2017). Transport U heeft gekozen voor het tot nu toe bekendste type Urban Arrow: Oplossingen voor mogelijke problemen het Family-model. Dit model is ontworpen voor gezinnen met jonge...
Seite 77
Garantie product of omgeving kan leiden. Urban Arrow garandeert dat dit product volgens de meest recente Opmerking Informatie die als belangrijk Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen die van toepassing moet worden beschouwd, maar...
Seite 78
De volgende garantiebepalingen zijn van toepassing op uw Urban Uw garantie vervalt of is niet van toepassing indien uw Urban Arrow Arrow*. Alle voorwaarden zijn van toepassing vanaf de datum van (en/of de onderdelen daarvan): ● In de constructie is gewijzigd.
Seite 79
Garantieaanspraak: ● Klachten en garantieaanspraken worden door uw Urban Mocht u hulp nodig hebben of vragen hebben over uw Urban Arrow, Arrow dealer behandeld. Bij klachten of vragen over neem dan contact op met uw plaatselijke Urban Arrow dealer. Een...
Seite 80
Afhankelijk van de benodigde laadruimte kan het bankje worden verwijderd en gemonteerd. Neem contact op met uw Urban Arrow De Urban Arrow Family-fiets is een e-bike. De fiets is bedoeld voor dealer voor advies. gebruik op een normale verharde ondergrond en de banden zijn bedoeld om contact met de grond te houden.
Seite 81
De e-bike kan worden gebruikt binnen een temperatuurbereik van -5 °C tot 40 °C. De e-bike en zijn onderdelen De Urban Arrow Family e-bike is beschikbaar in een aantal versies. De volgende onderdelen kunnen verschillend zijn: ● Verschillende displayopties. ● Draaiversteller of Enviolo automatiq-versteller.
Seite 82
De e-bike bevat de volgende onderdelen: Afbeelding 1 : Algemeen overzicht (zijaanzicht) Urban Arrow Family...
Seite 83
Afbeelding 1: Algemeen overzicht (zijaanzicht) Aheadset voorvork Schijfrem EPP bak Steekas Aheadset stuuras Voorwiel (20") Stuurbuis Vaste voorvork Zadel met handgreep Stuurstanglager Achterlicht Koplamp Ringslot inclusief slotrubbers Kettingbeschermer Spatbord Tandwielen Schroef achterpat Riem of ketting Asmoer Snelheidssensor Achterwiel (26") Magneet van snelheidssensor Dropout Bout van magneetsnelheidssensor Crankstel...
Seite 85
Afbeelding 2: Algemeen overzicht (bovenaanzicht) Voorreflector Aan/Uit knop Beschermbuis Accu Instaptrede Aansluiting voor laadstekker Drainage-gaten Afdekkap oplaadconnector Bankje Framenummer Display Accuslot Achterreflector Bovenste deel van accuhouder Bouten stuurhoek Driepuntsharnas met Fidlock gesp Zadelpen Gesp Snelspanner zadelpen Schuifgesp Stelmoer van zadelpenklem Schouderriemgesp Zadelpenklem Schouderriemen...
Seite 86
Afbeelding 3 : Stuur met Kiox-display en versnellingshendel met versnellingsindicator Urban Arrow Family...
Seite 87
Aan/Uit knop Misschien veranderen uw behoeften in de loop van de tijd. Dan is Laadcontrole-indicator van accu het goed om te weten dat Urban Arrow naast het Family-model een Ondersteuningsniveau indicator serie e-bikes heeft ontwikkeld: een transportfiets (Cargo L), een langere versie (Cargo XL) en een kortere elektrische tweewieler (Shorty).
Seite 88
● Fietsen op natte en besneeuwde wegen heeft een nadelig controle over de fiets verliezen. Laat uw fiets altijd door uw Urban Arrow dealer controleren als de voorvork van uw fiets effect op het nemen van bochten en afremmen: pas uw aangereden is of het voorwiel van uw fiets met een voorwerp rijgedrag dus aan en rem iets eerder.
Seite 89
● De accu nooit openmaken. Gevaar voor kortsluiting die gebruiken. Er bestaat explosiegevaar. Neem altijd contact op met uw Urban Arrow dealer wanneer uw accu beschadigd is. brandwonden of brand kan veroorzaken. Als u de accu opent, ● Houd de oplader uit de buurt van regen of vocht. Het vervalt elke aanspraak op garantie.
Seite 90
● Accu’s mogen niet aan mechanische schokken worden blootgesteld. Het risico bestaat dat de accu beschadigd raakt en dat er dampen ontsnappen. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. Zorg voor frisse lucht en zoek medische hulp in geval van klachten. Urban Arrow Family...
Seite 91
● Wanneer u uw voet op het laagste punt van het pedaal plaatst, moet uw knie licht gebogen zijn. Het komt vaak voor dat een Urban Arrow-fi ets door meer dan één rijder wordt bereden. In dat geval is het aanpassen van de...
Seite 92
. Draai de stelschroef tegenover de hendel enkele slagen tegen de wijzers van de klok in om de klem losser te draaien. 3 . Sluit de snelspanner zadelpen volledig door deze tegen de zadelpenklem te drukken. Afbeelding 7 : Sluit de snelspanner zadelpen Urban Arrow Family...
Seite 93
4.1.2 Stuur/stuurpenverstelling Wanneer er een bereik dat op de zijkant van de stuurpen is aangegeven: Blijf bij het afstellen altijd binnen het bereik dat De stuurpositie kan aan uw persoonlijke voorkeur worden op de zijkant van de stuurpen staat aangegeven (zie afbeeld- aangepast.
Seite 94
Als u niet goed weet hoe u de stuurpen moet afstellen of als u advies nodig hebt over de montage van de fi ets, neem dan contact op met uw Urban Arrow dealer. Afbeelding 9 : De stuurpenhoek aanpassen Afbeelding 8 A: De bouten van de stuurpenhoek draaien...
Seite 95
Afbeelding 11 : Corrigeer de hoek van de remhendel voor de verschillende stuurpenposities 4 . 2 Instellen van de verlichting Het achterlicht is op de juiste positie bevestigd en hoeft niet te worden afgesteld. Voor een optimale zichtbaarheid moet het Afbeelding 12 : Stralingshoek koplamp koplampje correct zijn ingesteld (zie afbeelding 12 ).
Seite 96
78. Systeeminstellingen kunnen fabrieksinstellingen te zetten. alleen geselecteerd worden wanneer de e-bike stilstaat. U kunt instellingen niet selecteren tijdens het rijden. 1. Druk op de aan/uit-knop 90 van de ledafstandsbediening 83. De startpagina verschijnt. Urban Arrow Family...
Seite 97
2. Druk op de selectieknop 87 op de ledafstandsbediening 83. Activiteitstracking Het menu Instellingen verschijnt. Om activiteiten te registreren, is een registratie of aanmelding in 3. Druk op de + knop 86 of de – knop 85 tot Systeeminstellingen de app eBike Flow nodig. Voor de registratie van activiteiten moet of My eBike geselecteerd is.
Seite 98
Voor de beste anti-diefstal bescherming laat je Urban Arrow andere smartphone met behulp van de app eBike Flow en Connected inbouwen bij je Urban Arrow dealer. Scan de QR voor uw gebruikersaccount aanmelden en de eBike ontgrendelen. uitgebreide informatie over Urban Arrow Connected.
Seite 99
5 Klaar om te fietsen Wees voorzichtig bij het aanraken van de schijfremmen na intensief gebruik. Ze kunnen erg heet worden. Eerste ervaringen opdoen De berijder wordt aangeraden om een fietshelm te gebruiken. Het is aan te raden om de eerste ervaring met de e-bike weg van wegen met veel verkeer op te doen.
Seite 100
1 . Controleer of de asmoeren 10 en de schroef achterpatten 9 ● Achterband 3-4 bar niet loszitten. Vraag uw Urban Arrow dealer naar een juiste pomp die op de 2 . Controleer of de banden niet tegen de spatborden 8 , het frame Schrader-ventielen van uw fi ets past.
Seite 101
De accu van de e-bike is volledig opgeladen. 5 . 5 Controle van de accucapaciteit van de e-bike Er zijn twee manieren om de laadtoestand van de accu van de e-bike te controleren: De accu van de e-bike moet worden opgeladen. ●...
Seite 102
Het Kiox-display wordt als volgt van uw fiets verwijderd: knippert de bovenste balk van de acculadingsindicator. 1. Trek het display 41 naar u toe totdat u het display uit de displaybevestiging 78 kunt trekken (zie afbeelding 15). Urban Arrow Family...
Seite 103
Als het display uit de houder gehaald wordt, worden alle Het accuslot gebruikt dezelfde sleutel als het ringslot 50. waarden voor de functies opgeslagen, maar kan er nog altijd door gebladerd worden. 4. Ontgrendel het accuslot door de sleutel tegen de klok in te draaien.
Seite 104
3. Ontgrendel het accuslot door de sleutel tegen de klok in te draaien (zie afbeelding 19). Afbeelding 17 : Terugmelding juist geplaatste accu Het vergrendelingsmechanisme duwt de accu uit de houder, waardoor deze gemakkelijk uit de houder kan worden gehaald. Urban Arrow Family...
Seite 105
De voorwaarde is dat er een opgeladen e-bike-accu in de 4. Kantel de accu uit het bovenste gedeelte van de accuhouder accuhouder is geplaatst en de snelheidssensor correct is 5. Trek de accu uit het onderste gedeelte van de accuhouder 51. aangesloten.
