Herunterladen Diese Seite drucken
Truma DuoC Einbauanleitung
Truma DuoC Einbauanleitung

Truma DuoC Einbauanleitung

Fernanzeige
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DuoC:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fernanzeige DuoC
DE
Einbauanleitung
EN
Installation instructions
FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
NL
Seite
02
Page
14
DA
SV
Page
26
Pagina
39
Inbouwhandleiding
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
CS, ES, ET, FI, HR, HU, NO,
PL, PT, SK, SL
Pagina
51
Side
63
Sida
75
Page
87

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Truma DuoC

  • Seite 1 Fernanzeige DuoC Einbauanleitung Inbouwhandleiding Seite Pagina Installation instructions Page Monteringsanvisning Side Instructions de montage Page Monteringsanvisning Sida Istruzioni di montaggio CS, ES, ET, FI, HR, HU, NO, Pagina Page PL, PT, SK, SL...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise für die Fachkraft ����� 4 2�1 Umgang mit Brennstoffen ������������������������������� 4 Gültigkeit 2�2 Umgang mit Elektrizität ����������������������������������� 4 Diese Anleitung gilt für die Truma Fernanzeige DuoC ab 2�3 Batteriespannung 12 V ��������������������������������� 4 Baujahr 04/2019� 2�4 Gerätesicherheit ���������������������������������������������� 4 Zielgruppe 2�5...
  • Seite 3 Fernanzeige DuoC Zu dieser Anleitung Aus Gründen der leichteren Lesbarkeit wird auf eine Symbol für einen Handlungsschritt� geschlechtsspezifische Unterscheidung verzichtet� Hier muss etwas getan werden� Entsprechende Begriffe gelten im Sinne der Gleich- Optionale Teile behandlung für alle Geschlechter� Verweis auf ein Bild (Abb�...
  • Seite 4 Die nachfolgend Sicherheitshinweise weisen auf beson- dere Gefahren bei der Installation und Reparatur von Teile der Geräte werden über das Bordnetz von den in dieser Anleitung beschriebenen Truma Produkten 12 V Batterien versorgt� Bei hohen elektrischen Be- hin� lastungen oder einem Kurzschluss können in den Zulei- tungen sehr hohe Ströme fließen, die die Kabel erhitzen...
  • Seite 5 Fahrzeugs entnehmen bzw� Gastank schließen� verwenden� 12 V Spannungsversorgung (Batterie) abklemmen� Lieferumfang Externe Spannungsversorgung 230 V (Außen- steckdose) abstecken� 1 x Bedienteil DuoC, schwarz 1 x Abdeckrahmen, schwarz 1 x Anreihclip 1 x Bedienteilkabel DuoC 1 x Geber Fernanzeige DuoC 1 x EisEx12 V 1 x Schraube M3x6mm, Torx 10 1 x Sicherungshalter inkl�...
  • Seite 6 Einbau Fernanzeige DuoC Einbaubeispiel DuoControl CS vertikal mit Einbaubeispiel DuoControl CS horizontal mit Bodendurchführung Wanddurchführung 5 0 c m Abb� 1 Abb� 2 50020-00720 · 00 · 12/2019...
  • Seite 7 Ist eine Unterputzmontage des Bedienteils nicht möglich, kann ein Aufputzrahmen (Abb� 3-9) ver- wendet werden� Dieser ist als Zubehör erhältlich (Art�-Nr� 40000-06400)� Für die Montage zweier Truma Bedienteile neben- oder übereinander, ist eine Montageschablone aus Pappe und ein Anreihclip für die Abdeckrahmen im Lieferumfang enthalten�...
  • Seite 8 Einbau Fernanzeige DuoC Geber einbauen 4.3.2 Einbau bei eingebauter DuoControl CS Ist die DuoControl CS schon im Gaskasten verbaut, Der Geber ist ein Mikroschalter, der von der Umschalt- kann für die Nachrüstung des Gebers die beigelegte einrichtung im Gasdruckregler betätigt wird� Der Geber Montagehilfe verwendet werden�...
