14. MONTAGE ............31 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
DEUTSCH • Die Mindestabstände zu anderen Gerä- • Falls die Steckdose lose ist, schließen ten und Küchenmöbeln sind einzuhal- Sie den Netzstecker nicht an. ten. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das • Stellen Sie sicher, dass das Gerät un- Gerät von der Spannungsversorgung terhalb von bzw.
• Halten Sie die Tür immer geschlossen, – Stellen Sie Kochgeschirr oder andere wenn das Gerät in Betrieb ist. Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts. • Legen Sie kein Besteck und keine Topf- deckel auf die Kochzonen. Sie werden –...
DEUTSCH • Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür WARNUNG! umgehend, wenn sie beschädigt sind. Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich hierzu an den Kun- • Trennen Sie das Gerät von der Strom- dendienst. versorgung, bevor Sie die Lampe aus- • Gehen Sie beim Aushängen der Tür tauschen.
3.2 Kochfeldanordnung Kochzone 1200 W 140 mm 140 mm Dampfauslass 250 mm Kochzone 900 / 1100 W Kochzone 1200 W Restwärmeanzeige 120/180 mm 140 mm Kochzone 700 / 1700 W Zum Backen und Braten oder zum Auf- 3.3 Zubehör fangen von austretendem Fett.
DEUTSCH Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. Lassen Sie das Gerät eine Stunde lang eingeschaltet. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. Lassen Sie das Gerät zehn Minuten lang eingeschaltet. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. Lassen Sie das Gerät zehn Minuten Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige lang eingeschaltet.
10 www.electrolux.com WARNUNG! 5.3 Restwärmeanzeige Es besteht Verbrennungsgefahr Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn durch Restwärme! eine Kochzone heiß ist. 6. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE • Stellen Sie das Kochgeschirr 6.1 Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten • Der Boden des Kochgeschirrs Sie diese erst dann ein.
DEUTSCH Koch Verwendung: Dauer Tipps stufe (Min.) Braten bei starker Hitze: Rösti, 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen- Lendenstücke, Steaks. den. Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
Seite 12
12 www.electrolux.com 8.3 Ofenfunktionen Backofenfunktion Anwendung Position AUS Das Gerät ist ausgeschaltet. Zum Einschalten der Backofenlampe, wenn keine Gar- Backofenlampe funktion eingeschaltet ist. Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und un- Ober-/Unterhitze ten im Backofen. Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
DEUTSCH 9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN 9.1 Elektronischer Programmspeicher Funktionsanzeigen Zeitanzeige Taste + Auswahltaste hr min Taste - Uhrfunktion Bedienungshinweise Tageszeit Zeigt die Tageszeit an. Zum Einstellen, Ändern oder Überprüfen der Tageszeit. Kurzzeitwecker Zum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf der einge- stellten Zeit ertönt ein Signalton.
14 www.electrolux.com Drehen Sie den Backofen-Einstell- Halten Sie die Taste - gedrückt. knopf und den Temperaturwahlknopf Die Uhrfunktion schaltet sich nach ei- in die Position „Aus“. nigen Sekunden aus. 9.3 Ausschalten der Uhrfunktionen Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Funktionsleuchte blinkt.
DEUTSCH Gleichzeitiges Einsetzen des Rostes und der tiefen Fettpfanne Legen Sie den Rost auf die tiefe Fettpfan- ne. Schieben Sie die tiefe Fettpfanne zwi- schen die Führungsstäbe einer der Ein- schubebenen. 10.3 Teleskopauszüge Ziehen Sie den rechten und den lin- ken Auszug heraus.
16 www.electrolux.com 11. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE VORSICHT! • Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig Verwenden Sie für sehr feuchte nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwi- Kuchen ein tiefes Backblech. schen frei. Obstsäfte können bleibende Fle- cken auf der Emailoberfläche ver- 11.2 Garen von Fleisch und...
Seite 17
DEUTSCH Garzeit/ Blechtyp und Ein- Vorheizzeit Temperatur Speise Backzeit schubebene (Min.) (°C) (Min.) Apfelkuchen 2 runde Alumini- 180 - 200 50 - 60 (1200+1200 g) umbleche (Durch- messer: 20 cm) auf Ebene 1 Törtchen (500 Emailliertes Blech 160 - 180 25 - 30 auf Ebene 2 Biskuit, ohne...
