Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

G E B R A U C H S A N W E I S U N G
O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S
SUNRISE 480 /488 LED

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ergoline SUNRISE 488

  • Seite 1 G E B R A U C H S A N W E I S U N G O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S SUNRISE 480 /488 LED...
  • Seite 3 Original-Gebrauchsanweisung SUNRISE SUNRISE 480 LED ADVANCED PERFORMANCE SUNRISE 488 LED DYNAMIC PERFORMANCE 1016256-00B / de / 07.2016...
  • Seite 4 Impressum Impressum Hersteller: JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax: +49 (0) 22 24 / 818-166 Kundendienst / JK-International GmbH, Technischer Service Bereich JK-Global Service (Ersatzteilbestellung Köhlershohner Straße für Bauteile): 53578 Windhagen GERMANY Tel.: +49 (0) 22 24 / 818-861...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise und Warnungen ......... 5 Allgemeines..................5 1.1.1 Definitionen ..................5 1.1.2 Symbolerklärung ................6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........... 6 Vorhersehbarer Fehlgebrauch ............7 Sicherheitsinformationen für die Bräunung ........8 1.4.1 Anwendungsverbote ............... 8 1.4.2 Wichtige Hinweise ................9 1.4.3 Vibra Shape (Vibrationsplatte) ............
  • Seite 6 Reinigungsplan ................47 Wartung ..................48 Wartungsplan ................48 Hinweise für den Lampenwechsel ..........49 4.8.1 Chipkarte wechseln (SUNRISE 488 LED DYNAMIC PERFORMANCE) ...... 50 4.8.2 Niederdrucklampen ............... 51 4.8.3 Starter .................... 52 Lampen in der Tür reinigen oder wechseln ........52 4.10...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Sicherheitshinweise und Warnungen Um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, ist es notwendig, folgende Sicherheitshinweise und Warnungen aufmerksam zu lesen und zu beachten. Die hier zusammengefassten Sicherheitshinweise werden, soweit notwendig, zusätzlich in den jeweiligen Kapiteln wiederholt. Allgemeines 1.1.1 Definitionen...
  • Seite 8: Symbolerklärung

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.1.2 Symbolerklärung Folgende Arten von Sicherheitshinweisen werden in der vorliegenden Ge- brauchsanweisung verwendet: GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis bedeutet, dass unmittelbare Ge- fahr für Leib und Leben besteht. GEFAHR! Art und Quelle der Gefahr Dieser Sicherheitshinweis warnt vor Gefahren für Leib und Leben, die durch Elektrizität verursacht werden.
  • Seite 9: Vorhersehbarer Fehlgebrauch

    Sicherheitshinweise und Warnungen Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Anweisungen, Gebrauchs- und Wartungsbedin- gungen. Das Gerät darf nur von Personen betrieben, gewartet und instandge- setzt werden, die hiermit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Vibra Shape-Funktion Während der Lichtanwendung kann zusätzlich die Vibrationsplatte verwendet werden.
  • Seite 10: Sicherheitsinformationen Für Die Bräunung

    Sicherheitshinweise und Warnungen Sicherheitsinformationen für die Bräunung 1.4.1 Anwendungsverbote GEFAHR! Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. – Lautstärke nicht zu hoch einstellen. UV-Strahlung Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! –...
  • Seite 11: Wichtige Hinweise

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.4.2 Wichtige Hinweise Alle übrigen Personen müssen folgende Hinweise beachten: Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkrankungen! Die Haut kann nach überhöhter Bestrahlung Sonnenbrand zeigen. Über-  mäßig häufig wiederholte UV-Bestrahlung mit Sonnenlicht oder UV- Geräten kann zu frühzeitiger Alterung der Haut und auch zu einem Risiko von Hauttumoren führen.
  • Seite 12: Vibra Shape (Vibrationsplatte)

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.4.3 Vibra Shape (Vibrationsplatte) Gegenanzeigen Gefahr von Gesundheitschäden! Vibrationen können gesundheitliche Beschwerden auslösen oder verstärken. Folgende Personen dürfen das Gerät nicht benutzen: Schwangere Frauen  Personen mit TVT (Tiefe Venenthrombose)  Personen mit frischen Wunden von einer Operation oder einem chirurgi- ...
  • Seite 13: Beschreibung Der Hauttypen

    Sicherheitshinweise und Warnungen des Auftretens von Schwindelgefühl und Blutdruckabfall hingewiesen werden. Menschen, die Hautverletzungen wie Blasen bzw. wunde Stellen an den Fußsohlen haben, dürfen die Vibrationsplatte nicht benutzen. 1.4.4 Beschreibung der Hauttypen GEFAHR! Hautverbrennungen und Langzeitschäden! Personen mit Hauttyp I dürfen das Bräunungsgerät nicht benutzen.
  • Seite 14: Bräunungszeiten Für Deutschland Nach Uv-Schutzverordnung

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.4.5 Bräunungszeiten für Deutschland nach UV-Schutzverordnung HINWEIS: Personen mit Hauttyp II sollten das Gerät nicht benutzen.  Die Bräunungszeiten beachten. Die nationalen Anforderungen sind zu beachten! Die Bräunungsdosis von 3 kJ/m² sollte pro Bräunungsperiode nicht über- schritten werden. SUNRISE 480 LED ADVANCED PERFORMANCE: UV-Niederdrucklampen ...
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen SUNRISE 488 LED DYNAMIC PERFORMANCE: UV-Niederdrucklampen  TREND ADVANCED DYNAMIC 180 W E4 1005900-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min] [min] [min] – – – – – – – –...
  • Seite 16: Bräunungszeiten En

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.4.6 Bräunungszeiten EN HINWEIS:  Die Bräunungszeiten beachten. Die nationalen Anforderungen sind zu beachten! Die Bräunungsdosis von 3 kJ/m² sollte pro Bräunungsperiode nicht über- schritten werden. SUNRISE 480 LED ADVANCED PERFORMANCE: UV-Niederdrucklampen TREND ADVANCED 180 W E42 1509047-.. ...
  • Seite 17 Sicherheitshinweise und Warnungen SUNRISE 488 LED DYNAMIC PERFORMANCE: UV-Niederdrucklampen  TREND ADVANCED DYNAMIC 180 W E4 1005900-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min] [min] [min] – – – – – – – –...
  • Seite 18: Bräunungszeiten Uv-Typ 3

    HINWEIS:  Die Bräunungszeiten beachten. Die Bräunungsdosis von 3 kJ/m² sollte pro Bräunungsperiode nicht über- schritten werden. SUNRISE 480 LED ADVANCED PERFORMANCE: UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 180 W E7 1004513-..  Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV...
  • Seite 19 Sicherheitshinweise und Warnungen SUNRISE 488 LED DYNAMIC PERFORMANCE: UV-Niederdrucklampen  TREND ADVANCED DYNAMIC 180 W E6 1509046-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min] [min] [min] – – – – – – – –...
  • Seite 20: Bräunungszeiten Uv-Typ

    Personen mit Hauttyp II sollten das Gerät nicht benutzen.  Die Bräunungszeiten beachten. Die Bräunungsdosis von 3 kJ/m² sollte pro Bräunungsperiode nicht über- schritten werden. SUNRISE 480 LED ADVANCED PERFORMANCE: UV-Niederdrucklampen Ergoline TREND 180 W E7 1004513-..  Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III...
  • Seite 21 Sicherheitshinweise und Warnungen SUNRISE 488 LED DYNAMIC PERFORMANCE: UV-Niederdrucklampen  TREND ADVANCED DYNAMIC 180 W E6 1509046-.. Anzahl Bräunungs- Hauttyp I Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IV sitzungen [min] [min] [min] [min] – – – – – – – –...
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Allgemeine Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.1 Verpflichtungen des Betreibers Als Betreiber sind Sie dafür verantwortlich, klare Bedienungs-, Reinigungs- und Wartungsanweisungen bereitzustellen und durch Schulung und Anwei- sung des Personals den sachgerechten und bestimmungsgemäßen Betrieb und die sachgerechte Bedienung des Geräts sicherzustellen. Ihre Betriebsanweisungen müssen, unter Berücksichtigung der nationalen Arbeitsschutz- und Umweltschutzbestimmungen, den gefahrlosen Betrieb und die gefahrlose Bedienung des Geräts ermöglichen und die Merkmale und...
  • Seite 23 Das Gerät nicht auf der Transportpalette aufstellen und betreiben! Daten zur Zu- und Abluftplanung finden Sie im Planungshandbuch (www.ergoline.de, in Englisch und Deutsch verfügbar). Diese Daten können Sie ebenfalls bei Ihrer Verkaufsagentur oder beim Kundendienst (siehe Sei- te 2) erfragen.
  • Seite 24: Aufstellort

