Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vimar Roxie 40170 Kurzanleitung Seite 29

Audio/video-weitwinkel-klingeltableau mit zugangskontrolle, über app view wireless programmierbar
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Roxie 40170:
Inhaltsverzeichnis
Roxie: 40170
• Nota informativa sobre privacidad y exención de responsabilidad
En cumplimiento de lo previsto por el Reglamento UE 2016/679 en materia de protección de datos
personales, Vimar S.p.A., en calidad de fabricante del sistema de videovigilancia, garantiza, a partir de
la fecha de diseño del antedicho sistema, que el tratamiento de los datos personales, efectuado a través
de su utilización pueda llevarse a cabo reduciendo al mínimo la utilización de datos personales y datos
de identificación, al limitar su tratamiento a lo estrictamente necesario para el funcionamiento del sistema.
Los datos del interesado serán tratados por Vimar S.p.A. exclusivamente para fines de asistencia al
producto y servicio posventa, de acuerdo con lo previsto en la nota informativa sobre privacidad para
productos/aplicación, que se puede consultar en el sitio web www.vimar.com
privacidad de productos - Aplicaciones - Vimar energía positiva).
Recordamos que, según lo previsto por el Reglamento UE 2016/679 en materia de protección de datos
personales, recae sobre el usuario de la instalación la responsabilidad, en su calidad de Responsable
del tratamiento de los datos recopilados por este, asegurar el respeto de las obligaciones impuestas al
Responsable por la antedicha normativa, adoptando, asimismo, medidas oportunas de seguridad para
evitar la pérdida de los datos personales memorizados y grabados mediante la instalación.
El Responsable del tratamiento podrá conservar las grabaciones durante el período máximo previsto por
las disposiciones legales y/o reglamentarias en el lugar donde esté instalada la cámara. Si la normativa,
en vigor en el país de montaje, estableciera, por consiguiente, un período máximo de conservación de
las grabaciones de imágenes, el usuario deberá encargarse de su eliminación de conformidad con las
normas aplicables.
• Política de Privacidade e Declaração de exoneração de responsabilidade
De acordo com o disposto no Regulamento UE 2016/679 sobre a proteção de dados pessoais, a Vimar
S.p.A., enquanto fabricante do sistema de videovigilância, garante, desde a fase de projeto do sistema
acima mencionado, que o tratamento de dados pessoais realizado através da sua utilização pode ser
realizado minimizando o uso de dados pessoais e dados de identificação, limitando o tratamento ao
estritamente necessário para o funcionamento do sistema.
Os dados do Titular dos Dados serão tratados pela Vimar S.p.A. exclusivamente para efeitos de
assistência ao produto e serviços pós-venda, de acordo com o disposto na política de privacidade do
produto/aplicação disponível no site www.vimar.com
- Aplicações - Energia positiva Vimar).
Recordamos que, de acordo com o disposto no Regulamento UE 2016/679 sobre a proteção de dados
pessoais, é da responsabilidade do utilizador do sistema, enquanto Responsável pelo Tratamento
dos dados por si recolhidos, assegurar o cumprimento das obrigações impostas ao Responsável pelo
Tratamento de Dados pela legislação acima referida, adotando também medidas de segurança adequadas
para evitar a perda de dados pessoais armazenados e registados através do sistema.
As gravações podem ser conservadas pelo Responsável pelo Tratamento dos dados pelo período máximo
previsto pelas disposições legais e/ou regulamentares do local em que a câmara foi instalada. Se a
legislação em vigor no país de instalação prever, por conseguinte, um período máximo de conservação
para as gravações de imagens, o utilizador deve eliminá-las de acordo com as regras aplicáveis.
Além disso, o utilizador deverá garantir a proteção e custódia das respetivas passwords e códigos de
• Δήλωση περί προστασίας ιδιωτικού απορρήτου και αποποίησης ευθύνης
Σύμφωνα με τα όσα προβλέπονται από τον Κανονισμό ΕΕ 2016/679 για την προστασία των δεδομένων
προσωπικού χαρακτήρα, η Vimar S.p.A., ως κατασκευάστρια εταιρεία συστημάτων βιντεοπαρακολούθησης,
εγγυάται, από τη φάση σχεδιασμού των εν λόγω συστημάτων, ότι η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού
χαρακτήρα που πραγματοποιείται μέσω της χρήσης των συστημάτων μπορεί να γίνει με μείωση στο ελάχιστο της
χρήσης δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και στοιχείων αναγνώρισης, περιορίζοντας την επεξεργασία τους σε
αυτά που απαιτούνται αυστηρά για τη λειτουργία του συστήματος.
