Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

AERSEAT
PNEUMATIC STAPLER
AGRAFEUSE PNEUMATIQUE
PNEUMATISCHE HEFTER
PNEUMATISCH NIETMACHINE
GRAPADORA NEUMATICA
TECHNICAL INSTRUCTION
MANUAL
NOTICE TECHNIQUE
PNEUMATISCHE ANLEITUNG
HANDLEIDING
MANUAL TECNICO DE USUARIO
ERSEAT (indice Q)
- Code 111879
-
24/06/2013
Page
1
AERSEAT (indice AF) - 18/09/2017
AFI0042 AFI0043
www.aerfast.fr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aerfast AERSEAT

  • Seite 1 AERSEAT PNEUMATIC STAPLER AGRAFEUSE PNEUMATIQUE PNEUMATISCHE HEFTER PNEUMATISCH NIETMACHINE GRAPADORA NEUMATICA TECHNICAL INSTRUCTION MANUAL NOTICE TECHNIQUE PNEUMATISCHE ANLEITUNG HANDLEIDING MANUAL TECNICO DE USUARIO ERSEAT (indice Q) - Code 111879 24/06/2013 Page AERSEAT (indice AF) - 18/09/2017 AFI0042 AFI0043 www.aerfast.fr...
  • Seite 2 El contenido de este documento está la propiedad de SOFRAGRAF. Ni se lo puede copiar parcialmente ni totalmente, ni transmitirlo a tercera parte, sin nuestro acuerdo escrito. SOFRAGRAF se reserva el derecho de hacer cualquier cambio sin preaviso. Cualquier dibujo o foto incluido no está contractual. AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    AFI0043 - AerSeat C20 NV ....................... 30 AFI0042 - AerSeat C23 NV ....................... 31 115221 - Carterization ......................32 113607 - Closing subset AerSeat C20 ..................33 113608 - Closing subset AerSeat C23 ..................34 113601 - Piston subset ......................35 113602 - Piston subset AerSeat C23 ..................
  • Seite 4 AFI0042 - AerSeat C23 NV ....................... 31 115221 - Cartérisation std ......................32 113607 - SE Fermeture AerSeat C20 ..................33 113608 - SE Fermeture std AerSeat C23 .................. 34 113601 - SE Piston AerSeat C20 ....................35 113602 - SE Piston AerSeat C23 ....................36 115222 –...
  • Seite 5 AFI0043 - AerSeat C20 NV ....................... 30 AFI0042 - AerSeat C23 NV ....................... 31 115221 - Verkleidung ........................ 32 113607 - Schliessen teilmenge AerSeat C20 ................33 113608 - Schliessen teilmenge AerSeat C23 ................34 113601 - Piston teilmenge AerSeat C20 ................... 35 113602 - Piston teilmenge AerSeat C23 ...................
  • Seite 6 AFI0043 - AerSeat C20 NV ....................... 30 AFI0042 - AerSeat C23 NV ....................... 31 115221 - Standaard behuizing ....................32 113607 - Het sluiten deelverszameling AerSeat C20 ..............33 113608 - Het sluiten deelverszameling AerSeat C23 ..............34 113601 - Zuiger deelverszameling AerSeat C20 ............... 35 113602 - Zuiger deelverszameling AerSeat C23 ...............
  • Seite 7 AFI0043 - AerSeat C20 NV ....................... 30 AFI0042 - AerSeat C23 NV ....................... 31 115221 - Subconjunto carteres estandard ................32 113607 - Subconjunto cierre AerSeat C20 ................33 113608 - Subconjunto cierre AerSeat C23 ................34 113601 - Subconjunto pistón AerSeat C20 ................35 113602 - Subconjunto pistón AerSeat C23 ................
  • Seite 8: Declaration Of Conformity

    Fait à Saint-Amé le: 05 / Octobre / 2012 Nom du signataire: Olivier NAULIN Fonction: Directeur Industriel Signature: Processus: Sécurité, Environnement, Réglementation Page 1/1 Sous processus: Indice C Document: Déclaration de conformité (Certificat CE) Par: E. Thiriet AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 9: Features

    116 staples(C20) – 100 staples C23 Pression de trabajo 6≤P≤7bars - 87≤P≤Psi Presion maxima 8 bars - 115Psi Peso vacio 1.350 kg Medidas aproximadas 360*210*95 Profondidad del grapado 65mm Consumo de aire por ciclo 0.5 nL/cycle AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 10: Noise Information