    Sicherheitshinweise und Warnungen Aufstellort ACHTUNG! Salzhaltige Luft! Schadstoffhaltige Luft! Geräteschäden durch Korrosion am Gehäuse und elektri- schen Bauteilen. – Stellen Sie das Gerät möglichst nicht in einem Schwimmbad auf. – Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten mit aggressiven Umgebungsbedingungen (z. B. in chlorhaltiger Luft). Schäden am Gerät möglich! Bei großen Temperaturunterschieden zwischen Transport- weg und Aufstellort darf das Gerät nicht unmittelbar nach...
  • Seite 25: Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.5 Inbetriebnahme GEFAHR! Beschädigte Netzanschlussleitung! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Ver- brennungsgefahr. – Nur der Hersteller oder Fachunternehmen dürfen die Netzanschlussleitung ersetzen. Die erste Inbetriebnahme erfolgt durch den eigenen Kundendienst des Her- stellers oder durch einen autorisierten Kundendienst. Das Gerät wird be- triebsbereit übergeben.
  • Seite 26: Außerbetriebnahme

    Sicherheitshinweise und Warnungen 1.5.7 Außerbetriebnahme Um das Gerät vorübergehend oder endgültig außer Betrieb zu nehmen, muss das Gerät elektrisch getrennt werden. Bei der endgültigen Außerbetriebnahme sind die gesetzlichen Bestimmungen in Hinblick auf die Entsorgung zu beachten. 1.5.8 Lagerung Die Geräte trocken, frostfrei und ohne Temperaturschwankungen einlagern. Zum Schutz vor Kratzern kann das abgekühlte Gerät in Folie verpackt wer- den.
  • Seite 27: Richtlinien

    Sicherheitshinweise und Warnungen Die betroffenen Bauteile und Geräte sind mit nebenstehendem Symbol ge- kennzeichnet. Das Gerät wird auf Wunsch durch die JK-Unternehmensgruppe der ord- nungsgemäßen Entsorgung zugeführt. Dieser Service ist kostenfrei. Ihr Agen- turpartner oder Händler berät Sie gerne. Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland registriert und übernehmen alle Verpflichtungen in Zusammenhang mit dem deutschen Elektro- und Elektronikgerätegesetz.
  • Seite 28: Technische Änderungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Sofern Sie alle oben genannten Hinweise beachtet und die für den Einsatz des 'MP3-Musik-Moduls' notwendigen Rechte erworben haben, dürfen Sie Ihre Original Audio-CDs, MCs, Audio-DVDs usw. auch in das für das Abspiel- gerät benötigte MP3-Format konvertieren. Pro rechtmäßig erworbener Audio- CD, MC, Audio-DVD usw.
  • Seite 29: Schilder Und Aufkleber Am Gerät

    Sicherheitshinweise und Warnungen Schilder und Aufkleber am Gerät Am Gerät sind Schilder angebracht, die auf Gefahrenbereiche hinweisen oder wichtige Informationen über Bauteile geben. Unten aufgeführte Schilder sind Beispiele. Achten Sie darauf, dass die Hinweisschilder immer gut erkennbar und lesbar sind. Fehlende Hinweisschilder und Aufkleber müssen ersetzt werden.
  • Seite 30 Sicherheitshinweise und Warnungen 2: Aufkleber Lampenbestückung Genaue Angaben zur Lampenbestückung finden Sie im separaten Anhang. 3: Aufkleber Warnhinweise EU (1012638-..) Zu diesem Aufkleber gehört der Sprachbogen 1504231-.. (siehe Ordner Technische Dokumentation). 28/70...
  • Seite 31 Sicherheitshinweise und Warnungen 4: Aufkleber Wartungshinweis (800701-..) 5: Aufkleber ESD-empfindliche Bauteile (85662-..) Der Aufkleber befindet sich unter der Platine. 6: Aufkleber Steuerungen (1502983-..) Der Aufkleber befindet sich auf dem Deckel unter der Haube. 7: Aufkleber Warnhinweis 'Nicht spannungsfrei' (800698-..) Der Aufkleber befindet sich auf dem Deckel unter der Haube. 8: Aufkleber Bestückung elektronische Bauteile (1502978-..) Der Aufkleber befindet sich auf dem Deckel unter der Haube.
  • Seite 32: Gewährleistung

