COLLEGAMENTO PER SCENARI DIPENDENTI DAGLI INGRESSI • CONNECTION FOR SCENARIOS DEPENDENT UPON THE INPUTS • CONNEXION POUR
SCÉNARIOS DÉPENDANT DES ENTRÉES • CONEXIÓN PARA ESCENARIOS DEPENDIENTES DE LAS ENTRADAS • ANSCHLUSS FÜR DIE VON DEN
EINGÄNGEN ABHÄNGIGEN SZENARIEN • ΣΥΝΔΕΣΗ ΓΙΑ ΣΕΝΑΡΙΑ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΙΣΟΔΟΥΣ •
1
L
P
L
N
P: Pulsante per apriporta • Door release push button • Poussoir pour ouvre-porte • Pulsador para abrepuertas • Türöffnertaste • Πλήκτρο για άνοιγμα πόρτας •
C: Centralina di terzi con uscite a contatto pulito: comando scenari • Third-party control unit with voltage-free contact outputs: scenario control • Centrale de tiers avec sorties à contact sec :
commande scénarios • Centralita de terceros con contacto libre de tensión: mando escenarios • Drittanbieter-Steuergerät con Ausgängen mit potenzialfreiem Kontakt: Szenarien-Steuerung
Κεντρική μονάδα τρίτων με εξόδους με καθαρή επαφή: έλεγχος σεναρίων •
E: Elettroserratura • Electrical lock • Électroserrure • Electrocerradura • Elektroschloss • Ηλεκτρικη κλειδαρια •
A: Alimentatore • Power supply unit • Alimentation • Alimentador • Netzteil • Τροφοδοτικό •
ESEMPI DI COMBINAZIONI • COMBINATION EXAMPLES • EXEMPLES DE COMBINAISONS • EJEMPLOS DE COMBINACIONES • BEISPIELE VON KOMBINATIONEN
ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΣΥΝΔΥΑΣΜΩΝ •
أمثلة من التركيبات
Scenario selezionato • Selected scenario • Scénario sélectionné • Escenario seleccionado • Gewähltes Szenario • Επιλεγμένο σενάριο •
IN1
IN2
Scenario 1 (non utilizzato) • Scenario 1 (not used) • Scénario 1 (non utilisé) • Escenario 1 (no utilizado) • Szenario 1 (nicht genutzt) • Σενάριο 1 (δεν χρησιμοποιείται)
0
0
Scenario 2 (ad esempio "Entrata") • Scenario 2 (for instance "Entry") • Scénario 2 (par exemple « Entrée ») • Escenario 2 (por ejemplo, "Entrada") • Szenario 2 (zum
0
1
Beispiel „Eingang") •
Scenario 3 (ad esempio "Uscita") • Scenario 3 (for instance "Exit") • Scénario 3 (par exemple « Sortie ») • Escenario 3 (por ejemplo, "Salida") • Szenario 3 (zum Beispiel
1
0
„Ausgang") •
Σενάριο 3 (για παράδειγμα, «Έξοδος»)
Scenario 4 (ad esempio "Relax") • Scenario 4 (for instance "Relax") • Scénario 4 (par exemple « Relax ») • Escenario 4 (por ejemplo, "Relax") • Szenario 4 (zum Beispiel
1
1
„Relax") •
Σενάριο 4 (για παράδειγμα, «Ξεκούραση»)
0 = Aperto • Open • Ouvert • Abierto • Geöffnet •
CARATTERISTICHE • FEATURES • CARACTÉRISTIQUES • CARACTERÍSTICAS • MERKMALE • ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ •
Tensione nominale di alimentazione • Rated supply voltage • Tension nominale d'alimentation • Tensión nominal de alimentación • Nennversorgungsspannung
الجهد االسمي للتغذية الكهربائية
Ονομαστική τάση τροφοδοσίας
•
Potenza dissipata • Dissipated power • Puissance dissipée • Potencia disipada • Verlustleistung •
Potenza RF trasmessa • RF transmission power • Puissance RF transmise • Potencia RF transmitida • Übertragene Funkleistung •
Range di frequenza • Frequency range • Gamme de fréquence • Rango de frecuencia • Frequenzbereich •
