Seite 2
We declare on our own responsibility, that the undermentioned tool Wir erklären unter unserer eigenen Verantwortung, daß das nachstehend bezeichnete Gerät Marque / Trademark / Marke / Merk : Aerfast Type / Type / Typ / TS55 AC - AFK0001 Visseuse électrique / Autofeed screwdriver...
Seite 3
O perating I nstructions A C AUTOFEED SCREW DRIVER MODEL : TS55-AC...
Seite 4
WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term ″power tool″ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Seite 5
NOTE The term ″residual current device (RCD)″ may be replaced by the term ″ground fault circuit interrupter (GFCI)″ or ″earth leakage circuit breaker (ELCB)″. 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
Seite 6
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Seite 7
Operational Precautions General Safety Instructions △, ! WARNING 1. Consider work area environment. Do not expose tools to rain. Do not use tools in damp or wet locations : Keep work area clean and well lit. Do not use tools in the present of flammable liquids or gases. 2.
Product Safety Instructions △, ! WARNING 1. Remove adjusting keys or wenches before turning the tool on . A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury. 2. Use clamps or other practical way to secure and support the work piece to a stable platform.
Current Hz-------Hertz W--------Watts kg-------Kilograms d.c. -----Direct Current mm------Millimeter kg-cm--Kilograms Per Centimeter ft-lb------Foot-Pound /min-----Revolutions or Reciprocations Per Minute Specifications Model No. TS55-AC Voltage 110V a.c. 120V a.c. 110V a.c. 120V a.c. Voltage 220V a.c. 240V a.c. 220V a.c. 240V a.c.
Seite 10
S trip Installation This tool can be used in the following screw sizes.: Φ3.5~Φ4.5mm d(mm) (#6~#8) L(mm) 25 Screw Length 1.Check the scale of the adjust is totally consistent with length of the screw. Screw Length Adjust Knob Press 2.Press the screw length adjust knob Scale for the correct length of the screw.
Seite 11
4. Move the strip forward until the empty slot is aligned with the bit. This will allow for the proper strip advancement once the nosepiece is depressed. Tool Operation Forward/Reverse Rod 1. Make sure the forward/reverse rod direction ( )。 2.
Seite 12
4.Continue to allow the motor to run.The next screw will be automatically fed into place when the tool is depressed against the work surface.(3) Depth Control Knob 5. The depth display shows the depth level. Adjust the depth control knob for appropriate depth.
Seite 13
To Remove the Screws (1)Remove the strip, pull it through from the top of the nosepiece. Pull the collated screw upward for removing.When the screw is out of position or stuck, push the reverse knob while pulling the collated screw downward at the same time.
Seite 14
Change the Driving Bit Note: Use the bit provided by the manufacturer. 1. Use 4mm hex wrench to loose screw. Screw 2. Remove conduction ass’y. Conduction Ass’y 3. Pull the ring-pull and replace the bit. After replacement ﹐ assemble conduction ass’y and lock in screw.
Seite 15
Replaceable Carbon Brush 1. Replace the new carbon brush, while the motor is not rotated and the carbon brush is run out.(Change the new motor after the carbon brush has been replaced 2~3 times) 2. Replacement procedure is as follows: Loose the carbon brush panel counterclockwise by using slotted bit.(Fig.1).
Seite 17
I nstructions utilisateur V isseuse automatique 230V pour vis en 1 B V bandes.
Seite 18
PRECAUTION Lire ce manuel utilisateur avant d’utiliser la machine. Une mauvaise utilisation pourrait entrâiner des risques de blessure. Conserver ce manuel pour un éventuel besoin future. Les termes “appareil “ ou « machine » ou « outil » employé ci-après désigne la visseuse automatique.
Seite 19
c) Prévenir toute mise en route intempestive de l’outil. S’assurer que l’interrupteur est en position « coupé » avant de connecter l’appareil à la source d’énergie. Porter un appareil avec le doigt sur la gâchette augmente le risque d’accident. d) Retirer toute clé ou outil de l’appareil avant la mise en route. Un outil resté...
Seite 20
5) Service a) Effectuer la maintenance régulière par un personnel qualifié, avec des pièces d’origine ou recommandées par le constructreur. Précautions de sécurité ATTENTION ! 1. Prendre la précaution de bien fixer la pièce à fixer sur la table de travail (serre-joint…).
AC.------Courant alternatif Hz-------Hertz W--------Watts kg-------Kilogramme DC -----Courant continu mm------Millimètre kg-cm--Kilogramme cm t/mn-----tour par minute Spécifications Modèle TS55-AC Voltage 240V Vitesse à vide 4200 t/mn Couple maxi 80 kg-cm Poids 1.8 kg Dimensions Long 410 x larg 80 x Haut 190mm...
Seite 22
Mise en place de la bande Tailles compatibles.: Φ3.5 à Φ4.5mm d(mm) L(mm) 25 Longueur de vis 1. Vérifier sur les graduations que le réglage correspond exactement à la longueur de vis voulue Régler la longueur de vis Appuyer 2. Appuyer sur le bouton de réglage Graduation et déplacer le nez jusqu’à...
Seite 23
4. Avancer la bande de vis jusqu’à ce que le 2° emplacement vide de début de bande soit aligné avec l’embout de vissage. Ceci permettra une avance correcte de la bande lorsque le nez de la machine sera appuyé sur la surface de travail. UTILISATION Bouton d’inversion de sens 1.
Seite 24
4. Laisser tourner le moteur en continu.La vis suivante sera automatiquement placée lorsque l’embout sera de nouveau appuyé sur la surface de travail (3) Bouton de réglage de profondeur 5. Indicateur de profondeur de vissage = adjuster à la profondeur voulue, sans jamais dépasser le maxi visible sur les graduations.
Seite 25
Pour retirer les vis (1) Pour retirer la bande, attraper l’extrémité sur le dessus du nez de la machine. Tirer la bande vers le haut pour un retrait complet. Si la vis est engagée ou coincée, appuyer sur le bouton de verrouillage anti-retour et tirer la bande vers le bas cette Inverseur de sens...
Seite 26
Changement d’embout Nota: Utiliser exclusivement des embouts préconisés par AERFAST. 1. Dévisser la vis de maintien à l’aide d’une clé Allen de 4mm. Vis de maintien 2. Retirer complétement l’ensemble adaptateur Ensemble adaptateur 3. Tirer sur la bague à ressort vers l’intérieur et retirer...
Seite 27
Replacement des charbons 1. Remplacer les charbons lorsque le moteur ne tourne plus et lorsque les charbons sont trés usés (changer le rotor après 3 remplacements de charbons). 2. Procédure de remplacement des charbons droit & gauche: Desserrer le bouchon dans le sens anti-horaire avec un tourne-vis plat. (Fig.1).
Seite 29
B edienungs- A nleitung A C-SCHRAUBENDREHER MIT AUTOMATISCHER ZUFÜHRUNG MODELL: TS55-AC...
Seite 30
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen. Die Missachtung von Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schocks, Feuer und/oder ernsthaften Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für zukünftige Referenzzwecke auf. Der Begriff "Elektrowerkzeug" in den Warnungen bezieht sich auf netzbetriebene (verkabelte) Elektrowerkzeuge oder batteriebetriebene (kabellose) Elektrowerkzeuge.
Seite 31
BEACHTEN Sie dass der Begriff ″Fehlerstrom-Schutzeinrichtung" (RCD)″ durch den Begriff ″Fehlerstrom- Schutzschalter (GFCI)″ oder ″Erdschluss-Stromunterbrecher (ELCB)″ ersetzt werden kann. 3) Persönliche Sicherheit a) Achten Sie darauf, was Sie tun und verwenden Sie bei der Bedienung eines Elektrowerkzeugs gesunden Menschenverstand. Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind, oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Seite 32
4) Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen d) Üben Sie keine Gewalt auf das Elektrowerkzeug aus. Verwenden Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihre Arbeit. Das richtige Elektrowerkzeug wird die Aufgabe besser und sicherer erledigen, und zwar mit der Geschwindigkeit, für die es entwickelt wurde.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung Allgemeine Sicherheitsanweisungen △, ! WARUNUNG 1. Beachten Sie die Arbeitsumgebung. Setzen Sie Werkzeuge nicht dem Regen aus. Verwenden Sie Werkzeuge nicht an feuchten oder nassen Orten: Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Verwenden Sie Werkzeuge nicht in der Anwesenheit von flammbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Produktspezifische Sicherheitsanweisungen △, ! WARUNUNG 1. Entfernen Sie Justier- oder Sechskantschlüssel bevor Sie das Gerät anschalten. Ein Justier- oder Sechskantschlüssel, der an einem rotierenden Teil des Werkzeugs verbleibt, kann zu Verletzungen führen. 2. Verwenden Sie Klemmen oder andere praktische Methoden zur Absicherung und um den Gegenstand, an dem Sie arbeiten, auf einer stabilen Ebene zu fixieren.