    Sicherheitshinweise und Warnungen Gewährleistung Die JK-International GmbH steht gegenüber Kunden, die von einem Ver- triebspartner der JK-International GmbH ein Bräunungsgerät zur eigenen oder gewerblichen Nutzung erwerben, nach Maßgabe der folgenden Rege- lungen für Mängel des Bräunungsgerätes ein; von der Gewährleistung aus- genommen sind Verschleißteile wie Hochdrucklampen (Strahler), Nieder- drucklampen (Röhren) und Starter und Verbrauchsmaterialien (wie z.B.: Aro- ma, Aqua Fresh, Vitalizer...) sowie die Acrylglasscheiben.
  • Seite 33: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung Lieferumfang Bräunungsgerät  Anschlussleitung  2 Schutzbrillen  Innensechskantschlüssel  Saugnapf für Acrylglasscheiben  MP3-Kabel  Fernbedienung für LED Light Show (inklusive 3 Batterien; im Ordner  technische Dokumentation) Technische Dokumentation (Ordner mit Gebrauchsanweisung, Broschü-  ren für Fehlercodes und Voreinstellungen und weiteren Unterlagen) Die UV-Niederdrucklampen werden separat verpackt und geliefert.
  • Seite 34: Gerätebeschreibung

    Beschreibung Gerätebeschreibung 1. Höhenverstellbare Füße 2. Bodenplatte 3. Fußmatte (Silikon) und Vibrationsplatte (Vibra Shape) 4. UV-Niederdrucklampen 5. Bedienelement, Kopfhöreranschluss 6. Griffe 7. Lautsprecher (optional) 8. Ventilatoren (Körperkühlung) 9. Türgriff 10. LED Light Show 11. Abluft (Körperkühlung) 12. Abluft (Gerätekühlung) 13. Kabelkanal 14.
  • Seite 35: Zubehör (Optional)

    Beschreibung Zubehör (optional) 3D-Sound (Audio-System mit Voice Guide) 1.1 Kopfhöreranschluss 1.2 MP3-Anschluss 1.3 Sound-Box 1.4 Subwoofer 1.5 Lautsprecher AQUA / AROMA SYSTEM 2. Düsen AQUA SYSTEM 3. Düse AROMA 4. AQUA / AROMA SYSTEM-Box Vibra Shape 5. Vibrationsplatte 07/2016 1016256-00B Gebrauchsanweisung –...
  • Seite 36: Funktionsbeschreibung

    Beschreibung Funktionsbeschreibung Die wesentlichen technischen Komponenten eines Bräunungsgeräts sind eine künstliche UV-Strahlenquelle, verschiedene Filter und Reflektoren sowie ein mechanischer Aufbau mit einer festgelegten Nutzfläche. In verschieden starken Bräunungsgeräten können unterschiedliche Bräu- nungsergebnisse erzielt werden. Dies liegt zum einen an unterschiedlich starken UV-Lampen und zum anderen an den unterschiedlichen Verhältnis- sen zwischen den UV-A- und UV-B-Anteilen der UV-Strahlung.
  • Seite 37: Bedienung

    Bedienung Bedienung Sicherheitshinweise für den Benutzer GEFAHR! UV-Strahlung Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! – Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Warnungen in Kapitel 1. Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. –...
  • Seite 38: Hinweise Für Die Anwendung