Seite 106
Als een volwassene op het bankje zit, kan hij of harnas goed gesloten is. zij de beschermbuis vasthouden om zich vast te zetten. Urban Arrow Family...
Seite 107
De lengte van de schouderriemen aanpassen Als het harnas niet kan worden gesloten omdat de schouderriemen te strak zijn of het kind nog steeds te veel kan bewegen, moet de lengte van de schouderriemen worden aangepast. De lengte wordt als volgt aangepast: a .
Seite 108
Trek de fiets nooit naar achteren om hem van de standaard af te halen. Hierdoor zal de standaard in de verkeerde richting bewegen, hetgeen het mechanisme van de standaard kan beschadigen. Urban Arrow Family...
Seite 109
Als je standaard niet omhoog gedraaid blijft, kan er een onderliggend technisch probleem zijn. Neem voor onderhoud contact op met uw Urban Arrow dealer. Afbeelding 23 : De fiets op de standaard zetten Gebruikershandleiding...
Seite 110
Het afstellen van de standaard als deze in een verkeerde stand staat gaat als volgt: 1 . Til het achterwiel op om de standaard vrij te laten draaien. De standaard draait automatisch naar de juiste stand. Afbeelding 24 : De fi ets van de standaard afhalen Urban Arrow Family...
Seite 111
Wanneer een van de reflectoren ontbreekt neem dan altijd contact op met uw Urban Arrow dealer om deze te vervangen. Neem altijd contact op met uw Urban Arrow dealer wanneer de lichten niet meer werken of niet volgens de beschreven methode aan gaan.
Seite 112
Het een fiets op een vlakke(re) ondergrond naar een fiets op een kiezen van de juiste versnelling heeft ook een positief effect heuvel (zie afbeelding 26). op de actieradius van uw accu. Urban Arrow Family...
Seite 113
Het wordt aanbevolen om het trappen kort te onderbreken voor het wijzigen van de versnelling. Dit maakt het aanpassen van de versnelling gemakkelijker en vermindert de slijtage van de aandrijving. Het kiezen van een lagere versnelling bij het vertrekken, vermindert de belasting op de onderdelen van de aandrijving en verlengt de levensduur van uw fi ets.
Seite 114
92 De cranks met de pedalen draaien bij het inschakelen van de duwondersteuning. Zorg ervoor dat de afstand tussen uw verschijnt. benen en de cranks met de pedalen voldoende groot is. Er bestaat gevaar voor letsel. Urban Arrow Family...
Seite 115
Gebruik nooit de duwondersteuningsfunctie wanneer de Resetten van de weergavefuncties fiets op slot staat is. Dit kan beschadiging van uw spaken In deze paragraaf leggen we uit hoe u een aantal weergavefuncties veroorzaken. kunt resetten, afhankelijk van het type display op uw fiets. 6.4.1 Resetten van de weergavefuncties met een Klox display 6.3.1 In- en uitschakelen van de duwondersteuningsmodus met een Met het Kiox-display kunnen de ritgegevens (gemiddelden en...
Seite 116
660001 Laad de accu niet op en gebruik de accu niet. 1. Druk op de selectieknop 87 om de fout te bevestigen. De Neem contact op met uw Urban Arrow dealer. 660002 ondersteuningsniveau-indicator 92 blijft de kleur van het ingestelde ondersteuningsniveau weergeven.
Seite 117
7 Na het fietsen Sloten Uw e-bike is voorzien van twee sloten, een slot op het achterframe en een slot op de accu. Deze twee sloten hebben dezelfde sleutel. Zet de fiets met behulp van het wielslot op slot en bij voorkeur een extra slot om de e-bike aan een statisch object te bevestigen.
Seite 118
Gebruik de acculader niet als er schade wordt vastgesteld. Beschadigde acculaders, kabels en stekkers verhogen het risico op een elektrische schok. Open de acculader nooit zelf. Neem altijd contact op met uw Urban Arrow dealer wanneer uw acculader beschadigd is. Afbeelding 29 : Een accu laden...
Seite 119
De e-bike-accu is uitgerust met een temperatuurcontrole- indicator, waarmee de accu alleen binnen een temperatuurbereik tussen 0 °C en 40 °C kan worden opgeladen. De accu kan op elk moment worden geladen zonder de levensduur te verkorten en het onderbreken van het laadproces beschadigt de accu niet.
Seite 120
(indien gemonteerd) uitgeschakeld. Het laden wordt 2 . Vervang de batterij. 3 . Sluit de Enviolo Automatiq Controller 76 door met een muntje beëindigd. met de klok mee te draaien. Urban Arrow Family...
Seite 121
De accu van de e-bike en het Kiox-display opslaan Temperatuur Als u van plan bent om uw fiets voor een langere periode te stallen De e-bike-accu kan bij temperaturen tussen -10 °C en +60 °C worden adviseren wij u het volgende te doen: bewaard.
Seite 122
● De EPP bak van het Family model is gemaakt van een stevige schuimstof die EPP (Expanded Polypropylene = geëxpandeerd polypropyleen) wordt genoemd. EPP isoleert zeer goed en heeft een goede slijtvastheid.
Seite 123
2 . Plaats de magneet van de snelheidssensor 29 zodanig Neem contact op met uw Urban Arrow-dealer als de dat deze op de juiste afstand (min. 5 mm, max. 17 mm, zie snelheidssensor niet goed is aangesloten.
Seite 124
Lage bandenspanning kan ook een lekke band kan leiden. Fiets nooit verder bij een lekke band. veroorzaken op plaatsen waar de binnenband beschadigd is, doordat de binnenband tussen velg en band wordt afgekneld Urban Arrow Family...
Seite 125
● Neem contact op met een professionele fietsenmaker (bij Afbeelding 33 : Bandenslijtage voorkeur een Urban Arrow dealer) die de lekke band voor u ● Controleer de bandenspanning: Een te lage bandenspanning kan repareren.
Seite 126
Neem contact op met stuurinrichting te veel weerstand ondervindt. Blijf nooit uw Urban Arrow-dealer als u merkt dat er speling zit in de fi etsen als het voorwiel niet meer reageert op het stuur als u naafas.
Seite 127
(Hz) van de riemspanning meten. Elke app bevat bedieningsinstructies. De riemspanning voor uw Urban Arrow moet tussen 35 Hz en 50 Hz liggen. U kunt ook een Gates Krikit-meter gebruiken om de juiste riemspanning te bepalen. Voorkom het ophopen van sneeuw en ijs tussen de spatbor- den en banden rond de aandrijfriem.
Seite 128
Net als alle mechanische onderdelen is de e-bike onderhevig aan slijtage en zware belastingen. Verschillende materialen Neem in de volgende gevallen contact op met uw Urban Arrow en onderdelen kunnen op verschillende manieren op slijtage of vermoeidheid reageren. Als de levensduur van dealer: ●...
Seite 129
Urban Arrow dealer de remslijtage voor u laten controleren of u kunt de remblokken van zowel het voor- als achterwiel zelf op slijtage controleren. Wanneer de hendel gemakkelijk tot aan het stuur kan worden geduwd, is er iets mis met de hydrauliek. Niet meer fi etsen en het door uw Urban Arrow dealer laten controleren.
Seite 130
Raadpleeg de volgende alinea voor informatie over hoe u de speling van de kabel kunt verminderen. Afbeelding 40 : Verminderen of vergroten van de speling van de Afbeelding 39 : Kabelspeling controleren kabel door de bus aan de draaiversteller te draaien Urban Arrow Family...
Seite 131
Gebruik altijd originele, door uw Urban Arrow dealer goedgekeurde Bosch accu's. Bij gebruik van andere Wanneer u uw e-bike door uw Urban Arrow dealer laat accu's gebruikt, aanvaardt Urban Arrow geen enkele onderhouden/repareren, wordt al de nodige smering door uw dealer uitgevoerd.
Seite 132
Wanneer u uw e-bike buiten de auto vervoert, bijv. op een bagagedrager, kan de accu en/of het display tijdens het transport uit de houder vallen. Verwijder altijd de accu en het display tijdens het transport om beschadiging ervan te voorkomen. Urban Arrow Family...
Seite 133
Houd er rekening mee dat het display zichzelf kan activeren wanneer de e-bike naar achteren wordt geduwd. Wanneer u op de aan/uit-knop op het geactiveerde display drukt, kan de elektrische aandrijving worden ingeschakeld. Haal de accu uit de e-bike voordat u aan de e-bike begint te werken (bijv. inspectie, reparatie, montage, onderhoud, werkzaamheden aan de ketting, etc.), hem transporteert met de auto of per vliegtuig, of opbergt.
Seite 134
De capaciteit van de accu van de e-bike is voldoende voor ongeveer twee uur verlichting. Er is een defect aan de accu gedetecteerd. Neem contact op met uw Urban Arrow dealer. Twee LED's van de laadcontrole-indicator 52 knipperen.
Seite 135
De accu schakelt uit nadat deze 10 minuten niet is Schakel de e-bike in (zie paragraaf 5.6.3) in. Neem gebruikt. contact op met uw Urban Arrow dealer als de accu niet meer aan gaat of na een nieuwe poging weer wordt uitgeschakeld.
Seite 136
De melding ‘error 503’ verschijnt op het scherm van uw display. De ketting schraapt hoorbaar De kettingspanning kan te laag zijn. Neem contact op met uw Urban Arrow dealer om de tegen de kettingkast. kettingspanning bij te stellen. Verkeerde kettingspanning kan leiden tot ver- hoogde slijtage van andere onderdelen van de aandrijving.
