Inhaltszusammenfassung für Daikin RXYSQ4T8VB Serie
Seite 1
Referenz für Installateure und Benutzer VRV IV-S System Klimagerät RXYSQ4T8VB(*) RXYSQ5T8VB(*) RXYSQ6T8VB(*) RXYSQ4T8YB(*) RXYSQ5T8YB(*) RXYSQ6T8YB(*)
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über die Dokumentation Informationen zu diesem Dokument..........................Bedeutung der Warnhinweise und Symbole ......................... 2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Für den Monteur ................................2.1.1 Allgemein ............................... 2.1.2 Installationsort ............................... 2.1.3 Kältemittel – im Fall von R410A oder R32..................... 2.1.4 Elektrik ................................3 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Für den Benutzer 4 Sicherheitshinweise für Benutzer...
Seite 3
12 Entsorgung 13 Technische Daten 13.1 Eco Design Voraussetzungen ............................Für den Installateur 14 Über das Paket 14.1 Über LOOP BY DAIKIN..............................14.2 Außengerät ..................................14.2.1 So packen Sie das Außengerät aus ........................ 14.2.2 So bewegen Sie das Außengerät ........................
Seite 4
Inhaltsverzeichnis 17.2.5 Das Rohrende aufbördeln..........................17.2.6 Das Rohrende hartlöten ..........................17.2.7 Absperrventil und Service-Stutzen benutzen....................17.2.8 So schließen Sie Kältemittelrohre an die Außeneinheit an................17.2.9 Den Kältemittel-Abzweigbausatz anschließen ....................17.3 Kältemittelleitungen überprüfen ........................... 17.3.1 Überprüfung der Kältemitteilleitungen......................17.3.2 Kältemittelleitungen überprüfen: Allgemeine Leitlinien ................17.3.3 Kältemittelleitungen überprüfen: Setup .......................
Seite 5
Inhaltsverzeichnis 23.3 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes......................134 23.3.1 Fehlercodes: Überblick ..........................135 24 Entsorgung 25 Technische Daten 25.1 Platzbedarf für Wartungsarbeiten: Außeneinheit......................139 25.2 Rohrleitungsplan: Außengerät ............................141 25.3 Schaltplan: Außeneinheit ............................... 142 26 Glossar RXYSQ4~6T8V/YB Referenz für Installateure und Benutzer VRV IV-S System Klimagerät 4P482277-1C –...
Vorbereitung der Installation, Referenzdaten,… Detaillierte Schritt-für-Schritt-Anleitung und Hintergrundinformationen für grundlegende und erweiterte Nutzung der Anlage Format: Digitale Dateien unter https://www.daikin.eu. Verwenden Sie die Suchfunktion , um Ihr Modell zu finden. Die jüngste Überarbeitung der gelieferten Dokumentation ist verfügbar auf der regionalen Website von Daikin oder bei Ihrem Fachhändler.
Über die Dokumentation 1.2 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole GEFAHR Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt. GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR Weist auf eine Situation hin, die zu einem tödlichen Stromschlag führen könnte. GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN Weist auf eine Situation hin, die aufgrund extremer Hitze oder Kälte zu Verbrennungen / Verbrühungen führen kann.
Seite 8
Über die Dokumentation Symbol Erläuterung Kennzeichnet den Titel einer Abbildung oder den Verweis darauf. Beispiel: " 1–3 Titel Abbildung" bedeutet "Abbildung 3 in Kapitel 1". Kennzeichnet den Titel einer Tabelle oder den Verweis darauf. Beispiel: " 1–3 Titel Tabelle" bedeutet "Tabelle 3 in Kapitel 1".
Ausrüstungen und Ersatzteile, es sei denn, etwas anderes ist angegeben. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien der gültigen Gesetzgebung entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin Dokumentation aufgeführten Anweisungen). WARNUNG Zerreißen Sie Verpackungsbeutel aus Kunststoff und entsorgen Sie diese, damit niemand, insbesondere kleine Kinder, damit spielen kann.
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen VORSICHT Berühren Sie NIEMALS den Lufteintritt oder die Aluminiumlamellen des Geräts. VORSICHT ▪ KEINE Gegenstände oder Geräte oben auf der Einheit ablegen. ▪ NICHT auf die Einheit steigen oder auf ihr sitzen oder stehen. HINWEIS Arbeiten am Außengerät sollten bei trockener Witterung durchgeführt werden, um zu verhindern, dass Wasser eindringt.
Seite 11
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR Auspumpen – Kältemittelaustritt. Falls es Leckage im Kältemittelkreislauf gibt und Sie das System auspumpen wollen: ▪ NICHT die Funktion zum automatischen Auspumpen benutzen, mit der das gesamte Kältemittel aus dem System in der Außeneinheit gesammelt werden kann.
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen ▪ Falls eine erneute Befüllung erforderlich ist, beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild der Einheit oder auf dem Kältemittelbefüllungsetikett. Auf dem Typenschild ist der Kältemitteltyp und die erforderliche Menge angegeben. ▪ Ob die Einheit werkseitig mit Kältemittel befüllt worden ist oder auch wenn sie nicht befüllt ist, müssen Sie in beiden Fällen möglicherweise zusätzliches Kältemittel einfüllen, abhängig von den Rohrstärken und Rohrlängen im System.
Seite 13
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Sofern NICHT werkseitig installiert, MUSS bei der festen Verkabelung ein Hauptschalter oder ein entsprechender Schaltmechanismus installiert sein, bei dem beim Abschalten alle Pole getrennt werden einer Überspannungssituation der Kategorie III die komplette Trennung gewährleistet. WARNUNG ▪ Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit Kupferadern. ▪...
Seite 14
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen HINWEIS Vorsichtsmaßnahmen beim Verlegen der Stromversorgungsleitung: ▪ Schließen KEINE Kabel verschiedener Stärken Stromversorgungsklemmenleiste (Ein Kabelzuschlag Stromversorgungsleitung kann zu abnormaler Wärmeentwicklung führen.) ▪ Wenn Sie Kabel mit der gleichen Stärke anschließen, gehen Sie dabei wie in der Abbildung oben dargestellt vor. ▪...
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure 3 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften. WARNUNG Zerreißen Sie Verpackungsbeutel aus Kunststoff und entsorgen Sie diese, damit niemand, insbesondere kleine Kinder, damit spielen kann. Mögliche Folge: Erstickungsgefahr. VORSICHT Das Gerät sollte NICHT für die Öffentlichkeit zugänglich sein; installieren Sie es in einem gesicherten Bereich, wo nicht leicht darauf zugegriffen werden kann.
Seite 16
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure VORSICHT Gas NICHT in die Atmosphäre ablassen! WARNUNG Gas oder Öl, das innerhalb des Absperrventils verblieben ist, kann aus dem zugedrehten Rohrleitungsende weggeblasen werden. Werden diese Instruktionen NICHT befolgt, kann das zu Sachbeschädigung oder Körperverletzungen führen, die je nach den Umständen schwerwiegend sein können. WARNUNG Das abgedrehte Rohrleitungsende NIEMALS durch Löten entfernen.
Seite 17
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure WARNUNG ▪ Alle Verkabelungen MÜSSEN von einem zugelassenen Elektriker installiert werden und sie MÜSSEN den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen. ▪ Bei der festen Verkabelung sind die elektrischen Anschlüsse herzustellen. ▪ Alle vor Ort beschafften Teile und alle Elektroinstallationen MÜSSEN den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen.
Sicherheitshinweise für Benutzer 4 Sicherheitshinweise für Benutzer Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften. In diesem Kapitel Allgemein ....................................Instruktionen für sicheren Betrieb ............................4.1 Allgemein WARNUNG Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu betreiben ist, wenden Sie sich an Ihren Installateur. WARNUNG Dieses Gerät kann von folgenden Personengruppen benutzt werden: Kinder ab einem Alter von 8 Jahren,...
Sicherheitshinweise für Benutzer ▪ Einheiten sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet: Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte NICHT zusammen mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS von einem autorisierten Monteur...
Seite 21
Sicherheitshinweise für Benutzer VORSICHT Es ist gesundheitsschädlich, sich über längere Zeit dem Luftstrom auszusetzen. VORSICHT Um Sauerstoffmangel zu vermeiden, muss der Raum ausreichend gelüftet werden, falls zusammen mit dem System ein Gerät mit Brenner verwendet wird. WARNUNG In diesem Gerät sind Teile, die unter Strom stehen oder die heiß...