    Bedienung Kontaktlinsen auf der Sonnenbank? Die Antwort lautet: Ja! Wie alle anderen Benutzer von Bräunungsgeräten sollten auch Kontaktlinsenträger spezielle Schutzbrillen tragen, die die Augen vor UV-Licht schützen. Um einen besseren Schutz zu gewährleisten, können Brillen- und Kontaktlinsenträger ihren Optiker nach Austausch-Kontaktlinsen mit UV-Schutz fragen.
  • Seite 39 Bedienung Vibra Shape Gefahr körperlicher Schäden! Die Vibrationsfunktion ist nicht für jeden Benutzer geeignet. – Beachten Sie die Gegenanzeigen auf Seite 10. HINWEIS: Jedes Programm beginnt mit einer Aufwärmphase und endet mit einer Abkühlphase. Ein Vibrationsprogramm dauert im Normalfall 10 Minuten. Bei Anwendungszeiten unter 10 Minuten endet das Vibrationsprogramm mit der Lichtanwen- dung und es beginnt eine einminütige Abkühlphase (Bei- spiel: Anwendungszeit 7 min, Vibrationsprogramm 7 min + 1...
  • Seite 40: Übersicht Bedienung

    Bedienung Übersicht Bedienung 1. Taste START/STOP 2. Piktogramm Vibra Shape 3. Piktogramm Körperkühlung 4. Piktogramm AQUA SYSTEM 5. Piktogramm AROMA 6. Piktogramm Voice Guide 7. Piktogramm INFO 8. Piktogramm Lautstärke 9. Piktogramm Audio-System 10. Display – Funktionen … 11. Taste Navigationspfeil rechts 12.
  • Seite 41: Navigation

    Bedienung 3.4.1 Navigation Die Bedienung des Gerätes erfolgt mit dem Navigationsring. Bräunung/Vibration ein- und ausschalten, unterbrechen: Kurz drücken: Vibrationsplatte wird abgeschaltet  Gedrückt halten:  Vibrationsplatte und UV-Lampen werden abgeschaltet Gerätefunktion auswählen (auf Piktogramm springen) z.B. Vibra Shape Unterfunktion auswählen (falls vorhanden) Einstellung verändern Im Grundzustand nach dem Starten des Bräunungsgerätes leuchten die Pik- togramme der verfügbaren Funktionen.
  • Seite 42: Funktionen

    Bedienung Funktionen Funktion Piktogrammwahl / Beschreibung / Display-Anzeige Information Tastenfolge UV-Lampen START/STOP Werden die UV-Lampen UV-Lampen während der während der Bräunung aus- Bräunung aus- und einschalten geschaltet, läuft die Bräu- nungszeit weiter. Vibra Shape Vibra Shape wählen Kurz antippen: Vibrationsplatte START/STOP schaltet auch ...
  • Seite 43 Bedienung Funktion Piktogrammwahl / Beschreibung / Display-Anzeige Information Tastenfolge INFO Allgemeine Informationen INFO einschalten: über das Gerät. INFO-Texte wählen INFO ausschalten: Taste festhalten Lautstärke Lautstärke regulieren Ton aus: Taste drücken, bis Anzeige Audio-System Audio-System (Channel) wählen Intern: SD-Karte Musik Titelwahl –...
  • Seite 44: Start

    Bedienung LED Light Show Mit der mitgelieferten Fernbedienung (1509026-..) kann z.B. der Farbverlauf und die Helligkeit der LED Light Show verändert werden. Position Beschreibung ON/OFF Anzeige kurz drücken: umschalten auf Rot-Kanal lang drücken: aufdimmen kurz drücken: umschalten auf Grün-Kanal lang drücken: aufdimmen kurz drücken: umschalten auf Blau- Kanal lang drücken: aufdimmen Helligkeit...
  • Seite 45: Mp3-Player Anschließen

    Bedienung MP3-Player anschließen GEFAHR! Gefahr von Hörschäden! Das Verwenden von Ohrhörern oder Kopfhörern mit hoher Lautstärke kann das Gehör dauerhaft schädigen. – Lautstärke nicht zu hoch einstellen. Benutzer können ihren privaten MP3-Player oder ihr privates Smartphone an das Gerät anschließen. 1.
  • Seite 46: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Sicherheitshinweise für Reinigung und Wartung GEFAHR! Elektrische Spannung im gesamten Gerät! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Ver- brennungsgefahr. – Schalten Sie zu Beginn der Arbeiten alle spannungsfüh- renden Leitungen frei. – Sichern Sie die ausgeschalteten Leitungen gegen irr- tümliches Wiedereinschalten.
  • Seite 47: Störungen

