Seite 1
Guida rapida - Quick Guide Guide rapide - Kurzanleitung Guía rápida - Guia de consulta rápida دليل سريع Σύντομος οδηγός- Roxie 40170 Targa audio-video grandangolo con controllo accessi, programmabile da app View Wireless Wide-angle audio-video entrance panel with access control, programmable via the View Wireless App Platine audio-vidéo grand-angle avec contrôle des accès, programmable via appli View Wireless Audio/Video-Weitwinkel-Klingeltableau mit Zugangskontrolle, über App View Wireless programmierbar Placa audio-vídeo gran angular con control de accesos, programable a través de la aplicación View Wireless.
Seite 2
Roxie: 40170 • Dati dimensionali • Données dimensionnelles • Datos dimensionales • Δεδομένα διαστάσεων • Dimensional data • Maßangaben • Dados dimensionais • األبعاد والمقاسات • Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente. • Recommended height, unless different regulations are specified. •...
Seite 3
Roxie: 40170 • Caratteristiche tecniche • Caractéristiques techniques • Datos técnicos • Τεχνικά χαρακτηριστικά • Technical data • Technische Daten • Dados técnicos • البيانات الفنية • Programmazione da App View Wireless • Programming via the View Wireless App • Posto esterno con connetività bluetooth •...
Seite 4
Roxie: 40170 • Programación a través de la aplicación View Wireless • Programação a partir da App View Wireless • Aparato externo con conectividad Bluetooth • Posto externo com conectividade Bluetooth • Lector de control de accesos por tarjeta • Leitor de controlo de acessos com cartões •...
Seite 5
Roxie: 40170 • Installazione • Installation • Instalación • εγκατάσταση • Installation • Installation • Instalação • تركيب • Asole di fissaggio • Fixing slots • Œillets de fixation • Befestigungsösen • Ranuras de fijación • Ranhuras de fixação • فتحات للتثبيت •...
Seite 6
Roxie: 40170 • Prevedere l'installazione in modo che il soggetto da riprendere sia illuminato • Debe instalarse de forma que el sujeto a filmar esté iluminado frontalmente y frontalmente e non in controluce, lontano da altre fonti luminose, quali ad esempio no en contraluz, lejos de otras fuentes luminosas como, por ejemplo, farolas, lampioni, fari macchine o diretta esposizione al sole. NOTA: nelle ore serali o faros de los coches o exposición directa al sol. NOTA: en horas vespertinas o notturne, l'illuminazione avviene grazie ai LED del posto esterno per una distanza nocturnas la iluminación se obtiene gracias a los LEDs del aparato externo hasta massima di un 1 metro. una distancia máxima de un 1 metro. • Set up installation so that the subject to be filmed is illuminated from the front and • Providencie a instalação de forma a que o objeto a captar seja iluminado de not backlit, far from other light sources, such as street lights, car headlights or frente e não contra a luz, longe de outras fontes luminosas como, por exemplo, direct exposure to sunlight. NOTE: during the evening or at night, the lighting is candeeiros, faróis de automóveis ou exposição direta ao sol. NOTA: ao final do provided by the outdoor station LEDs to a maximum distance of 1 metre. dia ou à noite, a iluminação é assegurada pelos LEDs do posto externo numa distância máxima de 1 metro. • Procéder à l'installation de sorte que le sujet qui doit être filmé soit éclairé de face et non en contre-jour, loin d’autres sources lumineuses telles que des réverbères, • Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται με τέτοιο τρόπο ώστε το άτομο, η εικόνα του...
Seite 7
Roxie: 40170 • Cartellino monofamiliare • Cartellino bifamiliare • One-family name plate • Two-family name plate • Pancarte un usager • Pancarte deux usagers • Einfamilienschild • Zweifamilienschild • Tarjetero unifamiliar • Tarjetero bifamiliar • Cartão monofamiliar • Cartão bifamiliar •...