Seite 137
II. De stuurpen zit los. Ik voel de pedalen of cranks I. De pedalen zijn niet goed met de cranks Neem contact op met uw Urban Arrow dealer om de van de fiets bewegen tijdens verbonden. speling in de pedalen of cranks te verhelpen.
Seite 138
Ik hoor geratel in mijn wiel. Er zit een spaak los. Controleer uw spaken en neem contact op met uw Urban Arrow dealer als er een spaak ontbreekt of u een beschadigde spaak ontdekt. De melding ‘error 503’ Er is een probleem met de snelheidssensor.
Seite 139
Dealer Door onderhoud volgens het Urban Arrow onderhoudsplan te Leveringsdatum laten uitvoeren houdt u uw Urban Arrow in topvorm. De controles en aanpassingen die deel uitmaken van het reguliere onderhoud * Sinds 2021 beginnen Urban Arrow-framenummers met zeven voorkomen breuk en dure reparaties. Sommige Urban Arrow dealers bieden een ophaalservice voor uw fiets.
Seite 140
– elektrolyt kan ontsnappen en huidirritatie veroorzaken. Berg de defecte accu op een veilige plek buitenshuis op. Bedek de contacten indien nodig en breng uw Urban Arrow dealer op de hoogte. De dealer zorgt ervoor dat de materialen in overeenstemming met de voorschriften worden afgevoerd.
Seite 141
0,25 kW, waarvan het vermogen geleidelijk afneemt en uiteindelijk wordt uitgezet wanneer het voertuig een snelheid van 25 km/u bereikt, of eerder als de fietser stopt met trappen (EPAC). Type: Family, Shorty en Cargo voldoet aan de eisen van Richtlijn 2006/42/EG (betreffende machines); voldoet aan de eisen van Richtlijn 2004/108/EG (betreffende elektromagnetische compatibiliteit);...
Seite 142
14 Bijlagen 14 . 1 Bijlage A Aandraaimomenten Gebruik bij aanpassingen of onderhoud aan uw Urban Arrow een momentsleutel en houd rekening met de aanbevolen aandraai-instellingen zoals weergegeven in afbeelding 41 . Afbeelding 41 : Aandraaimomenten Urban Arrow Family...
Seite 143
2x M5 cilinderkopklem 5 mm inbussleutel 6 Nm Draai om de beurt vast. De bouten – klem bouten bevinden zich onder het Urban Arrow logo plaatje. Steekas 1x as 110 mm x 15 6 mm inbussleutel 8 - 10 Nm...
Seite 144
Berijder / eigenaar bandenspanning moet 2,4-3,5 bar (voorband) en 3-4 bar (achterband) zijn. Controleer het loopvlak en de Berijder / eigenaar Urban Arrow dealer zijkanten van de band op slijtage en scheuren. Controleer op beschadigde en/of Berijder / eigenaar Urban Arrow dealer losse spaken.
Seite 145
Dealer Servicecontrole Controleer de velg op Berijder / eigenaar beschadigingen. Speling in de naafas controleren. Berijder / eigenaar Urban Arrow dealer Remmen Controleer de werking van beide Berijder / eigenaar Urban Arrow dealer remmen. Rijd niet op de fiets bij onvoldoende remkracht.
Seite 146
Voor elke rit Maandelijks Dealer Servicecontrole Aandrijving Wanneer u een kettingaandrijving Berijder / eigenaar Urban Arrow dealer heeft: beweeg de kettingglijderbehuizing zodat u kunt horen en voelen of de ketting nog steeds strak zit of niet. Wanneer u een riemaandrijving heeft: de...
Seite 147
Servicebeurt of Onderhoud Voor elke rit Maandelijks Dealer Servicecontrole Controleer de slijtage van de Urban Arrow dealer ketting/riem; vervang ze indien nodig. Het tijdig vervangen van de ketting voorkomt onnodige slijtage aan het kettingring en het tandwiel. Controleer de slijtage van het...
Seite 148
Voor elke rit Maandelijks Dealer Servicecontrole Aheadset voorvork op speling Berijder / eigenaar Urban Arrow dealer controleren. Indien nodig bijstellen. Speling in de voorvork kan trillingen veroorzaken. Het is absoluut noodzakelijk dat er geen speling meer in zit. Neem bij twijfel contact op met uw dealer.
Seite 149
Categorie Servicebeurt of Onderhoud Voor elke rit Maandelijks Dealer Servicecontrole Controleer de Urban Arrow dealer stuurpen-stuurverbinding. Indien geïnstalleerd: Controleer de Urban Arrow dealer vering van de zadelpen op speling of afwijkingen. Indien geïnstalleerd: Reinig en Urban Arrow dealer smeer de vering van de zadelpen.
Seite 151
5.6.4 Ein- und Ausschalten des E-Bike-Akkus Über diese Bedienungsanleitung Öffnen, Schließen und Einstellen des Dreipunktgurtes Abstellen des E-Bikes oder eine Fahrt machen Das Family E-Bike von Urban Arrow 5.8.1 Falsche Position des Ständers Ein-/Ausschalten der Fahrradleuchten Sicherheit Ändern der Einstellungen während der Fahrt Vor der Inbetriebnahme Schalten der Gänge...
Seite 152
EG Konformitätserklärung Das Handbuch wird Ihnen helfen, alles zu lernen, was Sie über Anhänge Ihr Urban Arrow wissen müssen. Es erklärt, wie man das Fahrrad 14.1 Anhang A Drehmomentwerte fährt und bedient und wie man grundlegende Wartungsarbeiten 14.2 Anhang B Übersicht der Wartung durchführt.
Seite 153
Verwendete Symbole Nichts in diesem Dokument darf als zusätzliche Garantie angesehen werden. Urban Arrow haftet nicht für technische oder andere Fehler Warnung Kennzeichnet eine gefährliche oder Auslassungen in diesem Dokument. Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren Urban Arrow verbessert seine Produkte kontinuierlich, um Ihnen ein oder tödlichen Verletzungen...
Seite 154
● Zwei Jahre Garantie auf alle anderen Teile. Verschleissteile ● durch Montage von Zubehörteilen (z. B. Taschen), die wie beispielsweise Reifen, Kette oder Riemen, Pedale, Lager, nicht von Urban Arrow verkauft oder produziert wurden, Sicherheitsgurte, Kugelköpfe usw. sind von dieser Garantie beschädigt wurde.
Seite 155
Sollten Sie Hilfe benötigen oder Fragen zu Ihrem Urban Arrow ● Ihr Händler kann Ihnen die Transportkosten in Rechnung haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Urban Arrow-Händler vor stellen, die beim Versand des Fahrrads und/oder der Teile Ort. Eine Liste der autorisierten Urban Arrow-Händler finden Sie im von Ihrem Händler zu Urban Arrow anfallen.
Seite 156
Einschränkungen bei der Beförderung von Fahrgästen mit einem Fahrrad zu informieren. Beachten Sie auch die örtlichen Vorschriften zur Das Urban Arrow Family-Fahrrad ist ein E-Bike. Das Fahrrad ist Registrierung und Nutzung von E-Bikes auf öffentlichen für den Einsatz auf normalen befestigten Wegen vorgesehen, Straßen.
Seite 157
Das E-Bike kann in einem Temperaturbereich zwischen -5 °C und 40 °C eingesetzt werden. Das E-Bike und seine Teile Das E-Bike Urban Arrow Family gibt es in verschiedenen Versionen. Die folgenden Komponenten können sich unterscheiden: ● Verschiedene Display-Optionen. ● Griffschalter oder Enviolo-Automatikschaltung.
Seite 158
Das E-Bike enthält die folgenden Teile: Abbildung 1 : Allgemeiner Überblick (Seitenansicht) Urban Arrow Family...
Seite 159
Abbildung 1: Allgemeiner Überblick (Seitenansicht) Ahead-Steuersatz Vordergabel Lenkwelle EPP-Box Scheibenbremse Ahead-Steuersatz Lenksäule Vorderrad-Steckachse Steuerrohr Vorderrad (20") Sattel mit Griff Starre Vordergabel Rücklicht Lenkwellenlager Rahmenschloss mit Schlossgummis Vorderlicht Schutzblech Kettenschutz Ausfallendschraube Zahnräder Achsmutter Riemen oder Kette Hinterrad (26") Geschwindigkeitssensor Ausfallende Geschwindigkeitssensormagnet Kurbelsatz Schraube des Geschwindigkeitssensormagnets Pedale...
Seite 162
Abbildung 3 : Lenker mit Kiox-Display und Griffschalter mit Ganganzeige Urban Arrow Family...
Seite 163
Taste für nächste / rechte Seite > Vielleicht werden sich Ihre Bedürfnisse im Laufe der Zeit ändern. EIN/AUS-Taste Dann ist es gut zu wissen, dass Urban Arrow neben dem Family- Ladekontrollanzeige Modell weitere E-Bikes entwickelt hat: ein Transportfahrrad Anzeige Unterstützungsniveau (Cargo L), eine Langversion (Cargo XL) und ein kürzeres...
Seite 164
Riemenantrieb. Risiko eines Riemenrisses. ● Das Fahren bei nassem und verschneitem Wetter wirkt sich Lassen Sie Ihr Fahrrad immer von Ihrem Urban Arrow- Händler prüfen, falls die Vorderradgabel Ihres Fahrrads von negativ auf Kurvenfahrt und Bremsen aus: Passen Sie Ihren einem Gegenstand getroffen wurde oder Ihr Fahrrad mit dem Fahrstil an und bremsen Sie früher.