Seite 22
Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung NIEMALS durch eine Sicherung mit anderer Amperezahl oder durch ein Überbrückungskabel. Der Einsatz von Kabeln oder Kupferdrähten kann zu einem Ausfall der Einheit oder zu einem Brand führen. WARNUNG ▪ AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern, zerlegen, entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und Brandgefahr bestehen.
Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG ▪ Das Kältemittel im System ist sicher und tritt normalerweise NICHT aus. Falls Kältemittel in den Raum ausläuft, kann durch den Kontakt mit Feuer eines Brenners, einem Heizgerät oder einem Kocher schädliches Gas entstehen. ▪ Schalten Sie alle Heizgeräte mit offener Flamme AUS, lüften Sie den Raum und nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Über das System 5 Über das System Die Inneneinheit dieses VRV IV-S Wärmepumpensystems kann zum Heizen und Kühlen verwendet werden. Welcher Typ von Inneneinheiten verwendet werden kann, das ist abhängig von der installierten Außeneinheit und deren Baureihe. Allgemein können die folgenden Inneneinheit-Typen an das VRV IV-S Wärmepumpensystem angeschlossen werden.
Seite 25
Über das System RXYSQ4~6T8V/YB Referenz für Installateure und Benutzer VRV IV-S System Klimagerät 4P482277-1C – 2024.03...
Über das System 5.1 Systemanordnung INFORMATION Bei der folgenden Abbildung handelt es sich um ein Beispiel, das der Systemanordnung bei Ihnen möglicherweise NICHT vollständig entspricht. a VRV IV-S Wärmepumpen-Außeneinheit b Kältemittelrohre c VRV Inneneinheit mit direkter Dampfdehnung (DX) d Benutzerschnittstelle (je nach Typ der Inneneinheit fest zugeordnet) e BP-Box (erforderlich zum Anschluss von Inneneinheiten mit direkter Dampfdehnung (RA) von Residential Air (SA) oder Sky Air (DX)) f Inneneinheiten mit direkter Dampfdehnung (RA) von Residential Air (DX)
Benutzerschnittstelle 6 Benutzerschnittstelle VORSICHT ▪ NIEMALS die Teile im Inneren des Reglers berühren. ▪ NICHT die Frontblende abnehmen. Das Berühren einiger Teile innen ist gefährlich, und es könnten Betriebsstörungen bewirkt werden. Zur Überprüfung und Einstellung interner Teile wenden Sie sich an Ihren Händler. Diese Betriebsanleitung gibt einen unvollständigen Überblick über die Hauptfunktionen des Systems.
Betrieb 7 Betrieb In diesem Kapitel Vor der Inbetriebnahme................................. Betriebsbereich..................................System betreiben..................................7.3.1 Über den Betrieb des Systems..........................7.3.2 Kühlbetrieb, Heizbetrieb, reiner Ventilator-Betrieb und automatischer Betrieb..........7.3.3 Heizbetrieb ................................7.3.4 System bedienen (OHNE Remote-Umschalter Kühlen/Heizen)................7.3.5 System bedienen (MIT Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) ................Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) verwenden ......................
Betrieb 7.2 Betriebsbereich Um einen sicheren und effizienten Betrieb zu gewährleisten, sollte das System innerhalb der folgenden Bereichsangaben für Temperatur und Luftfeuchtigkeit betrieben werden. Kühlen Heizen Außentemperatur –5~46°C –20~21°C –20~15,5°C feucht Raumlufttemperatur 21~32°C 15~27°C 14~25°C feucht Luftfeuchtigkeit innen ≤80% Um Kondensatbildung und Abtropfen von Wasser aus dem Gerät zu vermeiden. Liegen Temperatur oder Feuchtigkeit außerhalb dieser Bereiche, können die Schutzeinrichtungen aktiviert werden, so dass das Klimagerät dann seinen Betrieb einstellt.
Betrieb Folgende Funktion wird ausgeführt, um ein Absinken der Heizleistung oder ein Ausblasen von kalter Luft zu verhindern. Enteisungsbetrieb Bei Heizbetrieb findet mit der Zeit bei der luftgekühlten Rohrschlange eine zunehmende Vereisung statt, was den Energietransfer herabsetzt. Die Heizleistung sinkt allmählich, so dass das System auf Enteisungsbetrieb schalten muss, damit bei der Wärmeschlange der Außeneinheit Eis entfernt werden kann.
Betrieb 7.3.5 System bedienen (MIT Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) Überblick über den Fernregler-Umschalter WAHLSCHALTER NUR VENTILATION / KLIMATISIERUNG Für reinen Ventilatorbetrieb (Belüftung) den Schalter auf stellen; für Heiz- oder Kühlbetrieb auf stellen. UMSCHALTER KÜHLEN / HEIZEN Für Kühlbetrieb den Schalter auf stellen; für Heizbetrieb auf stellen Hinweis: Falls ein Fernregler-Umschalter Kühlen / Heizen benutzt wird, muss auf...
Betrieb 7.4 Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) verwenden 7.4.1 Über das Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) ▪ Dieses Programm dient dazu, unter minimaler Temperatursenkung die Luftfeuchtigkeit im Raum zu senken (minimale Raumkühlung). ▪ Der Mikrocomputer legt automatisch Temperatur und Ventilatordrehzahl fest (kann nicht mithilfe der Benutzerschnittstelle eingestellt werden). ▪...
Betrieb 4 Auf die Taste zum Einstellen der Luftstromrichtung drücken (nur bei Einheiten mit Doppel-Fluss, Multi-Fluss, für Eckenmontage, Deckenabhängung oder Wandbefestigung). Einzelheiten dazu siehe "7.5 Einstellen Luftstromrichtung" [ 33]. Beenden 5 Auf der Benutzerschnittstelle erneut auf den EIN/AUS-Schalter drücken. Ergebnis: Die Betriebsleuchte erlischt, und das System stellt den Betrieb ein. HINWEIS Schalten Sie den Strom nicht direkt nach Abschalten des Systems aus, sondern warten Sie noch mindestens 5 Minuten.
Betrieb WARNUNG Berühren Sie NIEMALS den Luftauslass oder die horizontalen Lamellen, wenn die Schwenkklappe in Betrieb ist. Sie können sich die Finger einklemmen, oder das Gerät kann beschädigt werden. HINWEIS ▪ Der Bewegungsbereich der Klappe kann verändert werden. Bei Ihrem Händler erfahren Sie Näheres dazu.
Betrieb 1 Auf der derzeitigen Master-Benutzerschnittstelle 4 Sekunden lang auf die Taste zur Auswahl der Betriebsart drücken. Ist es das erste Mal, dass dieser Vorgang vollzogen wird, kann ersten betriebenen Benutzerschnittstelle getan werden. Ergebnis: Das Display zeigt bei allen an derselben Außeneinheit angeschlossenen Slave-Benutzerschnittstellen (Umschaltung unter zentraler Steuerung) und blinkt.
Energie sparen und optimaler Betrieb 8 Energie sparen und optimaler Betrieb Treffen Sie für den ordnungsgemäßen Betrieb der Einheit die folgenden Sicherheitsvorkehrungen. ▪ Stellen Sie den Luftauslass korrekt ein, und vermeiden Sie, dass der Luftstrom die im Raum befindlichen Personen direkt trifft. ▪...
Energie sparen und optimaler Betrieb 8.1 Verfügbare Hauptbetriebsarten Basic Die Temperatur des Kältemittels ist gleichbleibend, unabhängig von der Situation. Automatisch Die Temperatur des Kältemittels ist abhängig von den Bedingungen draußen. Die Temperatur des Kältemittels wird so angepasst, dass es der erforderlichen Last optimal entspricht (die auch von den Bedingungen draußen abhängig ist).
Wartung und Service 9 Wartung und Service WARNUNG Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung NIEMALS durch eine Sicherung mit anderer Amperezahl oder durch ein Überbrückungskabel. Der Einsatz von Kabeln oder Kupferdrähten kann zu einem Ausfall der Einheit oder zu einem Brand führen. VORSICHT: Achten Sie besonders auf den Ventilator! Es ist gefährlich, die Einheit zu überprüfen, während der Ventilator in Betrieb ist.
Wartung und Service ▪ Reinigen Sie die Luftfilter und das Gehäuse der Inneneinheiten. Für die Reinigung von Luftfiltern und des Gehäuses einer Inneneinheit wenden Sie sich an Ihren Installateur oder eine Wartungsfachkraft. In der Installations-/Betriebsanleitung der entsprechenden Inneneinheit finden Sie Tipps zur Wartung sowie Hinweise, wie die Einheit gereinigt wird.