  • Seite 9 Fernanzeige DuoC Einbau Ggf� Hochdruckschlauch und Gasfilter abbauen� Der Halter für den Geber ist außermittig zwischen den Blechwinkeln angebracht (Abb� 7)� Deshalb Geber mit Kabel in die Montagehilfe einlegen die Montagehilfe inkl� Geber und Kabel auf der In- (Abb� 6)�...
  • Seite 10 Einbau Fernanzeige DuoC Wenn das Kabel frei hängt, Montagehilfe herauszie- Bei dem Gasdruckregler DuoControl CS kann die hen� Der Geber verbleibt in dem Halter� (Abb� 10)� Heizpatrone je nach Einbausituation sowohl von der linken als auch von der rechten Seiten eingesteckt und befestigt werden�...
  • Seite 11 Fernanzeige DuoC Einbau 4.4.2 EisEx in DuoControl CS horizontal 4.4.4 EisEx in MonoControl CS T einbauen einbauen Abb� 14 Elektrischer Anschluß WARNUNG Abb� 12 Explosionsgefahr durch elektrische Funken Explosives Gas-Luft-Gemisch im Gaskasten 4.4.3 EisEx in MonoControl CS einbauen kann durch elektrische Funken zur Explosion gebracht werden�...
  • Seite 12 Einbau Fernanzeige DuoC Für die Kabeldurchführung im Flaschenkasten ist 4.5.2 Kabel verlegen (Gastank) • eine geeignete Gummitülle oder ein Karosseriedicht- mittel zu verwenden, um so das Kabel gegen Durch- scheuern zu sichern� Alternativ können die Kabel durch eine Bohrung im •...
  • Seite 13 Fernanzeige DuoC Einbau Abschließende Arbeiten 4.5.3 Geber und EisEx anschließen Kabel vom Geber und EisEx mit dem Bedienteil- 4.6.1 Dichtigkeitsprüfung kabel außerhalb des Flaschenkastens verbinden� Wurde im Zuge des Einbaus die Gasanlage verändert Dazu die passenden Steckverbindungen (Abb� 3-11) bzw� geöffnet, muss der Fachmann die gesamte Gasan- zusammenstecken�...
  • Seite 14 Installation �������������������������������������������������� 17 Only competent and trained persons (experts) may 4�1 Preparation ���������������������������������������������������� 17 install and repair the Truma product and carry out the 4�2 Installing the control panel ���������������������������� 19 function test, at the same time observing the installa- 4�3...
  • Seite 15 Remote indicator DuoC About these instructions Warnings Supporting documents In these instructions warnings are used to warn about Associated operating instructions • material damage and injury� Further information about this appliance, such as its Always read and observe warnings� purpose, safety instructions for operation, product de- scription, operation and technical specifications, can be found in the associated operating instructions�...
  • Seite 16 12 V batteries� In case of high elec- gers associated with the installation and repair of the Truma products described in these instructions� trical loads or a short circuit very high currents may flow in the cables which make the cables hot and may Handling fuels lead to cable fire�...
  • Seite 17 1 x Line-up clip Disconnect the 12 V power supply (battery)� 1 x DuoC control panel cable Disconnect the external power supply 230 V (ex- 1 x Transmitter for remote indicator DuoC ternal socket)� 1 x EisEx 12 V 1 x Screw M3x6 mm, Torx 10 1 x Fuse holder incl�...
  • Seite 18 Installation Remote indicator DuoC Installation example, DuoControl CS vertical with Installation example, DuoControl CS horizontal floor lead-through with wall lead-through 5 0 c m Fig� 1 Fig� 2 50020-00720 · 00 · 12/2019...
  • Seite 19 This is available as an accessory (part no� 40000-06400)� To install two Truma control panels next to each oth- er or one above the other, a cardboard installation template and a line-up clip for the cover frame are included with the delivery�...
  • Seite 20 Installation Remote indicator DuoC Installing the transmitter 4.3.2 Installation with installed DuoControl CS If the DuoControl CS is already installed in the gas box, The transmitter is a micro switch that is activated by the the enclosed installation aid can be used to retrofit the change-over device in the gas pressure regulator�...