    Reinigung und Wartung Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehler- ursache angezeigt: Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display.  Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel  angezeigt. Die Fehlerbehebung wird durch Drücken der START/STOP-Taste quit- ...
  • Seite 48: Reinigung Der Oberflächen

    Reinigung und Wartung 4.3.2 Reinigung der Oberflächen Acrylglasoberflächen ACHTUNG! Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Bei Nichtbeachtung gibt es keinen Anspruch auf Garantie- leistungen. – Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch ein- wandfreie Reinigung von Acrylglasoberflächen aus- schließlich den speziell entwickelten Schnellflächendes- infektionsreiniger SOLARFIX.
  • Seite 49: Reinigungsplan

    Reinigung und Wartung Reinigungsplan 17914 /0 Bauteil Intervall Tätigkeit Siehe Seite Eingangsbereich Reinigen und desinfizieren Fußmatte (Silikon) Reinigen und desinfizieren Bedienelement Reinigen und desinfizieren Griff Reinigen und desinfizieren Schutzbrille Reinigen und desinfizieren MP3-Kabel Reinigen und desinfizieren Oberflächen Reinigen Acrylglasscheiben Reinigen Filter Reinigen HINWEIS:...
  • Seite 50: Wartung

    Reinigung und Wartung Wartung Wartung und Pflege sind mitentscheidend, ob das Gerät die gestellten Anfor- derungen zufriedenstellend erfüllt. Die Einhaltung der vorgeschriebenen War- tungsintervalle und die sorgfältige Durchführung der Wartungs- und Pflegear- beiten sind daher unbedingt notwendig. Die aktuellen Betriebsstunden der zu wartenden Teile können Sie im Vorein- stellungsmodus abrufen (siehe 'Voreinstellungen/Presettings', Bestell-Nr.
  • Seite 51: Hinweise Für Den Lampenwechsel

    Siehe Seite AQUA SYSTEM Austauschen 56, 57 AROMA-Behälter Austauschen 1 ,2, 3 UV-Niederdrucklampen (SUNRISE 480) Austauschen 52, 54 1 ,2, 3 UV-Niederdrucklampen (SUNRISE 488) Austauschen 52, 54 1 ,2, 3 Starter (SUNRISE 480) Austauschen 52, 54 Filter Reinigen HINWEIS: Wenn das Gerät länger als 10 Jahre in Betrieb ist, muss es vollständig von einem geschulten Servicetechniker general-...
  • Seite 52: Chipkarte Wechseln (Sunrise 488 Led Dynamic Performance)

    Bei geöffnetem Fenster: Scherben und ausgetretenes Quecksilber in einem verschließbaren Behälter entsor- gen.  Behälter zu einer Sammelstelle für Altlampen bringen. 4.8.1 Chipkarte wechseln (SUNRISE 488 LED DYNAMIC PERFORMANCE) Die Chipkarte befindet sich über der Tür. – Schraube herausdrehen. – Abdeckung abnehmen.
  • Seite 53: Niederdrucklampen

    Reinigung und Wartung 4.8.2 Niederdrucklampen GEFAHR! Verbrennungsgefahr durch heiße Lampen und Oberflä- chen! Beim Austauschen der Lampen besteht die Gefahr, sich Finger und Hände zu verbrennen. – Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Defekte UV-Lampen sofort ersetzen. ...
  • Seite 54: Starter

    Reinigung und Wartung 4.8.3 Starter Defekte Starter sofort ersetzen.  Sie erkennen einen defekten Starter daran, dass die Enden der (UV-) Nieder- drucklampe geschwärzt sind oder dass die (UV-) Niederdrucklampe nicht mehr gezündet werden kann. Wenn Sie eine (UV-) Niederdrucklampe mit einem defekten Starter betreiben, sinkt deren Lebensdauer erheblich.
  • Seite 55 Reinigung und Wartung Acrylglasscheibe: – Schrauben herausdrehen. – Acrylglasscheibe herausnehmen und vorsichtig ablegen. Obere Lampenabdeckung: – Schrauben 3-4 mm lösen. – Lampenabdeckung abnehmen. Lampenwechsel: siehe Seite 51. Starterwechsel: siehe Seite 52. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 07/2016 1016256-00B Gebrauchsanweisung – 53/70...
  • Seite 56: Lampen In Den Seitenwänden Reinigen Oder Wechseln