Wartung und Service WARNUNG ▪ Das Kältemittel im System ist sicher und tritt normalerweise NICHT aus. Falls Kältemittel in den Raum ausläuft, kann durch den Kontakt mit Feuer eines Brenners, einem Heizgerät oder einem Kocher schädliches Gas entstehen. ▪ Schalten Sie alle Heizgeräte mit offener Flamme AUS, lüften Sie den Raum und nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Wartung und Service 9.4.3 Empfohlene Wartungs- und Inspektionenszyklen Beachten Sie, dass die aufgeführten Wartungs- und Austauschzyklen nicht für die Garantiezeit der Komponenten gilt. Komponente Inspektionszyk Wartungsperiode (Austausch und/oder Reparaturen) Elektromotor 1 Jahr 20.000 Stunden Platine 25.000 Stunden Wärmetauscher 5 Jahre Sensor (Thermistor usw.) 5 Jahre Benutzerschnittstelle und...
Seite 42
Wartung und Service Empfohlene Austauschzyklen bei Verschleißteilen Komponente Inspektionszy Wartungszyklus (Austausch klus und/oder Reparaturen) Luftfilter 1 Jahr 5 Jahre Hochleistungsfilter 1 Jahr Sicherung 10 Jahre Kurbelgehäuseheizung 8 Jahre Unter Druck stehende Teile Bei Korrosion wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. HINWEIS ▪...
Fehlerdiagnose und -beseitigung 10 Fehlerdiagnose und -beseitigung Wenn eine der folgenden Betriebsstörungen auftritt, treffen Sie die Maßnahmen, die nachfolgend beschrieben sind, und wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren Händler. WARNUNG Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom AB, wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch usw.).
Fehlerdiagnose und -beseitigung Störung Maßnahme Das System nimmt den ▪ Überprüfen Sie, ob Lufteinlass oder Luftauslass reinen Ventilatorbetrieb von Außen- oder Inneneinheit durch Objekte auf, sobald aber der Kühl- blockiert sind. Entfernen Sie gegebenenfalls alle oder Heizbetrieb Objekte, und achten Sie darauf, dass eine gute aufgenommen wird, Luftzirkulation gewährleistet ist.
Fehlerdiagnose und -beseitigung 10.2.12 Symptom: Aus der Einheit tritt Staub aus ......................10.2.13 Symptom: Das Gerät setzt Gerüche frei........................ 10.2.14 Symptom: Der Ventilator der Außeneinheit rotiert nicht..................10.2.15 Symptom: Der Verdichter in der Außeneinheit stellt nach kurzem Heizbetrieb seinen Betrieb nicht ein..10.2.16 Symptom: Das Innere einer Außeneinheit ist warm, selbst wenn die Einheit abgeschaltet wurde....
Seite 46
Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt-Code Inhalt Ansaugtemperatur ungewöhnlich (außen) Erkennung von zu viel eingefülltem Kältemittel Fehler bei Hochdruckschalter Fehler bei Niederdruckschalter Problem bei Ventilatormotor (außen) Fehler beim Sensor für Umgebungstemperatur (außen) Fehler bei Druck-Sensor Fehler bei Stromstärken-Sensor Fehler bei Sensor für Austrittstemperatur (außen) Fehler bei Sensor für Gastemperatur bei Wärmetauscher (außen) Fehler bei Sensor für Ansaugtemperatur (außen) Fehler bei Sensor für Enteisungs-Temperatur (außen)
Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt-Code Inhalt Fehler bei Verbindung über Inneneinheiten oder nicht zusammenpassende Typen Zentrale Adresse kommt doppelt vor Fehler bei Kommunikation mit zentraler Steuerung - Inneneinheit Funktionsstörung bei automatischer Adressierung (Inkonsistenz) Funktionsstörung bei automatischer Adressierung (Inkonsistenz) 10.2 Bei den folgenden Symptomen handelt es sich NICHT um Störungen des Systems Wenn die folgenden Symptome auftreten, sind das KEINE System-Fehler: 10.2.1 Symptom: Das System arbeitet nicht...
Fehlerdiagnose und -beseitigung 10.2.4 Symptom: Der Ventilator-Geschwindigkeit entspricht nicht der Einstellung Die Ventilatordrehzahl verändert sich nicht, selbst wenn die Taste zum Einstellen der Ventilatordrehzahl gedrückt wird. Wenn bei Heizbetrieb die Raumtemperatur die eingestellte Ziel-Temperatur erreicht hat, schaltet sich die Außeneinheit aus und die Inneneinheit wechselt auf flüsterleisen Betrieb mit entsprechender Ventilatordrehzahl.
Fehlerdiagnose und -beseitigung ▪ Ein quietschendes "Pischi-Pischi" ertönt, wenn sich das System nach dem Heizbetrieb abschaltet. Dieses Geräusch wird durch Ausdehnen und Zusammenziehen der Kunststoffteile aufgrund der Temperaturveränderungen erzeugt. ▪ Beim Abschalten der Inneneinheit ertönt ein leises "Saaa" oder "Schoro-Schoro". Dieses Geräusch ist zu hören, wenn eine andere Inneneinheit in Betrieb ist.
Fehlerdiagnose und -beseitigung 10.2.17 Symptom: Wenn die Inneneinheit den Betrieb einstellt, kann man heiße Luft fühlen Im selben System werden mehrere unterschiedliche Inneneinheiten betrieben. Wenn eine andere Einheit in Betrieb ist, strömt immer noch etwas Kältemittel durch die Einheit. RXYSQ4~6T8V/YB Referenz für Installateure und Benutzer VRV IV-S System Klimagerät 4P482277-1C –...
Veränderung des Installationsortes 11 Veränderung des Installationsortes Wenn Sie die gesamte Anlage entfernen und neu installieren wollen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Das Umsetzen von Einheiten erfordert technische Expertise. RXYSQ4~6T8V/YB Referenz für Installateure und Benutzer VRV IV-S System Klimagerät 4P482277-1C – 2024.03...
Entsorgung 12 Entsorgung Diese Einheit verwendet Hydrofluorkohlenstoff. Fragen Sie Ihren Händler, wenn Sie diese Einheit ausrangieren wollen. Es ist gesetzlich vorgeschrieben, Kältemittel gemäß den "Auffang- und Vernichtungsvorschriften für Hydrofluorkohlenstoff" aufzufangen, zu transportieren und zu entsorgen. HINWEIS Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen.
Gehen Sie wie folgt vor, um an die Daten für die Einheit mit dem Energiezeichen – Lot 21 zu gelangen sowie Daten zu Innen-Außen-Kombinationen. 1 Besuchen Sie die folgende Webseite: https://energylabel.daikin.eu/ 2 Um fortzufahren, wählen Sie: ▪ "Continue to Europe" (Weiter nach Europa), um zur internationalen Website zu gelangen.
14.2.3 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät ....................14.1 Über LOOP BY DAIKIN ist Teil des größeren Engagements von Daikin, unsere Umweltbilanz zu verbessern. Mit wollen wir eine Kreislaufwirtschaft für Kältemittel schaffen. Eine unserer Maßnahmen zur Erreichung dieses Ziels ist die Wiederbenutzung von zurückgewonnenem Kältemittel in VRV-Einheiten, die in Europa produziert und...
Über das Paket 14.2 Außengerät 14.2.1 So packen Sie das Außengerät aus 14.2.2 So bewegen Sie das Außengerät VORSICHT Um Verletzungen zu vermeiden, NICHT den Lufteinlass oder die Aluminiumlamellen des Geräts berühren. Gabelstapler. Der Transport per Gabelstapler ist nur möglich, so lange sich das Gerät auf der Palette befindet.
Über das Paket 14.2.3 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät 1 Die Wartungsblende abnehmen. Siehe "16.2.2 So öffnen Sie das Außengerät" [ 68]. 2 Entfernen Sie das Zubehör. 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× a Allgemeine Sicherheitshinweise b Installation der Außeneinheit und Betriebsanleitung c Etikett für fluorierte Treibhausgase d Mehrsprachiges Etikett für fluorierte Treibhausgase e Gasleitungs-Zubehör 1 + Kupferdichtung (nur bei RXYSQ6)
Über die Einheiten und Optionen 15 Über die Einheiten und Optionen In diesem Kapitel 15.1 Kennzeichnung ..................................15.1.1 Typenschild: Außengerät ............................15.2 Über die Außeneinheit ................................15.3 Systemanordnung................................... 15.4 Einheiten kombinieren und Optionen............................ 15.4.1 Über das Kombinieren von Einheiten und Optionen .................... 15.4.2 Mögliche Kombinationen von Inneneinheiten......................
