Inhaltszusammenfassung für Daikin VRV IV-S RXYSQ4T8VB Serie
Seite 1
Referenz für Installateure und Benutzer VRV IV-S System Klimagerät RXYSQ4T8VB(*) RXYSQ5T8VB(*) RXYSQ6T8VB(*) RXYSQ4T8YB(*) RXYSQ5T8YB(*) RXYSQ6T8YB(*)
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über die Dokumentation Informationen zu diesem Dokument ..........................Bedeutung der Warnhinweise und Symbole........................2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Für den Monteur................................2.1.1 Allgemeines ..............................2.1.2 Installationsort..............................10 2.1.3 Kältemittel — bei R410A oder R32 ........................ 10 2.1.4 Elektrik ................................12 3 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Für den Benutzer 4 Sicherheitshinweise für Benutzer...
Seite 3
14 Technische Daten 14.1 Erforderliche Daten für Eco-Auslegung.......................... 51 Für den Installateur 15 Über die Verpackung 15.1 Über LOOP BY DAIKIN ..............................53 15.2 Übersicht: Über die Verpackung ............................ 53 15.3 Außengerät..................................54 15.3.1 So packen Sie das Außengerät aus......................... 54 15.3.2...
Seite 4
Inhaltsverzeichnis 18.2.4 Hinweise zum Biegen der Rohre ........................79 18.2.5 So dornen Sie Rohrenden auf ........................79 18.2.6 Das Rohrende hartlöten ..........................80 18.2.7 Absperrventil und Service-Stutzen benutzen ....................81 18.2.8 So schließen Sie Kältemittelrohre an die Außeneinheit an ................82 18.2.9 Den Kältemittel-Abzweigbausatz anschließen....................
Seite 5
Inhaltsverzeichnis 24.1 Übersicht: Fehlerdiagnose und -beseitigung ......................... 130 24.2 Sicherheitsvorkehrungen bei der Fehlerdiagnose und -beseitigung................130 24.3 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes ......................130 24.3.1 Fehlercodes: Überblick........................... 131 25 Entsorgung 26 Technische Daten 26.1 Platzbedarf für Wartungsarbeiten: Außeneinheit......................135 26.2 Rohrleitungsplan: Außengerät............................
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler verfügbar sein. Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals. Technische Konstruktionsdaten ▪...
Über die Dokumentation 1.2 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole GEFAHR Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt. GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR Weist auf eine Situation hin, die zu einem Stromschlag führen kann. GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN Weist auf eine Situation hin, die aufgrund extremer Hitze oder Kälte zu Verbrennungen / Verbrühungen führen kann.
Seite 8
Über die Dokumentation Symbol Erklärung Angabe einer Bildüberschrift oder einer Referenz darauf. Beispiel: " 1–3 Bildüberschrift" bedeutet "Abbildung 3 in Kapitel 1". Angabe einer Tabellenüberschrift oder einer Referenz darauf. Beispiel: " 1–3 Tabellenüberschrift" bedeutet "Tabelle 3 in Kapitel 1". RXYSQ4~6T8V/YB Referenz für Installateure und Benutzer VRV IV-S System Klimagerät 4P482277-1B –...
WARNUNG Unsachgemäßes Installieren oder Anbringen des Gerätes oder von Zubehörteilen kann zu Stromschlag, Kurzschluss, Leckagen, Brand und weiteren Schäden führen. Verwenden Sie nur von Daikin hergestellte oder zugelassene Zubehörteile, optionale Ausrüstungen und Ersatzteile. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien der gültigen Gesetzgebung entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin...
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen ACHTUNG Berühren Sie NIEMALS den Lufteintritt oder die Aluminiumlamellen des Geräts. ACHTUNG ▪ Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder Gegenstände ablegen. ▪ NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder stehen. HINWEIS Arbeiten am Außengerät sollten bei trockener Witterung durchgeführt werden, um zu verhindern, dass Wasser eindringt.
Seite 11
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen HINWEIS Stellen Sie sicher, dass die Installation der Kältemittelleitungen der gültigen Gesetzgebung entspricht. In Europa muss die Norm EN 378 eingehalten werden. HINWEIS Darauf achten, dass die bauseitigen Leitungen und Anschlüsse KEINEN mechanischen Belastungen ausgesetzt sind. WARNUNG Setzen Sie das Produkt bei Tests KEINEM Druck aus, der höher als der maximal zulässige Druck ist (auf dem Typenschild des Geräts angegeben).
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen ▪ Wenn das Kältemittel aufgefüllt werden muss, beachten Sie das Typenschild des Geräts. Art und notwendige Menge des Kältemittels dem Typenschild des Geräts. ▪ Gerät wurde werkseitig Kältemittel gefüllt. nach Leitungsdurchmessern und Leitungslängen muss bei manchen Systemen Kältemittel nachgefüllt werden. ▪...
Seite 13
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG ▪ Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit Kupferadern. ▪ Es ist darauf zu achten, dass die bauseitige Verkabelung den dafür gültigen Gesetzen und Vorschriften entspricht. ▪ Die gesamte bauseitige Verkabelung MUSS gemäß dem Elektroschaltplan durchgeführt werden, der mit dem Produkt mitgelieferten wurde. ▪...
Seite 14
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Verlegen Sie Stromversorgungskabel in einem Abstand von mindestens 1 m zu Fernseh- oder Radiogeräten, damit der Empfang dieser Geräte nicht gestört werden kann. Abhängig von den jeweiligen Radiowellen ist ein Abstand von 1 m möglicherweise nicht ausreichend. WARNUNG ▪...
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure 3 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften. WARNUNG Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen unzugänglich für andere Personen und insbesondere Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr. ACHTUNG Dieses Gerät sollte nicht für die Allgemeinheit zugänglich sein; installieren Sie es in einem gesicherten Bereich, wo nicht leicht darauf zugegriffen werden kann.
Seite 16
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure WARNUNG Gas oder Öl, das innerhalb des Absperrventils verblieben ist, kann aus dem zugedrehten Rohrleitungsende weggeblasen werden. Werden diese Instruktionen NICHT befolgt, kann das zu Sachbeschädigung oder Körperverletzungen führen, die je nach den Umständen schwerwiegend sein können. WARNUNG Das abgedrehte Rohrleitungsende NIEMALS durch Löten entfernen.
Seite 17
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure WARNUNG Verwenden Sie für die Stromversorgungskabel IMMER ein mehradriges Kabel. ACHTUNG ▪ Bei Anschluss an die Stromversorgung: Erst den Erdanschluss herstellen, danach die stromführenden Verbindungen installieren. ▪ Und umgekehrt: Der Erdanschluss darf erst dann getrennt werden, nachdem die stromführenden Leitungsverbindungen getrennt worden sind.
Sicherheitshinweise für Benutzer 4 Sicherheitshinweise für Benutzer Befolgen Sie immer die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften. In diesem Kapitel Allgemein ....................................Instruktionen für sicheren Betrieb ............................4.1 Allgemein WARNUNG Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu betreiben ist, wenden Sie sich an Ihren Installateur. WARNUNG Kinder ab dem Alter von 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen...
Sicherheitshinweise für Benutzer ▪ Einheiten sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet: Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte NICHT zusammen mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen muss von einem autorisierten Monteur...
Seite 21
Sicherheitshinweise für Benutzer ACHTUNG Es ist gesundheitsschädlich, sich über längere Zeit dem Luftstrom auszusetzen. ACHTUNG Um Sauerstoffmangel zu vermeiden, muss der Raum ausreichend gelüftet werden, falls zusammen mit dem System ein Gerät mit Brenner verwendet wird. WARNUNG In diesem Gerät sind Teile, die unter Strom stehen oder die heiß...
Seite 22
Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung NIEMALS durch eine Sicherung mit anderer Amperezahl oder durch ein Überbrückungskabel. Der Einsatz von Kabeln oder Kupferdrähten kann zu einem Ausfall der Einheit oder zu einem Brand führen. WARNUNG ▪ AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern, zerlegen, entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und Brandgefahr bestehen.