Seite 8
Roxie: 40170 • Smontaggio vetrino • Disassembling the glass • Démontage vitre • Ausbau der Scheibe • Desmontaje del cristal • Desmontagem do vidro • Αφαίρεση τζαμιού • تفكيك الزجاج • Smontaggio pulsante • Disassembling the push button • Démontage poussoir •...
Seite 9
Roxie: 40170 • Accessorio 40177 - Cornice parapioggia • Accessory 40177 - Rain-proof frame • Accessoire 40177 - Cadre anti-pluie • Zubehör 40177 - Regenschutzrahmen • Accesorio 40177 - Marco antilluvia • Acessório 40177 - Aro de proteção contra a chuva •...
Seite 10
Roxie: 40170 • Montaggio Parapioggia 40177 su scatola 91K1 • Mounting Rain guard 40177 in box 91K1 • Montage cadre anti-pluie 40177 sur boîte 91K1 • Einbau des Regenschutzrahmens 40177 an Dose 91K1 • Montaje del marco antilluvia 40177 en caja 91K1 •...
Seite 11
Roxie: 40170 • Montaggio Parapioggia 40178 su scatola 9191 • Mounting Rain guard 40178 in box 9191 • Montage cadre anti-pluie 40178 sur boîte 9191 • Einbau des Regenschutzrahmens 40178 an Dose 9191 • Montaje del marco antilluvia 40178 en caja 9191 •...
Seite 13
Roxie: 40170 • Aggiornamento firmware • Firmwareaktualisierung • Ενημέρωση υλικολογισμικού • Firmware update • Actualización del firmware • تحديث برنامج التحكم الثابت • Mise à jour firmware • Atualização do firmware L'aggiornamento avviene da: The update takes place: • PC, usando FWUpdate in SaveProg, via connessione USB •...
Seite 14
Roxie: 40170 • Vista frontale • Vue frontale • Vista frontal • Εμπρόσθια όψη • Front view • Ansicht von vorn • Vista frontal • زاوية رؤية أمامية 1 - Telecamera 2 - Illuminatore telecamera 3 - Altoparlante 4 - Sensore di luminosità 5 - Led di segnalazione 6 - Pulsante/i di chiamata 7 - Zona di lettura chiavi/card a...
Seite 15
Roxie: 40170 • Vista interna • Vue intérieure • Vista interna • Εσωτερική όψη • Internal view • Innenansicht • Vista interna • منظر داخلي (Push button 1) AUDIO FACTORY (Push button 2) (Push button 3) REBOOT (Push button 4) (Push button 5) AUTO ID (Push button 6)
Seite 17
Roxie: 40170 LED Señalización LED Sinal parpadeante -> llamada en curso (0,5 s encendido, intermitente -> chamada em curso (0,5 s aceso, 0,5 s apagado, ciclo 1 s); 0,5 s apagado, ciclo 1 s); encendido -> comunicación activa; aceso -> comunicação ativa; encendido ->...
Seite 18
Roxie: 40170 • Morsettiera di collegamento • Anschlussklemmenleiste • Κλέμα σύνδεσης • Connection terminal block • Caja de bornes de conexión • لوحة أطراف توصيل • Bornier de connexion • Placa de terminais de ligação NO/NC Uscita relè, contatto pulito NO/NC NO/NC Relay output, NO/NC voltage-free contact (configurabile da Jumper *) (for configuration via Jumper *)
Seite 19
Roxie: 40170 NO/NC Salida relé, contacto libre de potencial NO/NC NO/NC Saída de relé, contacto seco NO/NC (configurable por puente*) (configurável a partir do Jumper *) Mando abrepuertas (CA); Sensor señalización Comando de abertura do trinco (CA); Sensor de puerta abierta (PA); (configurable mediante sinal de porta aberta (PA);...
Seite 20
"Consigli sulla configurazione section entitled "System configuration tips" of the installer dell’impianto" del manuale installatore disponibile nel sito manual available on the www.vimar.com website. www.vimar.com. The "View Wireless" App is designed to configure a subset of L’app "View Wireless" consente di configurare un...