26 www.electrolux.com 12. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! • Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle Siehe Sicherheitshinweise. Zubehörteile mit einem weichen Tuch, das mit warmem Wasser und Reini- • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war- gungsmittel angefeuchtet wurde, und mem Wasser und etwas Reinigungsmit- lassen Sie sie trocknen.
DEUTSCH stattet. Um die Reinigung zu erleichtern, WARNUNG! können Sie die Backofentür abnehmen. Wenn die Türglasscheiben be- schädigt sind oder Kratzer aufwei- WARNUNG! sen, werden sie brüchig und kön- Wenn Sie versuchen, die innere nen zerspringen. Um dies zu ver- Glasscheibe abzunehmen, solan- hindern, müssen Sie sie ersetzen.
Seite 28
28 www.electrolux.com Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Anschlie- ßend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus. Legen Sie die Backofentür auf einer ebenen Fläche auf eine Decke. Ent- fernen Sie mit einem Schraubendre- her die beiden Schrauben von der unteren Türkante.
DEUTSCH Einbauen von Backofentür und Glasscheibe Nach der Reinigung muss die Backofen- tür wieder eingebaut werden. Führen Sie dabei die Schritte zum Ausbau in umge- kehrter Reihenfolge aus. WARNUNG! 12.4 Herausnehmen der In der Schublade kann bei Benut- Schublade zung des Backofens ein Wärme- stau entstehen.
30 www.electrolux.com Verwenden Sie dazu eine Back- Bringen Sie die Glasabdeckung wie- ofenlampe mit der gleichen Leis- der an. tung. 13. WAS TUN, WENN … Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht Der Backofen ist nicht Schalten Sie den Back- auf.
DEUTSCH 14. MONTAGE WARNUNG! Abmessungen Siehe Sicherheitshinweise. Tiefe 600 mm 14.1 Standort des Geräts Gesamtleistung 9135 W Sie können Ihr freistehendes Gerät neben Spannung 230 V oder zwischen Küchenmöbel sowie in ei- ner Ecke aufstellen. Frequenz 50 Hz 14.3 Ausrichten Richten Sie das Gerät mit den unten an- gebrachten Schraubfüßen so aus, dass sich die Oberfläche des Kochfelds auf ei-...
Seite 32
32 www.electrolux.com 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte mit diesem Symbol nicht mit entsprechenden Recyclingbehältern. dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Recyceln Sie zum Umwelt- und Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden...
14. INSTALACJA ............... . 60 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów.
34 www.electrolux.com 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐ kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od‐ powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra‐ widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI • Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru. • Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a następ‐ nie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym. • Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni goto‐ wania.
Seite 36
36 www.electrolux.com Podłączenie do sieci elektrycznej 2.2 Przeznaczenie OSTRZEŻENIE! OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i pora‐ Zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała, żeniem prądem elektrycznym. oparzeniem, porażeniem prądem. • Wykwalifikowany elektryk powinien wykonać • Urządzenie należy używać w warunkach do‐ wszystkie połączenia elektryczne.
POLSKI 2.3 Konserwacja i czyszczenie • Zużyty olej zawierający pozostałości produk‐ tów spożywczych ma niższą temperaturę za‐ OSTRZEŻENIE! płonu niż świeży olej. Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐ • Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w rażeń, pożarem lub uszkodzeniem urzą‐ jego pobliżu łatwopalnych substancji ani dzenia.
38 www.electrolux.com 2.6 Serwis • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. • Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go. • Aby zlecić naprawę urządzenia, należy skon‐ • Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli‐ taktować się z serwisem. Zaleca się stosowa‐ wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w nie wyłącznie oryginalnych części zamien‐...
POLSKI • Głęboka blacha do pieczenia Do podtrzymywania rusztów lub blach. • Szuflada Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do zbiera‐ nia skapującego tłuszczu. Pod komorą piekarnika znajduje się szuflada • Wyjmowane prowadnice teleskopowe na przybory kuchenne. 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM OSTRZEŻENIE! Po upływie około pięciu sekund miganie ustanie, Patrz rozdział...
40 www.electrolux.com 5. PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJA OSTRZEŻENIE! Obrócić pokrętło w kierunku zgodnym z ru‐ Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐ chem wskazówek zegara i ustawić w poło‐ stwa. żeniu 9. Obrócić powoli pokrętło w stronę symbolu 5.1 Ustawienie mocy grzania , aż...