V--------Volt ac------Wechselstrom Hz-------Hertz W--------Watt kg-------Kilogramm dc -----Gleichstrom mm------Millimeter kg-cm--Kilogramm pro Zentimeter ft-lb------Fuß-Pfund /min-----Umdrehungen oder Reziprozitäten pro Minute Spezifikationen Modellnr. TS55-AC Spannung 110V AC 120V AC 110V AC 120V AC Spannung 220V AC 240V AC 220V AC 240V AC Geschwindigkeit 1700 rpm (/min)
Seite 36
E insetzen des Schraubenbands Dieses Werkzeug kann mit den folgenden Schraubengrößen verwendet werden: Φ3.5~Φ4.5mm d(mm) (#6~#8) L(mm) 25 Schraubenlänge 1. Überprüfen Sie, ob die Messskala des Einstellers mit der Schraubenlänge übereinstimmt. 2. Drücken Sie den Schrauben- längeneinstellknopf, um die korrekte Schraubenlängen-Einstell Schraubenlänge zu erhalten.
4. Ziehen Sie das Band, bis das zweite freie Loch auf einer Höhe mit dem Bit ist. Dadurch kann das Schraubenband sich problemlos bewegen, sobald der Steg herabgedrückt wurde. Werkzeugbedienung Vorwärts-/Rückwärts-Hebel 1. Überprüfen Sie die Vorwärts-/ Rückwärtsrichtung ( )。 2. Halten Sie, wann immer möglich, das Werkzeug im rechten Winkel zur Arbeitsfläche.
Seite 38
4. Lassen Sie den Motor weiter laufen. Die nächste Schraube wird automatisch zugeführt, wenn das Werkzeug gegen die Arbeitsoberfläche gedrückt wird. (3) Tiefenkontrollknauf 5. Die Tiefenanzeige zeigt die Tiefe an. Verstellen Sie den Tiefenkontrollknauf, um die gewünschte Tiefe zu erreichen. Bitte verstellen Sie den Tiefen- kontrollknauf nicht, wenn die Tiefenanzeige das Maximum...
Entfernen der Schrauben (1) Entfernen Sie das Schrauben- band, indem Sie es durch die Spitze des Stegs hindurch ziehen. Ziehen Sie die kollationierte Schraube zum Entfernen nach oben. Wenn die Schraube fehlpositioniert oder verklemmt ist, drücken Sie den Rückwärtsknopf und Vorwärts-/Rückwärts-Hebel ziehen Sie die kollationierte Schraube gleichzeitig nach...
Bits austauschen Achtung: Verwenden Sie das Bit, das vom Hersteller mitgeliefert wird. 1. Verwenden Sie einen 4 mm Sechskantschlüssel, um die Schraube zu lösen. Schraube 2. Entfernen Sie die Leitungsschiene Leitungsschiene 3. Ziehen Sie am Zugring und tauschen Sie das Bit aus.
Austauschbare Kohlenbürste 1. Setzen Sie die neue Kohlenbürste ein, wenn der Motor sich nicht dreht und die Kohlenbürste abgenutzt ist. (Setzen Sie den neuen Motor ein, nachdem die Kohlenbürste 2-3 Mal ersetzt wurde) 2. Der Austausch funktioniert wie folgt: Lösen Sie das Kohlenbürstenfeld gegen den Uhrzeigersinn mit Hilfe des geschlitzten Bits.
Seite 43
G ebruiks- I nstructies A C SCHROEFAPPARAAT VOOR SCHROEVEN OP STRIP MODEL : TS55-AC...