    Estos valores son característicos de la herramienta y no representan el nivel de ruido en el puesto de trabajo. El entorno del lugar de trabajo puede servir también para reducir el nivel de ruido, por ejemplo a través del uso de materiales de aislamiento acústico. AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 11: Vibration Information

    Deze waarde is eigen aan het apparaat en geeft niet de trilwaarde weer op pols en arm bij gebruik. INFORMACIÓN ACERCA DE LAS VIBRACIONES Características de vibración < 2,5 m/s² Este valor es una característica de la herramienta y no influye sobre el brazo o muñeca cuándo se utiliza. AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 12: Safety Instructions

    8. Before any intervention on the machine, disconnect any energy supply. 9. Never load staples when pulling the trigger. 10. Only use original staples and spare parts or those recommended by the manufacturer. Never modify the tool. AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 13: Consignes De Securite

    8. Avant toute intervention sur l'appareil, le déconnecter de toute source d'énergie. 9. Ne pas charger les agrafes en appuyant sur la gâchette. 10. N'utiliser que des agrafes et pièces de rechange d'origine ou préconisées par le constructeur. Ne pas modifier l'appareil. AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Lösen den gesamten Druck aus dem Geräteinneren entlastet. 8. Vor jedem Eingriff an dem Gerät ist die Preßluftquelle abzutrennen. 9. Beim Laden Projektile, nicht gleichzeitig Abzug oder Sicherheitsvorrichtung drücken. 10. Nur Originalersatzteile verwenden oder wie vom Hersteller vorgeschrieben. Den Apparat nicht verändern. AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 15: Veiligheidsmaatregelen

    Voor iedere interventie aan uw apparaat, de toevoer van perslucht afkoppelen. Vermijdt contact met de trekker en veiligheidspin bij het laden van het toestel. 10. Enkel vervangingsstukken gebruiken die door fabrikant worden voorgeschreven. Aanpassingen door derden worden niet geduld. AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 16: Instrucciones De Seguridad

    8. Antes de cualquier intervención sobre el dispositivo, desconectarlo de cualquier fuente de energía. 9. No cargar las grapas mientras se mantiene pulsado el gatillo. 10. Utilizar únicamente grapas y recambios originales o recomendados por el fabricante. Nunca modificar la herramienta. AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 17 Vor dem Laden heftklammern, trennen Aerseat die zufuhr von druckluft. Voor het opladen van nietjes, Aerseat koppel de toevoer van perslucht. Antes de cargar de grapas, desconecte el Aerseat del suministro de aire comprimido ≥10cm AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 18: Operation

    ⇒ Ein oder zwei Klammerstäbe einlegen, wobei der klammernschieber in vorderer Position bleibt. ⇒ Den klammernschieber nach hinten schieben, bis er sich hinter den klammerstreifen befindet. ⇒ Langsam und kontrolliert vorgleiten lassen, bis der klammernschieber die Klammern berührt. ⇒ Das Gerät anschliessen und in betrieb nehmen. AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 19: Gebruik

    ⇒ Tirar hacia atrás el disparador de grapas hasta que llegue detrás de las tiras de grapas. ⇒ Soltar suavemente hasta el contacto con las grapas. ⇒ Conectar el dispositivo y ya está listo para usar. AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 20: Precautions

    Al volver a montar el dispositivo, engrasar las piezas móviles y las juntas. • Al volver a montar el dispositivo, poner Loctite 243 en todas las tuercas y tornillos para evitar que se aflojen con las vibraciones. • Utilizar grapas originales del fabricante. AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 21: Maintenance

    Entfernung aller Stoffteile, Klebe-und Spänereste von den Nieten des Laders UNBEDINGT - Jeden 50 000 ARBEITSGÄNGE: • Die Maschinenteile nach der Reinigung wieder ölen. • Das Luftventil- und das Kolbenteil ölen. • Dem guten Zustand und die Umreifung der Komponenten sicherstellen. AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 22: Onderhoud

    • Engrasar las piezas mecánicas después de haberlas limpiado. • Engrasar la parte de la válvula y la parte del pistón. • Asegurarse del buen estado general y de la buena sujeción de los elementos. AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 23: Breakdowns