POLSKI 6.3 Przykłady zastosowania w gotowaniu Usta‐ Zastosowanie: Czas Wskazówki wienie (min) mocy grza‐ Podtrzymywanie temperatury ugoto‐ w razie Przykryć naczynie. wanych potraw. potrze‐ Sos holenderski, roztapianie: masła, 5 - 25 Mieszać od czasu do czasu. czekolady, żelatyny. Ścinanie: puszystych omletów, sma‐ 10 - 40 Przykryć...
42 www.electrolux.com urządzenia. Użyć specjalnego skrobaka Użyć specjalnego środka czyszczącego do szkła. Przyłożyć skrobak pod ostrym do szkła ceramicznego lub stali nie‐ kątem do szklanej powierzchni i przesu‐ rdzewnej. wać po niej ostrzem. Przetrzeć urządzenie wilgotną szmatką z – Usunąć, gdy urządzenie wystarczająco dodatkiem detergentu.
POLSKI Funkcja piekarnika Zastosowanie Grzałka grilla i wentylator piekarnika pracują naprzemiennie, za‐ pewniając obieg gorącego powietrza wokół potraw. Również do Turbo grill pieczenia dużych kawałków mięsa. Maksymalna temperatura dla tej funkcji wynosi 210°C. Dolna grzałka ogrzewa bezpośrednio spód pizzy, quiche lub pa‐ sztecików, natomiast wentylator zapewnia obieg gorącego po‐...
44 www.electrolux.com Jeśli została włączona funkcja Czas lub Koniec , urządzenie wyłączy się automatycznie. Nacisnąć przycisk, aby wyłączyć sygnał hr min hr min dźwiękowy. Ustawić pokrętło funkcji piekarnika i pokrętło temperatury w położeniu wyłączenia. 9.3 Anulowanie funkcji zegara Naciskać przycisk wyboru, aż zacznie mi‐...
Seite 45
POLSKI 10.2 Wkładanie akcesoriów piekarnika Włożyć wsuwane akcesoria w taki sposób, aby wgłębienia na bocznych krawędziach znajdowały się z tyłu piekarnika i były skierowane w dół. Włożyć wsuwane akcesoria między prowadnice jednego z poziomów piekarnika. Wkładanie rusztu piekarnika razem z głęboką blachą...
46 www.electrolux.com Umieścić ruszt na prowadnicach teleskopo‐ wych i ostrożnie wsunąć je do wnętrza urządzenia. °C Przed zamknięciem drzwi upewnić się, że prowadnice teleskopowe zostały całkowicie wsunięte do wnętrza urządzenia. Prowadnice teleskopowe ułatwiają UWAGA! wkładanie i wyjmowanie akcesoriów. Nie myć prowadnic teleskopowych w Zachować...
Seite 47
POLSKI • Po upieczeniu mięsa, należy odczekać około Na początku należy obserwować efekty pracy 15 minut przed jego pokrojeniem, aby nie wy‐ piekarnika. Należy znaleźć optymalne ustawienia ciekły soki. (ustawienie temperatury, czasu pieczenia itp.) dla naczyń używanych w urządzeniu, przepisów •...
Seite 48
48 www.electrolux.com Czas wstępne‐ Rodzaj blachy i po‐ go nagrzewa‐ Temperatura Czas pieczenia Produkt ziom piekarnika nia (w minu‐ (°C) (w minutach) tach) Nadziewane blacha emaliowana na 10 - 15 170 - 180 25 - 35 ciasto drożdżo‐ poziomie 2...
Seite 49
POLSKI 11.5 Pieczenie konwekcyjne Czas Czas pieczenia/ Rodzaj blachy i poziom wstępnego Temperatura Produkt gotowania (mi‐ umieszczenia potrawy nagrzewa‐ (°C) nuty) nia (minuty) Paluchy (250 g) blacha emaliowana na 150 - 160 20 - 30 poziomie 3 Paluchy (250 + blachy emaliowane na 140 - 150 25 - 30...
Seite 50
50 www.electrolux.com Czas Czas pieczenia/ Rodzaj blachy i poziom wstępnego Temperatura Produkt gotowania (mi‐ umieszczenia potrawy nagrzewa‐ (°C) nuty) nia (minuty) Nadziewane blacha emaliowana na 20 - 30 160 - 170 20 - 30 ciasto drożdżo‐ poziomie 3 we (1200 g)
Seite 51
POLSKI 1) Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 7 minut. 2) Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 10 minut. 3) Ustawić temperaturę 230°C na czas wstępnego nagrzewania. 11.6 Pieczenie z termoobiegiem Rodzaj blachy i Czas wstępnego Czas pieczenia/ Temperatura Produkt...