Seite 23
Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG Kältemittel System sicher tritt normalerweise nicht aus. Falls Kältemittel in den Raum ausläuft, kann durch den Kontakt mit Feuer eines Brenners, einem Heizgerät oder einem Kocher schädliches Gas entstehen. Schalten Sie alle Heizgeräte mit offener Flamme aus, lüften Sie den Raum und nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Über das System 5 Über das System Die Inneneinheit dieses VRV Wärmepumpensystems kann zum Heizen und Kühlen verwendet werden. Welcher Typ von Inneneinheiten verwendet werden kann, das ist abhängig von der installierten Außeneinheit und deren Baureihe. HINWEIS Verwenden Sie das System NICHT für andere Zwecke. Um eine Verschlechterung der Qualität zu vermeiden, verwenden Sie die Einheit NICHT für das Kühlen von Präzisionsinstrumenten, Nahrung, Pflanzen, Tieren oder Kunstarbeiten.
Über das System 5.1 Systemanordnung a VRV IV-S Wärmepumpen-Außeneinheit b Kältemittelrohre c VRV Inneneinheit mit direkter Dampfdehnung (DX) d Benutzerschnittstelle (je nach Typ der Inneneinheit fest zugeordnet) e BP-Box (erforderlich zum Anschluss von Inneneinheiten mit direkter Dampfdehnung (RA) von Residential Air (SA) oder Sky Air (DX)) f Inneneinheiten mit direkter Dampfdehnung (RA) von Residential Air (DX) g Benutzerschnittstelle (drahtlos, je nach Typ der Inneneinheit dediziert) RXYSQ4~6T8V/YB...
Benutzerschnittstelle 6 Benutzerschnittstelle ACHTUNG ▪ NIEMALS die Teile im Inneren des Reglers berühren. ▪ NICHT die Frontblende abnehmen. Das Berühren einiger Teile innen ist gefährlich, und es könnten Betriebsstörungen bewirkt werden. Zur Überprüfung und Einstellung interner Teile wenden Sie sich an Ihren Händler. Diese Betriebsanleitung gibt einen Überblick über die Hauptfunktionen des Systems, ohne alle Funktionen abzudecken.
Vor der Inbetriebnahme 7 Vor der Inbetriebnahme WARNUNG In diesem Gerät sind Teile, die unter Strom stehen oder die heiß sein können. WARNUNG Bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen, muss sichergestellt sein, dass die Installation ordnungsgemäß von einem Fachinstallateur durchgeführt worden ist. HINWEIS Führen Sie NIEMALS selber Inspektionen oder Wartungsarbeiten an der Einheit durch.
Betrieb 8 Betrieb In diesem Kapitel Betriebsbereich..................................System betreiben..................................8.2.1 Über den Betrieb des Systems..........................8.2.2 Kühlbetrieb, Heizbetrieb, reiner Ventilator-Betrieb und automatischer Betrieb..........8.2.3 Heizbetrieb ................................8.2.4 System bedienen (OHNE Remote-Umschalter Kühlen/Heizen)................8.2.5 System bedienen (MIT Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) ................Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) verwenden ......................8.3.1 Über das Programm für Trocknungsbetrieb (Dry)....................
Betrieb 8.2.2 Kühlbetrieb, Heizbetrieb, reiner Ventilator-Betrieb und automatischer Betrieb ▪ Wird auf dem Display der Benutzerschnittstelle "change-over under centralized control" (Umschaltung unter zentraler Steuerung) angezeigt, ist es nicht möglich, über die Benutzerschnittstelle die Betriebsart zu wechseln (siehe Installations- und Betriebsanleitung der Benutzerschnittstelle). ▪...
Betrieb INFORMATION ▪ Die Heizleistung nimmt ab, wenn die Außentemperatur sinkt. Wenn dieser Fall eintritt, verwenden Sie zusammen mit der Einheit noch ein weiteres Heizgerät. (Wenn Sie die Einheit zusammen mit Einrichtungen verwenden, die offene Flammen erzeugen, sorgen Sie für eine konstante Belüftung des Raums). Stellen Sie keine Einrichtungen oder Geräte mit offener Flamme unter das Innengerät oder an Plätzen, die dem Luftstrom der Einheit ausgesetzt sind.
Betrieb Kühlbetrieb Heizbetrieb Reiner Ventilatorbetrieb 2 Auf der Benutzerschnittstelle auf den EIN/AUS-Schalter drücken. Ergebnis: Die Betriebsleuchte leuchtet auf, und das System nimmt seinen Betrieb auf. Beenden 3 Auf der Benutzerschnittstelle erneut auf den EIN/AUS-Schalter drücken. Ergebnis: Die Betriebsleuchte erlischt, und das System stellt den Betrieb ein. HINWEIS Schalten Sie den Strom nicht direkt nach Abschalten des Systems aus, sondern warten Sie noch mindestens 5 Minuten.
Betrieb 3 Auf die Taste zum Einstellen der Luftstromrichtung drücken (nur bei Einheiten mit Doppel-Fluss, Multi-Fluss, für Eckenmontage, Deckenabhängung oder Wandbefestigung). Einzelheiten dazu siehe "8.4 Einstellen Luftstromrichtung" [ 32]. Beenden 4 Auf der Benutzerschnittstelle erneut auf den EIN/AUS-Schalter drücken. Ergebnis: Die Betriebsleuchte erlischt, und das System stellt den Betrieb ein. HINWEIS Schalten Sie den Strom nicht direkt nach Abschalten des Systems aus, sondern warten Sie noch mindestens 5 Minuten.
Betrieb 8.4.1 Die Luftstrom-Schwenkklappe Einheiten mit Doppel-Fluss, Multi-Fluss Einheiten für Eckenmontage Einheiten für Deckenabhängung Einheiten für Wandbefestigung Unter folgenden Bedingungen regelt ein Mikrocomputer die Luftstromrichtung, die dann von der Anzeige auf dem Display abweichen kann. Kühlen Heizen ▪ Wenn die Raumtemperatur niedriger ▪...
Betrieb 8.5 Master-Benutzerschnittstelle festlegen 8.5.1 Zur Festlegung der Master-Benutzerschnittstelle a VRV IV-S Wärmepumpen-Außeneinheit b Kältemittelrohre c VRV Inneneinheit mit direkter Dampfdehnung (DX) d Benutzerschnittstelle (je nach Typ der Inneneinheit fest zugeordnet) e BP-Box (erforderlich zum Anschluss von Inneneinheiten mit direkter Dampfdehnung (RA) von Residential Air (SA) oder Sky Air (DX)) f Inneneinheiten mit direkter Dampfdehnung (RA) von Residential Air (DX) g Benutzerschnittstelle (drahtlos, je nach Typ der Inneneinheit dediziert)
Energie sparen und optimaler Betrieb 9 Energie sparen und optimaler Betrieb Treffen Sie für den ordnungsgemäßen Betrieb der Einheit die folgenden Sicherheitsvorkehrungen. ▪ Stellen Sie den Luftauslass korrekt ein, und vermeiden Sie, dass der Luftstrom die im Raum befindlichen Personen direkt trifft. ▪...
Energie sparen und optimaler Betrieb 9.1 Verfügbare Hauptbetriebsarten Basic Die Temperatur des Kältemittels ist gleichbleibend, unabhängig von der Situation. Das entspricht dem bekannten Standardbetrieb und kann auch bei vorherigen VRV- Systemen erwartet werden. Automatisch Die Temperatur des Kältemittels ist abhängig von den Bedingungen draußen. Die Temperatur des Kältemittels wird so angepasst, dass es der erforderlichen Last optimal entspricht (die auch von den Bedingungen draußen abhängig ist).
Wartung und Service 10 Wartung und Service HINWEIS Führen Sie NIEMALS selber Inspektionen oder Wartungsarbeiten an der Einheit durch. Beauftragen Sie einen qualifizierten Kundendiensttechniker mit diesen Arbeiten. WARNUNG Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung NIEMALS durch eine Sicherung mit anderer Amperezahl oder durch ein Überbrückungskabel. Der Einsatz von Kabeln oder Kupferdrähten kann zu einem Ausfall der Einheit oder zu einem Brand führen.
Wartung und Service ▪ Reinigen Sie die Luftfilter und das Gehäuse der Inneneinheiten. Für die Reinigung von Luftfiltern und des Gehäuses einer Inneneinheit wenden Sie sich an Ihren Installateur oder eine Wartungsfachkraft. In der Installations-/Betriebsanleitung der entsprechenden Inneneinheit finden Sie Tipps zur Wartung sowie Hinweise, wie die Einheit gereinigt wird.