Über die Einheiten und Optionen 15.2 Über die Außeneinheit Die Installationsanleitung gilt für das inverterbetriebene Wärmepumpensystem VRV IV-S. Diese Geräte sind für die Außeninstallation und werden für Luft-Luft- Wärmepumpensysteme verwendet. Spezifikationen RXYSQ4~6 Leistung Heizen 14,2~18,0 kW Kühlen 12,1~15,5 kW Außentemperatur Heizen –20~15,5°C feucht Kühlen –5~46°C...
Über die Einheiten und Optionen 15.4.1 Über das Kombinieren von Einheiten und Optionen HINWEIS Damit gewährleistet ist, dass Ihre Systemeinrichtung (Außeneinheit Inneneinheit(en)) funktioniert, richten Sie sich nach dem jüngsten technischen Datenbuch für die VRV Wärmepumpe. Das VRV IV-S Wärmepumpensystem kann mit mehreren Inneneinheit-Typen kombiniert werden und ist nur für die Verwendung von R410A konzipiert.
Seite 61
Über die Einheiten und Optionen Zur Auswahl des optionalen Abzweigsatzes siehe "17.1.4 Kältemittel-Abzweigsätze auswählen" [ 76]. Wahlschalter für Kühlen/Heizen Um den Kühl- oder Heizbetrieb von einer zentralen Stelle aus zu steuern, können folgende optionalen Elemente angeschlossen werden: Beschreibung RXYSQ4~6_V RXYSQ4~6_Y Kühlen/Heizen- KRC19-26A KRC19-26A Wahlschalter Kühlen/Heizen-...
Installation der Einheit 16 Installation der Einheit In diesem Kapitel 16.1 Den Ort der Installation vorbereiten............................16.1.1 Anforderungen an den Installationsort des Außengeräts..................16.1.2 Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort des Außengeräts in kalten Klimazonen....... 16.1.3 Sicherheitvorkehrungen gegen Austritt von Kältemittel ..................16.2 Einheit öffnen und schließen..............................
Seite 63
Installation der Einheit (mm) a Personal Computer oder Funk b Sicherung c Fehlerstrom-Schutzschalter d Benutzerschnittstelle e Inneneinheit f Außeneinheit ▪ An Orten mit schwachem Empfang sollte ein Abstand von mindestens 3 m eingehalten werden, um elektromagnetische Störungen bei anderen Geräten zu vermeiden.
Seite 64
Installation der Einheit Installieren Sie eine Windschutzwand, wenn das Außengerät direktem Wind vom Meer ausgesetzt ist. ▪ Höhe der Windschutzwand ≥1,5×Höhe des Außengeräts ▪ Berücksichtigen Sie die Anforderungen zum Betriebsraum, wenn Sie die Windschutzwand installieren. a Wind vom Meer b Gebäude c Außengerät d Windschutzwand Starke Winde (≥18 ...
Installation der Einheit Richten Sie die Einheit so aus, dass die Auslassseite sich in einem rechten Winkel zur Windrichtung befindet. a Vorherrschende Windrichtung b Luftauslass 16.1.2 Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort des Außengeräts in kalten Klimazonen Schützen Sie das Außengerät gegen direkten Schneefall und achten Sie darauf, dass das Außengerät NIEMALS zugeschneit ist.
Falls vorgesehen oder zu erwarten ist, die Einheit 5 Tage oder länger bei Außentemperaturen unter –5°C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von über 95% zu betreiben, empfehlen wir, eine Daikin-Reihe zu verwenden, deren Geräte speziell für diese Betriebsbedingungen ausgelegt sind, und/oder Informationen dazu bei Ihrem Händler einzuholen.
Installation der Einheit a Richtung des Kältemitteldurchflusses b Raum, in dem das Kältemittel ausgetreten ist (Ausfluss des gesamten Kältemittels aus dem System) Achten Sie besonders auf Orte wie beispielsweise Keller usw., wo sich Kältemittelgas angesammelt bleiben könnte, da Kältemittel schwerer ist als Luft. Maximalen Konzentrationswert prüfen Vollziehen Sie die nachfolgenden Schritte 1 bis 4, um zu prüfen, ob der höchstzulässige Konzentrationswert überschritten ist.
Installation der Einheit Wenn der Raum unterteilt ist und es eine genügend große Öffnung zwischen den Räumen gibt, die eine freie Luftzirkulation ermöglicht. a Öffnung zwischen den Räumen. Falls es eine Tür gibt, müssen die Öffnungen über und unter der Tür jeweils eine Größe von mindestens 0,15% der Fußbodenfläche haben.
Installation der Einheit GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN 45°~90° 1× 16.2.3 So schließen Sie das Außengerät HINWEIS Achten beim Schließen Außengeräteabdeckung darauf, Anzugsdrehmoment von 4,1 N•m nicht zu überschreiten. 1× RXYSQ4~6T8V/YB Referenz für Installateure und Benutzer VRV IV-S System Klimagerät 4P482277-1C – 2024.03...
Installation der Einheit 16.3 Montieren des Außengeräts 16.3.1 Informationen zur Montage des Außengeräts Typischer Ablauf Die Montage des Außengeräts erfolgt in der Regel in diesen Phasen: Vorbereiten des Installationsorts. Installieren des Außengeräts. Sorgen Sie für einen Ablauf. Vermeiden Sie ein Kippen des Geräts. 16.3.2 Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage des Außengeräts INFORMATION Lesen Sie auch die Vorsichtsmaßnahmen und Anforderungen in den folgenden...
Installation der Einheit INFORMATION Die empfohlene Höhe des oberen hervorstehenden Teils der Schrauben beträgt 20 mm. HINWEIS Bei der Befestigung der Außeneinheit mit den Ankerbolzen sollten Muttern und Unterlegscheiben aus Kunstharz verwendet werden (a). Ist die Beschichtung im Befestigungsbereich abgezogen, kann das Metall leicht rosten. 16.3.4 So installieren Sie das Außengerät 4×...
Installation der Einheit HINWEIS Wenn Abflusslöcher des Außengeräts durch einen Montagesockel oder durch die Bodenfläche bedeckt werden, installieren Sie das Gerät erhöht, um einen Freiraum von mehr als 150 mm unter dem Außengerät zu gewährleisten. Abflusslöcher (Abmessungen in mm) a Kondensatabflusslöcher 16.3.6 So vermeiden Sie ein Kippen des Außengeräts Wird die Einheit an einem Platz installiert, an dem sie von heftigem Wind zum Kippen gebracht werden könnte, treffen Sie folgende Vorkehrungen:...
Rohrinstallation 17 Rohrinstallation In diesem Kapitel 17.1 Kältemittelleitungen vorbereiten............................17.1.1 Anforderungen an Kältemittel-Rohrleitungen ...................... 17.1.2 Anforderungen an das Material von Kältemittel-Rohrleitungen ................17.1.3 Die Rohrstärke auswählen ............................. 17.1.4 Kältemittel-Abzweigsätze auswählen ........................17.1.5 Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied................... 17.2 Kältemittelleitungen anschließen............................17.2.1 Kältemitteilleitungen anschließen .........................
Rohrinstallation ▪ Fremdmaterialien innerhalb von Rohrleitungen (einschließlich Öle aus der Herstellung) müssen ≤30 mg/10 m sein. 17.1.2 Anforderungen an das Material von Kältemittel-Rohrleitungen ▪ Rohrmaterial: Es sind mit Phosphorsäure deoxidierte, übergangslos verbundene Kupferrohre zu verwenden ▪ Bördelanschlüsse: Verwenden Sie ausschließlich weichgeglühtes Material. ▪...
Seite 75
Rohrinstallation B-1 B-2 Rohrleitung zwischen Kältemittel-Abzweigsätzen C-1~C-4 Rohrleitung zwischen Kältemittel-Abzweigbausatz und Inneneinheit D Rohrleitung zwischen Kältemittel-Abzweigsatz und BP-Einheit E Rohrleitung zwischen BP-Einheit und RA DX Inneneinheit Sollten keine Rohrleitungen in der erforderlichen Größe (Maßeinheit Zoll) zur Verfügung stehen, können auch Leitungen mit anderen Durchmessern (Maßeinheit Millimeter) verwendet werden.