  • Seite 21 Remote indicator DuoC Installation If necessary, dismantle the high-pressure hose and The support for the transmitter is attached off-centre gas filter� between the metal brackets (Fig� 7)� Therefore, place the installation aid with transmitter and cable par- Place the transmitter with cable in the installation allel to this on the inside of the lower metal bracket aid (Fig�...
  • Seite 22 Installation Remote indicator DuoC When the cable is free, remove the installation aid� With the DuoControl (CS) gas pressure regulator, the The transmitter remains in the support� (Fig� 10)� heating cartridge can be inserted and secured from the left or right-hand side�...
  • Seite 23 Remote indicator DuoC Installation 4.4.2 Installing EisEx in DuoControl CS horizontal 4.4.4 Installing EisEx in MonoControl CS T Fig� 14 Electrical connection Fig� 12 WARNING Risk of explosion from electrical sparks Explosive gas-air mixtures in the gas box can explode due to electrical sparks�...
  • Seite 24 Installation Remote indicator DuoC Alternatively, the cable can be laid to the outside 4.5.2 Laying cables (gas tank) • through a hole in the bottom of the gas box (Fig� 1)� Observe applicable installation regulations for gas • systems (e�g� DIN EN 1948)�...
  • Seite 25 Remote indicator DuoC Installation Final work 4.5.3 Connecting the transmitter and EisEx Connect the cables from the transmitter and EisEx to 4.6.1 Leak test the control panel cable outside the cylinder box� To If the gas system was modified or opened during the do this, connect the matching connectors (Fig�...
  • Seite 26 Montage de la pièce de commande ������������� 31 Seul un personnel compétent et formé (personnel qua- 4�3 Montage de l’émetteur ��������������������������������� 32 lifié) est autorisé à monter les produits Truma, à les ré- 4�4 Montage de l’EisEx ��������������������������������������� 34 parer et à exécuter leur contrôle fonctionnel conformé- 4�5...
  • Seite 27 Personnel qualifié mations continues, de leurs connaissances et de leurs ex- périences des produits Truma et des normes applicables� Informations complémentaires pour la Afin de faciliter la lecture de ce document, nous ne compréhension ou pour l’optimisation...
  • Seite 28 Les informations concernant la sécurité suivantes si- curité du travail et porter un équipement de protec- gnalent des dangers particuliers liés à l’installation et tion individuelle� à la réparation des produits Truma décrits dans cette notice d’instructions� Tension de la batterie 12 V Manipulation de combustibles Des composants des appareils sont alimentés via le ré-...
  • Seite 29 Maintenir les consignes apposées sur l’appareil dans 1 cadre de protection, noir un état parfaitement lisible et ne jamais les masquer� 1 clip de jonction 1 câble de pièce de commande DuoC L’appareil est éventuellement équipé de dispositifs de 1 émetteur de téléaffichage DuoC sécurité�...
  • Seite 30 Montage Téléaffichage DuoC Montage Exemple de montage DuoControl CS vertical avec traversée de plancher Le module de téléaffichage est composé d’une pièce de commande, d’un émetteur, de l’EisEx et de câbles� La pièce de commande doit être montée à l’intérieur du véhicule et connectée à...
  • Seite 31 Téléaffichage DuoC Montage Montage de la pièce de commande Exemple de montage DuoControl CS horizontal avec traversée de paroi Prévoir une place appropriée pour la pièce de com- mande (Fig� 3) à un endroit bien visible� Planifier l’alimentation en tension pour la pièce de commande et la pose du câble vers le compartiment...
  • Seite 32 Montage Téléaffichage DuoC Montage de l’émetteur Mettre en place le cache arrière (Fig� 3-5) en tant que décharge de traction� L’émetteur est un microrupteur qui est actionné par le dis- Fixer la pièce de commande (Fig� 3-6) avec 4 vis positif de commutation du détendeur à...
  • Seite 33 Téléaffichage DuoC Montage 4.3.2 Montage lorsque le DuoControl CS est Si nécessaire, démonter la lyre haute pression et le monté filtre à gaz� Si le DuoControl CS est déjà monté dans le comparti- Insérer l’émetteur avec le câble dans l’aide de mon- ment à...