Wartung und Service 10.4 Kundendienst und Garantie 10.4.1 Garantiezeit ▪ Zu diesem Produkt gehört eine Garantiekarte, die vom Händler zum Zeitpunkt der Installation ausgefüllt wurde. Die ausgefüllte Karte ist vom Kunden zu überprüfen und sorgfältig aufzubewahren. ▪ Falls innerhalb der Garantiezeit Reparaturen am Produkt erforderlich sind, nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Händler auf und halten Sie die Garantiekarte bereit.
Wartung und Service Komponente Inspektionszyk Wartungsperiode (Austausch und/oder Reparaturen) Elektromotor 1 Jahr 20.000 Stunden Platine 25.000 Stunden Wärmetauscher 5 Jahre Sensor (Thermistor usw.) 5 Jahre Benutzerschnittstelle und 25.000 Stunden Schalter Ablaufblech 8 Jahre Expansionsventil 20.000 Stunden Magnetventil 20.000 Stunden Bei den Angaben in der Tabelle wird von folgenden Nutzungsbedingungen ausgegangen: ▪...
Seite 41
Wartung und Service Empfohlene Austauschzyklen bei Verschleißteilen Komponente Inspektionszy Wartungszyklus (Austausch klus und/oder Reparaturen) Luftfilter 1 Jahr 5 Jahre Hochleistungsfilter 1 Jahr Sicherung 10 Jahre Kurbelgehäuseheizung 8 Jahre Unter Druck stehende Teile Bei Korrosion wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort. HINWEIS ▪...
Fehlerdiagnose und -beseitigung 11 Fehlerdiagnose und -beseitigung Wenn eine der folgenden Betriebsstörungen auftritt, treffen Sie die Maßnahmen, die nachfolgend beschrieben sind, und wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren Händler. WARNUNG Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom ab, wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch usw.).
Fehlerdiagnose und -beseitigung Störung Maßnahme Das System nimmt den ▪ Überprüfen Sie, ob Lufteinlass oder Luftauslass reinen Ventilatorbetrieb von Außen- oder Inneneinheit durch Objekte auf, sobald aber der Kühl- blockiert sind. Entfernen Sie gegebenenfalls alle oder Heizbetrieb Objekte, und achten Sie darauf, dass eine gute aufgenommen wird, Luftzirkulation gewährleistet ist.
Fehlerdiagnose und -beseitigung 11.2.11 Symptom: Geräusche des Klimageräts (Außeneinheit)..................11.2.12 Symptom: Aus der Einheit tritt Staub aus ......................11.2.13 Symptom: Das Gerät setzt Gerüche frei ........................ 11.2.14 Symptom: Der Ventilator der Außeneinheit rotiert nicht ..................11.2.15 Symptom: Der Verdichter in der Außeneinheit stellt nach kurzem Heizbetrieb seinen Betrieb nicht ein ..11.2.16 Symptom: Das Innere einer Außeneinheit ist warm, selbst wenn die Einheit abgeschaltet wurde ....
Seite 45
Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt-Code Inhalt Erkennung von zu viel eingefülltem Kältemittel Fehler bei Hochdruckschalter Fehler bei Niederdruckschalter Problem bei Ventilatormotor (außen) Fehler beim Sensor für Umgebungstemperatur (außen) Fehler bei Druck-Sensor Fehler bei Stromstärken-Sensor Fehler bei Sensor für Austrittstemperatur (außen) Fehler bei Sensor für Gastemperatur bei Wärmetauscher (außen) Fehler bei Sensor für Ansaugtemperatur (außen) Fehler bei Sensor für Enteisungs-Temperatur (außen) Fehler bei Temperaturfühler für Flüssigkeitstemperatur (nach...
Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt-Code Inhalt Zentrale Adresse kommt doppelt vor Fehler bei Kommunikation mit zentraler Steuerung - Inneneinheit Funktionsstörung bei automatischer Adressierung (Inkonsistenz) Funktionsstörung bei automatischer Adressierung (Inkonsistenz) 11.2 Bei den folgenden Symptomen handelt es sich NICHT um Störungen des Systems Wenn die folgenden Symptome auftreten, sind das KEINE System-Fehler: 11.2.1 Symptom: Das System arbeitet nicht ▪...
Fehlerdiagnose und -beseitigung Ventilatordrehzahl. Dadurch wird verhindert, dass Kaltluft direkt auf die Personen im Raum geblasen wird. Wird die Taste gedrückt, ändert sich die Ventilatorgeschwindigkeit selbst dann nicht, wenn eine weitere Inneneinheit in Heizbetrieb ist. 11.2.5 Symptom: Der Ventilator-Luftstrom geht nicht in die eigestellte Richtung Die Richtung des Ventilator-Luftstroms entspricht nicht der Anzeige auf der Benutzerschnittstelle.
Fehlerdiagnose und -beseitigung 11.2.10 Symptom: Geräusche des Klimageräts (Inneneinheit, Außeneinheit) ▪ Es ertönt ein kontinuierliches leises Zischen, wenn sich das System im Kühl- oder Enteisungsbetrieb befindet. Hierbei handelt es sich um das Geräusch des Kältemittelgases, das durch Innen- und Außeneinheiten strömt. ▪...
Veränderung des Installationsortes 12 Veränderung des Installationsortes Wenn Sie die gesamte Anlage entfernen und neu installieren wollen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Das Umsetzen von Einheiten erfordert technische Expertise. RXYSQ4~6T8V/YB Referenz für Installateure und Benutzer VRV IV-S System Klimagerät 4P482277-1B – 2020.10...
Entsorgung 13 Entsorgung Diese Einheit verwendet Hydrofluorkohlenstoff. Fragen Sie Ihren Händler, wenn Sie diese Einheit ausrangieren wollen. HINWEIS Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen.
Gehen Sie wie folgt vor, um an die Daten für die Einheit mit dem Energiezeichen – Lot 21 zu gelangen sowie Daten zu Innen-Außen-Kombinationen. 1 Besuchen Sie die folgende Webseite: https://energylabel.daikin.eu/ 2 Um fortzufahren, wählen Sie: ▪ "Continue to Europe" (Weiter nach Europa), um zur internationalen Website zu gelangen.
15.3.3 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät ....................15.1 Über LOOP BY DAIKIN ist Teil des größeren Engagements von Daikin, unsere Umweltbilanz zu verbessern. Mit wollen wir eine Kreislaufwirtschaft für Kältemittel schaffen. Eine unserer Maßnahmen zur Erreichung dieses Ziels ist die Wiederbenutzung von zurückgewonnenem Kältemittel in VRV-Einheiten, die in Europa produziert und...
Über die Verpackung 15.3 Außengerät 15.3.1 So packen Sie das Außengerät aus 15.3.2 So bewegen Sie das Außengerät ACHTUNG Berühren Sie NICHT den Lufteinlass oder die Aluminiumrippen des Geräts, um eine Verletzung zu vermeiden. Tragen Sie das Gerät langsam wie gezeigt: Gabelstapler.
Über die Verpackung 15.3.3 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät 1 Die Wartungsblende abnehmen. Siehe "So öffnen Sie das Außengerät" [ 66]. 2 Entfernen Sie das Zubehör. 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× a Allgemeine Sicherheitshinweise b Installation der Außeneinheit und Betriebsanleitung c Etikett für fluorierte Treibhausgase d Mehrsprachiges Etikett für fluorierte Treibhausgase e Gasleitungs-Zubehör 1 + Kupferdichtung (nur bei RXYSQ6)
Über die Geräte und Optionen 16 Über die Geräte und Optionen In diesem Kapitel 16.1 Übersicht: Über die Geräte und Optionen..........................16.2 Identifikation................................... 16.2.1 Typenschild: Außeneinheit............................. 16.3 Über die Außeneinheit ................................16.4 Systemanordnung................................... 16.5 Kombinieren von Geräten und Optionen ..........................16.5.1 Über das Kombinieren von Einheiten und Optionen ....................
Über die Geräte und Optionen Code Erklärung Leistungsklasse Baureihe VRV IV Stromversorgung Europäischer Markt Kennzeichnung einer kleineren Modelländerung 16.3 Über die Außeneinheit Die Installationsanleitung gilt für das inverterbetriebene Wärmepumpensystem VRV. Diese Geräte sind für die Außeninstallation und werden für Luft-Luft- Wärmepumpensysteme verwendet.
