Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga CS 700e Gebrauchsanweisung
Stiga CS 700e Gebrauchsanweisung

Stiga CS 700e Gebrauchsanweisung

Batteriebetriebene kettensäge für die baumpflege
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS 700e:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 130
171506840/0
10/2021
CS 700 Li 48
Motosega a catena per potatura alimentata a batteria
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
Моторен верижен трион за резитба, захранван с акумулатор
BG
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
Lančana motorna pila na bateriju za potkresivanje grana
BS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
Akumulátorová řetězová odvětvovací motorová pila
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
Batteridrevet kædesav til beskæring
DA
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
Batteriebetriebene Kettensäge für die Baumpflege
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
Αλυσοπρίονο φορητό με μπαταρία
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
Battery powered chainsaw for tree service
EN
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
Motosierra de cadena para poda alimentada a batería
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
Akutoitel mootorsaag puude hooldamiseks
ET
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
Akkukäyttöinen puunhoitotöissä käytettävä moottorisaha
FI
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
Scie à chaîne pour élagage alimentée par batterie
FR
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
Motorna lančana pila za obrezivanje, s baterijskim napajanjem
HR
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
Akkumulátoros motoros láncfűrész metszéshez
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
Akumuliatoriumi maitinamas grandininis pjūklas genėjimui
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
Akumulatora ķēdes zāģis koku apkopšanai
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
Моторна пила за градинарство со батерија
MK
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
Kettingzaag met accutoevoer voor snoeien
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
Batteridrevet motorsag med kjede for beskjæring
NO
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
Akumulatorowa piła łańcuchowa do przycinania
PL
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga CS 700e

  • Seite 1 171506840/0 10/2021 Motosega a catena per potatura alimentata a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI CS 700 Li 48 ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Моторен верижен трион за резитба, захранван с акумулатор УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Lančana motorna pila na bateriju za potkresivanje grana UPUTSTVO ZA UPOTREBU PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
  • Seite 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Seite 4 STIGA LTD (UK Importer) Type: Art.N. - s/n...
  • Seite 8 5 cm...
  • Seite 14 EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ DA - TEKNISKE DATA DE - TECHNISCHE DATEN MAX Versorgungsspannung ΜΕΓ. τάση τροφοδοσίας Forsyningsspænding MAX ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ τάση τροφοδοσίας Forsyningsspænding NOMINAL NOMINALE Versorgungsspannung Μέγιστη ταχύτητα της αλυσίδας Maximale Geschwindigkeit der Kette Maksimal kædehastighed Μέγιστη συχνότητα περιστροφής του τσοκ Maksimal omdrejningsfrekvens for spindel Max Spindeldrehzahl Μήκος...
  • Seite 130 ACHTUNG!: VOR INBETRIEBNAHME DER MASCHINE DAS VORLIEGENDE HANDBUCH AUFMERKSAM LESEN. Für jede zukünftige Notwendigkeit aufbewahren. INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINES 1. ALLGEMEINES ..............1 2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ........2 3. DIE MASCHINE KENNENLERNEN ......6 WIE IST DAS HANDBUCH ZU LESEN 3.1 Maschinenbeschreibung und Verwendungszweck ..........7 Abschnitte mit besonders wichtigen 3.2 Sicherheitskennzeichnung ........7 Informationen zur Sicherheit und zum Betrieb...
  • Seite 131: Allgemeines

    Untertitel von “2. Sicherheitsnormen”. Die Referenzen Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das von Titeln und Absätzen sind mit der Abkürzung Risiko eines Stromschlags. Kap. oder Abs. und der entsprechenden Nummer d) Missbrauchen Kabel nicht. gekennzeichnet. Beispiel: “Kap. 2” oder “Abs. 2.1”. Verwenden Sie das Kabel niemals, um das Elektrowerkzeug zu tragen oder es zu ziehen und ziehen Sie niemals am...
  • Seite 132 e) Vermeiden Sie eine abnormale ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor Körperhaltung. Sorgen Sie für einen dem Einsatz des Gerätes reparieren. sicheren Stand und halten Sie jederzeit Viele Unfälle haben ihre Ursache in das Gleichgewicht. Dadurch können schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf Situationen besser kontrollieren.
  • Seite 133: Spezifische Sicherheitsnormen Für Motorsägen Und Elektrosägen

