Herunterladen Diese Seite drucken
Medion MD 11019 Bedienungsanleitung

Medion MD 11019 Bedienungsanleitung

Kaff eemaschine mit thermoskanne

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
User manual
Kaff eemaschine mit Thermoskanne
Cafetière avec verseuse isotherme
Koff iezetapparaat met thermoskan
Cafetera de fi lltro térmica
Macchina da caff è con caraff a termica
Coff ee machine with thermos jug
MEDION
MD 11019

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 11019

  • Seite 1 Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing User manual Kaff eemaschine mit Thermoskanne Cafetière avec verseuse isotherme Koff iezetapparaat met thermoskan Cafetera de fi lltro térmica Macchina da caff è con caraff a termica Coff ee machine with thermos jug MEDION MD 11019...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungs anleitung ..........5 1.1. Zeichenerklärung ..................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............5 Sicherheitshinweise ..................6 Lieferumfang ....................10 Geräteübersicht .................... 11 Vor der ersten Verwendung................12 6.1. Spüldurchgang ..................12 6.2. Einstellen der Uhrzeit ................13 Kaffeemaschine bedienen ................13 7.1.
  • Seite 5 1. Informationen zu VORSICHT! dieser Bedienungs- Warnung vor möglichen mitt- leren und oder leichten Verlet- anleitung zungen! Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir HINWEIS! wünschen Ihnen viel Freude mit Hinweise beachten, um Sach- dem Gerät. schäden zu vermeiden! Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicher- heitshinweise aufmerksam durch.
  • Seite 6 Lassen Sie das Gerät wäh- 3. Sicherheitshinweise rend des Betriebs nicht un- Gerät und Zubehör an beaufsichtigt. einem für jüngere Kinder GEFAHR! unerreichbaren Platz aufbe- Risiko eines Strom- wahren. schlags/Kurzschlusses! Dieses Gerät kann von Kin- Es besteht die Gefahr eines dern ab ...
  • Seite 7 Gegenständen oder Ober- Wenn Sie einen Transport- flächen (z. B. Herdplatte) in schaden feststellen, wenden Berührung kommt. Sie sich umgehend an den Service. Nehmen Sie das Gerät nicht Das Gerät darf nicht in Wasser in Betrieb, wenn Gerät oder oder andere Flüssigkeiten ge- Netzkabel sichtbare Schä- taucht oder unter fließendes den aufweisen oder das Ge-...
  • Seite 8 – wenn das Gerät feucht anderen Geräten bzw. der oder nass geworden ist, Wand, so dass die Luft frei zirkulieren kann. – wenn Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen, Decken Sie das Gerät wäh- rend des Betriebs nicht ab. – bei fehlender Aufsicht, Betreiben Sie das Gerät nie- –...
  • Seite 9 Füllen Sie (außer zum Ent- HINWEIS! kalken; siehe unten) keine Möglicher Sachscha- andere Flüssigkeit als kaltes den! Trinkwasser in den Wasser- Sachschaden durch unsachge- behälter. mäßen Gebrauch/unsachge- Füllen Sie keine anderen mäße Aufstellung des Geräts. Flüssigkeiten als Wasser oder Stellen Sie das Gerät auf eine Kaffee in die Warmhalte- stabile, ebene Oberfläche.
  • Seite 10 4. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Plastikbeutel, Polystyrolstücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. Überprüfen Sie die Vollständigkeit und Unversehrtheit der Lieferung und benachrich- tigen Sie uns innerhalb von ...
  • Seite 11 5. Geräteübersicht Abb.  – Teileübersicht . Permanentfilter . Wassertank Wasserstandsanzeige (auf der rechten . Filterträger Geräteseite, nicht dargestellt) . Tropfstopp-Ventil . Display mit Bedienelemente . Deckelöffner . Filterbehälter . Durchbrühdeckel . Wasserauslass . Warmhaltekanne . Aufklappbarer Filter-Tankdeckel mit . Bodenplatte Dampfaustritt .
  • Seite 12 Abb.  – Bedieneinheit . Schaltfläche HOUR zur Einstellung der . Schaltfläche zum Ein-/Ausschalten Stunden Betriebanzeige (blau -> Standby; rot -> . Uhrzeit in Betrieb) . Schaltfläche MIN zur Einstellung der . Anzeige zur eingestellten Kaffeestärke Minuten . Schaltfläche PROG zur Aktivierung der .
  • Seite 13 6.2. Einstellen der Uhrzeit Nach dem ersten Anschluss an die Stromversorgung blinkt die Uhrzeitanzeige im Display (12:00). Tippen Sie auf die Schaltfläche PROG, um die Uhrzeit-Programmierung zu starten. Im Display erscheint CLOCK. Tippen Sie auf die Schaltflächen HOUR und MIN, um die Stunden und Minuten einzu- stellen.
  • Seite 14 7.1. Einstellen der Kaff eestärke Drücken Sie wiederholt die Taste MODE, um die Kaffeestärke über die Wassermenge einzustellen: – Starker Kaffee (weniger Wasser) – Mittelstarker Kaffee (normale Wassermenge) – Leichter Kaffee (mehr Wasser) 7.2. Tropfstopp-Funktion Die Tropfstopp-Funktion gestattet es Ihnen, noch während des Brühvorgangs den bereits fertigen Kaffee zu servieren.
  • Seite 15 7.4. Timer verwenden Für die Verwendung des Timers muss die Uhrzeiteinstellung vorgenommen worden sein. Tippen Sie wiederholt auf die Schaltfläche PROG, bis die Anzeige TIMER im Display erscheint. Stellen Sie mit den Tasten HOUR und MIN eine Uhrzeit ein, zu der der Brühvorgang starten soll.
  • Seite 16 9. Fehlerbehebung Fehler Ursache Behebung Das Gerät funktioniert Die Stromzufuhr ist unterbro- Stecken Sie den Netzste- nicht. chen. cker in die Steckdose und schalten Sie das Gerät ein. Überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild der ört- lichen Netzspannung ent- spricht.
  • Seite 17 HINWEIS! Möglicher Gerätschaden! Es besteht ein möglicher Gerätschaden durch unsachgemäßen Gebrauch. Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe, schmirgelnde oder körnige, essigsäure-, soda- oder lösemittelhaltige Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen oder die Bedru- ckung des Geräts beschädigen. Reinigen Sie die Kaffeemaschine nicht in der Spülmaschine. Nehmen Sie die Warmhaltekanne und den Filter heraus.
  • Seite 18 11. Lagerung/Transport Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker, reinigen Sie das Gerät und bewahren Sie es an einem trockenen, staub- und frostfreien Ort ohne direkte Son- neneinstrahlung auf. Wenn Sie die Kaffeemaschine längere Zeit nicht verwenden, bewahren Sie die Kanne im- mer unverschlossen auf, um Geruchs- oder Bakterienbildung zu vermeiden.
  • Seite 19 Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. 13. Technische Daten Modell: MD  Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof   Essen Deutschland Netzspannung:  –  V ~ - Hz Leistung: -...
  • Seite 20 Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder posta- lisch zur Verfügung.
  • Seite 21 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: : - :  -    Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse   Schlieren Schweiz Belgien & Luxemburg Öffnungszeiten Rufnummer (Belgien) Mo. - Fr.: : - :...
  • Seite 22 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schrift- liche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktie-...