Seite 44
Hz-------Hertz W--------Watt kg-------Kilogram d.c. -----Gelijkstroom mm------Millimeter kg-cm--Kilogram per Centimeter ft-lb------Voet - pond /min-----Omwentelingen of kloppen per minuut Specificaties Model type TS55-AC Spanning 110V a.c. 120V a.c. 110V a.c. 120V a.c. Spanning 220V a.c. 240V a.c. 220V a.c. 240V a.c.
Seite 45
Dit apparaat kan gebruikt worden voor de volgende schroefafmetingen: Φ3.5~Φ4.5mm d(mm) (#6~#8) L(mm) 25 Schroef lengte 1.Check of de scha al diepteregeling overeenkomt met de lengte van de schroef. Regelknop schroeflengte Druk 2.Druk op de regelknop voor de juiste Schaal schroeflengte.
Seite 46
Werking Vooruit / Achteruit knop 1. Kijk of de vooruit / achteruit knop juist staat. ( )。 2. Houdt het gereedschap altijd onder de juiste hoek op het oppervlakte. (1)Druk op de hoofdschakelaar om te starten. (2)Druk de geleiding met een constante kracht tegen de oppervlakte.
Seite 47
4.Ga verder om de motor te laten draaien. De volgende schroef automatisch geschroefd worden wanneer het gereedschap tegen de werkoppervlakte gedrukt wordt. Knop diepte regeling 5. Deze aanduiding geeft de ingestelde diepte weer. Gebruik de diepte regelknop om de gewenste diepte in te stellen. Regel de diepte niet bij als die al op maximum staat.
Seite 48
Vooruit / Achteruit knop hoofdschakelaar Achteruit knop Druk Omgekeerde richting Vervangbaar anti slip neus 1. De anti slip neus kan u zelf vervangen wanneer deze beschadigd of versleten is. De bit vervangen Opmerking: Gebruik enkel originele bits van de leverancier.
Seite 49
1. Gebruik een 4 mm hex sleuteltje om het schroefje los te maken Schroefje 2. Verwijder het beschermingstuk Beschermingstuk 3. Trek aan de klemring en vervang de bit. Als de bit vervangen is, plaats dan het beschermingstuk terug en zet het schroefje terug vast.
Seite 50
Schroef het paneeltje vast door met de wijzers van de klok te draaien. (Fig. 4) Fig.2 Fig.1 Fig.4 Fig.3 Opgelet De machine moet altijd uit staan en mag niet in het stopcontact zitten wanneer u onderhoud uitvoert, een herstelling doet of de koolstofborstels vervangt. Raadpleeg in geval van twijfel een Aerfast Service center.
Seite 51
Användarmanual Skruvautomat Nätdriven 230V MODEL : TS55-AC...
Seite 52
VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elstötar, bran och / eller allvarliga skador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens Uttrycket "elektriskt verktyg"i varningar hänvisar till ditt nätanslutna (med sladd) elverktyg eller batteridrivna (sladdlöst) elektriska verktyg.
Seite 53
3) Personlig säkerhet a) Var vaken, rikta uppmärksamheten på arbetet ifråga och använd sunt förnuft vid manövrering av ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg vid trötthet eller under påverkan av droger, alkohol eller mediciner. Ett enda ögonblicks ouppmärksamhet vid manövrering av ett elverktyg kan resultera i allvarlig kroppsskada.
Seite 54
c) Koppla loss nätkabeln från nätuttaget och/eller batteriet från elverktyget före justering, montering/demontering av tillbehör eller förvaring av elverktyget. Genom denna förebyggande åtgärd minskas risken för oavsiktlig start av elverktyget. d) Förvara elverktyg som inte används oåtkomliga för barn och låt inte personer som ej är bekanta med elverktyget och dessa anvisningar använda ett elverktyg.
Seite 55
Driftsföreskrifter Skötsel och säkerhet △, ! VARNING 1. Farliga arbetsmiljöer. Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktygen i fuktiga eller våta miljöer: Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Använd inte verktyg i den nuvarande av lättantändliga vätskor eller gaser. 2. Skydda dig mot elektriska stötar. Undvik kroppskontakt med jordade ytor.