Über die Geräte und Optionen 16.5 Kombinieren von Geräten und Optionen INFORMATION In Ihrem Land sind bestimmte Funktionen oder Optionen möglicherweise NICHT verfügbar. 16.5.1 Über das Kombinieren von Einheiten und Optionen HINWEIS Damit gewährleistet ist, dass Ihre Systemeinrichtung (Außeneinheit Inneneinheit(en)) funktioniert, richten Sie sich nach dem jüngsten technischen Datenbuch für die VRV Wärmepumpe.
Seite 59
Über die Geräte und Optionen Kältemittel-Abzweigsatz Beschreibung Modellbezeichnung Refnet-Verteiler KHRQ22M29H Refnet-Anschlussstück KHRQ22M20T Zur Auswahl des optionalen Abzweigsatzes siehe "Kältemittel-Abzweigsätze auswählen" [ 74]. Wahlschalter für Kühlen/Heizen Um den Kühl- oder Heizbetrieb von einer zentralen Stelle aus zu steuern, können folgende optionalen Elemente angeschlossen werden: Beschreibung RXYSQ4~6_V RXYSQ4~6_Y...
Installation des Geräts 17 Installation des Geräts In diesem Kapitel 17.1 Den Ort der Installation vorbereiten............................17.1.1 Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit................17.1.2 Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit bei kaltem Klima ....... 17.1.3 Sicherheitvorkehrungen gegen Austritt von Kältemittel..................17.2 Öffnen und Schließen des Geräts............................
Seite 61
Installation des Geräts (mm) a Personal Computer oder Funk b Sicherung c Fehlerstrom-Schutzschalter d Benutzerschnittstelle e Inneneinheit f Außeneinheit ▪ An Orten mit schwachem Empfang sollte ein Abstand von mindestens 3 m eingehalten werden, um elektromagnetische Störungen bei anderen Geräten zu vermeiden.
Seite 62
Installation des Geräts Ist die Außeneinheit direktem Wind vom Meer ausgesetzt, installieren Sie einen Windschutz. ▪ Höhe des Windschutzes ≥1,5×Höhe der Außeneinheit ▪ Denken Sie an den Platzbedarf für Wartungsarbeiten, wenn Sie einen Windschutz installieren. a Auflandiger Wind vom Meer b Gebäude c Außeneinheit d Windschutz...
Installation des Geräts Richten Sie die Einheit so aus, dass die Auslassseite sich in einem rechten Winkel zur Windrichtung befindet. a Vorherrschende Windrichtung b Luftauslass 17.1.2 Zusätzliche Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit bei kaltem Klima Schützen Sie das Außengerät gegen direkten Schneefall und achten Sie darauf, dass das Außengerät NIEMALS zugeschneit ist.
Falls vorgesehen oder zu erwarten ist, die Einheit 5 Tage oder länger bei Außentemperaturen unter –5°C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von über 95% zu betreiben, empfehlen wir, eine Daikin-Reihe zu verwenden, deren Geräte speziell für diese Betriebsbedingungen ausgelegt sind, und/oder Informationen dazu bei Ihrem Händler einzuholen.
Seite 65
Installation des Geräts Es sind die vor Ort geltenden Vorschriften und Richtlinien für den höchstzulässigen Konzentrationswert einzuhalten. Gemäß entsprechenden europäischen Bestimmungen beträgt höchstzulässige Konzentrationswert für R410A einem menschlichen Aufenthaltsbereich 0,44 kg/m a Richtung des Kältemitteldurchflusses b Raum, in dem das Kältemittel ausgetreten ist (Ausfluss des gesamten Kältemittels aus dem System) Achten Sie besonders auf Orte wie beispielsweise Keller usw., wo sich Kältemittelgas ansammeln kann, da Kältemittel schwerer ist als Luft.
Installation des Geräts Wenn der Raum unterteilt ist und es eine genügend große Öffnung zwischen den Räumen gibt, die eine freie Luftzirkulation ermöglicht. a Öffnung zwischen den Räumen. Falls es eine Tür gibt, müssen die Öffnungen über und unter der Tür jeweils eine Größe von mindestens 0,15% der Fußbodenfläche haben.
Installation des Geräts GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN 45°~90° 1× 17.2.3 Außeneinheit schließen HINWEIS Achten beim Schließen Außengeräteabdeckung darauf, Anzugsdrehmoment von 4,1 N•m nicht zu überschreiten. 1× RXYSQ4~6T8V/YB Referenz für Installateure und Benutzer VRV IV-S System Klimagerät 4P482277-1B – 2020.10...
Installation des Geräts 17.3 Montieren des Außengeräts 17.3.1 Montage der Außeneinheit Typischer Ablauf Die Montage der Außeneinheit umfasst üblicherweise die folgenden Schritte: Voraussetzungen für die Installation schaffen. Außeneinheit installieren. Sorgen Sie für einen Abfluss. Sicherungen gegen Umkippen der Einheit installieren. 17.3.2 Sicherheitsvorkehrungen bei der Montage der Außeneinheit INFORMATION Lesen Sie auch die Sicherheitshinweise und die zu erfüllenden Voraussetzungen in...
Installation des Geräts INFORMATION Die empfohlene Höhe des oberen hervorstehenden Teils der Schrauben beträgt 20 mm. HINWEIS Bei der Befestigung der Außeneinheit mit den Ankerbolzen sollten Muttern und Unterlegscheiben aus Kunstharz verwendet werden (a). Ist die Beschichtung im Befestigungsbereich abgezogen, kann das Metall leicht rosten. 17.3.4 So installieren Sie die Außeneinheit 4×...
Installation des Geräts HINWEIS Wenn die Kondensatabflusslöcher der Außeneinheit durch eine Grundplatte oder Bodenfläche abgedeckt sind, heben Sie die Einheit an, um für einen Freiraum von mehr als 150 mm unter der Außeneinheit zu sorgen. Abflusslöcher (Abmessungen in mm) a Kondensatabflusslöcher 17.3.6 So vermeiden Sie ein Kippen des Außengeräts Wird die Einheit an einem Platz installiert, an dem sie von heftigem Wind zum Kippen gebracht werden könnte, treffen Sie folgende Maßnahmen:...
Installation der Leitungen 18 Installation der Leitungen In diesem Kapitel 18.1 Vorbereiten der Kältemittelleitungen............................ 18.1.1 Anforderungen an Kältemittel-Rohrleitungen....................... 18.1.2 Anforderungen an das Material von Kältemittel-Rohrleitungen ................18.1.3 Rohrstärke auswählen............................18.1.4 Kältemittel-Abzweigsätze auswählen ........................18.1.5 Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied ................... 18.2 Anschließen der Kältemittelleitung............................
Installation der Leitungen ▪ Fremdmaterialien innerhalb von Rohrleitungen (einschließlich Öle aus der Herstellung) müssen ≤30 mg/10 m sein. 18.1.2 Anforderungen an das Material von Kältemittel-Rohrleitungen ▪ Rohrmaterial: Mit Phosphorsäure deoxidierte, übergangslos verbundene Kupferrohre. ▪ Bördelanschlüsse: Verwenden Sie ausschließlich weichgeglühtes Material. ▪ Rohrleitungs-Härtegrad und -stärke: Außendurchmesser Härtegrad Stärke (t)
Seite 73
Installation der Leitungen B-1 B-2 Rohrleitung zwischen Kältemittel-Abzweigsätzen C-1~C-4 Rohrleitung zwischen Kältemittel-Abzweigbausatz und Inneneinheit D Rohrleitung zwischen Kältemittel-Abzweigsatz und BP-Einheit E Rohrleitung zwischen BP-Einheit und RA DX Inneneinheit Sollten keine Rohrleitungen in der erforderlichen Größe (Maßeinheit Zoll) zur Verfügung stehen, können auch Leitungen mit anderen Durchmessern (Maßeinheit Millimeter) verwendet werden.