  • Seite 34 Montage Téléaffichage DuoC Étant donné que l’attache pour l’émetteur est disposée Lorsque le câble pend librement, retirer l’aide de manière excentrique entre les équerres métalliques de montage� L’émetteur reste fixé dans l’attache (Fig� 7), apposer l’aide de montage avec l’émetteur et (Fig�...
  • Seite 35 Téléaffichage DuoC Montage Enfoncer la cartouche chauffante dans le trou de 4.4.2 Montage de l’EisEx dans le DuoControl CS fixation et la fixer avec la vis jointe (Torx 10)� horizontal La cartouche chauffante du détendeur à gaz DuoControl CS peut être enfoncée et fixée par le côté...
  • Seite 36 Montage Téléaffichage DuoC 4.4.4 Montage de l’EisEx dans le puisse pas pénétrer dans l’espace intérieur / l’habi- MonoControl CS T tacle via le passe-câble� Le passe-câble dans le compartiment à bouteilles • doit être réalisé en utilisant une douille caoutchouc appropriée ou un mastic d’étanchéité pour protéger le câble contre les endommagements par friction�...
  • Seite 37 Téléaffichage DuoC Montage 4.5.2 Pose des câbles (réservoir à gaz) 4.5.3 Raccordement de l’émetteur et de l’EisEx Connecter hors du compartiment à bouteilles les câbles de l’émetteur et de l’EisEx au câble de pièce de commande� Enficher à cet effet les connecteurs à...
  • Seite 38 Montage Téléaffichage DuoC Travaux finaux 4.6.1 Vérification de l’étanchéité Si l’installation de gaz a été modifiée ou ouverte au cours du montage, le professionnel doit contrôler la bonne étanchéité de l’installation� Effectuer le contrôle d’étanchéité de l’installation de gaz� 4.6.2 Établir la disponibilité opérationnelle Si nécessaire, remonter le filtre à...
  • Seite 39 Collegamento elettrico ���������������������������������� 48 conoscenze e delle esperienze acquisite con i prodotti 4�6 Lavori conclusivi �������������������������������������������� 50 Truma e le norme pertinenti, sono in grado di eseguire correttamente i lavori necessari e di individuare possibili pericoli� 50020-00720 · 00 · 12/2019...
  • Seite 40 Su questo manuale Indicatore a distanza DuoC Per rendere il testo più facile da leggere, si rinuncia Rimando a una figura (Fig� 3-1) alla distinzione di genere� I termini corrispondenti ad es� figura 3 - numero 1 valgono per tutti i sessi ai fini del “pari trattamento”�...
  • Seite 41 Indicatore a distanza DuoC Avvertenze di sicurezza per il tecnico qualificato Avvertenze di sicurezza per il Assicurare la necessaria sicurezza sul lavoro e indos- sare i dispositivi di protezione individuale� tecnico qualificato Tensione batteria 12 V Le seguenti avvertenze di sicurezza rimandano a possi- bili pericoli nell’installazione e la riparazione dei prodotti...
  • Seite 42 Chiudere la/e bombola/e del gas e rimuoverla/e dal vano portabombole del veicolo oppure chiudere il Contenuto della fornitura serbatoio del gas� n� 1 unità di comando DuoC, nera Scollegare l'alimentazione di tensione a 12 V n� 1 cornice, nera (batteria)� n� 1 clip per il montaggio in serie Scollegare l’alimentazione di tensione esterna a...
  • Seite 43 Indicatore a distanza DuoC Installazione Esempio d'installazione DuoControl CS verticale Esempio d'installazione DuoControl CS orizzontale con passaggio nel pavimento con passaggio a parete 5 0 c m Fig� 1 Fig� 2 50020-00720 · 00 · 12/2019...
  • Seite 44 (Fig� 3-9) disponibile come accessorio (n° art� 40000-06400)� Per montare due unità di comando Truma affiancate oppure una sopra all’altra, nella fornitura è compresa una dima di montaggio in cartone e una clip per il montaggio in serie delle cornici�...