Rohrinstallation Inneneinheit-Leistungsindex Kältemittel-Abzweigsatz <182 KHRQ22M29H INFORMATION An einen Verteiler können maximal 8 Abzweige angeschlossen werden. 17.1.5 Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied Anschluss nur an VRV DX und RA DX Inneneinheiten Die Leitungslängen und der Höhenunterschiede müssen folgenden Anforderungen entsprechen. Zwei Anordnungen erden erläutert: •...
Rohrinstallation Voraussetzung Begrenzung VRV DX RA DX Maximaler Höhenunterschied Außeneinheit höher als 50 m 30 m zwischen Außen- und Inneneinheiten Inneneinheiten ▪ Beispiele: H1≤Begrenzung Außeneinheit niedriger als 40 m Inneneinheiten Maximaler Höhenunterschied zwischen Innen- und Inneneinheiten 15 m 15 m ▪ Beispiele: H2≤Begrenzung Maximaler Höhenunterschied zwischen Außeneinheit - BP Entfällt 30 m ▪...
Seite 79
Rohrinstallation Anschluss von nur einem Luftbehandlungsgerät (Paar-Anordnung) Rohr Maximale Länge (tatsächlich/ äquivalent) Längstes Rohr von der Außeneinheit 50 m/55 m Gesamte Rohrleitungslänge 150 m/— Die zulässige Mindestlänge beträgt 5 m. Bei einem AHU mit verschachteltem Wärmetauscher sind bis zu drei Rohrleitungsabzweigungen möglich. Anschluss an VRV DX-Inneneinheiten und Luftbehandlungsgeräten (Mix- Anordnung) und Anschluss an ausschließlich Luftbehandlungsgeräten (Multi- Anordnung) INFORMATION...
Rohrinstallation Zulässige Höhendifferenz Begriff Definition Höhendifferenz [m] Höhendifferenz zwischen 50/55 Außen- und Inneneinheiten Höhendifferenz zwischen Inneneinheiten Höhendifferenz zwischen EKEXV(A)‑Kits und AHU- Einheiten 17.2 Kältemittelleitungen anschließen 17.2.1 Kältemitteilleitungen anschließen Vor Anschließen der Kältemitteilleitungen Außen- und Inneneinheit müssen montiert sein. Typischer Ablauf Anschließen der Kältemittelleitungen beinhaltet: ▪...
Rohrinstallation HINWEIS Beachten Sie die folgenden Warnhinweise bezüglich der Kältemittel-Rohrleitungen: ▪ Darauf achten, dass in den Kältemittelkreislauf nur das vorgesehene Kältemittel gelangt, keine anderen Stoffe (z. B. Luft). ▪ Nur R410A verwenden, wenn Sie Kältemittel hinzuzufügen ist. ▪ Verwenden Sie ausschließlich Installationswerkzeuge (z. B. Manometer-Set), die speziell für R410A ausgelegt sind und dem Druck standhalten.
Rohrinstallation a Drehmomentschlüssel b Schraubenschlüssel c Rohrverbindungsstück d Überwurfmutter Rohrstärke (mm) Anzugsdrehmomen Aufweitungsmaße Form der t (N•m) (A) (mm) Aufweitung (mm) 90° ±2 Ø6,4 15~17 8,7~9,1 ØA Ø9,5 33~39 12,8~13,2 0.4~0.8 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 Ø15,9 62~75 19,3~19,7 Ø19,1 90~110 23,6~24,0 17.2.4 Leitfaden für Biegen von Rohren Verwenden Sie einen Rohrbieger zum Biegen.
Rohrinstallation Bördelgerät für R410A Herkömmliches Bördelgerät (Kupplungstyp) Kupplungstyp Flügelmuttertyp (Gezahnter Typ) (Imperial-Typ) 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0 mm 5 Überprüfen Sie, dass die Bördelverbindung korrekt ausgeführt worden ist. a Die innere Oberfläche der Bördelung MUSS makellos sein. b Das Rohrende MUSS in einem perfekten Kreis aufgedornt sein. c Stellen Sie sicher, dass die Überwurfmutter angepasst ist.
Rohrinstallation ▪ Verwenden Sie beim Hartlöten von Kupfer-zu-Kupfer-Kältemittelleitungen KEIN Flussmittel. Verwenden Sie Phosphor-Kupfer-Lote (BCuP), die KEIN Flussmittel erfordern. Flussmittel haben extrem schädliche Wirkungen auf Kältemittel-Leitungssysteme. Wird beispielsweise ein Flussmittel auf Chlorbasis verwendet, verursacht das Korrosion am Rohr. Und wenn das Flussmittel gar Fluor enthält, wird dadurch die Qualität des Kältemittel-Öls beeinträchtigt.
Rohrinstallation Handhabung der Absperrventils-Abdeckung ▪ Bei der Kennzeichnung durch den Pfeil ist die Abdeckung des Absperrventils versiegelt. NICHT die Membrane beschädigen. ▪ Nach Betätigen des Absperrventils die Absperrventil-Abdeckung befestigen und prüfen, ob Kältemittel austritt. Die Drehmomente für das Festschrauben sind in der Tabelle unten angegeben.
Seite 86
Rohrinstallation INFORMATION ▪ Die Durchbruchöffnung (a) in der Bodenplatte oder der Abdeckplatte entfernen, indem Sie mit einem Flachschraubendreher und einem Hammer auf die Befestigungspunkte schlagen. ▪ Gegebenenfalls mit einer Metallsäge die Trennfugen (b) herausschneiden. HINWEIS Sicherheitsvorkehrungen bei der Schaffung von Durchbruchöffnungen: ▪...
Seite 87
Rohrinstallation Möglichkeit 1: Zur Vorderseite Möglichkeit 2: Zur Rückseite e1 e Möglichkeit 3: Zur Seite Möglichkeit 4: Nach unten d e1 e f c, c1 Gasleitungs-Zubehör 1 + Kupferdichtung (immer benutzen) d Gasleitungs-Zubehör 2 e, e1 Gasleitungs-Zubehör 3 (auf die erforderliche Länge schneiden) f Bauseitig zu liefern 4 Die Wartungsblende und die Blende des Rohrleistungseingangs wieder anbringen.
Rohrinstallation HINWEIS Daran denken, nach der Installation der Kältemittelleitungen und der Durchführung der Vakuumtrocknung die Absperrventile zu öffnen. Wird das System mit geschlossenen Absperrventilen betrieben, kann der Verdichter beschädigt werden. 17.2.9 Den Kältemittel-Abzweigbausatz anschließen Beachten Sie bei der Installation des Kältemittel-Abzweigsatzes die dem Satz beiliegende Installationsanleitung.
Seite 89
Rohrinstallation HINWEIS Wenn bauseitige Expansionsventile geschlossen sind, ist es unmöglich, bei den bauseitigen Rohren Inneneinheiten Dichtheitsprüfung Vakuumtrocknung durchzuführen. Methode 1: Vor Einschalten Wenn das System bis jetzt noch nicht eingeschaltet worden ist, sind keine besonderen Maßnahmen zu ergreifen, um die Dichtheitsprüfung und die Vakuumtrocknung durchzuführen.
Rohrinstallation 17.3.2 Kältemittelleitungen überprüfen: Allgemeine Leitlinien Schließen Sie die Vakuumpumpe über ein Sammelrohr an die Service-Stutzen aller Absperrventile mehr Wirkung entfalten (siehe "17.3.3 Kältemittelleitungen überprüfen: Setup" [ 90]). HINWEIS Verwenden Sie eine 2-stufige Vakuumpumpe mit Rückschlagventil oder Magnetventil, die einen Unterdruck von bis zu – 1 00,7 kPa (− 1 ,007 bar) erzeugen kann.
Rohrinstallation 17.3.4 Dichtheitsprüfung durchführen Die Dichtheitsprüfung muss der Spezifikation EN378‑2 entsprechen. Vakuum-Dichtheitsprüfung 1 Im System der Flüssigkeits- und Gasleitungen ein Vakuum herstellen, indem es für mehr als 2 Stunden auf einen Relativdruck von -100,7 kPa (-1,007 bar) gebracht wird. 2 Schalten Sie dann die Vakuumpumpe aus und prüfen Sie, ob der Druck mindestens 1 Minute lang nicht ansteigt.
Rohrinstallation Stickstoff ins System, bis ein Manometerdruck von 0,05 MPa (0,5 bar) erreicht ist. Dann die Schritte 1 bis 3 so oft wiederholen, bis alle Feuchtigkeit beseitigt worden ist. 4 Je nach dem, ob Sie sofort Kältemittel über den Kältemittel-Einfüllstutzen einfüllen wollen oder erst eine Portion des Kältemittels über die Flüssigkeitsleitung voreinfüllen, öffnen...