Installation der Leitungen C: Rohrleitung zwischen Kältemittel-Abzweigbausatz und Inneneinheit Verwenden Sie dieselben Durchmesser wie bei den Anschlüssen (Flüssigkeit, Gas) bei den Inneneinheiten. Die Durchmesser der Inneneinheiten sind wie folgt: Inneneinheit- Außendurchmesser von Rohrleitung (mm) Leistungsindex Gasleitung Flüssigkeitsleitung 15~50 12,7 63~140 15,9 D: Rohrleitung zwischen Kältemittel-Abzweigsatz und BP-Einheit Gesamtleistungsindex der...
Installation der Leitungen Refnet-Verteiler Was Refnet-Verteiler betrifft: Treffen Sie aus der folgenden Tabelle die passende Auswahl, indem Sie die Gesamtleistung aller Inneneinheiten zu Grunde legen, die unterhalb des Refnet-Verteilers angeschlossen werden. Inneneinheit-Leistungsindex Kältemittel-Abzweigsatz <182 KHRQ22M29H INFORMATION An einen Verteiler können maximal 8 Abzweige angeschlossen werden. 18.1.5 Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied Die Leitungslängen und der Höhenunterschiede müssen folgenden Anforderungen entsprechen.
Installation der Leitungen Voraussetzung Begrenzung VRV DX RA DX Maximaler Höhenunterschied Außeneinheit höher als 50 m 30 m zwischen Außen- und Inneneinheiten Inneneinheiten ▪ Beispiele: H1≤Begrenzung Außeneinheit niedriger als 40 m Inneneinheiten Maximaler Höhenunterschied zwischen Innen- und Inneneinheiten 15 m 15 m ▪ Beispiele: H2≤Begrenzung Maximaler Höhenunterschied zwischen Außeneinheit - BP Entfällt 30 m ▪...
Installation der Leitungen 18.2 Anschließen der Kältemittelleitung 18.2.1 Kältemitteilleitungen anschließen Vor Anschließen der Kältemitteilleitungen Außen- und Inneneinheit müssen montiert sein. Typischer Ablauf Anschließen der Kältemittelleitungen beinhaltet: ▪ Kältemittelleitung an die Außeneinheit anschließen ▪ Kältemittel-Abzweigsätze anschließen ▪ Die Kältemittelleitungen an den Inneneinheiten anschließen (siehe die Installationsanleitung zu den Inneneinheiten) ▪...
Installation der Leitungen Gerät Installationszeitraum Schutzmethode Außengerät >1 Monat Rohr quetschen <1 Monat Rohr quetschen oder mit Klebeband abdichten Innengerät Unabhängig vom Zeitraum INFORMATION Öffnen Absperrventil Kältemittels erst, nachdem Kältemittelleitungen überprüft haben. Wenn Sie zusätzliches Kältemittel auffüllen müssen, wird empfohlen, das Kältemittel-Absperrventil nach dem Auffüllen zu öffnen.
Installation der Leitungen a Die innere Oberfläche der Bördelung MUSS makellos sein. b Das Rohrende MUSS in einem perfekten Kreis aufgedornt sein. c Stellen Sie sicher, dass die Überwurfmutter angepasst ist. 18.2.6 Das Rohrende hartlöten HINWEIS Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss bauseitiger Rohrleitungen. Fügen Sie Lötmaterial hinzu, wie in der Abbildung gezeigt.
Installation der Leitungen 18.2.7 Absperrventil und Service-Stutzen benutzen So bedienen Sie das Absperrventil Beachten Sie Folgendes: ▪ Achten Sie darauf, dass alle Absperrventile während des Betriebs geöffnet sind. ▪ Die Absperrventile der Gas- und Flüssigkeitsleitung sind gemäß Werkseinstellung geschlossen. ▪ Die Abbildungen unten zeigen die Bezeichnungen der Teile, die bei der Handhabung des Absperrventils eine Rolle spielen.
Installation der Leitungen Handhabung des Service-Stutzens ▪ Da es sich beim Service-Stutzen um ein Schrader-Ventil handelt, muss ein Einfüllschlauch mit Zungenspatel benutzt werden. ▪ Nach Benutzung des Service-Stutzens die Abdeckung des Service-Stutzens wieder sicher aufsetzen. Die Drehmomente für das Festschrauben sind in der Tabelle unten angegeben.
Seite 83
Installation der Leitungen INFORMATION ▪ Die Durchbruchöffnung (a) in der Bodenplatte oder der Abdeckplatte entfernen, indem Sie mit einem Flachschraubendreher und einem Hammer auf die Befestigungspunkte schlagen. ▪ Gegebenenfalls mit einer Metallsäge die Trennfugen (b) herausschneiden. HINWEIS Sicherheitsvorkehrungen bei der Schaffung von Durchbruchöffnungen: ▪...
Installation der Leitungen Möglichkeit 3: Zur Seite Möglichkeit 4: Nach unten d e1 e f c, c1 Gasleitungs-Zubehör 1 + Kupferdichtung (immer benutzen) d Gasleitungs-Zubehör 2 e, e1 Gasleitungs-Zubehör 3 (auf die erforderliche Länge schneiden) f Bauseitig zu liefern 4 Die Wartungsblende und die Blende des Rohrleistungseingangs wieder anbringen.
Installation der Leitungen a Horizontale Fläche b Refnet-Anschlussstück vertikal montiert c Refnet-Anschlussstück horizontal montiert 18.3 Überprüfen der Kältemittelleitung 18.3.1 Überprüfung der Kältemitteilleitungen Installationsarbeiten der Rohrinstallation fertig stellen. Kältemittel-Rohrleitungen Nein abgeschlossen? Sind Inneinheiten und/oder Wie folgt vorgehen: Außeneinheit bereits auf EIN "Methode 1: Vor Einschalten Nein geschaltet worden?
Installation der Leitungen Methode 2: Nach Einschalten Wenn das System bereits eingeschaltet worden ist, folgende Einstellung in Kraft setzen: [2‑21] (siehe "Zugriff auf Modus 1 oder 2" [ 109]). Durch diese Einstellung werden die bauseitigen Expansionsventile geöffnet, so dass für das Kältemittel auf jeden Fall ein Fließpfad geöffnet ist und es möglich ist, die Dichtheitsprüfung und die Vakuumtrocknung durchzuführen.
Installation der Leitungen HINWEIS Achten Sie darauf, dass das Pumpenöl nicht in umgekehrter Richtung in das System fließt, wenn die Pumpe gerade nicht läuft. HINWEIS Luft NICHT durch Kältemittel beseitigen. Verwenden Sie stattdessen eine Unterdruckpumpe. 18.3.3 Kältemittelleitungen überprüfen: Anordnung p < p >...
Installation der Leitungen 3 Falls der Druck ansteigt, ist entweder Wasser bzw. Feuchtigkeit im System (siehe unten unter Vakuumtrocknung) oder es gibt ein Leck. Das System auf Leckagen hin überprüfen: Dichtheitsprüfung durch Druck 1 Auf Dichtheit prüfen, indem Sie bei allen Rohranschlüssen den Test durchführen, bei dem auf Blasenbildung geprüft wird.
Installation der Leitungen 4 Je nach dem, ob Sie sofort Kältemittel über den Kältemittel-Einfüllstutzen einfüllen wollen oder erst eine Portion des Kältemittels über die Flüssigkeitsleitung voreinfüllen, öffnen Absperrventile Außeneinheit bzw. halten Sie diese geschlossen. Weitere Einzelheiten dazu siehe "Kältemittel einfüllen" [ 92].
Installation der Leitungen Typischer Ablauf Das Hinzufügen von zusätzlichem Kältemittel umfasst üblicherweise die folgenden Schritte: Feststellen, wie viel Kältemittel zusätzlich hinzugefügt werden muss. Kältemittel zusätzlich einfüllen (Vor-Befüllen und/oder Befüllen). Das Etikett für fluorierte Treibhausgase ausfüllen und im Inneren der Außeneinheit befestigen. 18.4.2 Sicherheitsvorkehrungen bei Nachfüllen mit Kältemittel INFORMATION Lesen Sie auch die Sicherheitshinweise und die zu erfüllenden Voraussetzungen in...
Installation der Leitungen HINWEIS Schließen Sie die Frontblende, bevor der Vorgang zum Befüllen ausgeführt wird. Ist die Frontblende nicht geschlossen, kann die Einheit nicht korrekt ermitteln, ob sie ordnungsgemäß arbeitet oder nicht. HINWEIS Wenn bei Wartungsarbeiten das System (Außeneinheit + bauseitiges Rohrsystem + Inneneinheiten) keinerlei Kältemittel mehr enthält (z. ...
