Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Over Deze Handleiding
  • Gebruikte Waarschuwingspictogrammen en -Symbolen
  • Gebruik Voor Het Beoogde Doel
  • Veiligheidsinstructies
  • Plaatsing
  • Netaansluiting
  • Storingen
  • Veilige Omgang Met de Machine
  • Het Apparaat Schoonmaken
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Overzicht Van Het Apparaat
  • Ingebruikname en Gebruik
  • Doorspoelen
  • Het Koffiezetapparaat Bedienen
  • Na Het Koffiezetten
  • Apparaat Uitschakelen
  • Reinigen en Ontkalken
  • Afvoer
  • Technische Gegevens
  • Conformiteitsinformatie
  • Colofon
  • À Propos de Ce Mode D'emploi
  • Symboles et Avertissements Utilisés
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Installation
  • Raccordement au Secteur
  • Dysfonctionnements
  • Manipulation Sûre de L'appareil
  • Nettoyage de L'appareil
  • Contenu de L'emballage
  • Vue D'ensemble de L'appareil
  • Mise en Service et Utilisation
  • Rinçage de la Cafetière
  • Utilisation de la Cafetière
  • Système Anti-Goutte
  • Fin de la Percolation
  • Arrêt de la Cafetière
  • Nettoyage et Détartrage
  • Élimination
  • Caractéristiques Techniques
  • Information Relative à la Conformité
  • Mentions Légales
  • Acerca de las Presentes Instrucciones
  • Avisos y Señales de Advertencia Usados en Estas Instrucciones
  • Uso Conforme a lo Previsto
  • Indicaciones de Seguridad
  • Colocación
  • Conexión a la Red Eléctrica
  • Fallos
  • Manejo Seguro del Aparato
  • Limpieza del Aparato
  • Volumen de Suministro
  • Esquema del Aparato
  • Puesta en Marcha y Uso
  • Lavado
  • Manejar la Cafetera
  • Función Antigoteo
  • Fin del Proceso de Hervido
  • Apagar el Aparato
  • Limpieza y Descalcificación
  • Eliminación
  • Especificaciones Técnicas
  • Información de Conformidad
  • Aviso Legal
  • Informazioni Sul Presente Manuale
  • Parole E Simboli DI Avvertimento Utilizzati Nelle Istruzioni
  • Utilizzo Conforme
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Posizionamento
  • Collegamento Alla Rete Elettrica
  • Malfunzionamenti
  • Utilizzo Sicuro Della Macchina
  • Pulizia Della Macchina
  • Contenuto Della Confezione
  • Caratteristiche Dell'apparecchio
  • Messa in Funzione E Utilizzo
  • Procedura DI Lavaggio
  • Utilizzo Della Macchina da Caffè
  • Fine Della Preparazione
  • Spegnimento Della Macchina
  • Pulizia E Rimozione del Calcare
  • Smaltimento
  • Dati Tecnici
  • Informazioni Sulla Conformità
  • Note Legali
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Kaffeemaschine
Cafetière
Koffiezetapparaat
Cafetera eléctrica
Macchina per caffè
MEDION
®
MD 17229
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 17229

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Kaffeemaschine Cafetière Koffiezetapparaat Cafetera eléctrica Macchina per caffè MEDION ® MD 17229...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................4 1.1. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..........4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............. 5 Sicherheitshinweise ..................6 3.1. Aufstellung ......................... 7 3.2. Netzanschluss ......................7 3.3. Störungen ........................8 3.4. Sicher mit dem Gerät umgehen ................. 8 3.5.
  • Seite 3: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

     Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. Schutzklasse I Elektrogeräte der Schutzklasse I sind Elektrogeräte die durchge- hend mindestens Basisisolierung haben und entweder einen Gerä- testecker mit Schutzkontakt oder eine feste Anschlussleitung mit Schutzleiter haben.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

     Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be- dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per- sonen- oder Sachschäden führen.  Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.  Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: −...
  • Seite 6: Aufstellung

     Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und dem Netzka- bel ferngehalten werden.  Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol- stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. 3.1. Aufstellung WARNUNG! Brandgefahr/Kurzschlussgefahr! Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses oder Brandes durch unsachgemäße Aufstellung des Geräts.
  • Seite 7: Störungen

     Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung, bei nicht vorhandener Aufsicht oder einer Störung den Stecker des Gerätes aus der Steckdose.  Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. ...
  • Seite 8  Stellen Sie die Glaskanne nicht auf eine Heizplatte, über eine offene Flamme oder in die Mikrowelle.  Lassen Sie die leere Kanne nicht auf der heißen Warmhalte- platte stehen. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.
  • Seite 9: Das Gerät Reinigen

    3.5. Das Gerät reinigen  Lassen Sie die Kaffeemaschine gut abkühlen. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.  Vor dem Reinigen unbedingt den Netzstecker aus der Netz- steckdose ziehen (nicht am Netzkabel, sondern am Netzste- cker ziehen).
  • Seite 10: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht Aufklappbarer Wassertankdeckel Wasserstandsanzeige Wassertank Netzkabel (auf der Rückseite, nicht dargestellt) Ein-/Aussschalter Typenschild (an der Geräteunterseite, nicht dargestellt) Bodenplatte mit Heizelement Glaskanne Griff Aufklappbarer Deckel der Glaskanne Filterbehälter und Filter...
  • Seite 11: Inbetriebnahme Und Gebrauch

    6. Inbetriebnahme und Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Glaskanne und den Filter gründlich aus.  Schließen Sie die Kaffeemaschine an eine Haushaltssteckdose an. 6.1. Spüldurchgang  Reinigen Sie die Kaffeemaschine, indem Sie drei Brühvorgänge nur mit Wasser, ohne Kaffee oder Filter bzw.
  • Seite 12: Ende Des Brühvorgangs

    6.3. Ende des Brühvorgangs Sie können den Kaffee für eine Weile in der Glaskanne auf der Warmhalteplatte ste- hen lassen. Beachten Sie jedoch, dass das Aroma bei längerer Standzeit nachlässt.  Lassen Sie eine leere Glaskanne nicht auf der heißen Warmhalteplatte stehen. HINWEIS Das Gerät schaltet sich nach 40 Minuten automatisch ab.
  • Seite 13: Entsorgung

    730 - 870 W Füllmenge Wasserbehälter ca. 1,25 l (entspricht ca. 10 Tassen) Technische Änderungen vorbehalten! 9. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 17229 mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU •...
  • Seite 14: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Seite 15 QR Code www.medion.com/ch/de/service/start/ www.medion.com/lu/de/...
  • Seite 29 QR Code www.medion.com/be/nl/service/start/ www.medion.com/lu/fr/...
  • Seite 43 QR Code www.medion.com/be/fr/service/accueil/ www.medion.com/lu/fr/...
  • Seite 71 letzte Seite...

Inhaltsverzeichnis