    Reinigung und Wartung 4.10 Lampen in den Seitenwänden reinigen oder wechseln ACHTUNG! Unbrauchbare Acrylglasscheiben durch Verschmutzun- gen! Schmutz auf den Scheiben wird durch die heißen Lampen eingebrannt und führt auf Dauer zu unbrauchbaren Schei- ben. – Fingerabdrücke und andere Verschmutzungen sorgfäl- tig entfernen.
  • Seite 57 Reinigung und Wartung Rechte Acrylglasscheibe: – Schrauben herausdrehen. – Die Scheibe muss am Bedienelement vorbei abgenommen werden. Ach- ten Sie darauf, die Scheibe nicht zu verkratzen. – Scheibe vorsichtig hinter dem Bedienelement hervorziehen und nach links herausnehmen. Obere Lampenabdeckung: – Schrauben 3-4 mm lösen.
  • Seite 58: Wartung Aqua / Aroma System

    Reinigung und Wartung 4.11 Wartung AQUA / AROMA SYSTEM Bei der AQUA SYSTEM-Funktion wird zur Körperkühlung AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE im Geräteinnenraum vernebelt (siehe 'PRODUKT- INFORMATION AQUA SYSTEM', Bestell-Nr. 1011201-..). GEFAHR! Gefahr für die Gesundheit Ihrer Kunden! Durch mit Bakterien kontaminiertes Wasser sind Hautaus- schlag und andere allergische Reaktionen bei den Benut- zern des Gerätes möglich! –...
  • Seite 59: Aqua System-Kanister Wechseln

    Reinigung und Wartung – Deckel des neuen Behälters abschrauben. – Behälter mit dem aktuellen Datum beschriften. – Den neuen Behälter in den Halter einsetzen. – Abdeckung anbringen. 4.11.2 AQUA SYSTEM-Kanister wechseln – Abdeckung abnehmen. – Kanister entnehmen. – Deckel des neuen Kanisters abschrauben. –...
  • Seite 60: Fernbedienung: Batteriewechsel

    Reinigung und Wartung – Deckel mit Schlauch auf den neuen Kanister schrauben. – Den Schlauch so weit hineinschieben, dass er den Boden des Kanisters berührt. – Kanister wieder in das Gerät stellen. – Abdeckung anbringen. Entlüften HINWEIS: Um nach dem Kanisterwechsel zu entlüften, in den Vorein- stellungsmodus wechseln und die Funktion 231 wählen (siehe 'Voreinstellungen/Presettings', Bestell-Nr.
  • Seite 61: Wartungsarbeiten Durch Den Kundendienst

    Reinigung und Wartung 4.13 Wartungsarbeiten durch den Kundendienst GEFAHR! Scharfkantige Lüfterflügel! Bei freiliegenden Lüftern besteht Schnittgefahr an den Kan- ten. – Die Abdeckungen an den Seiten und an der Tür dürfen nur durch den Kundendienst geöffnet werden. Zuluftfilter reinigen: – Filter nach oben heraus schieben.
  • Seite 62: Technische Daten

    Geräuschpegel im Gerät: <70 dB(A) Belastung Bodenplatte max. 150 kg Gewicht ohne Vibra Shape: 330 kg Gewicht mit Vibra Shape: 380 kg SUNRISE 488 LED DYNAMIC PERFORMANCE Nennleistungsaufnahme: 10200 W Nennfrequenz: 50 Hz Nennspannung: 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Nennabsicherung: 3 x 25 A (träge)
  • Seite 63: Abmessungen

    Technische Daten Abmessungen B = 1392 mm BK = 1935 mm B1 = 866 mm BK1 = 500 mm B4 = 166 mm BK2 = 500 mm B6 = 864 mm TK = 2400 mm B8 = 1367 mm TK1 = 880 mm T = 1279 mm TK2 = 300 mm T1 = 1380 mm...
  • Seite 64: Lampenbestückung

    Technische Daten Lampenbestückung ACHTUNG! Die Konformitätserklärung gilt für die angegebenen UV- Lampen und Filterscheiben. Bei Verwendung von anderen UV-Lampen und Filterscheiben erlischt die Betriebserlaub- nis. Zudem müssen die UV-Lampen mit einem passenden Äqui- valenzschlüssel gekennzeichnet sein, siehe Anhang Seite 65. 5.3.1 SUNRISE 480 LED ADVANCED PERFORMANCE...
  • Seite 65: Sunrise 488 Led Dynamic Performance