  • Seite 45 Indicatore a distanza DuoC Installazione Installazione del trasduttore 4.3.2 Installazione con DuoControl CS montato Se DuoControl CS è già montato nel vano portabom- Il trasduttore è un microinterruttore comandato dal di- bole, per integrare il trasduttore utilizzare l’attrezzo di spositivo di commutazione nel regolatore di pressione montaggio fornito�...
  • Seite 46 Installazione Indicatore a distanza DuoC Il supporto per il trasduttore è posizionato decen- Se necessario, smontare il tubo flessibile ad alta trato tra gli angolari in lamiera (Fig� 7)� Appoggiare pressione e il filtro gas� quindi l’attrezzo di montaggio con il trasduttore e il Inserire il trasduttore con il cavo nell’attrezzo di mon-...
  • Seite 47 Indicatore a distanza DuoC Installazione Quando il cavo pende liberamente, rimuovere l’at- Inserire la cartuccia di riscaldamento nel foro di al- trezzo di montaggio� Il trasduttore rimane nel sup- loggiamento e fissarla con la vite (Torx 10) fornita� porto� (Fig� 10)�...
  • Seite 48 Installazione Indicatore a distanza DuoC 4.4.2 Montaggio dell’EisEx su DuoControl CS 4.4.4 Montaggio dell’EisEx su MonoControl CS T orizzontale Fig� 14 Collegamento elettrico AVVERTENZA Fig� 12 Pericolo di esplosione provocata da scintille elettriche Scintille elettriche possono far deflagrare la miscela esplosiva gas-aria all’interno del vano 4.4.3 Montaggio dell’EisEx su MonoControl CS...
  • Seite 49 Indicatore a distanza DuoC Installazione Per il passaggio dei cavi nel vano portabombole uti- 4.5.2 Posa del cavo (serbatoio del gas) • lizzare una boccola in gomma adatta o sigillante per carrozzeria in modo da evitare che i cavi sfreghino tra loro�...
  • Seite 50 Installazione Indicatore a distanza DuoC Lavori conclusivi 4.5.3 Collegamento di trasduttore e EisEx Collegare i cavi del trasduttore e dell’EisEx al cavo 4.6.1 Prova di tenuta dell’unità di comando all’esterno del vano porta- Se durante l’installazione si modifica o apre l’impian- bombole�...
  • Seite 51 Vaktechnisch geschoolde krachten zijn personen die op grond van hun vaktechnische opleiding en scholing, hun kennis en ervaring met de producten van Truma en de toe- passelijke normen de vereiste werkzaamheden correct kun- nen uitvoeren en mogelijke gevaren kunnen onderkennen�...
  • Seite 52 Over deze handleiding Afstandsdisplay DuoC Omwille van de leesbaarheid wordt er geen gender- Optionele onderdelen specifiek onderscheid gemaakt� Gebruikte begrippen Verwijzing naar een afbeelding gelden in termen van gelijke behandeling voor beide (Afb� 3-1) bijv� afbeelding 3 - nummer 1 geslachten�...
  • Seite 53 De onderstaande veiligheidsrichtlijnen maken attent op specifieke gevaren bij de installatie en reparatie van de Onderdelen van de apparatuur worden via het boordnet in deze handleiding beschreven Truma producten� door 12 V accu's van stroom voorzien� Bij hoge elektri- sche belastingen of een kortsluiting kunnen de toevoer-...
  • Seite 54 Sluit de gasfles(sen) en haal ze uit de gasflessenkast van het voertuig of sluit de gastank� Leveringsomvang Koppel de 12 V voeding (accupolen) los� 1 x bedieningspaneel DuoC, zwart Ontkoppel de 230 V voeding (buitencontactdoos)� 1 x afdekframe, zwart 1 x verbindingsclip...
  • Seite 55 Afstandsdisplay DuoC Inbouw Inbouwvoorbeeld DuoControl CS verticaal met Inbouwvoorbeeld DuoControl CS horizontaal met bodemdoorvoer wanddoorvoer 5 0 c m Afb� 1 Afb� 2 50020-00720 · 00 · 12/2019...
  • Seite 56 (Afb� 3-9) wor- den gebruikt� Dit is als accessoire (art�-nr� 40000-06400) verkrijgbaar� Voor de montage van twee Truma bedieningspanelen naast of boven elkaar zijn een kartonnen montage- sjabloon en een verbindingsclip voor de afdekframes bijgeleverd�...