Seite 165
● Öffnen Sie niemals den Akku. Es besteht Kurzschlussgefahr, oder zu verwenden. Es besteht Explosionsgefahr. Wenden die zu Verbrennungen oder Bränden führen kann. Beim Öffnen Sie sich bitte an Ihren Urban Arrow-Händler, falls Ihr Akku des Akkus erlischt jeglicher Garantieanspruch. beschädigt ist.
Seite 166
Ladegerät niemals selbst. Wenden Sie sich bitte an Ihren ● Die Akkus dürfen keinen mechanischen Einwirkungen Urban Arrow-Händler, wenn Ihr Ladegerät beschädigt ist. ● Auf der Unterseite des Ladegeräts ist ein Aufkleber in ausgesetzt werden. Es besteht die Gefahr, dass der Akku englischer Sprache angebracht (Nummer 31 auf der...
Seite 167
● Wenn Sie Ihren Fuß auf das Pedal an der tiefsten Stelle stellen, sollte Ihr Knie leicht gebeugt sein. Es ist üblich, dass ein Urban Arrow-Fahrrad von mehr als einem Abbildung 4 : Tipps zur Anpassung des Fahrrads Fahrer benutzt wird. In diesem Fall ist die Einstellung der Sattelstützenhöhe auf die richtige Höhe wichtiger als die Einstellung...
Seite 168
Sattelstütze während der Fahrt abbrechen, was zum Verlust der Kontrolle über das Fahrrad führen kann. 3 . Schließen Sie den Schnellspanner der Sattelstütze vollständig, indem Sie ihn gegen die Sattelstützenklemme drücken (siehe Abbildung 7 ). Abbildung 5 : Öffnen des Schnellspanners der Sattelstütze Urban Arrow Family...
Seite 169
Der Winkel des Vorbaus wird wie folgt eingestellt: 1 . Drehen Sie die zwei Vorbau-Schrauben einige Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen (siehe Abbildung 8 A). Es ist nicht nötig, die Schraube weiter zu drehen. Verwenden Sie einen 5 mm Inbusschlüssel. 2 .
Seite 170
Vorbauwinkel keine gute Passform des Fahrrads erreichen, müssen bewegen. Ziehen Sie die Schraube mit der anderen Hand an. Sie möglicherweise einen anderen Vorbau und/oder Lenker anbauen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Urban Arrow-Händler, um Die Schraube sollte mit dem richtigen Drehmoment weitere Informationen zu erhalten.
Seite 171
Abbildung 8 B: Drehen der Lenkerwinkelschrauben Abbildung 11 : Korrigieren Sie den Bremshebelwinkel für die verschiedenen Vorbaupositionen. 4 . 2 Einrichten der Leuchten Das Rücklicht ist in der richtigen Position fi xiert und braucht nicht eingestellt zu werden. Für eine optimale Sicht sollte das vordere Licht richtig eingestellt sein (siehe Abbildung 12 ).
Seite 172
Hier kann die gewünschte Sprache für die Die folgenden Systemeinstellungen können im Menü Sys settings auf Oberfläche aus 9 Optionen ausgewählt dem Kiox-Display geändert werden: werden. Werkseinstellungen Mit diesem Menüpunkt können Sie das Display auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Urban Arrow Family...
Seite 173
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste 90 auf der LED-Fernbedienung Die folgenden Systemeinstellungen können im Menü My eBike auf 83. Es wird die Startseite angezeigt. dem Kiox-Display geändert werden: 2. Drücken Sie die Auswahltaste 87 auf der LED-Fernbedienung Systemeinstellungen Erklärung 83. Es wird das Einstellungsmenü angezeigt. Radumfang Der Wert des Radumfangs kann hier 3.
Seite 174
über die eBike Flow App erfolgen. Einmal eingeschaltet, sind beim die Motorunterstützung wird deaktiviert. Solange das Ein- und Ausschalten von eBike Lock akustische Signale zu hören. Smartphone über Bluetooth® mit dem eBike verbunden ist, ist die Antriebseinheit entriegelt. Urban Arrow Family...
Seite 175
4 . 5 Urban Arrow Connected und anspruchsvollere Fahrten planen. Probieren Sie auch die Für den besten Diebstahlschutz lassen Sie Urban Arrow Connected verschiedenen Unterstützungsgrade aus und nehmen Sie sich etwas bei Ihrem Urban Arrow-Händler installieren. Scannen Sie den QR- Zeit, um die Getriebefunktionen zu verstehen.
Seite 176
Anweisungen in diesem Handbuch nicht lösen können. Wenden Sie 5 . 2 Einfl üsse auf die Reichweite sich an Ihren Urban Arrow-Händler, um das Problem zu besprechen. Die Reichweite hängt von vielen Faktoren ab, wie beispielsweise: ● Unterstützungsgrad, ● Betätigen der Gangschaltung, ●...
Seite 177
Pumpen Sie Ihre Reifen mit dem richtigen Druck auf: ● Vorderreifen 2,4-3,5 bar Jeder Balken des Akkusymbols entspricht einer Kapazität von ● Hinterreifen 3-4 bar ca. 20 % (siehe Abbildung 14). Tipp Fragen Sie Ihren Urban Arrow-Händler nach einer Pumpe, die für die Schrader-Ventile Ihres Fahrrads geeignet ist. Gebrauchsanweisung...
Seite 178
Zum Beispiel: Es werden vier eisblaue Balken und ein weißer Balken angezeigt. Der Ladezustand liegt zwischen 81 % und 90 %. Wird der E-Bike-Akku am Fahrrad geladen, erscheint eine entsprechende Meldung auf der Kiox-Display und der oberste Balken der Akku-Ladekontrollanzeige blinkt. Urban Arrow Family...
Seite 179
Aktivierung Ihres E-Bikes Das Entfernen des Kiox-Displays von Ihrem Fahrrad wird wie folgt Die Aktivierung (Ein- und Ausschalten) Ihres E-Bikes ist nur möglich, durchgeführt: 1. Ziehen Sie das Display 41 zu sich hin, bis Sie das Display von wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: ●...
Seite 180
7. Prüfen Sie den Akku auf festen Sitz. Er sollte nur sehr wenig Spiel haben. 8. Entfernen Sie den Schlüssel aus dem Akkuschloss. Abbildung 17 : Klickgeräusch signalisiert ordnungsgemäß Das Entfernen des Schlüssels verhindert, dass der E-Bike- eingesetzten Akku Akku von Unbefugten entfernt wird, wenn das E-Bike abgestellt ist. Urban Arrow Family...
Seite 181
4. Kippen Sie den Akku aus dem oberen Teil des Akkuhalters 59. 5. Ziehen Sie den Akku aus dem unteren Teil des Akkuhalters Tipp Beachten Sie, dass der Schlüssel des Akkuschlosses auch zum Entriegeln des Fahrradschlosses verwendet wird. Wir empfehlen Ihnen, den Schlüssel niemals im Akkuschloss zurückzulassen, um einen Diebstahl des E-Bikes zu verhindern.
Seite 182
Unterstützungsstufe auf OFF, wenn Sie ohne Unterstützung die Hand eines Erwachsenen zwischen den Gurt und die Brust des fahren möchten, aber die Beleuchtung weiterhin Kindes passen. Wenn ein Erwachsener auf der Bank sitzt, kann er funktionieren soll. sich am Schutzrohr festhalten. Urban Arrow Family...
Seite 183
Sichern Sie junge Passagiere vor einer Fahrt immer mit den Sicherheitsgurten. Wenn junge Passagiere in der EPP- Box nicht angegurtet sind, können sie bei einer abrupten Bremsung aus der Box geschleudert werden. Dies kann möglicherweise tödliche Folgen haben. Der Dreipunktgurt bietet im Falle eines Unfalls nur bis zu einem gewissen Grad Schutz.
Seite 184
Fahrrads allein oder durch einen kleinen Stoß nachgeben und Ihr Fahrrad umfallen. Ziehen Sie das Fahrrad niemals nach hinten, um es vom Abbildung 22 : Verlängern der Schultergurte Ständer zu bewegen. Dadurch bewegt sich der Ständer in die falsche Richtung, was den Ständermechanismus beschädigen kann. Urban Arrow Family...
Seite 185
Das E-Bike muss nicht ausgeschaltet werden, bevor es auf den Ständer gestellt wird. Lassen Sie Kiox-Display oder Akku niemals am E-Bike, wenn Sie das E-Bike abstellen, um einen Diebstahl des Displays und/oder des Akkus zu verhindern. Nehmen Sie Rücksicht auf die Umgebung, wenn Sie Ihr Fahrrad abstellen.
Seite 186
Box erforderlich sein. Wenn der Ständer seine nach oben gedrehte Position nicht beibehält, kann dies an einem technischen Problem liegen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Urban Arrow-Händler, um eine Wartung durchzuführen. Abbildung 24 : Einklappen des Fahrradständers Urban Arrow Family...
Seite 187
Wenden Sie sich immer an Ihren Urban Arrow-Händler, falls einer der Reflektoren fehlt, um ihn zu ersetzen. Wenden Sie sich immer an Ihren Urban Arrow- Händler, wenn die Leuchten nicht mehr funktionieren oder sich nicht wie beschrieben einschalten lassen.
Seite 188
Dazu gehören: Schalten der Gänge, Ändern des Unterstützungsgrads und Ein- und Ausschalten der Schiebehilfe. Wenden Sie sich bitte an Ihren Urban Arrow-Händler, falls Bei stehendem Fahrrad kann eine Reihe von Display-Funktionen das Vorder- und Rücklicht nicht gleichzeitig oder gar nicht zurückgesetzt werden.
Seite 189
b . Das Schalten in einen höheren Gang (bei schneller Fahrt oder bergab) erfolgt durch stufenloses Drehen des Griffschalters 76 gegen den Uhrzeigersinn (siehe Abbildung 26 ). Bei einem Griffschalter mit Griffanzeige wechselt die Abbildung auf der Griffanzeige 76 von einem Fahrrad auf einem Hügel zu einem Fahrrad auf einer (eher) ebenen Fläche (siehe Abbildung 26 ).
Seite 190
Trittfrequenz, für sportliches Systemkonfiguration): Fahren. Der Unterstützungsgrad wird mit dem Kiox-Display wie folgt geändert: a. Umschalten auf einen höheren Unterstützungsgrad durch Drücken der „+“-Taste 86 auf der Bedienungseinheit, bis der gewünschte Unterstützungsgrad auf der Anzeige 92 eingeblendet wird. Urban Arrow Family...
Seite 191
Verwenden Sie die Schiebehilfe niemals bei verriegeltem b. Umschalten auf einen niedrigeren Unterstützungsgrad durch Drücken der „-“-Taste 85 auf der Bedienungseinheit, Fahrrad. Dies kann zu einer Beschädigung der Speichen führen. bis der gewünschte Unterstützungsgrad auf der Anzeige 92 eingeblendet wird. Die maximale Motorleistung hängt vom gewählten 6.3.1 Ein- und Ausschalten der Schiebehilfe mit einem Kiox-Display Unterstützungsgrad ab.
Seite 192
Kritische Fehler werden durch rotes Blinken der Unterstützungsstufenanzeige 92 und der Akkuladeanzeige 91 automatisch überwacht. Wenn ein Fehler erkannt wird, kann der entsprechende Fehlercode über die eBike Flow App oder von Ihrem angezeigt. Urban Arrow Händler ausgelesen werden. Urban Arrow Family...
Seite 193
7 Nach der Fahrt Die folgenden Anweisungen können von Ihnen befolgt werden, wenn ein kritischer Fehler auftritt: Nummer Anweisungen Schlösser 660001 Laden Sie den Akku nicht auf und verwenden Sie Ihr E-Bike ist mit zwei Schlössern ausgestattet: ein Schloss am ihn nicht weiter.
Seite 194
Das Rahmenschloss wird wie folgt geöffnet: 1. Stellen Sie das E-Bike auf den Ständer (siehe Absatz 5.8). den Stecker. Falls Schäden festgestellt werden, verwenden 2. Stecken Sie den Schlüssel 50 in das Rahmenschloss. Sie das Akkuladegerät bitte nicht. Beschädigte Ladegeräte, Urban Arrow Family...
Seite 195
Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines Stromschlags. Öffnen Sie das Ladegerät niemals selbst. Wenden Sie sich bitte an Ihren Urban Arrow-Händler, wenn Ihr Ladegerät beschädigt ist. Halten Sie das Ladegerät sauber. Verunreinigungen können zu einem Stromschlag führen. Abbildung 29 : Laden eines Akkus Schützen Sie das Ladegerät stets vor Regen oder...
Seite 196
5 . Schließen Sie das Netzkabel des Akkuladegeräts an das Stromnetz an. Der Ladevorgang beginnt. Weitere Informationen zum Ladezustand und zur Tipp Vorgehensweise nach dem Laden fi nden Sie im folgenden Abschnitt. Abbildung 30 : Einstecken des Ladegerätesteckers in die Ladebuchse am unteren Teil der Akkuhalterung Urban Arrow Family...
Seite 197
Abbildung 31 : Ladegerätestecker in die Ladebuchse am Akku Sobald der Akku geladen ist, schaltet er sich ab. Wird das stecken. Ladegerät nach dem Laden nicht vom Akku getrennt, so schaltet sich das Ladegerät nach einigen Stunden wieder ein, Ladezustand des E-Bike-Akkus prüft den Ladezustand des Akkus und beginnt gegebenenfalls Der E-Bike-Akku kann mit oder ohne Display aufgeladen erneut mit einem Ladevorgang.
Seite 198
Sommer nicht in einem Fahrzeug zurück und lagern Sie ihn vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt. Für eine Antriebs dürfen nicht in Wasser eingetaucht oder mit einem lange Akkulaufzeit ist eine Lagerung des E-Bike-Akkus bei einer Hochdruckreiniger gereinigt werden. Raumtemperatur von ca. 20 °C optimal. Urban Arrow Family...
Seite 199
● Die EPP-Box des Family-Modells besteht aus einem robusten 8 . 2 Wartung Formschaummaterial namens EPP (Expanded Polypropylene). 8 . 2 . 1 Prüfen des Geschwindigkeitssensors EPP isoliert sehr gut und hat eine gute Verschleißfestigkeit. Regelmäßige Fahrradpfl ege oder gewöhnliche 8 .
Seite 200
Reifen mit bloßen Händen inspizieren. Geschwindigkeitsanzeige angezeigt werden, so wenden Sie ● Überprüfen Sie den Verschleiß Ihrer Reifen. Das Profil Ihrer sich bitte an Ihren Urban Arrow-Händler. Reifen wird mit jeder zurückgelegten Fahrdistanz dünner, was Löcher im Reifen begünstigt.
Seite 201
Straßenlage ist jedoch wichtiger. Ändern Sie die Richtung nur, wenn Sie den Verkehr um Sie herum kontrolliert haben. Wenn Sie Ihr E-Bike bei Ihrem Urban Arrow-Händler warten lassen, werden alle notwendigen Wartungsarbeiten von Ihrem Händler Fahren Sie im Falle einer Reifenpanne nicht weiter. Es besteht eine durchgeführt.
Seite 202
Profi l noch nicht abgenutzt ist. Wenden Sie beim Drehen. Sie können dies überprüfen, indem Sie das sich an Ihren Urban Arrow-Händler, um das richtige Ersatzteil Fahrrad auf den Ständer stellen und die Räder drehen (siehe zu erhalten.
Seite 203
Bremsleistung beeinträchtigen, andere mechanische Dies kann möglicherweise tödliche Folgen haben. Wenden Probleme verursachen und das Fahrverhalten des Fahrrads Sie sich immer an Ihren Urban Arrow-Händler, wenn sich beeinträchtigen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Urban Arrow- das Lenkgestänge locker anfühlt oder einen übermäßigen Widerstand aufweist.
Seite 204
● Prüfen Sie die Räder auf beschädigte und/oder lose Speichen. Wenden Sie sich immer an Ihren Urban Arrow-Händler, wenn ● Prüfen Sie die Bremsschläuche auf Beschädigungen. Der die Lenkung Spiel aufweist. Falls Sie das Spiel in der Lenkung ignorieren, kann dies zu zusätzlichem Verschleiß an den Schlauch sollte keine scharfen Knickstellen oder Knoten Lenkkopflagern führen und das Fahrverhalten des Fahrrads...
Seite 205
Hebel erkennen können. Sie können den Bremsverschleiß von Ihrem Lagerung bei den richtigen Temperaturen verlängert werden. Urban Arrow-Händler prüfen lassen oder die Beläge sowohl des Mit zunehmendem Alter nimmt jedoch die Akkukapazität Vorder- als auch des Hinterrads selbst auf Verschleiß prüfen.
Seite 206
. Ein Spiel „S“ von mehr als 1,5 mm ist zu viel. Zu viel Kabelspiel kann zu einer verminderten Schaltleistung und Lebensdauer des Schaltzugs führen. Im nächsten Absatz erfahren Sie, wie Sie das Kabelspiel reduzieren können. Abbildung 38 : Entfernen der Bremsbeläge, um sie auf Verschleiß zu prüfen Urban Arrow Family...
Seite 207
. Reduzieren Sie das Kabelspiel, indem Sie die 8 . 2 . 6 Schmierung Zugeinstellschraube am Griffschalter 75 gegen den Wenn Sie Ihr E-Bike bei Ihrem Urban Arrow-Händler warten lassen, Uhrzeigersinn drehen. Die Schraube bewegt sich vom werden alle notwendigen Schmierarbeiten von Ihrem Händler Griffschalter weg.
Seite 208
8.2.7 Ersatzteile, Zubehör und sicherheitskritische Teile Wenden Sie sich an Ihren Urban Arrow-Händler, falls das folgende Zubehör ersetzt werden muss: Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, die von Ihrem ● Ladegerät für den E-Bike-Akku Urban Arrow-Händler freigegeben sind. Bei Verwendung anderer Ersatzteile übernimmt Urban Arrow keine Haftung Wenden Sie sich an Ihren Urban Arrow-Händler, falls die folgenden...
Seite 209
9 Transport Beachten Sie, dass sich das Display selbst einschalten kann, wenn das E-Bike rückwärts geschoben wird. Durch Drücken der Ein/Aus-Taste auf dem aktivierten Display kann Die Batterien und Akkus unterliegen den Vorschriften der Gefahrgutverordnung. Privatpersonen dürfen unbeschädigte sich der elektrische Antrieb einschalten. Nehmen Sie den Batterien und Akkus ohne weitere Anforderungen auf der Straße Akku aus dem E-Bike, bevor Sie Arbeiten (z. B.
Seite 210
Laden Sie den Akku auf (siehe Abschnitt 7.2). Akkus 67 oder 91 blinkt. aufgebraucht. Die Kapazität des E-Bike-Akkus reicht für ca. 2 Stunden Beleuchtung. Es wurde ein Fehler im Akku festgestellt. Wenden Sie sich bitte an Ihren Urban Arrow-Händler. Zwei LEDs der Ladekontrollanzeige 52 blinken. Drei LEDs der Der Akku ist nicht im richtigen Trennen Sie den Akku vom Ladegerät, bis sich...
Seite 211
Der Akku schaltet sich aus, nachdem er 10 Minuten Schalten Sie das E-Bike ein (siehe Abschnitt 5.6.3). lang nicht benutzt wurde. Wenden Sie sich an Ihren Urban Arrow-Händler, falls der Akku sich nicht wieder einschaltet oder nach einem erneuten Versuch wieder ausschaltet.
Seite 212
IV. Schalten Sie das Display ein. Der interne Akku des Kiox-Displays wird aufgeladen. Das Vorder- und/oder I. Das Licht ist kaputt. Wenden Sie sich bitte an Ihren Urban Arrow-Händler. Rücklicht meines Fahrrads II. Das Lichtkabel ist beschädigt. funktioniert nicht. III. Einer der Stecker ist lose.
Seite 213
Problem Ursache Lösung Es tritt ein übermäßiger Die Kettenspannung ist möglicherweise zu hoch. Wenden Sie sich an Ihren Urban Arrow-Händler, um Widerstand beim Fahren auf. die Kettenspannung einstellen zu lassen. Eine falsche Kettenspannung kann zu erhöhtem Verschleiß an anderen Antriebskomponenten führen.
Seite 214
Felge. Lassen Sie die Luft aus dem Reifen und pumpen Sie ihn mit dem richtigen Druck auf (siehe Abschnitt 5.4). II. Wenden Sie sich bitte an Ihren Urban Arrow- Händler, um das Rad zu reparieren, falls das Rad einen Seitenschlag aufweist.
Seite 215
Problem Ursache Lösung Mein Rahmenschloss Die Schlossgummis geben dem Schloss eine Wenden Sie sich bitte an Ihren Urban Arrow-Händler, scheint locker zu sein gewisse Flexibilität, um zu verhindern, dass um die beschädigten Schlossgummis durch neue zu oder ist (teilweise) vom eine Speiche bricht, wenn ein abgeschlossenes ersetzen.
Seite 216
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach den oder "GP". Möglichkeiten. ** Jedes dieser Bauteile hat ein Etikett mit der Seriennummer. Diese Seriennummer beginnt mit „S/N“. Ihre Garantie erlischt, falls Ihr Urban Arrow nicht von einem autorisierten Urban Arrow-Händler gewartet wurde. Besitzerinformationen Name Anschrift Im Abschnitt 14.2 finden Sie Informationen zu den regelmäßigen...
Seite 217
Hautreizungen verursachen. Lagern Sie den defekten Akku an einem sicheren Ort im Freien. Bedecken Sie gegebenenfalls die Pole und informieren Sie Ihren Urban Arrow- Händler. Dieser hilft Ihnen bei der vorschriftsmäßigen Entsorgung, um das Recycling der Materialien zu gewährleisten.
Seite 219
0,25 kW, dessen Leistung schrittweise reduziert und schließlich abgeschaltet wird, wenn das Fahrzeug eine Geschwindigkeit von 25 km/h erreicht, oder früher, wenn der Radfahrer aufhört zu treten (EPAC). Typ: Family, Shorty und Cargo die Anforderungen der Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) erfüllt; die Anforderungen der Richtlinie 2004/108/EG (zur elektromagnetischen Verträglichkeit) erfüllt;...
Seite 220
14 Anhänge 14 . 1 Anhang A Drehmomentwerte Bei Einstellungsarbeiten oder bei Wartung Ihres Urban Arrow verwenden Sie bitte einen Drehmomentschlüssel und berücksichtigen Sie die in Abbildung 41 empfohlenen Drehmomentwerte. Abbildung 41 : Drehmomentwerte Urban Arrow Family...
Seite 221
Prüfen Sie das Anzugsmoment am Lenksäule Vorbau. Vordergabel 2x M5 Zylinderkopf- 5-mm- 6 Nm Abwechselnd anziehen. Die – Lenkkopfklemme Klemmschrauben Inbusschlüssel Schrauben befinden sich unter dem Urban Arrow-Logo. Vorderrad- 1x Achse 110 mm x 6-mm- 8 - 10 Nm Steckachse 15 mm Inbusschlüssel Gebrauchsanweisung...
Seite 222
Spannung sollte nicht zu niedrig sein. Richten Sie die Speichen aus oder Urban Arrow-Händler ziehen Sie sie bei Bedarf nach. Prüfen Sie Radmuttern und Urban Arrow-Händler -spanner. Prüfen Sie die Felge auf Fahrer / Besitzer Beschädigungen. Urban Arrow Family...
Seite 223
Service oder Wartung Vor jeder Fahrt Monatlich Händler Serviceprüfung Prüfen Sie das Spiel an der Fahrer / Besitzer Urban Arrow-Händler Nabenachse. Bremsen Prüfen Sie die Funktion beider Fahrer / Besitzer Urban Arrow-Händler Bremsen. Fahren Sie nicht mit dem Fahrrad, wenn die Bremsleistung unzureichend ist.
Seite 224
50 Hz liegen. Vermeiden Sie eine Ansammlung von Schnee und Eis zwischen den Schutz- blechen und Reifen sowie um den Riemenantrieb. Risiko eines Riemenrisses. Sie können auch einen Gates Krikit Messer verwenden, um die richtige Riemenspannung zu bestimmen. Urban Arrow Family...
Seite 225
Schmieren Sie die Schaltzüge. Urban Arrow-Händler Prüfen Sie die Funktion der Urban Arrow-Händler Bosch-Motoreinheit. Alle Wartungsarbeiten am Motor dürfen nur von einem zertifizierten Urban Arrow- oder Bosch-Händler durchgeführt werden. Lenkung Prüfen Sie, ob das Gestänge Fahrer / Besitzer Urban Arrow-Händler...
Seite 226
Funktion und Verschleiß, bei Bedarf austauschen. Rahmen Reinigen und polieren Sie die Fahrer / Besitzer Lackierung. (mindestens alle 6 Monate) Prüfen Sie die Verbindungsbolzen Urban Arrow-Händler zwischen Vorder- und Hinterrahmen von Hand. Prüfen Sie den Rahmen auf Urban Arrow-Händler Unregelmäßigkeiten. Urban Arrow Family...
Seite 227
Monatlich Händler Serviceprüfung Bedienelemente Prüfen Sie, dass die Sattelstütze Fahrer / Besitzer Urban Arrow-Händler nicht in den Rahmen rutscht, und stellen Sie sicher, dass die Sattelstützenklemme angezogen ist. Prüfen Sie, dass die Sattelstütze nicht zu weit herausgezogen ist. Prüfen Sie die Verbindung zwischen Urban Arrow-Händler...
Seite 229
5.6.4 Mettre la batterie du vélo électrique sous et hors À propos de ce manuel tension Ouvrir, fermer et ajuster le harnais à trois points Le vélo électrique Urban Arrow Family Stationner le vélo électrique ou aller faire un tour 5.8.1 Position incorrecte de la béquille Sécurité...
Seite 230
Award (2010, 2015 et 2021), ISPO Brand New Award (2013), Extra Energy award (2016 et 2017). Transport Vous avez choisi le type le plus célèbre d’Urban Arrow à ce jour : Solutions aux problèmes éventuels le modèle Family. Ce modèle est conçu pour des familles avec de jeunes enfants qui recherchent une alternative verte, abordable et Plan d’entretien...
Seite 231
évitée, pourrait entraîner Garantie des blessures mineures ou Urban Arrow garantit que ce produit a été fabriqué conformément modérées et/ou endommager le aux dernières normes européennes de sécurité et aux exigences produit ou son environnement.
Seite 232
Urban Arrow sera toujours votre premier point de contact, car ni à aucun autre produit permettant d’accroître les c’est là que le contrat de vente a été conclu. Urban Arrow fera performances de votre vélo électrique. alors une évaluation définitive de l’application de la garantie.
Seite 233
Pour plus d’informations, de données techniques et d’actualités au reconnaissance de responsabilité de la part d’Urban Arrow pour sujet d’Urban Arrow, veuillez consulter notre site web et nos canaux toute perte ou tout dommage subi par le propriétaire ou des tiers.
Seite 234
Family d’immatriculation et d’utilisation de vélos électriques sur la voie publique. Le vélo Urban Arrow Family est un vélo électrique. Le vélo est Conseil Le siège peut être enlevé et réaménagé en fonction de conçu pour être utilisé sur une surface au revêtement normal et vos exigences d’espace de chargement.
Seite 235
Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage de température comprise entre -5 °C et 40 °C. Le vélo électrique et ses pièces Le vélo électrique Urban Arrow Family se décline en plusieurs versions. Les composants suivants peuvent différer : ● Différentes options d’affichage.
Seite 236
Le vélo électrique contient les pièces suivantes : Image 1 : Vue générale (vue de côté) Urban Arrow Family...
Seite 237
Image 1 : Vue générale (vue de côté) Fourche avant de l’ensemble de direction avant Frein à disque Caisse mousse Axe traversant de la roue avant Arbre de direction de l’ensemble de direction avant Roue avant (20") Pivot de fourche Fourche avant rigide Poignée de selle Roulement de l’arbre de direction...
Seite 238
Image 2 : Vue générale (vue de dessus) Urban Arrow Family...
Seite 239
Image 2 : Vue générale (vue de dessus) Réflecteur avant Indicateur de contrôle de charge Tube de protection Bouton marche / arrêt Découpe de marche Batterie Orifices de drainage de la boîte en mousse Prise pour connecteur de charge Siège Capuchon pour connecteur de charge Affichage Numéro de cadre...
Seite 240
Image 3 : Guidon avec affi chage Kiox et changement de vitesse avec indicateur de vitesse Urban Arrow Family...