Rohrinstallation 17.4 Kältemittel einfüllen 17.4.1 Kältemittel einfüllen Diese Außeneinheit ist ab Werk mit Kältemittel befüllt. Aber abhängig von den bauseitigen Leitungen muss zusätzlich Kältemittel eingefüllt werden. Vor dem Einfüllen von Kältemittel Die externen Kältemittelleitungen der Außeneinheit sind überprüft worden (Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung). Typischer Ablauf Das Hinzufügen von zusätzlichem Kältemittel umfasst üblicherweise die folgenden Schritte:...
Rohrinstallation HINWEIS Bevor Sie einen Befüllvorgang beginnen, prüfen Sie, dass die 7-LEDs-Anzeige normal aussieht (siehe "19.1.4 Zugriff auf Modus 1 oder 2" [ 112]), und dass auf der Benutzerschnittstelle der Inneneinheit kein Fehlercode angezeigt wird. Wird ein Fehlercode angezeigt, siehe "23.3 ...
Rohrinstallation Inneneinheiten Insgesamt CR CR per Typ VRV DX RA DX nur VRV DX 50~130% 50~130% — — nur RA DX 80~130% — 80~130% — VRV DX + AHU 50~110% 50~110% — 0~60% AHU nur 90~110% — — 90~110% (EKEQ+ EKEXV) Paar+ Multi AHU nur ~110% —...
Rohrinstallation Wenn Dann Die festgelegte zusätzliche Den Verteiler von der Flüssigkeitsleitung Kältemittelmenge ist erreicht trennen. Die Instruktionen zu "Einfüllen des Kältemittels (im Modus zum manuellem zusätzlichen Befüllen)" müssen nicht ausgeführt werden. Es ist zu viel Kältemittel Gewinnen Sie Kältemittel zurück. eingefüllt worden Den Verteiler von der Flüssigkeitsleitung trennen.
Rohrinstallation 9 Aktivieren Sie die Einstellung [2‑20] und starten Sie den Vorgang zum manuellen Befüllen mit zusätzlichem Kältemittel. Weitere Informationen dazu siehe "19.1.8 Modus 2: bauseitige Einstellungen" [ 115]. Ergebnis: Die Einheit nimmt den Betrieb auf. INFORMATION Der Betrieb zum manuellen Befüllen mit Kältemittel wird automatisch nach 30 Minuten beendet.
Seite 98
Rohrinstallation Contains fluorinated greenhouse gases RXXX GWP: XXX GWP × kg 1000 a Wenn mit der Einheit ein mehrsprachiger Aufkleber mit dem Hinweis auf fluorierte Treibhausgase mitgeliefert worden ist (siehe Zubehör), das Etikett in der entsprechende Sprache abziehen und dieses oben auf a aufkleben. b Werksseitige Kältemittelfüllung: siehe Typenschild der Einheit c Zusätzliche eingefüllte Kältemittelmenge d Menge der gesamten Kältemittelfüllung...
Elektroinstallation 18 Elektroinstallation In diesem Kapitel 18.1 Über das Anschließen der elektrischen Leitungen ........................ 18.1.1 Vorsichtshinweise zum Anschließen der elektrischen Leitungen ................. 18.1.2 Verkabelung vor Ort: Übersicht..........................101 18.1.3 Leitlinien für die Schaffung von Durchbruchöffnungen..................102 18.1.4 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen Leitungen ..................103 18.1.5 Über die elektrische Konformität ..........................
Seite 100
Elektroinstallation WARNUNG ▪ Eine fehlende oder falsche N-Phase in der Stromversorgung kann eine Beschädigung der Installation zur Folge haben. ▪ Herstellen der Erdung. Erden Sie das Gerät NICHT über ein Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder ein Telefon. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr. ▪...
Elektroinstallation 18.1.2 Verkabelung vor Ort: Übersicht Die bauseitige Verkabelung besteht aus: ▪ Stromversorgung (einschließlich Erdung), ▪ Verbindungsleitung zwischen Kommunikationsbox und Außeneinheit, ▪ RS-485-Verbindundungskabel zwischen Kommunikationsbox Überwachungssystem. HINWEIS ▪ Stromversorgungskabel und Übertragungskabel müssen unbedingt örtlich voneinander getrennt verlegt werden. Stromversorgungskabel Übertragungskabel dürfen sich überkreuzen, aber sie dürfen NICHT direkt parallel nebeneinander verlaufen.
Elektroinstallation b1, b2, b3 Leitungsabzweige c1, c2 Nach einem Abzweig darf dieser nicht weiter verzweigt werden Beispiel: INFORMATION Die folgenden Abbildungen sind Beispiele und entsprechen möglicherweise NICHT vollständig der Anordnung bei Ihrem System. 220-240 V 380-415 V 220-240 V 1~ 50 Hz 3N~ 50 Hz 1~ 50 Hz F1/F2...
Elektroinstallation 18.1.4 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen Leitungen HINWEIS Wir empfehlen die Verwendung massiver (1-adriger) Drähte. Werden Litzen verwendet, die Litzen leicht verdrillen, um die Enden des Leiters zu vereinigen, um ihn direkt für die Anschlussklemme passend zu haben oder um ihn in einen runden Crimpanschluss einzusetzen.
Elektroinstallation Kabeltyp Installationsverfahren Litzenkabel mit runder, gecrimpter Anschlussklemme a Anschluss b Schraube c Flache Unterlegscheibe Zulässig NICHT zulässig Anzugsdrehmomente Kabel Schraubengröße Anzugsdrehmoment (N•m) Stromversorgungsleitun 2,2~2,7 (Stromversorgung + abgeschirmte Erdung) Signalübertragungskabel M3,5 0,8~0,97 18.1.5 Über die elektrische Konformität Nur bei RXYSQ4~6_V Das Gerät entspricht EN/IEC ...
Elektroinstallation Modell Mindest- Empfohlene Stromversorgung Strombelastbarkeit Sicherungen im Schaltkreis RXYSQ4_Y 14,1 A 16 A 3N~50 Hz 380-415 V RXYSQ5_Y RXYSQ6_Y Übertragungskabel Übertragungskabel-Spezifikationen und Begrenzungen Vinylkabel mit 0,75 bis 1,25 mm² Ummantelung oder Kabel (2-adrig) Maximale Anzahl an Abzweigungen bei der Einheit-zu-Einheit- Verkabelung Maximale Kabellänge 300 m (Entfernung zwischen Außeneinheit und der am weitesten entfernten Inneneinheit) Kabellänge insgesamt...
Elektroinstallation TO IN/D TO OUT/D F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 a Den Leiter des abgeschirmten Kabels (2-adrig) verwenden (keine Polarität) b Anschlussplatte (bauseitig zu liefern) HINWEIS Sie müssen abgeschirmtes Kabel benutzen und die Erde an den Übertragungskabel- Anschluss anschließen (X2M).
Seite 107
Elektroinstallation a Kabelbinder b Montageplatte X1M Stromversorgung X2M Signalübertragungskabel 6 Die Kabel durch den Rahmen führen und anschließen. Leitungsführung durch den Rahmen a Stromversorgungskabel b Übertragungskabel RXYSQ4~6T8V/YB Referenz für Installateure und Benutzer VRV IV-S System Klimagerät 4P482277-1C – 2024.03...
Elektroinstallation Anschließen Wenn Kabel von der Einheit weg verlegt werden, kann eine Schutzhülse für die Leiter (PG-Einsätze) in die Durchbruch-Öffnung eingesetzt werden. Wenn Sie keinen Kabelkanal verwenden, schützen Sie die Kabel mit Hilfe von Vinylrohren, um zu vermeiden, dass die Kabel durch die Kante der Durchbruch-Öffnung beschädigt werden.
Elektroinstallation e Isolierung 18.4 So prüfen Sie den Isolierwiderstand des Verdichters HINWEIS Wenn sich nach der Installation Kältemittel im Verdichter ansammelt, kann der Isolierwiderstand über den Polen abfallen, aber wenn er bei mindestens 1 MΩ liegt, fällt das Gerät nicht aus. ▪...
Konfiguration 19 Konfiguration GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR INFORMATION Es ist wichtig, dass sämtliche Informationen in diesem Kapitel vom Installateur gelesen werden, und dass das System entsprechend konfiguriert wird. In diesem Kapitel 19.1 Bauseitige Einstellungen vornehmen............................. 110 19.1.1 Zur Durchführung bauseitiger Einstellungen ......................110 19.1.2 Auf die Elemente der bauseitigen Einstellungen zugreifen ..................