  • Seite 57 Afstandsdisplay DuoC Inbouw Gever monteren 4.3.2 Montage bij ingebouwde DuoControl CS Als de DuoControl CS al in de gasflessenkast is gemon- De gever is een microschakelaar die door de omscha- teerd, kan voor het achteraf inbouwen van de gever de kelinrichting in de gasdrukregelaar wordt bediend� De bijgevoegde montagehulp worden gebruikt�...
  • Seite 58 Inbouw Afstandsdisplay DuoC Eventueel de hogedrukslang en het gasfilter De houder voor de gever is excentrisch tussen demonteren� de plaathoeken aangebracht (Afb� 7)� Daarom de montagehulp incl� gever en kabel tegen de bin- Plaats de gever met kabel in de montagehulp (Afb� 6)�...
  • Seite 59 Afstandsdisplay DuoC Inbouw Als de kabel vrij hangt de montagehulp eruit trekken� Bij de gasdrukregelaar DuoControl CS kan de ver- De gever blijft in de houder achter� (Afb� 10)� warmingspatroon er afhankelijk van de inbouwposi- tie zowel van de linker als van de rechter kant wor- den ingestoken en bevestigd�...
  • Seite 60 Inbouw Afstandsdisplay DuoC 4.4.2 EisEx in DuoControl CS horizontaal 4.4.4 EisEx in MonoControl CS T inbouwen inbouwen Afb� 14 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING Afb� 12 Explosiegevaar door elektrische vonken Een explosief gas-lucht-mengsel in de gasfles- senkast kan door elektrische vonken tot ontste- king worden gebracht�...
  • Seite 61 Afstandsdisplay DuoC Inbouw Voor de kabeldoorvoer in de gasflessenkast moet 4.5.2 Bekabeling leggen (gastank) • een geschikte rubber tule of een carrosseriekit wor- den gebruikt, om zo de kabel tegen doorschuren te beschermen� Alternatief kan de bekabeling door een gat in de •...
  • Seite 62 Inbouw Afstandsdisplay DuoC Afrondende werkzaamheden 4.5.3 Gever en EisEx aansluiten Verbind de kabel van de gever en de EisEx met 4.6.1 Controle op lekkage de bedieningspaneelkabel buiten de gasflessen- Als in het kader van de montage de gasinstallatie is ver- kast�...
  • Seite 63 Fagfolk er personer, der på grund af deres faglige 4�5 Elektrisk tilslutning ���������������������������������������� 76 uddannelse og træning, deres kendskab og erfaringer 4�6 Afsluttende opgaver �������������������������������������� 78 med Truma-produkter og de relevante standarder kan gennemføre det nødvendige arbejde korrekt og identifi- cere mulige farer� 50020-00720 · 00 · 12/2019...
  • Seite 64 Om denne vejledning Fjernindikator DuoC Af hensyn til læsevenligheden gøres der ikke brug af Henvisning til et billede, (Fig� 3-1) kønsspecifikke angivelser� De pågældende begreber fx figur 3 – nummer 1 gælder i ligestillingens ånd for alle køn� Advarsler Andre gældende dokumenter I denne vejledning gøres der brug af advarsler om farer...
  • Seite 65 Truma-produkter, der beskrives i nærværende vejledning� dem til at bryde i brand� Håndtering af brændstoffer Overhold angivelserne i monteringsvejledningen�...
  • Seite 66 1 x afdækningsramme, sort Frakobl spændingsforsyningen på 12 V (batteri)� 1 x samleclips Afbryd den eksterne spændingsforsyning på 230 V 1 x kabel til betjeningselement DuoC (eksternt stik)� 1 x encoder for fjernindikator DuoC 1 x EisEx 12 V 1 x skrue M3 x 6 mm, Torx 10 1 x sikringsholder med sikring 1 AF...
  • Seite 67 Fjernindikator DuoC Montering Monteringseksempel DuoControl CS vertikal med Monteringseksempel DuoControl CS horisontal gulvudførelse med vægudførelse 5 0 c m Fig� 1 Fig� 2 50020-00720 · 00 · 12/2019...