    Der Temperaturwert „130 °C“ entspricht • Achten Sie auf festen Stand und benutzen „265 °F“. Sie die Kettensäge nur, wenn Sie auf g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und festem, sicherem und ebenem Grund laden Sie die Batterie nicht außerhalb des stehen.
  • Seite 134 Das Verklemmen der Zahnkette an der – Die Maschine ausschließlich an den Oberkante des Schwerts kann die Kette heftig Handgriffen aufheben und das Schwert in Richtung des Bedieners zurückreißen. in die der Laufrichtung entgegengesetzte Richtung positionieren. Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass Wenn die Maschine in einem Kraftfahrzeug der Bediener die Kontrolle über die Motorsäge transportiert wird, muss sie so positioniert...
  • Seite 135: Umweltschutz

    beschädigten Teilen bzw. allen weiteren BATTERIE / BATTERIELADEGERÄT umweltschädlichen Stoffen. Diese Abfälle dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt ACHTUNG werden, sondern müssen getrennt gesammelt Die folgenden Sicherheitsnormen vervollständi- und zu einem Wertstoffhof bzw. zu speziellen gen die Sicherheitsvorschriften im spezifischen Sammelstellen gebracht werden, die für die Wiederverwendung der Stoffe sorgen.
  • Seite 136: Maschinenbeschreibung Und Verwendungszweck

    treten der Symptome muss die Verwendungszeit der – Durchschneiden von Möbeln oder anderen Maschine verkürzt und ein Arzt aufgesucht werden. Objekten, die Nägel, Schrauben oder andere Machen Sie Pausen und wechseln Sie Ihre Metallgegenstände enthalten können; Arbeitsposition regelmäßig. – Ausführen von Metzgerarbeiten; Unsachgemäße Wartung, die Verwendung von nicht –...
  • Seite 137: Wesentliche Bauteile

    Gefahr von Rückschlägen te im Falle eines Defekts oder einer Lockerung (Kickback)! Der Rückschlag verhindert. verursacht die plötzliche und H. Krallenanschlag: Vorrichtung, die vor dem unkontrollierte Bewegung Montagepunkt des Führungsschwerts installiert der Motorsäge in Richtung ist. Er agiert als Schwerpunkt, wenn er mit einem des Bedieners.
  • Seite 138: Montage

    die auf der Rückseite des Deckblatts wiedergegeben MONTAGE VON FÜHRUNGSSCHWERT ist. UND ZAHNKETTE WICHTIG Die auf dem Schild wiedergegebenen Tragen Sie immer feste Arbeitshand- Kennungsdaten zur Identifizierung des Produkts schuhe, wenn Sie an Schwert und Kette immer dann verwenden, wenn man die autorisierte arbeiten.
  • Seite 139: Ausrüstung Des Batteriehalterrucksacks (Wenn Vorgesehen)

    Das Symbol „Achtung“ 4.3 AUSRÜSTUNG DES (Abb. 15.E) leuchtet bei einem BATTERIEHALTERRUCKSACKS Maschinenausfall auf (siehe (WENN VORGESEHEN) Tabelle Fehlersuche, Abs. 14). Der Batteriehalterrucksack kommt bereits zusammengebaut an (Abb. 1.M) und kann von der Trägerhalterung entfernt (Abb. 12) GASHEBEL und per Hand transportiert werden. Um den Batteriehalterrucksack auszuhaken, Erlaubt die Kette auszulösen.
  • Seite 140: Vorbereitende Arbeitsschritte

    WICHTIG Für Hinweise bezüglich Nicht mit lockerer Kette arbeiten, um Motors und der Batterie (falls vorgesehen), die Gefahrensituationen zu vermeiden, bei denen entsprechenden Handbücher zu Rate ziehen. die Kette aus der Führung des Schwerts springen könnte. VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE WICHTIG Während des ersten Benutzungs- Vor dem Beginn der Arbeit muss man eine Reihe zeitraums (oder nach Wechsel der Kette) muss die von Kontrollen und Arbeiten durchführen, um...
  • Seite 141: Betriebstests Der Maschine

    Führungsschwert Korrekt montiert. ÜBERPRÜFUNG DER KETTENBREMSE Kette Geschliffen, nicht 1. Die Maschine beschädigt oder starten (Abs. 6.3) verschlissen, korrekt 2. Die Griffe fest mit montiert und gespannt. beiden Händen Schutzvorrichtungen Vollständig, nicht greifen. beschädigt. 3. Den Gashebel Batterie Kein Schaden an betätigen, um die 3.
  • Seite 142: Arbeit

    1. Sich im Vergleich zum zu schneidenden Ast von ARBEIT der entgegengesetzten Seite annähern. 2. Bei den niedrigsten Zweigen beginnen und Bevor das erste Mal ein Baum gefällt oder entastet dann in Richtung der höheren mit dem Schnitt wird, sollten Sie: fortfahren.
  • Seite 143: Entasten Eines Baums

    verhindert, dass sich der Baum dreht und in die wodurch das Schwert in das Holz schneidet (Abb. 26); falsche Richtung fällt. Sägen Sie den Steg nicht 2. Wiederholen Sie den Arbeitsschritt mehrmals durch. und versetzen Sie gegebenenfalls den Ansetz- 3. Ohne das Schwert herauszuziehen, schrittweise punkt des Krallenanschlags.
  • Seite 144: Nach Dem Gebrauch