Zur korrekten Konfiguration der Anlage wird auf den Abschnitt section « Conseils sur la configuration de l’installation » du „Konfigurationstipps der Anlage“ der auf der Website manuel installateur disponible sur le site www.vimar.com. www.vimar.com verfügbaren Installationsanleitung verwiesen. L’appli « View Wireless » permet de configurer un sous- Mit der App „View Wireless"...
"Recomendaciones acerca de la configuración de “Conselhos sobre a configuração do sistema” do manual do la instalación" del manual del instalador disponible en el sitio instalador disponível no site www.vimar.com. A aplicação “View Wireless” permite configurar um www.vimar.com. La aplicación "View Wireless" permite configurar un subconjunto de parâmetros típicos de um posto externo Due...
Seite 23
لتكوين النظام بشكل صحيح، راجع قسم "نصائح حول تكوين النظام" في دليل ενότητα «Συμβουλές για τη διαμόρφωση της εγκατάστασης» .www.vimar.com .القائم بالتركيب والمتوفر على الموقع του εγχειριδίου τεχνικού εγκατάστασης που διατίθεται στον " تكوين مجموعة فرعية من المعلماتView Wireless" يتيح لك تطبيق...
Roxie: 40170 • Prima accensione • Premier allumage • Primer encendido • Πρώτη ενεργοποίηση • First power up • Erstmalige Einschaltung • Primeira ligação • التشغيل األول • Per il funzionamento del posto esterno è necessario aver effettuato la configurazione dell'identificativo ID. •...
Seite 25
Roxie: 40170 Singolo video Due video • Numero di video da visualizzare Single video Two videos • Number of video to display Une vidéo Deux vidéos • Nombre de vidéos à vérifier Einzelnes Video Zwei Videos • Anzahl von Wiedergabevideos 3 4 5 6 3 4 5 6 Un vídeo...
Roxie: 40170 • Schema di collegamento • Schéma des connexions • Esquema de conexión • Διάγραμμα σύνδεσης • Wiring diagram • Anschlussplan • Esquema de ligação • مخطط التوصيل - +U +I CA/PA NO/NC La distanza massima dei collegamenti ai morsetti: The maximum connection distance to terminals: •...
Seite 27
Roxie: 40170 A - Alimentatore di sistema Due Fili Plus A - Due Fili Plus system power supply unit B - Montante videocitofonico B - Video door entry riser C - Posto esterno Audio/ Video 40170 C - Audio/Video outdoor station 40170 D - Serratura elettrica D - Electric lock E - Pulsante supplementare serratura...
Seite 28
In relation to the above, Vimar S.p.A. will not be held liable for the use of the video surveillance system The recordings may be stored by the Data Controller for the maximum period of time envisaged by legal by its user.
Seite 29
عندVimar وحتى تتمكن من تنفيذ أنشطة خدمة الدعم الخاصة بالمنتج، فإنه سيطلب منك مركز خدمة الدعم في Vimar. بشأن حماية البيانات الشخصية، فإن شركةUE 2016/679 وف ق ً ا لما تنص عليه الالئحة األوروبية رقم .طلب التدخل تقديم كلمات مرور الوصول إلى الشبكة المعنية...
Seite 30
33 الئحة تسجيل وتقييم وترخيص وتقييد المواد الكيميائية )االتحاد األوروبي( رقم 7091/6002 – المادة .قد يحتوي المنتج على آثار من الرصاص متوفر في بطاقة التعريفCE . النص الكامل إلعالن المطابقة للمواصفات األوروبيةUE/53/2014 بأن جهاز الالسلكي مطابق للتوجيهVimar SpA ت ُ قر شركة .www.vimar.com :بالمنتج على الموقع اإللكتروني التالي...
Seite 31
شكل ملف بي دي أف من ورقة بيانات διαθεσιμες για ληψη σε PDF en PDF desde la ficha del para download em PDF a www.vimar.com المنتج على الموقع producto en www.vimar.com partir da ficha de produto em απο το δελτιο προϊοντος στη...
Seite 32
Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy 49401868B0 01 2503 www.vimar.com...