Τα δεδομένα των ενδιαφερόμενων υποβάλλονται σε επεξεργασία από τη Vimar S.p.A. αποκλειστικά για τους
σκοπούς υποστήριξης του προϊόντος και υπηρεσιών μετά την πώληση σύμφωνα με τα όσα προβλέπονται
στη δήλωση περί προστασίας ιδιωτικού απορρήτου προϊόντων/εφαρμογής που παρέχεται στον ιστότοπο
www.vimar.com ενότητα Νομικές πληροφορίες (Πολιτική προστασίας ιδιωτικού απορρήτου προϊόντων - Εφαρμογές
- Vimar energia positiva).
Υπενθυμίζουμε ότι σύμφωνα με τις διατάξεις του Κανονισμού 2016/679 της ΕΕ για την προστασία των δεδομένων
προσωπικού χαρακτήρα, ο χρήστης της εγκατάστασης, με την ιδιότητα του υπεύθυνου επεξεργασίας των
δεδομένων που συλλέγει, είναι υποχρεωμένος να διασφαλίζει την τήρηση των υποχρεώσεων που επιβάλλονται
στον Υπεύθυνο επεξεργασίας από τον εν λόγω κανονισμό, εφαρμόζοντας επίσης κατάλληλα μέτρα ασφαλείας για
την αποφυγή της απώλειας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που αποθηκεύονται και εγγράφονται μέσω
της εγκατάστασης.
Οι εγγραφές μπορούν να διατηρηθούν από τον Υπεύθυνος επεξεργασίας δεδομένων για τη μέγιστη περίοδο που
προβλέπεται από τις νομικές διατάξεις ή/και τους κανονισμούς της χώρας όπου έχει εγκατασταθεί η κάμερα.
Επομένως, εάν ο ισχύων κανονισμός της χώρας εγκατάστασης προβλέπει μέγιστη περίοδο διατήρησης των
Vimar. ‫ بشأن حماية البيانات الشخصية، فإن شركة‬UE 2016/679 ‫وف ق ً ا لما تنص عليه الالئحة األوروبية رقم‬
‫، بصفتها الشركة المص ن ّ ِ عة لنظام المراقبة بالفيديو بد ء ً ا من مرحلة تصميم نظام شبكة المراقبة بكاميرات‬S.p.A
‫الفيديو المذكور أعاله، تضمن أن معالجة البيانات الشخصية التي تتم من خالل استخدام هذا النظام يمكن أن تتم‬
‫عن طريق تقليل استخدام البيانات الشخصية وبيانات التعريف إلى الحد األدنى الالزم للعمليات التشغيلية، والحد من‬
‫ وذلك ألغراض‬Vimar S.p.A. ‫سيتم معالجة بيانات الطرف المعني بشبكة المراقبة المذكورة عن طريق شركة‬
‫دعم المنتج وخدمات ما بعد البيع حصر ي ًا، بما يتماشى مع أحكام سياسة خصوصية المنتج/التطبيق المتوفرة على‬
Vimar - ‫القسم القانوني )سياسة خصوصية المنتجات - التطبيقات‬
،‫ بشأن حماية البيانات الشخصية‬UE 2016/679 ‫ن ُ ذ ك ّ ِ ر بأنه، بنا ء ً على ما تنص عليه الئحة االتحاد األوروبي‬
،‫يتحمل مستخدم شبكة المراقبة المذكورة، بصفته مالك معالجة البيانات التي تم جمعها أثناء استخدام هذه الشبكة‬
‫المسئولية عن حماية هذه البيانات واتخاذ تدابير األمان المناسبة من أجل تفادي فقدان البيانات الشخصية المحفوظة‬
‫سيجوز االحتفاظ بالتسجيالت من قبل صاحب الحق في معالجة البيانات للمدة القصوى المنصوص عليها باألحكام‬
‫القانونية و/أو باللوائح حيثما تم تنفيذ تركيب كاميرا الفيديو. إذا كانت التشريعات السارية في بلد التركيب تنص على‬
.‫مدة قصوى لحفظ تسجيالت الصور، وبالتالي فإنه سيتعين على المستخدم القيام بحذفها وف ق ً ا للقواعد المعمول بها‬
sección legal (Política de
na secção legal (Política de Privacidade Produtos
‫• بيان سياسة الخصوصية وإخالء المسؤولية‬
.‫معالجة هذه البيانات بما هو ضروري تما م ً ا لتشغيل النظام‬
،www.vimar.com
‫الموقع اإللكتروني‬
.(energy positiva
.‫من خالل شبكة التشغيل والمسجلة في شبكة المراقبة المذكورة‬
Asimismo, el usuario deberá garantizar la protección y conservación de sus contraseñas y códigos de
acceso de la instalación y de las grabaciones.