Seite 56
Produktsäkerhetsanvisningar △, ! VARNING 1. Ta bort justeringsnycklar eller jäntor innan du slår på verktyget. En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på en roterande del av verktyget kan resultera i personskador. 2. Använd skruvtving eller andra praktiska sätt att säkra och stödja det arbete pjäsen till en stabil plattform.
Seite 57
--------Do Not Throw In Garbage V--------Volt a.c.------Växelström Hz-------Hertz W--------Watt kg-------Kilogram d.c. -----Likriktadström mm------Millimeter kg-cm—Kilogram/Centimeter ft-lb------Fot-Pound /min-----Cykler Per Minute Specifikationer Model No. TS55-AC Spänning 230V Varvtal 4200 r.p.m(/min) obelastat Max. vridmoment 180 kg-cm(13ft-lb) Vikt 1.8 kg Storlek L410 x W80 x H190mm Skruvlängder 25-55 mm 1/4”...
Seite 58
S kruvband installation Detta verktyg kan användas med följande skruvdimensioner: Φ3.5~Φ4.5mm d(mm) (#6~#8) L(mm) 25 Skruvlängd 1. Kontrollera skalan, justera tills markering är helt i linje med längden på skruven. Djupjusteringsknapp Tryck 2. Tryck in skruvlängd Justera justeringsknapp för rätt längd för skruven.
Seite 59
4. Flytta remsan framåt tills den 2: a tomma platsen är i linje med bitsen. Detta kommer att möjliggöra en korrekt band matning när nosendelen är intryckt. Användning Framåt/Bakåt 1. Säkerställ att maskinen star I läge framåt ( )。 2. Om möjligt, håll verktyget i rät vinkel mot arbetsstycket.
Seite 60
4. Fortsätta att låta motorn att vara igång. Nästa skruv automatiskt matas på plats när verktyget är nedtryckt mot arbetsytan.(3) Djupjustering 5. Djupet visas i fönstret för djupindikator nivå. Justera djupet ratten för lämpligt djup. Justera inte djupet när djupet på djupindikatorn visar den högsta nivån.
Seite 61
Ta bort skruvarna (1) Ta bort skruvbandet, dra den genom från toppen nosstycket. Dra skruvbandet uppåt för bortagande. När skruven är ur position eller sitter fast, tryck på bakåtknappen samtidigt som du drar skruvbandet nedåt samtidigt. Framåt/Bakåt Tryck Framåt/Bakåt kanppen I läge bakåt ( ).
Seite 62
Byta bits Obs: Använd endast bits rekommenderade av tillverkaren. 1. Använd insexnyckel för att lossa på skruven. Skruv 2. Ta bort skruvautomat delen. Skruvautomatdel Tryck tillbaka låsringen för att byta bitsen. Efter bitsbyte sätt till Bits baka skruvautomatdelen och dra åt skruv. Låsring Insexnyckel placeras här.
Seite 63
Byta kolborst 1. Montera de nya kolborstarna, när motorn är inte roterar och kolborsten är slut. (Byt motorn efter kolborsten har ersatts 2 ~ 3 gånger) 2. Byte. Tillvägagångssättet är följande: Lossa kolborstpanelen moturs..(Fig.1). Ta ut de gamla kolborsten ( Fig.2 ). Put the new carbon brush and carbon brush panel back into the housing in proper order.
Seite 65
AERFAST TS55-AC - AFK0001 PARTS NO. DESCRIPTION COMMENT NOTE 1 1SHAA051 CONDUCTION ASS'Y 2 2BITA179-D φ5.5X154L 3 2SCRA053-C FRONT COVER SCREW TP4X25-T15 SCM435 4 1COVA019 FRONT COVER ASS'Y 5 2SHAA070-H CLUTCH B SAE8620 φ21X10.1L 6 2SPRA054-B SPRING φ0.75Xφ7.4idX12L 7 1GEAA140...
Seite 68
A-1210 Wien 2160 Wommelgem Phone: +33 3 29 26 26 59 Phone: +43 1 258 21 07 Phone: +32 3 355 03 20 email: contact@sofragraf.com email: of ce@heinz-buehnen.at email: aerfast@cerclindus.be Sweden Netherlands Hungary Aerfast AB Nicomax BV Heinz Bühnen Kft.