    WEAR AND TEAR PARTS The wear and tear parts are: REPAIR KITS: Seals repair kit: AerSeat tools: kit code number 83575 1 cover seal, code number 78033 2 front seals, code number 89845 1 piston seal, code number 81406 1 piston's rod seal, code number 105981 AERSEAT (indice AF) –...
  • Seite 24: Pannes

    PIÈCES D'USURE Les pièces d'usure sont : KITS DE RÉPARATION : Pochette de joints : Appareils AerSeat: code kit 83575 1 joint arrière, code 78033 2 joints avant, code 89845 1 joint de piston, code 81406 1 joint tige de piston, code 105981...
  • Seite 25: Störungen

    Beim Einbauen der Klammerstütze vor dem Einlegen den Treiber ganz nach hinten schieben. VERSCHLEISSTEILE Verschleissteile sind: REPARATURSETS: Dichtungssatz: AerSeat: code kit 83575 1 O-Ring, Artikelnummer 78033 2 O-Ring, Artikelnummer 89845 1 O-Ring, Artikelnummer 81406 1 O-Ring, Artikelnummer 105981 AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 26: Storingen

    KITS VOOR HERSTELLING: kit met O-ringen: AerSeat: code kit 83575 1 O-Ring voor het deksel, Code 78033 2 O-Ring voor de voorkant, Code 89845 1 O-Ring voor de piston, Code 81406 1 O-Ring voor de pistonstang, Code 105981 AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 27: Averías

    Las piezas de desgaste son: KITS DE MANTENIMIENTO: Juego de juntas: AerSeat: code 83575 1 Junta detras, Code 78033 2 Juntas delanteras, Code 89845 1 Junta de pistón, Code 81406 1 Junta varilla pistón, Code 105981 AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 28: Ordering Spare Parts

    Sus pedidos de piezas de recambio se pueden realizar directamente a nuestro SERVICIO DE PIEZAS DE RECAMBIO. Para realizar el pedido, rogamos indiquen el código y nombre de la pieza que figura en la nomenclatura así como el número de serie de su dispositivo. AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 29: Disposing Of The Unit

    Pueden depositar el aparato de forma gratuita en los puestos de recolección de su comunidad. Deshacerse adecuadamente de los aparatos usados, ayuda a proteger el medio ambiente y también su salud. AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 30: Afi0043 - Aerseat C20 Nv

    AFI0043 - AerSeat C20 NV AFI0043 - AerSeat C20 NV AFI0043 - AerSeat C20 NV AFI0043 - AerSeat C20 NV AFI0043 - AerSeat C20 NV AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 31: Afi0042 - Aerseat C23 Nv

    AFI0042 - AerSeat C23 NV AFI0042 - AerSeat C23 NV AFI0042 - AerSeat C23 NV AFI0042 - AerSeat C23 NV AFI0042 - AerSeat C23 NV AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 32: Carterization

    115221 - Carterization 115221 - Cartérisation std 115221 - Verkleidung 115221 - Standaard behuizing 115221 - Subconjunto carteres estandard AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 33: Closing Subset Aerseat C20

    113607 - Closing subset AerSeat C20 113607 - SE Fermeture AerSeat C20 113607 - Schliessen teilmenge AerSeat C20 113607 - Het sluiten deelverszameling AerSeat C20 113607 - Subconjunto cierre AerSeat C20 AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 34: Closing Subset Aerseat C23

    113608 - Closing subset AerSeat C23 113608 - SE Fermeture std AerSeat C23 83575 113608 - Schliessen teilmenge AerSeat C23 113608 - Het sluiten deelverszameling AerSeat C23 113608 - Subconjunto cierre AerSeat C23 AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 35: Piston Subset

    113601 - Piston subset AerSeat C20 113601 - SE Piston AerSeat C20 113601 - Piston teilmenge AerSeat C20 113601 - Zuiger deelverszameling AerSeat C20 113601 - Subconjunto pistón AerSeat C20 AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 36: Piston Subset Aerseat C23

    113602 - Piston subset AerSeat C23 113602 - SE Piston AerSeat C23 113602 - Piston teilmenge AerSeat C23 113602 - Zuiger deelverszameling AerSeat C23 113602 - Subconjunto pistón AerSeat C23 AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 37: Pneumatic Subset

    115222 – Pneumatic subset 115222 – SE Pneumatique 115222 – Versorgung teilmenge 115222 – Supply deelverszameling 115222 – Subconjunto neumatico AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 38: Magazine Subset C20