Con el fin de poder efectuar actividades de asistencia al producto, al solicitar la intervención, el Centro de
Asistencia Vimar pedirá facilitar las contraseñas de acceso a la instalación.
Al final de la intervención, el propietario del dispositivo deberá sustituir inmediatamente la contraseña de
acceso a la propia instalación.
En el caso en que la cámara filmase áreas públicas o abiertas al público, deberá colocarse de forma visible
la información de "zona videovigilada" prevista por la normativa sobre la privacidad y que se muestra en el
sitio web de la Autoridad de control de la privacidad.
En el caso de videovigilancia privada, con el fin de evitar incurrir en el delito de intromisión ilegítima en
la vida privada (art. 615-bis cód. penal italiano), el ángulo visual de la filmación debe siempre limitarse
únicamente a los espacios de la propia exclusiva pertenencia, quedando excluida cualquier filmación,
incluso sin grabación de imágenes, de áreas comunes (patios, rellanos, escaleras, partes comunes de
garajes) o de zonas de pertenencia de terceros. Asimismo, en dichos casos, se prohíbe filmar áreas
públicas o de paso público.
En lo que atañe a todo lo anterior, Vimar S.p.A. declina toda responsabilidad en relación con la utilización
de la instalación de videovigilancia por parte de su usuario.
Asimismo, Vimar S.p.A. queda eximida de toda responsabilidad en cuanto a la completez y corrección de
la información contenida en el interior de los carteles sobre la videovigilancia, puestos a disposición junto al
dispositivo o por separado y, en modo particular, en caso de posibles modificaciones normativas o nuevas
declaraciones de la Autoridad de control para la protección de los datos personales.
acesso ao sistema e às gravações.
Para poder realizar atividades de assistência ao produto, no momento do pedido de intervenção, o Centro
de Assistência Vimar solicitará que forneça as passwords de acesso ao sistema.
No final da intervenção, o proprietário do dispositivo deverá substituir prontamente a password de acesso
ao respetivo sistema.
No caso de a câmara captar espaços públicos ou abertos ao público deverá ser afixada, de forma visível,
a informação de 'área de videovigilância' prevista na legislação de privacidade e indicada no site da
Autoridade de Privacidade.
Em caso de videovigilância privada, para evitar incorrer no crime de interferência ilícita na vida privada
(artigo 615.º-A do Código Penal), o ângulo visual das filmagens deve, em qualquer caso, limitar-se apenas
aos espaços de exclusiva relevância, excluindo qualquer forma de filmagem, mesmo sem registo de
imagens, relativas a áreas comuns (pátios, patamares, escadas, partes comuns de garagens) ou a áreas
pertencentes a terceiros. Nesses casos, também é proibido filmar áreas públicas ou áreas de passagem
pública.
Atendendo ao acima exposto, a Vimar S.p.A. declina toda a responsabilidade pelo uso do sistema de
videovigilância por parte do seu utilizador.
Além disso, a Vimar S.p.A. não assume qualquer responsabilidade pela exaustividade e exatidão das
informações contidas nos avisos de videovigilância disponibilizados juntamente com o dispositivo ou
separadamente, em particular, no caso de alterações regulamentares ou novas decisões da Autoridade
de Proteção de Dados Pessoais.
εγγεγραμμένων εικόνων, ο χρήστης πρέπει να προχωρήσει στη διαγραφή τους σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα.
Επίσης, ο χρήστης οφείλει να διασφαλίζει την προστασία και τη φύλαξη των κωδικών πρόσβασης και των σχετικών
κωδικών πρόσβασης της εγκατάστασης και των εγγραφών.