  • Seite 68 (Fig� 3-9)� Denne kan bestilles som tilbehør (artikelnr� 40000-06400)� Med henblik på montering af to Truma-betjenings- elementer ved siden af eller oven over hinanden in- deholder leveringsomfanget en monteringsskabelon af pap og en samleclips til afdækningsrammen�...
  • Seite 69 Fjernindikator DuoC Montering Montering af encoderen 4.3.2 Montering ved monteret DuoControl CS Hvis DuoControl CS allerede er monteret i gaskassen, Encoderen er en mikrokontakt, som betjenes af skifte- kan encoderen eftermonteres ved hjælp af den med- udstyret i gastrykregulatoren� Encoderen fastgøres i en følgende monteringsholder�...
  • Seite 70 Montering Fjernindikator DuoC Holderen til encoderen sidder excentrisk mellem Afmonter evt� højtryksslangen og gasfilteret� vinkeljernene (Fig� 7)� Monteringsholderen inkl� Placer encoderen med kablet i monteringsholderen encoderen og kablet skal derfor placeres pa- (Fig� 6)� rallelt på indersiden af det nederste vinkeljern (Fig�...
  • Seite 71 Fjernindikator DuoC Montering 4.4.1 Montering af EisEx i DuoControl CS vertikal Fig� 10 Montering af EisEx Fig� 11 FORSIGTIG Forbrændinger forårsaget af varmepatronen En varmepatron, der anvendes i åben tilstand, kan blive meget varm� Anvend kun varmepatronen monteret� Kontrollér, om hullet i gastrykregulatoren er rent, og rengør det om nødvendigt�...
  • Seite 72 Montering Fjernindikator DuoC 4.4.2 Montering af EisEx i DuoControl CS 4.4.4 Montering af EisEx i MonoControl CS T horisontal Fig� 14 Elektrisk tilslutning ADVARSEL Fig� 12 Fare for eksplosion på grund af elektriske gnister Elektriske gnister kan medføre, at den eksplo- sive gas-/luftblanding i gaskassen eksploderer�...
  • Seite 73 Fjernindikator DuoC Montering Brug en egnet gummitylle eller et karosseritætnings- 4.5.2 Kabelføring (gastank) • middel til kabelgennemføringen i flaskekassen, så kablet ikke slides i stykker� Alternativt kan der bores et hul i gaskassens bund • for at føre kablerne ud (Fig� 1)�...
  • Seite 74 Montering Fjernindikator DuoC Afsluttende opgaver 4.5.3 Tilslutning af encoderen og EisEx Forbind kabler fra encoderen og EisEx med betje- 4.6.1 Tæthedskontrol ningselementets kabel uden for flaskekassen� Sæt Hvis gasanlægget blev modificeret eller åbnet i forbin- de korrekte stik sammen (Fig� 3-11)�...
  • Seite 75 (månad/år) • Säkerhetsanvisningar för behörig personal ������������������������������������������������������� 82 Giltighet 2�1 Hantering av bränsle ������������������������������������� 82 Den här bruksanvisningen gäller för Truma fjärrindikator 2�2 Hantering av elektricitet �������������������������������� 82 DuoC från och med tillverkningsåret 04/2019� 2�3 Batterispänning 12 V ���������������������������������� 82 Målgrupp 2�4...
  • Seite 76 Om denna bruksanvisning Fjärrindikator DuoC Varningsskyltar Tillämpliga dokument I den här bruksanvisningen används varningsskyltar Tillhörande bruksanvisning • som varnar för sak- och personskador� Ytterligare information om den här apparaten – till Läs och följ alltid varningsskyltarna� exempel avsedd användning, säkerhetsinstruk- tioner för användning, produktbeskrivning, drift-...
  • Seite 77 12 V batterier� Vid höga elektriska belastningar eller Följande säkerhetsanvisningar anger särskilda faror vid kortslutning kan det förekomma mycket höga ström- installation och reparation av Truma-produkterna som styrkor i tilledningarna, vilket kan hetta upp kablarna beskrivs i den här bruksanvisningen� och leda till kabelbränder�...