Installation der Leitungen 18.4.4 Kältemittel einfüllen Um den Kältemittelbefüllvorgang zu beschleunigen, wird bei größeren Systemen empfohlen, erst über die Flüssigkeitsleitung eine Vor-Befüllung mit einem Teil des Kältemittels vorzunehmen und dann mit der manuellen Befüllung fortzufahren. Dieser Schritt kann ausgelassen werden, aber die Befüllung dauert dann länger. Vor-Befüllung mit Kältemittel Vor-Befüllen kann durchgeführt werden, ohne dass der Verdichter in Betrieb ist.
Installation der Leitungen Wenn Dann Die bestimmte Menge an zusätzlich Trennen Sie das Sammelrohr von der einzufüllendem Kältemittel ist noch Flüssigkeitsleitung. nicht erreicht Die Instruktionen zu "Einfüllen des Kältemittels (im Modus zum manuellem zusätzlichen Befüllen)" sind auszuführen. Einfüllen des Kältemittels (im Modus zum manuellem zusätzlichen Befüllen) Die verbliebene zusätzlich einzufüllende Kältemittelmenge kann eingefüllt werden, indem durch den Modus zur manuellen zusätzlichen Kältemittel-Befüllung die Außeneinheit in Betrieb geht.
Installation der Leitungen INFORMATION ▪ Wenn während dieses Verfahrens ein Fehler erkannt wird (z. B. durch ein geschlossenes Absperrventil), wird ein Fehlercode angezeigt. Informieren Sie sich in diesem Fall in "Fehlercodes bei Einfüllen von Kältemittel" [ 94] und ergreifen Sie die entsprechenden Maßnahmen, um das Problem zu beseitigen. Der Fehlerzustand kann durch Drücken auf BS3 zurückgesetzt werden.
Seite 95
Installation der Leitungen e Menge der Treibhausgase der Kältemittel-Gesamtfüllmenge, angegeben als Tonnen CO -Äquivalent. f GWP = Global Warming Potential (Erderwärmungspotenzial) HINWEIS Die Gesetze zu Treibhausgasen erfordern, dass die Kältemittel-Füllmenge der Einheit sowohl in Gewicht als auch in CO -Äquivalent angegeben wird. Formel zur Berechnung der Menge des CO -Äquivalents in Tonnen: GWP-Wert des Kältemittels ×...
Elektroinstallation 19 Elektroinstallation In diesem Kapitel 19.1 Über das Anschließen der elektrischen Leitungen ........................ 19.1.1 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschließen von Elektrokabeln................19.1.2 Verkabelung vor Ort: Übersicht ..........................19.1.3 Richtlinien zum Herausbrechen von Durchbruchöffnungen................. 19.1.4 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen Leitungen ..................19.1.5 Über die elektrische Konformität ..........................
Seite 97
Elektroinstallation WARNUNG ▪ Eine fehlende oder falsche N-Phase in der Stromversorgung kann eine Beschädigung der Installation zur Folge haben. ▪ Herstellen der Erdung. Erden Sie das Gerät NICHT über ein Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder ein Telefon. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr. ▪...
Elektroinstallation 19.1.2 Verkabelung vor Ort: Übersicht Die bauseitige Verkabelung besteht aus: ▪ Stromversorgung (einschließlich Erdung), ▪ DIII-Übertragungskabel zwischen Kommunikations-Box und Außeneinheit, ▪ RS‑485-Übertragungskabel zwischen Kommunikations-Box Überwachungssystem. HINWEIS ▪ Stromversorgungskabel und Übertragungskabel müssen unbedingt örtlich voneinander getrennt verlegt werden. Stromversorgungskabel Übertragungskabel dürfen sich überkreuzen, aber sie dürfen NICHT direkt parallel nebeneinander verlaufen.
Elektroinstallation C Zentrale Benutzerschnittstelle (usw.) a Hauptleitung b1, b2, b3 Leitungsabzweige c1, c2 Nach einem Abzweig darf dieser nicht weiter verzweigt werden Beispiel: 220-240 V 380-415 V 220-240 V 1~ 50 Hz 3N~ 50 Hz 1~ 50 Hz F1/F2 (16 V) F1/F2 (16 V) a Hauptschalter...
Elektroinstallation a Litzenkabel b Runde, gecrimpte Anschlussklemme ▪ Gehen Sie beim Installieren der Kabel wie folgt vor: Kabeltyp Installationsverfahren Einadriges Kabel AA´ A´ a Geringeltes einadriges Kabel b Schraube c Flache Unterlegscheibe Litzenkabel mit runder, gecrimpter Anschlussklemme a Anschluss b Schraube c Flache Unterlegscheibe Zulässig NICHT zulässig...
Elektroinstallation 19.1.6 Anforderungen an Sicherheitseinrichtung Stromversorgungsleitung Der Netzanschluss für die Stromversorgung muss mit den erforderlichen, den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechenden Schutzvorrichtungen ausgestattet sein, d. h. Hauptschalter, träge Sicherung für jede Phase und Fehlerstrom-Schutzschalter. Die Auswahl und Stärke der Kabel muss den dafür geltenden Vorschriften entsprechen sowie den Angaben in der Tabelle unten.
Elektroinstallation a Isolieren Sie das Kabelende bis zu diesem Punkt ab b Übermäßige Abisolierungslänge kann Stromschlaggefahr bewirken oder eine Ableitung verursachen 3 Das Übertragungskabel wie folgt anschließen: TO IN/D TO OUT/D F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 a Den Leiter des abgeschirmten Kabels (2-adrig) verwenden (keine Polarität) b Anschlussplatte (bauseitig zu liefern)
Seite 103
Elektroinstallation a Kabelbinder b Montageplatte X1M Stromversorgung X2M Signalübertragungskabel 6 Die Kabel durch den Rahmen führen und anschließen. Leitungsführung durch den Rahmen a Stromversorgungskabel b Übertragungskabel RXYSQ4~6T8V/YB Referenz für Installateure und Benutzer VRV IV-S System Klimagerät 4P482277-1B – 2020.10...
Elektroinstallation Anschließen Wenn Kabel von der Einheit weg verlegt werden, kann eine Schutzhülse für die Leiter (PG-Einsätze) in die Durchbruch-Öffnung eingesetzt werden. Wenn Sie keinen Kabelkanal verwenden, schützen Sie die Kabel mit Hilfe von Vinylrohren, um zu vermeiden, dass die Kabel durch die Kante der Durchbruch-Öffnung beschädigt werden.
Elektroinstallation d Übertragungskabel (F1/F2) e Zielband 19.4 So überprüfen Sie den Isolationswiderstand des Verdichters HINWEIS Falls sich nach der Installation Kältemittel im Verdichter ansammelt, kann sich der Isolationswiderstand zwischen den Polen verringern. Solange dieser aber mindestens 1 MΩ beträgt, arbeitet die Anlage weiter. ▪...
Konfiguration 20 Konfiguration In diesem Kapitel 20.1 Überblick: Konfiguration................................. 106 20.2 Bauseitige Einstellungen vornehmen............................. 106 20.2.1 Zur Durchführung bauseitiger Einstellungen......................106 20.2.2 Auf die Elemente der bauseitigen Einstellungen zugreifen .................. 107 20.2.3 Elemente bauseitiger Einstellungen ........................107 20.2.4 Zugriff auf Modus 1 oder 2 ............................ 109 20.2.5 Modus 1 verwenden ..............................
Konfiguration PC-Konfigurator Beim VRV IV-S Wärmepumpensystem ist es auch möglich, über eine PC- Schnittstelle mehrere bauseitige Einstellungen für Inbetriebnahme vorzunehmen (für diese Option ist EKPCCAB* erforderlich). Der Installateur kann (außerhalb des Standortes) mit einem PC die Konfiguration durchführen und kann diese dann später ins System laden.