Konfiguration Modus 1 und 2 Modus Beschreibung Modus 1 Modus 1 kann verwendet werden, die gegenwärtige Situation der Außeneinheit zu kontrollieren. Auch einige (Überwachungseinstell bauseitige Einstellungen und deren Werte können ungen) kontrolliert werden. Modus 2 Modus 2 wird verwendet, um bauseitige Einstellungen des Systems zu ändern.
Konfiguration DIP-Schalter Die Werkseinstellungen nur dann ändern, wenn Sie einen Kühlen/Heizen- Wahlschalter installieren. DS1‑1 Auswahl KÜHLEN/HEIZEN (siehe Handbuch zum Auswahlschalter Kühlen/Heizen). AUS = nicht installiert = werksseitige Einstellung DS1‑2 NICHT VERWENDET. AUF KEINEN FALL DIE WERKSEITIGE EINSTELLUNG ÄNDERN. Drucktasten Um bauseitige Einstellungen vorzunehmen, benutzen Sie die Drucktasten. Bedienen Sie die Drucktasten mit einem isolierten Stift (z.
Konfiguration Initialisierung: Standardsituation HINWEIS Mindestens 6 Stunden vor Aufnahme des Betriebs den Strom auf EIN schalten, damit die Kurbelgehäuseheizung aktiv wird und den Verdichter schützt. Schalten Sie die Stromzufuhr zu den Außen- und allen Inneneinheiten ein. Sobald die Kommunikation zwischen Inneneinheiten und Außeneinheit(en) hergestellt und normal ist, zeigt das Display folgendes Bild (Standardsituation nach Auslieferung ab Werk).
Konfiguration Maßnahme Taste/Anzeige Darauf achten, dass die LEDs die Standardsituation zeigen. (H1P AUS) Überprüfen Sie den Status von LED H6P. H6P AUS: Zurzeit arbeitet die Einheit nicht im geräuscharmen Betriebsmodus. H6P EIN: Zurzeit arbeitet die Einheit im geräuscharmen Betriebsmodus. Beispiel: 7-LEDs-Anzeige – Modus 1 Sie können die Einstellung [1‑5] (= ...
Konfiguration Maßnahme Taste/Anzeige BS2 [X×] Wählen Sie Einstellung 8. ("X×" ist abhängig von der Einstellung, die Sie auswählen (= binär 8) wollen.) BS3 [1×] Den Wert 4 (= 8°C) auswählen. a: Die aktuellen Wert anzeigen. BS2 [X×] b: Auf 4 ändern. ("X×" ist abhängig BS3 [1×] vom aktuellen Wert und von dem Wert, den Sie auswählen wollen.)
Seite 116
Konfiguration Einstellung Wert Beschreibung (= binär) [2‑12] Deaktiviert. Zur Freischaltung der Funktion für geräuscharmen (Standard) Betrieb und/oder Limitierung der Stromaufnahme Aktiviert. über Signalisierung durch externen Steuerungsadapter (DTA104A61/62). Diese Einstellung muss geändert werden, wenn die Einheit nach Zuführung eines externen Signals im Modus für geräuscharmen Betrieb und/oder Limitierung der Stromaufnahme arbeiten soll.
Konfiguration Einstellung Wert Beschreibung (= binär) [2‑22] Deaktiviert Automatische Einschaltung geräuscharmen Betriebs (Standard) während der Nacht und Geräuschpegeleinstellung. Stufe 1 Stufe 3<Stufe Durch Ändern dieser Einstellung aktivieren Sie die 2<Stufe 1 Stufe 2 Funktion zum automatischen Wechsel auf geräuscharmen Betrieb und legen fest, welchen Stufe 3 Geräuschpegel die Einheit dann bei ihrem Betrieb einhalten soll.
Seite 118
Konfiguration Einstellung Wert Beschreibung (= binär) [2‑31] Stufe der Limitierung der Stromaufnahme (Schritt 2) bei Zuführung eines Signals vom externen (Standard) Steuerungsadapter (DTA104A61/62). Soll nach Zuführung eines externen Signals die Stromaufnahme der Einheit begrenzt werden, dann legt diese Einstellung fest, welche Stufe in Schritt 2 dabei eingehalten werden soll.
Konfiguration 19.1.9 PC-Konfigurator an die Außeneinheit anschließen c (X41A) X41A a PC b (EKPCCAB*)-Kabel c (X41A) Verlängerungskabel angeschlossen an X41A X41A Steckverbindung A1P Hauptplatine der Außeneinheit 19.2 Energie sparen und optimaler Betrieb Das Wärmepumpensystem ist mit modernsten Funktionen zur Energieeinsparung ausgestattet.
Seite 120
Konfiguration Automatisch Die Temperatur des Kältemittels ist abhängig von den Bedingungen draußen. Die Temperatur des Kältemittels wird so angepasst, dass es der erforderlichen Last optimal entspricht (die auch von den Bedingungen draußen abhängig ist). Beispiel: Bei Kühlbetrieb wird das System umso weniger belastet, je niedriger die Außentemperatur ist (z. ...
Konfiguration 19.2.2 Verfügbare Komfort-Einstellungen Für jeden der oben beschriebenen Modi kann eine Komfortstufe ausgewählt werden. Die Komfortstufe wirkt sich auf das eingehaltene Timing und die Systembelastung (Energieverbrauch) aus, die in Kauf genommen wird, um eine bestimmte Raumtemperatur zu erreichen. Dazu wird die Kältemitteltemperatur vorübergehend andere Werte...
Konfiguration Wenn die Anforderungen seitens der Inneneinheit ausgeglichener werden, geht das System gegebenenfalls dazu über, unter konstanten Bedingungen zu arbeiten, die durch die oben beschriebene Betriebsmethode definiert sind. Hinweis: Startbedingung unterscheidet sich Einstellung "Leistungsstark" und der "Komforteinstellung Schnell". Um das zu aktivieren bei… Ändern…...
Konfiguration C Virtueller Zielwert (Anfangs-Verdampfungstemperaturwert im automatischen Modus) D Erforderlicher Verdampfungstemperaturwert E Auslastungsfaktor F Lufttemperatur draußen Verdampfungs-Temperatur Schnell Stark Sanft Entwicklung der Raumtemperatur: A Eingestellte Temperatur der Inneneinheit B Betriebsbeginn C Betriebszeit D Sanft E Schnell F Stark 19.2.4 Beispiel: Automatischer Modus bei Heizen 100% 49°C 46°C...
Seite 124
Konfiguration D Auslegungstemperatur E Auslastungsfaktor F Lufttemperatur draußen Kondensationstemperatur Schnell Stark Sanft Entwicklung der Raumtemperatur: A Eingestellte Temperatur der Inneneinheit B Betriebsbeginn C Betriebszeit D Sanft E Schnell F Stark RXYSQ4~6T8V/YB Referenz für Installateure und Benutzer VRV IV-S System Klimagerät 4P482277-1C – 2024.03...
Inbetriebnahme 20 Inbetriebnahme In diesem Kapitel 20.1 Überblick: Erstmalige Inbetriebnahme ..........................125 20.2 Sicherheitsvorkehrungen bei Inbetriebnahme ........................125 20.3 Checkliste vor Inbetriebnahme .............................. 126 20.4 Checkliste während der Inbetriebnahme ..........................127 20.4.1 Über den Probelauf des Systems........................... 127 20.4.2 Probelauf durchfüheren (7-Segment-Anzeige) ..................... 128 20.4.3 Beseitigung von Fehlern nach fehlerhaftem Abschluss des Probelaufs ...............
Inbetriebnahme INFORMATION Beim ersten Einsatz des Geräts kann die erforderliche Leistung höher als auf dem Typenschild des Geräts angegeben sein. Dies ist darauf zurückzuführen, dass der Verdichter eine Einlaufzeit von 50 Stunden absolviert haben muss, bevor er einen gleichmäßigen Betrieb und eine konstante Leistungsaufnahme erreicht. HINWEIS Mindestens 6 Stunden vor Aufnahme des Betriebs den Strom auf EIN schalten, damit die Kurbelgehäuseheizung aktiv wird und den Verdichter schützt.
Inbetriebnahme Stärke und Isolierung von Rohrleitungen Vergewissern Sie sich, dass Rohrleitungen in der richtigen Stärke installiert sind und dass die Isolierung korrekt durchgeführt wurde. Absperrventile Versichern Sie sich, dass die Absperrventile sowohl auf der Flüssigkeits- als auch auf der Gasseite geöffnet sind. Beschädigte Teile Überprüfen Sie die Einheit innen auf beschädigte Teile oder zusammengedrückte Rohrleitungen.
Inbetriebnahme Benutzerschnittstelle jede einzeln nacheinander den normalen Betrieb aufnehmen. Weitere Informationen zum individuellen Probelauf siehe die Installationsanleitung zur entsprechenden Inneneinheit. INFORMATION ▪ Es kann 10 Minuten dauern, bis das Kältemittel in einem homogenen Zustand ist, so dass erst dann der Verdichter startet. ▪...
Inbetriebnahme Durchführung Beschreibung Normaler fehlerfreier Abschluss Anormaler Abschluss Um die Fehler zu beseitigen, siehe "20.4.3 Beseitigung von Fehlern nach fehlerhaftem Abschluss des Probelaufs" [ 129]. Wenn der Probelauf vollständig abgeschlossen ist, kann nach 5 Minuten der Normalbetrieb aufgenommen werden. 20.4.3 Beseitigung von Fehlern nach fehlerhaftem Abschluss des Probelaufs Der Probelauf gilt nur dann als abgeschlossen, wenn kein Fehlercode angezeigt wird.
Übergabe an den Benutzer 21 Übergabe an den Benutzer Wenn der Testlauf abgeschlossen ist und das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, führen Sie folgende Punkte aus: ▪ Stellen Sie sicher, dass der Benutzer über die gedruckte Dokumentation verfügt und bitten Sie ihn, diese als Nachschlagewerk aufzubewahren. Teilen Sie dem Benutzer mit, dass die vollständige Dokumentation im Internet unter der weiter vorne in dieser Anleitung aufgeführten URL zu finden ist.
Instandhaltung und Wartung 22 Instandhaltung und Wartung HINWEIS Wartungsarbeiten DÜRFEN NUR von einem autorisierten Installateur oder Service- Mitarbeiter durchgeführt werden. Wir empfehlen, mindestens einmal pro Jahr die Einheit zu warten. Gesetzliche Vorschriften können aber kürzere Wartungsintervalle fordern. HINWEIS Die geltende Gesetzgebung für fluorierte Treibhausgase macht es erforderlich, dass die Kältemittelfüllmenge des Geräts sowohl mit ihrem Gewicht als auch mit ihrem -Äquivalent angegeben wird.
Instandhaltung und Wartung Kondensatoren auf sichere Art und Weise, indem Sie einen dedizierten Kondensatorentladungsstift dazu benutzen, damit keine Funkenbildung stattfindet. C– C– 3 Um eine Beschädigung der Platine zu verhindern, leiten Sie elektrostatische Ladung ab, indem Sie ein nicht beschichtetes Metallteil berühren. Erst dann Steckverbindungen lösen oder herstellen.
Instandhaltung und Wartung Wird die Funktion Vakuumtrocknung / Kältemittel-Wiedergewinnung verwendet, prüfen Sie sehr genau, was genau einer Vakuumtrocknung / Kältemittel- Wiedergewinnung unterzogen werden soll, bevor Sie damit beginnen. Weitere Informationen über Vakuumtrocknung und Kältemittel-Wiedergewinnung siehe die Installationseinheit der Inneneinheit. 22.3.1 Absaugmodus verwenden 1 Wenn die Einheit nicht arbeitet, folgende Einstellung vornehmen: [2‑21] so setzen, dass Vakuumtrocknung beginnt.
Fehlerdiagnose und -beseitigung 23 Fehlerdiagnose und -beseitigung In diesem Kapitel 23.1 Überblick: Fehlerdiagnose und -beseitigung ......................... 134 23.2 Sicherheitsvorkehrungen bei der Fehlerdiagnose und -beseitigung..................134 23.3 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes ........................ 134 23.3.1 Fehlercodes: Überblick ............................135 23.1 Überblick: Fehlerdiagnose und -beseitigung Vor Fehlerdiagnose und -beseitigung Unterziehen Sie die Einheit einer gründlichen Sichtprüfung und suchen Sie nach offensichtlichen Defekten, wie zum Beispiel lose Anschlüsse oder defekte...
Fehlerdiagnose und -beseitigung INFORMATION Bei Störungen wird der Fehlercode über die Benutzerschnittstelle an der Inneneinheit angezeigt. INFORMATION Bei Auftreten eines Fehlers wird der Fehlercode auf der 7-Segment-Anzeige der Außeneinheit und auf der Benutzerschnittstelle der Inneneinheit angezeigt. 23.3.1 Fehlercodes: Überblick Falls andere Fehlercodes angezeigt werden, wenden Sie sich an Ihren Händler. Haupt-Code Ursache Lösung...
Seite 136
Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt-Code Ursache Lösung Fehler bei Sensor für Ansaugtemperatur Anschluss an Platine oder Auslöser überprüfen. (R3T) – A1P (X12A) (R5T) – A1P (X12A) Fehler bei Sensor für Flüssigkeitstemperatur Anschluss an Platine oder Auslöser überprüfen. (Rohrschlange) (R4T) - A1P (X12A) Sensor für Flüssigkeitstemperatur (nach Anschluss an Platine oder Auslöser überprüfen.
Entsorgung 24 Entsorgung HINWEIS Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Einheiten MÜSSEN einer Einrichtung aufbereitet werden, Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist.
Technische Daten 25 Technische Daten Ein Teil der aktuellen technischen Daten ist auf der regionalen Daikin-Website verfügbar (öffentlich zugänglich). Die vollständigen technischen Daten sind über das Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich). In diesem Kapitel 25.1 Platzbedarf für Wartungsarbeiten: Außeneinheit ......................... 139 25.2...
Technische Daten 25.1 Platzbedarf für Wartungsarbeiten: Außeneinheit Werden Einheiten Seite an Seite montiert, müssen die Rohre nach vorne, nach hinten oder nach unten weggeführt werden. Wen ein Rohrleistungsverlauf zur Seite nicht möglich ist. Werden Einheiten Seite an Seite montiert und die Rohre nach hinten weggeführt, muss zwischen den Einheiten ein Abstand von ≥250 mm eingehalten werden (statt ≥100 mm, wie es in den Abbildungen unten gezeigt wird).
Technische Daten 25.2 Rohrleitungsplan: Außengerät S1NPH S1PH S1NPL a Absperrventil (Gas) b Absperrventil (Flüssigkeit) c Filter (3) d Unterkühlen-Wärmetauscher e Druckregelventil f Wärmetauscher g Service-Stutzen (Hochdruck) h Kontrollventil i Verdichter-Akkumulator j Kapillarrohr k Wartungsanschluss (Kältemittelfüllung) l Akkumulator m Kühlkörper-Platine (nur bei RXYSQ4~6_V) M1C Verdichter M1F-M2F Lüftermotor- R1T Thermistor (Luft)
Technische Daten 25.3 Schaltplan: Außeneinheit Der Schaltplan ist im Lieferumfang des Geräts enthalten und befindet sich an der Innenseite der Wartungsabdeckung. Hinweise für RXYSQ4~6_V: Symbole (siehe unten). Bei X37A siehe die Installationsanleitung der Option. Zur Benutzung der Drucktasten BS1~BS5 und der DIP-Schalter DS1‑1 und DS1‑2 siehe die Installationsanleitung oder das Wartungshandbuch.
Seite 143
Technische Daten Schaltplan-Legende RXYSQ4~6_V: Platine (Haupt) Platine (Filter) Platine (Wahlschalter Kühlen/Heizen) (Option) Drucktasten (Modus, Einstellung, Return, Test, Rückstellen) (A1P) Kondensator (A1P) DIP-Schalter (A1P) Sicherung (T 56 A / 250 V) (A2P) F3U, F4U Sicherung (T 6,3 A / 250 V) (A2P) Sicherung (T 5,0 A / 250 V) (A1P) LED (Wartungs-Monitor orange) (A1P) LED (Wartungs-Monitor grün) in Betrieb (A1P) Frequenz-LED (Wartungs-Monitor grün) (A1P)
Produkt geliefert sind und die gemäß den Instruktionen in der begleitenden Dokumentation installiert werden müssen. Optionale Ausstattung Ausstattung, die von Daikin hergestellt oder zugelassen ist, und die gemäß den Instruktionen in der begleitenden Dokumentation mit dem Produkt kombiniert werden kann.