Seite 241
Vos besoins évolueront peut-être avec le temps. Dans ce cas, il Indicateur de contrôle de charge est utile de savoir qu’en plus du modèle Family, Urban Arrow a Indicateur de niveau d'assistance développé une gamme de vélos électriques : un vélo de transport (Cargo L), une version plus longue (Cargo XL) et un vélo de...
Seite 242
Si vous manipulez le guidon de manière inappropriée, enfants jouer avec le vélo ou des pièces du vélo. Faites vous mettez également votre sécurité et celle des autres usagers de la route en danger, entraînant ainsi des coûts de responsabilité personnelle élevés et éventuellement Urban Arrow Family...
Seite 243
● Utilisez toujours des batteries Bosch d’origine approuvées rincez à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, par votre revendeur Urban Arrow. Si vous utilisez d’autres consultez également un médecin. Le liquide éjecté de la batteries, Urban Arrow n’assume aucune responsabilité ni batterie peut provoquer des irritations cutanées ou des...
Seite 244
Attention vous-même. Contactez votre revendeur Urban Arrow si votre chargeur de batterie est endommagé. ● Un autocollant en anglais est collé au bas du chargeur ● Les batteries ne doivent pas être soumises à des chocs (marqué 31 sur le schéma de la page graphique). Il indique : mécaniques.
Seite 245
● Lorsque vous placez votre pied sur la pédale à son point le plus bas, votre genou doit être légèrement plié. Il est courant qu’un vélo Urban Arrow soit utilisé par plus d’un Image 4 : Conseils d’ajustement du vélo cycliste.
Seite 246
Ensuite, la force du collier de serrage doit être ajustée. Ajustez la force du collier de serrage comme suit : Urban Arrow Family...
Seite 247
L’angle de la potence peut être ajusté comme suit : 1 . Tournez les deux boulons d’angle de la potence de quelques tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la desserrer (voir image 8 A). Il n’est pas nécessaire de tourner davantage le boulon.
Seite 248
Veuillez Utilisez une main pour tenir une extrémité du guidon contacter votre revendeur Urban Arrow pour obtenir des conseils. Conseil et utilisez-la pour déplacer le guidon à la position souhaitée.
Seite 249
Image 8 B : Tourner les boulons d’angle du guidon Image 11 : Corriger l’angle du levier de frein pour les différentes positions de la potence 4 . 2 Confi gurer les lampes Le feu arrière est fi xé dans la position correcte et ne nécessite pas de réglage.
Seite 250
Les paramètres système suivants peuvent être modifiés dans le Factory reset Cet élément de menu peut être utilisé menu Sys settings (Paramètres système) sur l’affichage Kiox : (Réinitialisation aux pour réinitialiser l’écran aux réglages paramètres d’usine) d’usine. Urban Arrow Family...
Seite 251
1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt 90 de la télécommande Les paramètres système suivants peuvent être modifiés dans le à LED 83. La page de démarrage apparaît. menu My eBike (Mon eBike) sur l’affichage Kiox : 2. Appuyez sur le bouton de sélection 87 de la télécommande à Paramètres système Explication LED 83.
Seite 252
Assurez-vous que le verrouillage eBike Lock soit désactivé motrice, de sorte que personne - sauf vous - ne peut bénéficier de avant de prêter le vélo ou de l’amener chez le revendeur pour l’assistance au pédalage. Il fonctionne via la connexion Bluetooth® révision. de votre smartphone. Urban Arrow Family...
Seite 253
Pour la meilleure protection antivol, faites installer Urban Arrow La puissance du moteur dépend de la quantité de puissance de Connected chez votre revendeur Urban Arrow. Scannez le QR pour pédalage et des réglages du niveau d’assistance sur l’affi chage. En des informations détaillées sur Urban Arrow Connected.
Seite 254
5 . 2 Infl uences sur l’autonomie instructions de ce manuel. Contactez votre revendeur Urban Arrow L’autonomie dépend de nombreux facteurs, tels que : pour discuter du problème.
Seite 255
● Pneu arrière 3-4 bars voyants de l’indicateur de contrôle de charge s’éteignent. Conseil Demandez à votre revendeur Urban Arrow de vous procurer une pompe adaptée aux valves Schrader de votre vélo. Chaque barre du symbole de la batterie équivaut à une capacité...
Seite 256
La charge est comprise entre 81 % et 90 %. Si la batterie du vélo électrique est chargée sur le vélo, une notifi cation correspondante s’affi che sur l’écran Kiox et la barre supérieure de l’indicateur de contrôle de charge de la batterie clignote. Urban Arrow Family...
Seite 257
Activer votre vélo électrique Si l’écran est retiré du support, toutes les valeurs des fonctions sont enregistrées et peuvent toujours être Votre vélo électrique ne peut être activé (mis sous et hors tension) parcourues. que si les conditions suivantes sont remplies : ●...
Seite 258
8. Retirez la clé du verrouillage de la batterie. En retirant la clé, vous évitez que des personnes non autorisées retirent la batterie du vélo électrique lorsque celui-ci est stationné. Image 17 : Batterie correctement installée Urban Arrow Family...
Seite 259
Le mécanisme de verrouillage pousse la batterie hors du support, ce qui facilite son extraction. 4. Inclinez la batterie hors de la partie supérieure du support de batterie 59. 5. Retirez la batterie de la partie inférieure du support de batterie 51.
Seite 260
Un harnais à trois points pour garder l’enfant sur son siège est un pas lorsque le vélo électrique est hors tension. Mettez le équipement standard sur le vélo électrique. La boucle Fidlock ferme le harnais. Deux harnais sont montés pour les enfants assis sur le siège. Urban Arrow Family...
Seite 261
La longueur des ceintures devrait être adaptée à la taille des passagers. Les ceintures ne doivent pas être lâches ni trop serrées. Un adulte devrait pouvoir mettre sa main entre la ceinture et la poitrine de l’enfant. Si un adulte est assis sur le siège, il peut tenir le tube de protection pour se protéger.
Seite 262
Ne tirez jamais le vélo en arrière pour le dégager de la béquille. Cela fera bouger la béquille dans la mauvaise direction, ce qui pourrait endommager le mécanisme de la Image 22 : Étendre les ceintures d’épaule béquille. Urban Arrow Family...
Seite 263
Il n’est pas nécessaire de mettre le vélo électrique hors tension avant de le placer sur la béquille. Ne laissez jamais l’affichage Kiox ou la batterie sur le vélo électrique lorsque vous le stationnez afin d’éviter le vol de l’écran et/ou de la batterie. Stationnez votre vélo de manière socialement acceptable.
Seite 264
Si votre béquille ne garde pas sa position tournée vers le haut, il peut y avoir un problème technique sous-jacent. Pour la maintenance, veuillez contacter votre revendeur Urban Arrow. Image 24 : Enlever le vélo de sa béquille Urban Arrow Family...
Seite 265
Contactez toujours votre revendeur Urban Arrow lorsque l’un des réflecteurs manque afin de prévoir un remplacement. Contactez toujours votre revendeur Urban Arrow si une Image 25 : Positions correctes et incorrectes de la béquille lampe cesse de fonctionner ou ne s’allume pas en appliquant la méthode décrite.
Seite 266
Le réglage des paramètres de vitesse se fait comme suit : a. Passer une vitesse inférieure (avant de partir ou de Contactez votre revendeur Urban Arrow au cas où les lampes monter) en tournant la poignée de changement de vitesse avant et arrière ne s’allument pas simultanément ou pas du 76 variable en continu dans le sens des aiguilles d’une...
Seite 267
b . Passer une vitesse supérieure (en roulant à haute vitesse ou en descente) en tournant la poignée de changement de vitesse 76 variable en continu dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir image 26 ). Lorsque vous avez une poignée tournante de transmission avec un indicateur de poignée, l’image sur l’indicateur de poignée 76 change d’une bicyclette sur une colline à...
Seite 268
Le changement du niveau d’assistance avec l’affichage Kiox se fait comme suit : a. Changer à un niveau d’assistance supérieur en appuyant sur le bouton + 86 sur l’unité de contrôle jusqu’à ce que le niveau d’assistance souhaité apparaisse sur l’indicateur Urban Arrow Family...
Seite 269
N’utilisez jamais la fonction d’assistance à la poussée lorsque b. Changer à un niveau d’assistance inférieur en appuyant sur le bouton - 85 sur l’unité de contrôle jusqu’à ce que le le vélo est verrouillé. Cela pourrait endommager vos rayons. niveau d’assistance souhaité...
Seite 270
La réinitialisation de l’écran au réglage d’usine se fait comme suit : critiques suivants. Pour d’autres codes d’erreur moins critiques, contactez votre revendeur Urban Arrow. Toutes les données utilisateur seront perdues lors de la réinitialisation de l’écran aux paramètres d’usine.
Seite 271
Ne chargez pas la batterie et ne continuez pas à électrique à un objet statique. Cela réduira les risques de vol. l’utiliser. 660002 Contactez votre revendeur Urban Arrow. Votre verrou et votre jeu de clés sont livrés avec une carte à 890000 Identifiez le code d’erreur.
Seite 272
5.8). 2. Mettez la clé 50 dans l’antivol. électrique. N’ouvrez jamais le chargeur de batterie vous- même. Contactez votre revendeur Urban Arrow si votre 3. Tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles chargeur de batterie est endommagé. d’une montre. La goupille est à ressort et reviendra automatiquement à...
Seite 273
Gardez le chargeur de batterie propre. Une contamination La batterie du vélo électrique est équipée d’un indicateur de peut entraîner un risque de choc électrique. contrôle de la température qui permet d’effectuer la charge uniquement dans une plage de température comprise entre Gardez toujours le chargeur à...