Konfiguration TEST: C/H SELECT MODE L.N.O.P. DEMAND MULTI HWL: MASTER SLAVE MODE RETURN TEST RESET TEST/ MODE MASTER SLAVE L.N.O.P. DEMAND MULTI MODE RETURN TEST RESET DS1 DIP-Schalter BS1~BS5 Drucktasten H1P~H7P 7-LEDs-Anzeige H8P LED zur Anzeige während der Initialisierung EIN ( ) AUS ( ) Blinken ( ) DIP-Schalter Die Werkseinstellungen nur dann ändern, wenn Sie einen Kühlen/Heizen- Wahlschalter installieren.
Konfiguration Beschreibung H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P Standardsituation (H1P AUS) Modus 1 (H1P Blinken) Modus 2 (H1P EIN) Einstellung = 8 (in Modus 2) (H2P~H7P = binär 8) Wert 4 (in Modus 2) (H2P~H7P = binär 4) 20.2.4 Zugriff auf Modus 1 oder 2 Nach Einschalten der Einheiten wechselt das Display auf die Anzeige der Standardsituation.
Konfiguration a Standardsituation (H1P AUS) b Modus 1 (H1P blinkend) c Modus 2 (H1P EIN) BS1 BS1 drücken. BS1 [5 s] BS1 mindestens 5 s lang gedrückt halten. INFORMATION Wenn Sie mitten im Vorgang nicht weiter wissen, drücken Sie BS1, um zur Standardsituation zurückzukehren.
Konfiguration Maßnahme Taste/Anzeige BS1 [1×] Modus 1 verlassen. 20.2.6 Modus 2 verwenden Im Modus 2 können Sie bauseitige Einstellungen zum Konfigurieren des Systems vornehmen. Beispiel: 7-LED-Anzeige – Modus 2 Sie können die Einstellung [2‑8] (= T Zieltemperatur bei Kühlbetrieb) auf 4 (= 8°C) wie folgt ändern: Maßnahme Taste/Anzeige...
Seite 112
Konfiguration Einstellung Wert Beschreibung (= binär) [2‑8] 6°C Zieltemperatur bei Kühlbetrieb. Auto (Standard) 8°C 9°C 10°C 11°C [2‑9] Auto Zieltemperatur bei Heizbetrieb. (Standard) 46°C 43°C [2‑12] Deaktiviert. Zur Freischaltung der Funktion für geräuscharmen (Standard) Betrieb und/oder Limitierung der Stromaufnahme Aktiviert. über Signalisierung durch externen Steuerungsadapter (DTA104A61/62).
Seite 113
Konfiguration Einstellung Wert Beschreibung (= binär) [2‑20] Deaktiviert. Zusätzliche manuelle Kältemittelbefüllung. (Standard) Um die Menge an zusätzlich auf manuelle Weise Aktiviert. zugeführten Kältemittels hinzuzufügen (ohne Um die Operation zum manuellen Nutzung der Funktion zur automatischen Befüllen mit zusätzlichem Kältemittel Kältemittelbefüllung), ist die folgende Einstellung zu beenden (wenn die erforderliche vorzunehmen.
Konfiguration Einstellung Wert Beschreibung (= binär) [2‑25] Stufe 1 Stufe 3<Stufe 2<Stufe 1 Geräuscharmer Betrieb nach Zuführung eines Signals Stufe 2 vom externen Steuerungsadapter. (Standard) Soll die Einheit nach Zuführung eines externen Stufe 3 Signals auf geräuscharmen Betrieb schalten, dann legt diese Einstellung fest, welchen Geräuschpegel die Einheit bei ihrem Betrieb einhalten soll.
Konfiguration Einstellung Wert Beschreibung (= binär) [2‑32] Funktion nicht aktiv. Permanente Limitierung der Stromaufnahme (zur (Standard) Limitierung der Stromaufnahme ist kein externer Folgt Einstellung [2‑30]. Steuerungsadapter erforderlich). Folgt Einstellung [2‑31]. Falls die Stromaufnahme des System permanent begrenzt werden soll, wird durch diese Einstellung die Limitierung aktiviert, außerdem wird die Stufe der Limitierung festgelegt.
Konfiguration a PC b (EKPCCAB*)-Kabel c (X41A) Verlängerungskabel angeschlossen an X41A X41A Steckverbindung A1P Hauptplatine der Außeneinheit 20.3 Energie sparen und optimaler Betrieb Das Wärmepumpensystem ist mit modernsten Funktionen zur Energieeinsparung ausgestattet. Je nach Prioritätensetzung kann ausgewählt werden, ob Energieersparnis oder Komfort im Vordergrund stehen soll. Über verschiedene Parametersetzungen kann für die betreffende Anwendung die optimale Balance zwischen Energieverbrauch und Komfort gewählt werden.
Konfiguration Hoch-sensibel / ökonomisch (Kühlen/Heizen) Im Vergleich zum Basic-Betrieb wird die Kältemitteltemperatur erhöht / reduziert (Kühlen/Heizen). Bei der Methode Hoch-sensibel steht der Komfort des Kunden im Mittelpunkt. Die Auswahlmethode der Inneneinheiten spielt eine wichtige Rolle und ist in Betracht zu ziehen, da die verfügbare Leistung nicht dieselbe ist wie bei Basis- Betrieb.
Seite 118
Konfiguration ▪ Wenn die Anforderungen seitens der Inneneinheit ausgeglichener werden, geht das System gegebenenfalls dazu über, unter konstanten Bedingungen zu arbeiten, die durch die oben beschriebene Betriebsmethode definiert sind. Um das zu aktivieren bei… Ändern… Kühlbetrieb [2‑41]=3. Diese Einstellung wird verwendet in Verbindung mit Einstellung [2‑8].
Konfiguration Um das zu aktivieren bei… Ändern… Kühlbetrieb [2‑41]=1. Diese Einstellung wird verwendet in Verbindung mit Einstellung [2‑8]. Heizbetrieb [2‑42]=1. Diese Einstellung wird verwendet in Verbindung mit Einstellung [2‑9]. ursprüngliche Zieltemperatur Kältemittels, welche durch Betriebsmethode festgelegt ist (siehe oben), wird ohne Korrektur beibehalten, es sei denn, ein Schutzmechanismus greift.
Konfiguration D Erforderlicher Verdampfungstemperaturwert E Auslastungsfaktor F Lufttemperatur draußen Verdampfungs-Temperatur Schnell Stark Sanft Entwicklung der Raumtemperatur: A Eingestellte Temperatur der Inneneinheit B Betriebsbeginn C Betriebszeit D Sanft E Schnell F Stark 20.3.4 Beispiel: Automatischer Modus bei Heizen 100% 49°C 46°C 2°C RXYSQ4~6T8V/YB Referenz für Installateure und Benutzer...
Seite 121
Konfiguration A Virtuelle Belastungskurve (Standard-Spitzenauslastung im automatischen Modus) B Belastungskurve C Virtueller Zielwert (Anfangs-Verflüssigungstemperaturwert im automatischen Modus) D Auslegungstemperatur E Auslastungsfaktor F Lufttemperatur draußen Kondensationstemperatur Schnell Stark Sanft Entwicklung der Raumtemperatur: A Eingestellte Temperatur der Inneneinheit B Betriebsbeginn C Betriebszeit D Sanft E Schnell F Stark...
Inbetriebnahme 21 Inbetriebnahme In diesem Kapitel 21.1 Sicherheitsvorkehrungen bei Inbetriebnahme ........................122 21.2 Checkliste vor Inbetriebnahme .............................. 123 21.3 Checkliste während der Inbetriebnahme ..........................124 21.4 Über den Probelauf ................................124 21.5 Einen Probelauf durchführen (7-Segment-Anzeige)......................125 21.6 Beseitigung von Fehlern nach fehlerhaftem Abschluss des Probelaufs................125 21.7 Betrieb der Einheit..................................
Inbetriebnahme 21.2 Checkliste vor Inbetriebnahme Überprüfen Sie erst die unten aufgeführten Punkte, nachdem die Einheit installiert worden ist. Nachdem alle Überprüfungen durchgeführt worden sind, muss die Einheit geschlossen werden. Nach Schließen der Einheit diese einschalten. Sie lesen die Installations- und Betriebsanleitung vollständig durch, wie es in der Referenz für Installateure und Benutzer beschrieben ist.