Seite 52
52 www.electrolux.com Rodzaj blachy i Czas wstępnego Czas pieczenia/ Temperatura Produkt poziom piekarni‐ nagrzewania (mi‐ gotowania (minu‐ (°C) nuty) Biszkopt nisko‐ 1 okrągła, alumi‐ 150 - 160 20 - 30 kaloryczny (350 niowa blacha (średnica: 26 cm) na poziomie Ciasto w głębo‐...
Seite 53
POLSKI Rodzaj blachy i Czas wstępnego Czas pieczenia/ Temperatura Produkt poziom piekarni‐ nagrzewania (mi‐ gotowania (minu‐ (°C) nuty) Rumuński bisz‐ 2 okrągłe, alumi‐ 10 - 15 155 - 165 40 - 50 kopt (600 + 600 niowe blachy (średnica: 25 cm) na poziomie Rumuński bisz‐...
54 www.electrolux.com 11.7 Delikatne pieczenie Czas wstępnego Rodzaj blachy i Temperatura Czas pieczenia Produkt nagrzewania (mi‐ poziom piekarnika (°C) (minuty) nuty) Paluchy (250 g) blacha emaliowa‐ 150 - 160 20 - 25 na na poziomie 2 Placek (500 g) blacha emaliowa‐...
POLSKI 11.9 Pizza Czas pie‐ Czas wstęp‐ czenia/ Rodzaj blachy i poziom pie‐ nego nagrze‐ Temperatura Produkt gotowa‐ karnika wania (minu‐ (°C) nia (minu‐ Szarlotka (1200 + 2 okrągłe, aluminiowe blachy 170 - 180 50 - 60 1200 g) (średnica: 20 cm) na poziomie Kurczak cały poziom 2 165 - 175...
Seite 56
56 www.electrolux.com Demontaż prowadnic blach Odciągnąć przednią część prowadnic blach od bocznej ścianki. Wyciągnąć prowadnice blach z tylnej części bocznej ścianki, aby je wyjąć. Montaż prowadnic blach Odbarwienie powłoki katalitycznej nie ma wpływu na jej funkcjonalność. Zamontować prowadnice blach w odwrotnej ko‐...
Seite 57
POLSKI Demontaż drzwi i szyby piekarnika Otworzyć całkowicie drzwi i chwycić za oba zawiasy. Unieść i obrócić dźwignie umieszczone na obu zawiasach. Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszej pozycji otwarcia (do połowy). Następnie po‐ ciągnąć drzwi do siebie, wyjmując je z mo‐ cowania.
Seite 58
58 www.electrolux.com Umieścić drzwi na stabilnej powierzchni przykrytej miękką szmatką. Za pomocą śru‐ bokręta wykręcić 2 śruby z dolnej krawędzi drzwi. Nie zgubić śrub. Za pomocą drewnianej lub plastikowej ło‐ patki podważyć wewnętrzne drzwi. Przy‐ trzymać zewnętrzne drzwi, a następnie po‐...
POLSKI Przed wymianą żarówki oświetlenia piekarnika: • Wyłączyć piekarnik. • Wykręcić bezpieczniki ze skrzynki bezpieczni‐ ków lub wyłączyć wyłącznik obwodu. Na dnie piekarnika umieścić szmatkę, aby zapobiec uszkodzeniu żarówki i szklanego klosza. Wymiana żarówki oświetlenia piekarnika Klosz oświetlenia znajduje się na tylnej ściance komory.
60 www.electrolux.com Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Oświetlenie piekarnika nie Oświetlenie piekarnika jest Wymienić żarówkę oświetle‐ działa. uszkodzone. nia piekarnika. Na potrawach i w komorze Potrawa pozostawała zbyt Nie należy pozostawiać po‐ piekarnika skrapla się para długo w piekarniku. traw w urządzeniu dłużej niż...
POLSKI Wymiar 14.2 Dane techniczne Wymiary Wysokość 858 mm Szerokość 500 mm 14.4 Instalacja elektryczna Głębokość 600 mm Całkowity pobór mo‐ 9135 W Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprzestrzeganie wytycznych doty‐ czących bezpieczeństwa, które zostały Napięcie 230 V podane w rozdziale „Informacje doty‐ czące bezpieczeństwa”.