    NACH DEM GEBRAUCH 7. ORDENTLICHE WARTUNG Nach der Verwendung mit Batterie ALLGEMEINES 6.7.1 1. Die Batterie aus ihrem Sitz entfernen (Abb. 31.K) Die zu befolgenden Sicherheitsnormen und sie aufladen (Abs. 7.2.2); werden in Kap. 2 beschrieben. Diese Hinweise 2. Den Schwertschutz (Abb. 1.J); sehr genau berücksichtigen, um keine schweren Risiken oder Gefahren einzugehen.
  • Seite 145: Herausnehmen Und Laden Der Batterie

    b. Verhaltensweisen des Bedieners, der vermeiden der Sitze des Batteriehalterrucksacks sollte: einführen (Abb. 13) (falls vorgesehen); – Häufiges Ein- und Ausschalten während der Ar- 4. Hierzu die Batterie nach unten beit; drücken, bis der “Klick” hörbar ist, der – Verwendung einer im Vergleich zur auszufüh- sie in ihrer Position blockiert und den renden Arbeit unpassenden Schnitttechnik elektrischen Kontakt sicherstellt.
  • Seite 146: Kettenfängerzapfen

    • Die Maschine immer nach der Verwendung reini- 8. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG gen. Hierzu ein sauberes und feuchtes Tuch ver- wenden, das mit Neutralreiniger getränkt ist. • Jede Spur von Feuchtigkeit entfernen und dazu ein METALLBAND DER KETTENBREMSE weiches und trockenes Tuch verwenden. Feuchtig- keit bringt die Gefahr von elektrischen Schlägen Bei Ihrem Händler monatlich die Vollständigkeit des mit sich.
  • Seite 147: Wartung Des Führungsschwerts

    WICHTIG Nach dem Austausch der Kette muss – an einem für Kinder nicht zugänglichen Ort. dessen Spannung wegen der Einlaufzeit der Kette – Hierbei sicherstellen, dass für die Wartung häufiger überprüft werden. verwendete Schlüssel oder Werkzeuge entfernt werden. WARTUNG DES FÜHRUNGSSCHWERTS LAGERN DER BATTERIE HINWEIS Alle am Führungsschwert durchzufüh- renden Arbeiten setzen für eine korrekte Ausführung...
  • Seite 148: Deckung Der Garantie

    nal-Ersatzteile und -Zubehör wurden speziell für • Unachtsamkeit. die Maschinen entwickelt. • Unsachgemäße oder unzulässiger Nutzung oder • Nicht-Original-Ersatzteile und -Zubehör sind nicht Montage. genehmigt. Der Einsatz von Nicht-Original-Ersatz- • Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen. teilen und -Zubehör führt zum Verfall der Garantie. •...
  • Seite 149: Fehlererkennung

    14. FEHLERERKENNUNG WAHRSCHEINLICHE FEHLER ABHILFE URSACHE 1. Durch Aktivierung des Batterie fehlt oder ist nicht Sicherstellen, dass die Batterie Sicherheitsschalters, leuchtet korrekt eingesetzt richtig eingesetzt ist (Abs. 7.2.3) das blaue Licht nicht auf 2. Durch Aktivierung des Entladene Batterie Den Ladezustand Sicherheitsschalters, leuchtet überprüfen und die Batterie das blaue Licht nicht auf und...
  • Seite 150 9. Das Öl tritt nicht aus Minderwertiges Öl Bei kaltem Motor, den Tank leeren, Tank und Leitungen mit Reinigungsflüssigkeit durchspülen und das Öl wechseln Verstopfte Schmierungslöcher Die Schmierbohrungen reinigen (Kap. 7.6) 10. Die Maschine hat einen Beschädigung oder Die Maschine stoppen Fremdkörper getroffen lockere Teile (Kap.
  • Seite 151: Zubehör Auf Anfrage

    14. Das Batterieladegerät Batterie nicht korrekt in das Kontrollieren, ob sie korrekt lädt die Batterie nicht auf Ladegerät eingesetzt eingesetzt ist (Abs. 7.2.2) Nicht geeignete Das Aufladen in einem Umgebungsbedingungen Umfeld mit geeigneter Temperatur ausführen (siehe Betriebshandbuch der Batterie/ des Batterieladegeräts) Kontakte verschmutzt Die Kontakte reinigen Fehlende Spannung am...
  • Seite 636 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...

Diese Anleitung auch für:

Cs 700 li 48

Inhaltsverzeichnis