Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Aerfast TS55-14V Betriebsanleitung Seite 23

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TS55-14V:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Consignes supplémentaires spécifiques au modèle sur
batterie et à la batterie elle-même.
1. Ne pas recharger la batterie lorsque la température est inférieure à
10°C ou supérieure à 40°C.
2. Ne rien laisser couvrir ou obstruer les ouïes d'aération du chargeur.
3. Toujours replacer le couvercle de batterie sur celle-ci lorsqu'elle est
inutilisée.
4. Ne pas court-circuiter la batterie.
5. Ne pas toucher les connecteurs avec des objets métalliques.
6. Eviter de stocker les batteries dans un endroit contenant des autres
articles métalliques tels des pieces de monnaie, des clous ou vis... etc.
7. Ne pas exposer la batterie à la pluie ou à des projections d'eau. Une
mise en court-circuit de la batterie peut consommer une grande partie
de sa charge, la surchauffer, éventuellement la brûler et même la
détruire.
8. Ne pas stocker la machine et sa batterie dans un endroit où la
température pourrait dépasser 50°C.
9. Ne pas incinérer la batterie meme si elle est détruite ou endommagée.
La batterie pourrait exploser au contact du feu.
10. Attention à ne pas laisser tomber, secouer ou heurter la batterie.
Important Safety Instructions for Charger & Battery Pack
11. Ne pas effectuer de charge de la batterie dans un endroit clos. La zone
doit être parfaitement ventilée pour ne pas favoriser l'échauffement.
12. Pour augmenter la durée de vie de la batterie lithium-ion, celle-ci intègre
1. Caution:To reduce risk of injury, charge only specific type rechargeable
une auto-protection qui va couper sa puissance sous certaines
battery packs. Other types of battery packs may burst causing personal
conditions:
injury and damage.
Dans les situations décrites ci-après, même en commandant le
2. Before using charger, read all instructions and cautionary markings on
démarrage du moteur, il se pourrait qu'il ne fonctionne pas ou plus.
battery packs and chargers.
Ceci n'est pas un dysfonctionnement mais résulte de son
3. Do not expose charger to rain or snow.
4. To reduce the risk of damage to electric plug and cord, pull by plug
auto-protection.
rather than cord when disconnecting charger.
 Lorsque le niveau de charge de la batterie est trop faible, le moteur
5. Use of an attachment not recommended or sold by the charger
stoppe.
manufacture may result in a risk of fire, electric shock, or injury to
 Si l'outil est en surcharge, le moteur stoppe.
persons.
6. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped on,
Dans ce cas, relâcher la gâchette et supprimer l'origine de la
tripped over, or otherwise subjected damage or stress.
surcharge, avant de réutiliser l'outil.
7. Do not operate charger with damaged cord or plug. Replace them
 Si la batterie est en surchauffe sous une surcharge de travail, la
immediately.
puissance de la batterie pourrait s'arrêter. Dans ce cas, arrêter le
8. Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or
otherwise damage in any way, take it to qualified center.
travail et laisser refroidir la batterie avant de la réutiliser.
9. To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet before
13. Ne pas laisser la batterie sans utilisation pendant une trop longue
attempting any maintenance or cleaning. Turning off controls will not
période. Recharger la batterie tous les 3 à 6 mois et amener la charge
reduce this risk.
de la batterie à 40-80% de la charge maximale avant son stockage.
10. Do not disassemble charger or battery pack, take it to a qualified service
14. Les batteries Li-Ion sont sensibles aux temperatures élevées et doivent
center while repair is required. Incorrect reassembling may result in a
être conservées dans un endroit frais, sec et non exposé à la lumière
risk of electric shock or fire.
directe. La temperature idéale pour le stockage et l'utilisation est de
25°C.
Ce produit est conçu avec une protection basse tension, qui prévient
l'outil d'une décharge excessive et prolonge la durée de vie de la
batterie.
ATTENTION !
5.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis