15. UMWELTTIPPS ............26 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
DEUTSCH • Die Mindestabstände zu anderen Gerä- • Falls die Steckdose lose ist, schließen ten und Küchenmöbeln sind einzuhal- Sie den Netzstecker nicht an. ten. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das • Stellen Sie sicher, dass das Gerät un- Gerät von der Spannungsversorgung terhalb von bzw.
• Halten Sie die Tür immer geschlossen, – Stellen Sie Kochgeschirr oder andere wenn das Gerät in Betrieb ist. Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts. • Legen Sie kein Besteck und keine Topf- deckel auf die Kochzonen. Sie werden –...
DEUTSCH • Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür nutzen Sie sie nicht für die Raumbe- umgehend, wenn sie beschädigt sind. leuchtung. Wenden Sie sich hierzu an den Kun- WARNUNG! dendienst. Stromschlaggefahr. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer! •...
3.2 Kochfeldanordnung 140 mm 180 mm Kochzone 1200 W Dampfauslass Kochzone 1800 W Kochzone 1200 W 120/180 mm Restwärmeanzeige 140 mm Kochzone 1700 / 700 W • Schublade 3.3 Zubehör Die Schublade befindet sich unterhalb • Rost des Backraums.
DEUTSCH Lassen Sie den leeren Backofen ca. 1 Stunde eingeschaltet. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. Lassen Sie den leeren Backofen ca. 10 Minuten eingeschaltet. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. Lassen Sie den leeren Backofen ca. 10 Minuten eingeschaltet.
10 www.electrolux.com WARNUNG! 5.3 Restwärmeanzeige Es besteht Verbrennungsgefahr Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn durch Restwärme! eine Kochzone heiß ist. 6. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE • Stellen Sie das Kochgeschirr 6.1 Kochgeschirr auf die Kochzone und schalten • Der Boden des Kochgeschirrs Sie diese erst dann ein.
DEUTSCH Koch Verwendung: Dauer Tipps stufe (Min.) Braten bei starker Hitze: Rösti, 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen- Lendenstücke, Steaks. den. Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte.
12 www.electrolux.com 8.3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung „Aus“ Das Gerät ist ausgeschaltet. Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und un- Ober-/Unterhitze ten im Backofen. Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Heizelement für Die Hitze kommt nur von unten. Zum Backen von Ku- Unterhitze chen mit krossen Böden.
DEUTSCH Uhrfunktion Anwendung Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit. Kurzzeitwecker Zum Einstellen einer Kurzzeit. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb. Dauer Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. Ende Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät. Mit den Funktionen Dauer und En- Drücken Sie + oder -, um die ge- de können Sie festlegen, wann wünschte Uhrfunktion einzustellen.
Seite 14
14 www.electrolux.com 10.1 Einsetzen des Backofenzubehörs Setzen Sie die Einschubteile so ein, dass sich die doppelten Seitenkanten im hint- eren Teil des Backofens befinden und nach unten zeigen. Schieben Sie die Ein- schubteile zwischen die Führungsstäbe einer der Einschubebenen. Gleichzeitiges Einsetzen des Rostes...
DEUTSCH 11. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE VORSICHT! 11.2 Garen von Fleisch und Verwenden Sie für sehr feuchte Fisch Kuchen ein tiefes Backblech. Obstsäfte können bleibende Fle- • Braten Sie keine Stücke, die weniger cken auf der Emailoberfläche ver- als 1 kg wiegen.
DEUTSCH bei stärkehaltigen Produkten, eine Informationen zu gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamiden Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen Wichtig! Nach neuesten zu garen und die Speisen nicht zu stark wissenschaftlichen Erkenntnissen kann zu bräunen. die Bräunung von Lebensmitteln, speziell 12.
22 www.electrolux.com WARNUNG! Wenn die Türglasscheiben be- schädigt sind oder Kratzer aufwei- sen, werden sie brüchig und kön- nen zerspringen. Um dies zu ver- hindern, müssen Sie sie ersetzen. Weitere Informationen erhalten Sie beim Kundendienst. Ausbauen von Backofentür und Glasscheibe Klappen Sie die Backofentür ganz auf...
Seite 23
DEUTSCH Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Anschlie- ßend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus. Legen Sie die Backofentür auf einer ebenen Fläche auf eine Decke. Ent- fernen Sie mit einem Schraubendre- her die beiden Schrauben von der unteren Türkante.