Temperatura di funzionamento • Operating temperature • Température de fonctionnement • Temperatura de funcionamiento • Betriebstemperatur •
درجة ح ر ارة التشغيل
λειτουργίας
•
Grado di protezione • Protection degree • Indice de protection • Grado de protección • Schutzart •
Al modulo 03983 possono essere associati fino a 2 comandi piatti (art. 30504-03925) che consentono il comando dell'attuatore o l'attivazione di uno o più scenari • Module 03983 can be associ-
ated with up to 2 flat controls (art. 30504-03925) which make it possible to control the actuator or activate one or more scenarios • Possibilité d'associer au module 03983 jusqu'à 2 commandes
plates (art. 30504-03925) qui permettent de commander l'actuateur ou de valider un ou plusieurs scénarios • Al módulo 03983, se pueden asociar hasta 2 mandos planos (art. 30504-03925), que
permiten controlar el actuador o activar uno o varios escenarios • Mit dem Modul 03983 können bis zu 2 flache Schalter (Art. 30504-03925) für die Steuerung des Aktors oder die Aktivierung eines
bzw. mehrerer Szenarien gekoppelt werden •
ενός ή περισσότερων σεναρίων
•
.يمكن ربط وحدة 38930 بما يصل إلى أمرين مسطحين (المادة 40503-52930) التي تسمح بالتحكم في المشغل أو تفعيل سيناريو و احد أو أكثر
Il dispositivo funziona come nodo ripetitore per i prodotti a batteria (ad esempio art. 03980) • The device works as a repeater node for battery-operated devices (for instance art. 03980) • Le dispo-
sitif fait office de nœud répétiteur pour les dispositifs à batterie (par exemple, art. 03980) • El dispositivo funciona como nodo repetidor para los productos a batería (por ejemplo, art. 03980) • Das
Gerät funktioniert als Verstärkerknoten für die batteriebetriebenen Geräte (zum Beispiel Art. 03980) •
κωδ. 03980)
•
)03980 يعمل الجهاز كعقدة مكرر للمنتجات التي تعمل بالبطارية (على سبيل المثال المادة
49401918A0 02 2502
COM
C
OUT2
OUT1
وحدة تحكم أط ر اف خارجية مع مخارج بتالمس نظيف: التحكم في السيناريوهات
Σενάριο 2 (για παράδειγμα, «Είσοδος»)
•
)»السيناريو 2 (على سبيل المثال «المدخل
•
)»السيناريو 3 (على سبيل المثال «المخرج
•
)»السيناريو 4 (على سبيل المثال «االسترخاء
مفتوح
Ανοικτό
•
1 = Chiuso • Closed • Fermé • Cerrado • Geschlossen •
Στη μονάδα 03983 μπορούν να αντιστοιχιστούν έως 2 επίπεδοι διακόπτες (κωδ. 30504-03925) που επιτρέπουν τον έλεγχο του εκκινητή ή την ενεργοποίηση
التوصيل بسيناريوهات تعتمد على المداخل
IN -
IN 2
IN 1
P
قفل كهربائي
وحدة إمداد الطاقة
Κλειστό
القدرة المبددة
Απώλεια ισχύος
•
Μεταδιδόμενη ισχύς RF
نطاق التردد
Εύρος συχνότητας
•
درجة الحماية
Βαθμός προστασίας
•
Ο μηχανισμός λειτουργεί ως κόμβος αναμεταδότη για τα προϊόντα με μπαταρία (για παράδειγμα,
E
+V −V
MEAN
N
L
زر لفتح الباب
السيناريو المختار
)السيناريو 1 (لم يتم استخدامه
مغلق
•
المواصفات
100-240 V~, 50/60 Hz
001-042 فولت~، 05/06 هرتز
< 100mW (20dBm)
قدرة تردد ال ر اديو المنقولة
)dBm 20( <001 ميجاواط
2400-2483.5 MHz
0042-5,3842 ميجا هيرتز
Θερμοκρασία
-25 °C ÷ +55 °C
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
A
0,60 W
IP20