    Lampenbestückung UV-Typ 3 Anzahl Bezeichnung Länge Leistung Ansteuerung Bestell-Nr. UV-Niederdrucklampen 2,00 m 180 W 180 W 1004513-.. Ergoline TREND 180 W E7 Starter (80-225 W) 1503321-.. UV-Niederdrucklampen 2,00 m 180 W 180 W 1004513-.. Ergoline TREND 180 W E7 Starter (80-225 W) 1503321-..
  • Seite 66: Ersatzteile Und Zubehör

    Technische Daten Ersatzteile und Zubehör Anzahl Bezeichnung Bestell-Nr. Acrylglasscheiben 1014305-.. AQUA SYSTEM, 6000 ml 1010506-.. AROMA, 100 ml RELAX 701357-.. Schutzbrille 84592-.. MP3-Kabel 1001855-.. Innensechskantschlüssel 83828-.. Zuluftfilter 51937-.. Fernbedienung für LED Light Show 1509026-.. Batterien 1,5 Micro (AAA) 1509205-.. 64/70...
  • Seite 67: Anhang

    Anhang Anhang JK-Zeitsteuerungen Für die Geräte der SUNRISE-Serie können folgende Münzgeräte / Zeitsteue- rungssysteme eingesetzt werden. MCS III plus Bestell-Nr.: 500000456 04144 / 0 Studiopilot Bestell-Nr.: 34009900 Äquivalenzschlüsselbereich Beispiel für die Berechnung des Äquivalenzschlüsselbereichs (1), siehe Lampenbestückungsaufkleber: Ist der Äquivalenzschlüssel der Lampe, mit der das Gerät während der Typprüfung bestückt ist, 100–R–47/3,2 wird der Äquivalenzschlüsselbereich, mit dem das Gerät gekennzeichnet...
  • Seite 68: Beschreibung Des Äquivalenzschlüssels Für Uv-Leuchtstofflampen

    Anhang 100–R–(35-47)/(2,7-3,7) 6.2.1 Beschreibung des Äquivalenzschlüssels für UV-Leuchtstofflampen Der Äquivalenzschlüssel für UV-Leuchtstofflampen zur Bräunung, wie er ausführlich in IEC 61228 dargestellt ist und der lesbar und dauerhaft auf der Lampe gekennzeichnet ist, ist nachfolgend beschrieben. Der Äquivalenzschlüssel hat den Aufbau: Wattzahl–Reflektortypschlüssel–UV-Schlüssel.
  • Seite 69 Index Index Ablufttechnik ......21 Fehlercodes ......45 Abmessungen ......61 Filter Acrylglas (Pflege) ..... 46 Reinigungsintervalle ... 47 Allergien ........35 Filterscheiben Anschlusswerte ......60 Wartungsintervalle ....48 Anwendungsverbote ....8 Funktionen ....... 40 AQUA SYSTEM- Kanister wechseln ....57 Gegenanzeigen Äquivalenzschlüsselbereich ..
  • Seite 70 Index Lagerung ........24 Schutzbrille ......... 9 Lampen ........6 Schutzmaßnahmen bei Wartungsarbeiten ..... 44 Lampen reinigen oder wechseln Sicherheit ......... 21 Seitenwand ......54 Sicherheitseinrichtung ....30 Tür ........52 Sicherheitshinweise Lampenbestückung ....62 allgemeine Lampenwechsel ....... 49 Sicherheitshinweise .... 20 Leistung ........
  • Seite 71 Index Wartung ......44, 48 Wartung AQUA / AROMA SYSTEM ....56 Wartungsarbeiten Kundendienst ..... 59 Wartungsübersicht ....48 Zeitsteuerung ......23 Zubehör ......33, 64 07/2016 1016256-00B Gebrauchsanweisung – 69/70...
  • Seite 72: Index

    Index 70/70...
  • Seite 136 Index 64/64...
  • Seite 138 4 8 8 L E D D Y N A M I C P E R F O R M A N C E J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de...

Diese Anleitung auch für:

Sunrise 480

Inhaltsverzeichnis