Inbetriebnahme Lufteinlass und Luftauslass Vergewissern Sie sich, dass Lufteinlass und Luftauslass der Einheit NICHT durch Papier, Pappe oder andere Materialien verstopft sind. Zusätzliche Kältemittelbefüllung Die Menge an Kältemittel, die der Einheit hinzuzufügen ist, sollte schriftlich auf dem beigefügten Schild "Hinzugefügtes Kältemittel" festgehalten werden, und das Schild sollte auf der Rückseite der Frontabdeckung angebracht sein.
Inbetriebnahme 21.5 Einen Probelauf durchführen (7-Segment-Anzeige) 21.6 Beseitigung von Fehlern nach fehlerhaftem Abschluss des Probelaufs Der Probelauf gilt nur dann als abgeschlossen, wenn kein Fehlercode angezeigt wird. Falls ein Fehlercode angezeigt wird, treffen Sie geeignete Maßnahmen. Orientieren Sie sich dabei an den Erklärungen in der Fehlercode-Tabelle. Führen Sie dann den Probelauf erneut durch und prüfen Sie, ob der Fehler korrekt beseitigt wurde.
Übergabe an den Benutzer 22 Übergabe an den Benutzer Wenn der Testlauf abgeschlossen ist und das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, führen Sie folgende Punkte aus: ▪ Stellen Sie sicher, dass der Benutzer über die gedruckte Dokumentation verfügt und bitten Sie ihn, diese als Nachschlagewerk aufzubewahren. Teilen Sie dem Benutzer mit, dass die vollständige Dokumentation im Internet unter der weiter vorne in dieser Anleitung aufgeführten URL zu finden ist.
Instandhaltung und Wartung 23 Instandhaltung und Wartung HINWEIS Wartungsarbeiten DÜRFEN NUR von einem autorisierten Installateur oder Service- Mitarbeiter durchgeführt werden. Wir empfehlen, mindestens einmal pro Jahr die Einheit zu warten. Gesetzliche Vorschriften können aber kürzere Wartungsintervalle fordern. HINWEIS Die Gesetze zu Treibhausgasen erfordern, dass die Kältemittel-Füllmenge der Einheit sowohl in Gewicht als auch in CO -Äquivalent angegeben wird.
Instandhaltung und Wartung C– C– 3 Um eine Beschädigung der Platine zu verhindern, leiten Sie elektrostatische Ladung ab, indem Sie ein nicht beschichtetes Metallteil berühren. Erst dann Steckverbindungen lösen oder herstellen. 4 Bevor Sie Wartungsarbeiten am Inverter vornehmen, in der Außeneinheit die Anschlussstecker der Ventilatormotoren abziehen.
Instandhaltung und Wartung Wird die Funktion Vakuumtrocknung / Kältemittel-Wiedergewinnung verwendet, prüfen Sie sehr genau, was genau einer Vakuumtrocknung / Kältemittel- Wiedergewinnung unterzogen werden soll, bevor Sie damit beginnen. Weitere Informationen über Vakuumtrocknung und Kältemittel-Wiedergewinnung siehe die Installationseinheit der Inneneinheit. 23.3.1 Absaugmodus verwenden 1 Wenn die Einheit nicht arbeitet, folgende Einstellung vornehmen: [2‑21] so setzen, dass Vakuumtrocknung beginnt.
Fehlerdiagnose und -beseitigung 24 Fehlerdiagnose und -beseitigung In diesem Kapitel 24.1 Übersicht: Fehlerdiagnose und -beseitigung ......................... 130 24.2 Sicherheitsvorkehrungen bei der Fehlerdiagnose und -beseitigung..................130 24.3 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes ........................ 130 24.3.1 Fehlercodes: Überblick ............................131 24.1 Übersicht: Fehlerdiagnose und -beseitigung Vor Fehlerdiagnose und -beseitigung Unterziehen Sie die Einheit einer gründlichen Sichtprüfung und suchen Sie nach offensichtlichen Defekten, wie zum Beispiel lose Anschlüsse oder defekte...
Fehlerdiagnose und -beseitigung INFORMATION Bei Störungen wird der Fehlercode über die Benutzerschnittstelle an der Inneneinheit angezeigt. INFORMATION Bei Auftreten eines Fehlers wird der Fehlercode auf der 7-Segment-Anzeige der Außeneinheit und auf der Benutzerschnittstelle der Inneneinheit angezeigt. 24.3.1 Fehlercodes: Überblick Falls andere Fehlercodes angezeigt werden, wenden Sie sich an Ihren Händler. Haupt-Code Ursache Lösung...
Seite 132
Fehlerdiagnose und -beseitigung Haupt-Code Ursache Lösung Fehler bei Sensor für Ansaugtemperatur Anschluss an Platine oder Auslöser überprüfen. (R3T) – A1P (X12A) (R5T) – A1P (X12A) Fehler bei Sensor für Flüssigkeitstemperatur Anschluss an Platine oder Auslöser überprüfen. (Rohrschlange) (R4T) - A1P (X12A) Sensor für Flüssigkeitstemperatur (nach Anschluss an Platine oder Auslöser überprüfen.
Entsorgung 25 Entsorgung HINWEIS Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Die Einheiten MÜSSEN einer Einrichtung aufbereitet werden,...
Technische Daten 26 Technische Daten Ein Teil der aktuellen technischen Daten ist auf der regionalen Daikin-Website verfügbar (öffentlich zugänglich). Die vollständigen technischen Daten sind über das Daikin Business Portal verfügbar (Authentifizierung erforderlich). In diesem Kapitel 26.1 Platzbedarf für Wartungsarbeiten: Außeneinheit ......................... 135 26.2...
Technische Daten 26.1 Platzbedarf für Wartungsarbeiten: Außeneinheit Werden Einheiten Seite an Seite montiert, müssen die Rohre nach vorne, nach hinten oder nach unten weggeführt werden. Wen ein Rohrleistungsverlauf zur Seite nicht möglich ist. Werden Einheiten Seite an Seite montiert und die Rohre nach hinten weggeführt, muss zwischen den Einheiten ein Abstand von ≥250 mm eingehalten werden (statt ≥100 mm, wie es in den Abbildungen unten gezeigt wird).
Technische Daten 26.2 Rohrleitungsplan: Außengerät S1NPH S1PH S1NPL a Absperrventil (Gas) b Absperrventil (Flüssigkeit) c Filter (3) d Unterkühlen-Wärmetauscher e Druckregelventil f Wärmetauscher g Service-Stutzen (Hochdruck) h Kontrollventil i Verdichter-Akkumulator j Kapillarrohr k Wartungsanschluss (Kältemittelfüllung) l Akkumulator m Kühlkörper-Platine (nur bei RXYSQ4~6_V) M1C Verdichter M1F-M2F Lüftermotor- R1T Thermistor (Luft)
Technische Daten 26.3 Elektroschaltplan: Außengerät Der Elektroschaltplan gehört zum Lieferumfang der Einheit und befindet sich auf der Innenseite der Wartungsblende. Hinweise für RXYSQ4~6_V: Symbole (siehe unten). Bei X37A siehe die Installationsanleitung der Option. Zur Benutzung der Drucktasten BS1~BS5 und der DIP-Schalter DS1‑1 und DS1‑2 siehe die Installationsanleitung oder das Wartungshandbuch.
Seite 139
Technische Daten Schaltplan-Legende RXYSQ4~6_V: Platine (Haupt) Platine (Filter) Platine (Wahlschalter Kühlen/Heizen) (Option) Drucktasten (Modus, Einstellung, Return, Test, Rückstellen) (A1P) Kondensator (A1P) DIP-Schalter (A1P) Sicherung (T 56 A / 250 V) (A2P) F3U, F4U Sicherung (T 6,3 A / 250 V) (A2P) Sicherung (T 5,0 A / 250 V) (A1P) LED (Wartungs-Monitor orange) (A1P) LED (Wartungs-Monitor grün) in Betrieb (A1P) Frequenz-LED (Wartungs-Monitor grün) (A1P)
Seite 142
Lieferumfang des Produkts enthalten sind und die gemäß den in der Dokumentation aufgeführten Anweisungen installiert werden müssen. Optionale Ausstattung Von Daikin hergestellte oder zugelassene Ausstattungen, die gemäß den in der begleitenden Dokumentation aufgeführten Anweisungen mit dem Produkt kombiniert werden können.
Seite 144
4P482277-1B 2020.10 Verantwortung für Energie und Umwelt...