24 www.electrolux.com Einbauen von Backofentür und Glasscheibe Nach der Reinigung muss die Backofen- tür wieder eingebaut werden. Führen Sie dabei die Schritte zum Ausbau in umge- kehrter Reihenfolge aus. 12.3 Entfernen der Schublade 12.4 Backofenlampe Die Schublade unter dem Backofen lässt WARNUNG! sich zur Reinigung herausnehmen.
DEUTSCH 13. WAS TUN, WENN … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld funktioniert Es wurde keine Tempera- Kochstufe einstellen. nicht. tureinstellung gewählt. Der Backofen heizt nicht Der Backofen ist nicht Schalten Sie den Back- auf. eingeschaltet. ofen ein. Der Backofen heizt nicht Die Uhrzeit ist nicht ein- Stellen Sie die Uhr ein.
26 www.electrolux.com dass die Oberfläche des Herdes mit der 14.1 Standort des Gerätes restlichen Küchenzeile bündig ist. Sie können Ihr freistehendes Gerät neben oder zwischen Küchenmöbel sowie in ei- ner Ecke aufstellen. 14.4 Elektroinstallation Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nicht- beachtung der Sicherheitsvorkeh- rungen des Kapitels „Sicherheits-...
Seite 27
DEUTSCH Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Geräte mit diesem Symbol nicht mit Sie sich an Ihr Gemeindeamt. dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu...
Seite 28
28 www.electrolux.com VSEBINA 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO ............29 2.
SLOVENŠČINA 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb OPOZORILO! Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne telesne okvare.
30 www.electrolux.com • V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite na‐ pravo, da preprečite možnost udara električnega toka. • Bodite previdni, ko se dotikate predala za shranjevanje. Lahko se močno segreje. • Za odstranitev nosilcev rešetk najprej povlecite sprednji del no‐...
SLOVENŠČINA 2.2 Uporaba • Vrata naprave odpirajte previdno. Uporaba se‐ stavin z alkoholom lahko povzroči mešanico OPOZORILO! alkohola in zraka. Nevarnost poškodbe, opeklin ali elek‐ • Ognja ne poskušajte pogasiti z vodo. Napravo tričnega udara. izključite iz električnega omrežja in ogenj po‐ krijte s pokrovom ali požarno odejo.
32 www.electrolux.com • Napravo redno čistite, da preprečite poškodbe OPOZORILO! materiala na površini. Nevarnost električnega udara. • Preostala maščoba ali hrana v napravi lahko • Pred zamenjavo žarnice izključite napravo iz povzroči požar. napajanja. • Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Upo‐...
SLOVENŠČINA 3.2 Razporeditev kuhalnih površin 140 mm 180 mm Kuhališče 1200 W Odprtina za uhajanje pare Kuhališče 1800 W Kuhališče 1200 W Indikator akumulirane toplote 120/180 mm 140 mm Kuhališče 1700 / 700 W 3.3 Oprema Za nameščanje rešetk ali pekačev. Lahko jih naročite posebej.
34 www.electrolux.com Napravo pustite delovati približno 10 minut Če želite spremeniti čas, pritiskajte brez hrane. dokler ne utripa indikator za funkcijo Dnevni čas. Funkcije Trajanje Nastavite funkcijo in največjo temperatu‐ Konec ne smete nastaviti sočasno. Napravo pustite delovati približno 10 minut 4.3 Ogrevanje...
SLOVENŠČINA 6. KUHALNA PLOŠČA - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI 6.1 Posoda • Posodo postavite na kuhališče tik pred vklopom. • Dno posode mora biti čim bolj debelo • Kuhališča izklopite pred zaključkom in ravno. časa kuhanja ter za dokončanje izko‐ •...
36 www.electrolux.com 7. KUHALNA PLOŠČA - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO! V nasprotnem primeru lahko umazanija Oglejte si poglavja o varnosti. povzroči poškodbo naprave. Uporabite posebno strgalo za steklo. Strgalo posta‐ Nevarnost opeklin zaradi akumulirane vite pod ostrim kotom na stekleno površi‐...
SLOVENŠČINA Funkcija pečice Uporaba Za pečenje ali pečenje mesa in peko peciva z enako temperatu‐ ro priprave na več kot eni višini, ne da bi se okusi mešali. Ob Vroči zrak uporabi te funkcije znižajte temperaturo pečice za 20 - 40 °C od standardnih temperatur, ki jih uporabljate za gretje zgoraj in spo‐...
38 www.electrolux.com 9.3 Preklic časovnih funkcij Na prikazovalniku se prikaže indikator za nastavljeno časovno funkcijo. Ko se nastav‐ Pritiskajte izbirno tipko, dokler ne začne utri‐ ljen čas izteče, začne utripati indikator in za pati indikator želene funkcije. dve minuti se oglasi zvočni signal.
SLOVENŠČINA 10.2 Vstavljanje pekača Pekač vstavite na sredino pečice med sprednjo in zadnjo steno. Na ta način je zagotovljeno kro‐ ženje toplote pred in za pekačem. Poskrbite, da bo pekač nameščen, kot je prikazano na sliki, ta‐ ko da bo poševna stranica zadaj. OPOZORILO! Pekača ne potiskajte vse do zadnje ste‐...
40 www.electrolux.com 11.4 Gretje zgoraj in spodaj Vrsta pekača in nivo Čas predgre‐ Temperatura Čas kuhanja/ rešetke vanja (min.) (°C) pečenja (min.) Pecivo iz krhke‐ emajliran pekač na tre‐ 25 - 30 ga testa (250 g) tjem nivoju Pogača (1000 g) emajliran pekač na...
Seite 41
SLOVENŠČINA Vrsta pekača in nivo Čas predgre‐ Temperatura Čas kuhanja/ rešetke vanja (min.) (°C) pečenja (min.) Lotarinška špe‐ 1 okrogel pekač (pre‐ 10 - 15 220 - 230 40 - 50 hovka (1000 g) mer: 26 cm) na prvem nivoju Kmečki kruh 2 okrogla aluminizira‐...
Seite 42
42 www.electrolux.com Čas pred‐ Vrsta pekača in nivo re‐ Temperatura Čas priprave / grevanja šetke (°C) pečenja (minute) (minute) Pogača (1000 + emajliran pekač na prvem 140 - 150 45 - 55 1000 g) in tretjem nivoju Pogača (1000 + emajliran pekač...
Seite 43
SLOVENŠČINA Čas pred‐ Vrsta pekača in nivo re‐ Temperatura Čas priprave / grevanja šetke (°C) pečenja (minute) (minute) Božični kolač emajliran pekač na tre‐ 150 - 170 50 - 60 (2400 g) tjem nivoju Lotarinška špe‐ 1 okrogel pekač (premer: 210 - 230 35 - 45 hovka (1000 g)
44 www.electrolux.com 11.6 Zgornji grelec z ventilatorjem Vrsta pekača in Čas predgreva‐ Temperatura Čas priprave / nivo rešetke nja (minute) (°C) pečenja (minute) Pecivo iz krhke‐ emajliran pekač 150 - 160 20 - 25 ga testa (250 g) na drugem nivoju Pogača (500 g)
Seite 45
SLOVENŠČINA 12.1 Odstranjevanje nosilcev za rešetke Za čiščenje stranskih sten lahko odstranite nosil‐ ca za rešetke. Sprednji del nosilca za rešetke povlecite stran od stranske stene. Zadnji del nosilca za rešetke potegnite z za‐ dnjega dela stranskih sten in ga odstranite. Nosilca za rešetke namestite v obratnem zapore‐...
Seite 46
46 www.electrolux.com Dvignite in zavrtite vzvoda na obeh tečajih. Zaprite vrata pečice do prvega položaja od‐ piranja (do polovice). Potem jih potegnite naprej in snemite s tečajev. Vrata postavite na trdno površino, ki jo za‐ ščitite z mehko krpo. Z izvijačem odstranite vijaka s spodnjega roba vrat.
Seite 47
SLOVENŠČINA Notranja vrata odprite z leseno ali plastično lopatico ali čim podobnim. Držite zunanja vrata in potisnite notranja vrata proti zgor‐ njemu robu vrat. Dvignite notranja vrata. Očistite notranjo stran vrat. Stekleno ploščo očistite z vodo in milom. Previd‐ OPOZORILO! no jo posušite.
48 www.electrolux.com Pred zamenjavo žarnice v pečici: Steklen pokrov žarnice obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca in ga snemite. • Izklopite pečico. Očistite steklen pokrov. • Odstranite varovalke iz omarice z varovalkami ali odklopite odklopnik. Žarnico v pečici zamenjajte z ustrezno ža‐...
SLOVENŠČINA 14. NAMESTITEV OPOZORILO! Napetost 230 V Oglejte si poglavja o varnosti. Frekvenca 50 Hz 14.1 Namestitev naprave 14.3 Namestitev v vodoraven položaj Svojo prostostoječo napravo lahko postavite ta‐ ko, da ima omarico na eni ali obeh straneh ali da Za poravnavo višine zgornjega dela štedilnika z stoji v kotu.