  • Seite 78 12 V Koppla från spänningsförsörjningen (batteri)� 1 täckram, svart Koppla ur extern spänningsförsörjning 230 V (ex- 1 anslutningsklämma tern stickkontakt)� 1 kabel till manöverenheten DuoC 1 givare för fjärrindikator DuoC 1 EisEx12 V 1 skruv M3x6mm, Torx 10 1 säkringshållare inkl� säkring 1 AF 1 monteringsschablon 1 monteringshjälp...
  • Seite 79 Fjärrindikator DuoC Montering Monteringsexempel på DuoControl CS vertikal Monteringsexempel på DuoControl CS horisontell med golvgenomföring med väggenomföring 5 0 c m Bild 1 Bild 2 50020-00720 · 00 · 12/2019...
  • Seite 80 (Bild 3-9) användas� Den här delen finns som tillbe- hör (artikelnummer 40000-06400)� För montering av två Truma-manöverenheter bredvid eller över varandra medföljer en monteringsschablon av papp och en anslutningsklämma för täckramarna� Markera borrhål� Använd monteringsschablonen för att fastställa positionerna för det centrala hålet och...
  • Seite 81 Fjärrindikator DuoC Montering Montera givaren 4.3.2 Installation på monterad DuoControl CS Om DuoControl CS redan är monterad i gasskåpet kan Givaren är en mikrobrytare som manövreras av om- givaren installeras om med hjälp av den medföljande kopplingsanordningen i gastrycksregulatorn� Givaren monteringshjälpen� sitter på baksidan av gastrycksregulatorn i en hållare�...
  • Seite 82 Montering Fjärrindikator DuoC Demontera vid behov högtrycksslangen och gasfiltret� Hållaren för givaren sitter mot sidan mellan plåt- styckena (Bild 7)� Lägg därför monteringshjälpen in- Lägg givaren med kabeln i monteringshjälpen klusive givare och kabel parallellt mot insidan av det (Bild 6)�...
  • Seite 83 Fjärrindikator DuoC Montering Dra ut monteringshjälpen om kabeln hänger fritt� Med gastryckregulatorn DuoControl CS kan värme- Givaren sitter kvar i hållaren� (Bild 10)� patronen sättas in och fästas från både vänster och höger sida beroende på monteringsförhållandena� 4.4.1 Montera EisEx vertikal i DuoControl CS...
  • Seite 84 Montering Fjärrindikator DuoC 4.4.2 Montera EisEx horisontell i DuoControl CS 4.4.4 Montera EisEx i MonoControl CS T Bild 14 Elektrisk anslutning Bild 12 VARNING Risk för explosion från elektriska gnistor Explosiva blandningar av gas och luft i gas- skåpet kan orsaka explosioner på grund av 4.4.3 Montera EisEx i MonoControl CS...
  • Seite 85 Fjärrindikator DuoC Montering En lämplig gummibussning eller ett karosstätnings- 4.5.2 Kabeldragning (gastank) • medel måste användas för kabelgenomföringen i flasklådan för att skydda kabeln mot skavning� Alternativt kan kablarna ledas genom ett hål i botten • av gaslådan (Bild 1)�...
  • Seite 86 Montering Fjärrindikator DuoC Avslutande arbeten 4.5.3 Ansluta givare och EisEx Anslut kabeln från givaren och EisEx till manöve- 4.6.1 Täthetskontroll renhetens kabel utanför flasklådan� För att göra Om gasanläggningen modifierades eller öppnades un- detta kopplar du samman lämpliga (Bild 3-11) der installationen måste en specialist kontrollera hela...
  • Seite 87 Návod k použití a montážní návod si lze v řeči Vaší země As instruções de utilização e montagem podem ser vyžádat u výrobce Truma nebo servisu Truma ve Vaší zemi. solicitadas junto do fabricante Truma ou do serviço de Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma pueden Návod na použitie a montáž...
  • Seite 88 (see type plate). typeskiltet) klar for hurtig behandling. Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de Vid fel kontakta Truma servicecenter eller någon av nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements våra auktoriserade servicepartner (se www.truma.com).