Seite 274
3 . Retirez la batterie de son support (voir le paragraphe 5 . 6 ). 4 . Insérez le connecteur de charge 31 du chargeur de batterie dans la prise (voir image 31 ) de la batterie. Urban Arrow Family...
Seite 275
Chaque voyant allumé en permanence sur l’indicateur de contrôle par une pile LR44 standard. Lorsque les boutons clignotent en rouge de charge 52 équivaut à une capacité de charge d’env. 20 %. Une pendant 3 secondes, la pile doit être remplacée. Le changement des LED clignotante indique la charge des 20 % suivants.
Seite 276
● Tous les composants, y compris l’unité d’entraînement électrique, ne doivent pas être immergés dans l’eau ni nettoyés avec un nettoyeur haute pression. ● La caisse mousse utilisée sur le modèle Family est fabriquée à partir d’un matériau en mousse robuste appelé EPP Urban Arrow Family...
Seite 277
2 . Le capteur de vitesse doit être correctement raccordé. Ne jamais plonger la batterie dans l’eau ni la nettoyer à l’aide d’un jet d’eau. Danger de court-circuit pouvant présenter un Contactez votre revendeur Urban Arrow si le capteur de risque d’incendie. vitesse n’est pas correctement raccordé.
Seite 278
Si la vitesse n’est toujours pas indiquée dans l’indication de ● Gardez vos pneus à la bonne pression. Une pression de pneu vitesse, veuillez contacter votre revendeur Urban Arrow. basse augmentera le risque de collecte de saleté et de débris.
Seite 279
● Le côté de la route est l’endroit où la saleté s’accumule. revendeur Urban Arrow) qui pourra réparer la crevaison pour Évitez d’y rouler s’il y a de la place dans la circulation et si la vous.
Seite 280
Contactez votre revendeur Urban Arrow au cas où votre roue bougerait afi n qu’elle soit réparée. Image 33 : Usure des pneus ● Vérifi ez la pression des pneus : Une pression de pneu trop Image 34 : Vérifi cation du décalage de la roue basse endommage le pneu.
Seite 281
Adressez-vous toujours à votre entendre et sentir si la chaîne est encore tendue ou non. revendeur Urban Arrow au cas où la biellette de direction b . Si vous avez une courroie : la tension peut être mesurée serait lâche ou rencontrerait une résistance excessive.
Seite 282
Contactez votre Conseil Vous pouvez également utiliser un dispositif de revendeur Urban Arrow pour remplacer le ou les caoutchoucs mesure Gates Krikit pour déterminer la tension correcte de la de verrouillage endommagés par des neufs.
Seite 283
à partir du levier. Vous pouvez demander à votre la batterie peut être prolongée lorsqu’elle est correctement revendeur Urban Arrow de vérifier l’usure des freins à votre place entretenue et en particulier lorsqu’elle est utilisée et stockée ou vérifier vous-même l’usure des plaquettes des roues avant et...
Seite 284
Image 39 : Vérifi cation du jeu du câble deux, ils sont connectés en interne. 2 . Remarquez s’il y a du jeu (voir « S » sur l’image 39 ) : a . Un jeu « S » inférieur à 0,5 mm n’est pas suffi sant. Urban Arrow Family...
Seite 285
Urban Arrow. Si vous utilisez d’autres pièces de rechange, Urban Arrow n’assume aucune responsabilité ni garantie. Contactez votre revendeur Urban Arrow pour obtenir les pièces de rechange suivantes pour votre vélo électrique : ● Plaquette de frein ●...
Seite 286
Contactez votre revendeur Urban Arrow si l’accessoire suivant doit être remplacé : ● Chargeur de batterie du vélo électrique Contactez votre revendeur Urban Arrow si les pièces critiques pour la sécurité suivantes doivent être remplacées : ● Guidon ● Potence ●...
Seite 287
9 Transport Lorsque vous transportez votre vélo électrique en dehors de votre voiture, par ex. sur un porte-bagages, la batterie et/ ou l’écran peut tomber de son support pendant le transport. Les batteries sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses.
Seite 288
67 ou 91 clignote. épuisée. La capacité de la batterie du vélo électrique est suffisante pour environ 2 heures d’éclairage. Un défaut de la batterie a été détecté. Contactez votre revendeur Urban Arrow. Deux LED de l’indicateur de contrôle de charge 52 clignotent.
Seite 289
8.2.1). Si la vitesse n’est toujours pas indiquée sur l’indicateur de vitesse 71 après cela, veuillez contacter votre revendeur Urban Arrow. Mon vélo ne peut pas être mis Le vélo ne répond pas à toutes les exigences pour Voir le paragraphe 5.6 pour vérifier les exigences.
Seite 290
Une tension de chaîne incorrecte peut provo- quer une usure accrue des autres composants de la transmission. Contactez toujours votre revendeur Urban Arrow en cas d’usure de la chaîne ou lorsque la tension de la chaîne est trop élevée. Urban Arrow Family...
Seite 291
Une tension de chaîne incorrecte peut provo- quer une usure accrue des autres composants de la transmission. Contactez toujours votre revendeur Urban Arrow en cas d’usure de la chaîne ou lorsque la tension de la chaîne est trop élevée. La roue avant ne change I.
Seite 292
Un rayon est desserré. Vérifiez vos rayons et contactez votre revendeur venant de ma roue. Urban Arrow si un rayon est manquant ou si vous détectez un rayon endommagé. Le texte « error 503 » apparaît Il y a un problème avec le capteur de vitesse.
Seite 293
Cause Solution Mon antivol semble être Les caoutchoucs de verrouillage donnent au verrou Contactez votre revendeur Urban Arrow pour desserré ou se détache une certaine flexibilité pour empêcher la rupture remplacer le ou les caoutchoucs de verrouillage (partiellement) du cadre du d’un rayon si vous retirez le vélo de sa béquille...
Seite 294
« RF » et des caractères « MM », « KN » ou « GP ». Votre garantie sera annulée si votre Urban Arrow n’a pas été ** Chacun de ces composants porte une étiquette comportant le entretenu par un revendeur agréé Urban Arrow.
Seite 295
Rangez la batterie défectueuse dans un endroit sûr à l’extérieur. Couvrez les bornes si nécessaire et informez votre revendeur Urban Arrow. Il vous aidera à l’éliminer conformément à la réglementation afin de vous assurer que les matériaux puissent être recyclés.
Seite 297
25 km/h, ou plus tôt si le cycliste arrête de pédaler (EPAC). Type : Family, Shorty et Cargo répond aux exigences de la Directive 2006/42/CE (concernant les machines), répond aux exigences de la Directive 2004/108/CE (concernant la compatibilité électromagnétique), et déclare que les spécifications et (parties de) normes européennes (harmonisées) suivantes ont été...
Seite 298
14 Annexes 14 . 1 Appendice A Valeurs de couple Lors des réglages ou de la maintenance de votre Urban Arrow, veuillez utiliser une clé dynamométrique et prendre en compte les réglages de couple recommandés, comme indiqué sur l’image 41 .
Seite 299
Serrez alternativement. Les boulons serrage du jeu de à tête cylindrique M5 sont situés sous la plaque du logo direction Urban Arrow. Axe traversant de 1 axe de 110 mm x Clé hexagonale 6 8 - 10 Nm la roue avant 15 mm Manuel d’utilisateur...
Seite 300
être trop basse. Vérifiez ou resserrez les rayons si Revendeur Urban Arrow nécessaire. Vérifiez les écrous et les boulons des Revendeur Urban Arrow roues. Urban Arrow Family...
Seite 301
Vérifiez que la jante ne soit pas Cycliste / endommagée. Propriétaire Vérifiez le jeu sur l’axe du moyeu. Cycliste / Revendeur Urban Arrow Propriétaire Freins Vérifiez le fonctionnement des deux Cycliste / Propriétaire Revendeur Urban Arrow freins. N’utilisez pas le vélo si la puissance de freinage est insuffisante.
Seite 302
Des instructions d’utilisation sont fournies dans chaque application. La tension de la courroie de votre Urban Arrow doit être comprise entre 35 Hz et 50 Hz. Empêchez l’accumulation de neige et de glace entre les ailes et les pneus ainsi qu’autour de la...
Seite 303
Revendeur Urban Arrow Bosch. Tous les travaux d’entretien sur le moteur ne peuvent être effectués que par un revendeur agréé Urban Arrow / Bosch. Direction Vérifiez si le jeu de la liaison entre le Cycliste / Propriétaire Revendeur Urban Arrow...
Seite 304
Vérifiez si la tige de selle ne glisse pas Cycliste / Propriétaire Revendeur Urban Arrow dans le cadre, assurez-vous que le collier de serrage de la tige de selle soit bien serré. Vérifiez si la tige de selle n’est pas sortie en excès. Urban Arrow Family...
Seite 305
Avant chaque sortie Mensuelle Revendeur Révision d’entretien Vérifiez la connexion potence - guidon. Revendeur Urban Arrow En cas d’installation : Vérifiez que la tige Revendeur Urban Arrow de selle à suspension ne présente ni jeu ni irrégularité. En cas d’installation : Nettoyez et Revendeur Urban Arrow lubrifiez la tige de selle à...
Seite 308
Urban Arrow - Smart Urban Mobility B.V. Gyroscoopweg 6 1042 AB Amsterdam The Netherlands T: +31 (0)20 672 2968 www.urbanarrow.com Original instructions in English, other languages are a translation of the original instructions. Version UAF-FM2023WE-004 | January 2023...