    113605 - Magazine subset C20 113605 - SE Chargeur C20 113605 - Ladegerät teilmenge C20 113605 - Lader deelverszameling C20 113605 - Subconjunto cargador C20 AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 39: Magazine Subset C23

    113606 - Magazine subset C23 113606 - SE Chargeur C23 113606 - Ladegerät teilmenge C23 113606 - Lader deelverszameling C23 113606 - Subconjunto cargador C23 AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 40: Labels

    Labels Marquages Aufkleber Sticker Etiquetas AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 41: Options

    For cross compatibility between various kits, please consult us. Pour la compatibilité entre options, merci de nous consulter. Für gegenseitige Buchhaltungsoptionen, bitte kontaktieren Sie uns. Voor de onderlinge boekhoudingopties , gelieve ons te raadplegen. la compatibilidad entre opciones, por favor consultarnos. Para AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 42: Afi0006 - Option Stapler Balancing Kit

    AFI0006 - Opción gancho de suspensión Fig.A 82740 82840 Fig.B 106795 111974 80916 80222 81550+88023 (X) For Ø6x8mm air supply pipe Pour tuyau d'alimentation Ø6x8mm Für luftzufuhrleitung Ø6x8mm Buis Ø6x8mm voor luchttoevoer Para tubo de abastecimiento de aire Ø6x8 AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 43 Place part 111974 against back support • Insert screws 80222 and nuts 80916 • Screw and lock all • Unscrew lateral cap 81788 and replace it by elbow fitting 88023 • Plug in Ø6x8mm air supply pipe AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 44 Stelle das Stück 111974 gegen den Sockel • Plaziere die 2 Schrauben 80222 und die 2 Mutter 80916 • Alles anspannen • 81788 Knopf abschrauben und ersetzen durch Ellenbogen-Rohr 88023+81550 • Die Luftzufuhrleitung Ø6x8mm eindrucken AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 45 Poner la pieza 111974 contra el soporte. • Poner los 2 tornillos 80222 y las 2 tuercas 80916. • Apretar todo. • Sustituir el tapon 81788 por la pieza 88023+81550. • Suministrar el equipo con un tubo de Ø6x8mm AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 46: Afi0010 - Option Arch Hanging

    AFI0010 - Option arch hanging AFI0010 - Kit équilibreur avec arceau AFI0010 - Option Federzung mit bogen AFI0010 - Veerbalanceerjkit mit gebogen hangsysteem AFI0010 - Opción suspensión con arco AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 47: Afi0011 - Option Staples Strip End Detection

    AFI0011 - Option staples strip end detection AFI0011 - Kit détection fin de bande AFI0011 - Option Ende band AFI0011 - Kit einde band AFI0011 - Opción detección fin de tira AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 48 iii iii iii iii iii C aractéristiques / characteristics PRO TEC TIO N S / PRO TECTIONS X S7-H -25… +70 ° C T em pérature de service / X S8-H -10… +50 ° C A m bient tem perature XS7-H10 Lim ites de tension / 10…...
  • Seite 49: Afi0012 - Option Counting Signal

    AFI0012 - Option counting signal AFI0012 - Kit signal de comptage AFI0012 - Einzelteile zählung kit AFI0012 - Teller kit AFI0012 - Opción señal de contado AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 50 AFI0012 AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 51 AFI0012 AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 52: Afi0032 - Top Cover Option

    AFI0032 - Top Cover Option AFI0032 - Option Top Cover AFI0032 - Option Top Cover AFI0032 - Optie Top Cover AFI0032 - Opción Top Cover AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 53: Afi0040 – Side Protection Kit

    AFI0040 – Side protection kit AFI0040 – Option carter latéral AFI0040 – Option seitliche abdeckung AFI0040 – Optie zijpaneel AFI0040 – Opción carter lateral AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 54: Assembly Jigs

    Assembly Jigs Gabarits de montage Montagespannwerzeug Sjabloon bewerken Plantilla de montaje AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 55: Advised Spare Parts

    111790 111790 113601/113602 81406 81406 113605/113606 111788 111788 113605/113606 1002339 1002364 113605/113606 112139 112139 113605/113606 KK23754 KK23754 113605/113606 1002341 1002341 113605/113606 GA0691EU GA0691EU 115222 114863 114863 115222 114639 114639 115222 114188 114188 115222 202944 202944 AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...
  • Seite 56 AERSEAT (indice AF) – 18/09/2017...

Inhaltsverzeichnis