Για την παροχή υπηρεσιών υποστήριξης προϊόντος, τη στιγμή του αιτήματος παρέμβασης, το κέντρο υποστήριξης
της Vimar θα ζητήσει τους κωδικούς πρόσβασης στην εγκατάσταση.
Στο τέλος της παρέμβασης, ο ιδιοκτήτης του μηχανισμού πρέπει να προχωρήσει στην άμεση αντικατάσταση του
κωδικού πρόσβασης στην εγκατάσταση.
Στην περίπτωση που η κάμερα καταγράφει δημόσιο χώρο ή σε χώρο ανοικτό στο κοινό, πρέπει να τοποθετηθεί
σε εμφανές σημείο η ανακοίνωση «Η περιοχή παρακολουθείται» σύμφωνα με τον κανονισμό περί προστασίας
ιδιωτικού απορρήτου, η οποία παρέχεται στον ιστότοπο του εγγυητή του ιδιωτικού απορρήτου.
Στην περίπτωση ιδιωτικής βιντεοπαρακολούθησης, για να αποφευχθούν αδικήματα παραβίασης της ιδιωτικότητας
(άρθρο 615α του Ποινικού Κώδικα), η γωνία λήψης πρέπει να περιορίζεται μόνο στους χώρους αποκλειστικής
ιδιοκτησίας σας και όχι σε κοινόχρηστες περιοχές (αυλές, είσοδοι, σκάλες, κοινόχρηστες περιοχές συνεργείων) ή
σε ζώνες που ανήκουν σε τρίτους, ακόμη και χωρίς την εγγραφή εικόνων. Σε αυτές τις περιπτώσεις, απαγορεύεται
επίσης η καταγραφή σε δημόσιους χώρους ή σε χώρους διέλευσης του κοινού.
Σε ό,τι αφορά τα παραπάνω, η Vimar S.p.A. δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη αναφορικά με τη χρήση της
εγκατάστασης βιντεοπαρακολούθησης από τον χρήστη.
Επίσης, η Vimar S.p.A. δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε ό,τι αφορά την πληρότητα και την ορθότητα των
πληροφοριών που περιέχονται σε πινακίδες σχετικά με τη βιντεοπαρακολούθηση που παρέχεται σε συνδυασμό
με τον μηχανισμό ή ξεχωριστά, και συγκεκριμένα στην περίπτωση τροποποιήσεων των κανονισμών ή νέων
αποφάσεων των Αρχές προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα.
.‫كما يجب على المستخدم التأكد من حماية وحفظ كلمات المرور ورموز الوصول الخاصة به للنظام والتسجيالت‬
‫ عند‬Vimar ‫وحتى تتمكن من تنفيذ أنشطة خدمة الدعم الخاصة بالمنتج، فإنه سيطلب منك مركز خدمة الدعم في‬
‫وفي نهاية التدخل وف ق ً ا لخدمة الدعم، يجب على مالك الجهاز استبدال كلمة المرور الخاصة بالدخول إلى شبكة‬
"‫وفي حالة قيام الكاميرا بتصوير مناطق عامة أو مناطق مفتوحة للجمهور، يجب نشر إشعار "منطقة مراقبة الفيديو‬
.‫المطلوب بموجب قانون الخصوصية والمذكور على موقع الويب الخاص بضامن الخصوصية بطريقة مرئية‬
‫في حالة المراقبة بالفيديو لمناطق ذات ملكية خاصة، ومن أجل تجنب الوقوع في جريمة التدخل غير المشروع في‬
‫الحياة الخاصة )المادة 516 مكرر من قانون العقوبات(، فإنه يجب أن تقتصر زاوية عرض اللقطات في جميع‬
‫األحوال على المساحات ذات الصلة الحصرية، مع استبعاد أي شكل من أشكال التصوير، حتى بدون تسجيل‬
‫الصور، المتعلقة بالمناطق المشتركة )الساحات، والممرات، والساللم، واألجزاء المشتركة من المرائب( أو المناطق‬
.‫الخاصة بأطراف ثالثة. وفي مثل هذه الحاالت، ي ُمنع أي ض ً ا تصوير األماكن العامة أو مناطق المرور العامة‬
‫ ال تتحمل أي مسؤولية عن طريقة استخدام نظام المراقبة‬Vimar S.p.A. ‫وباإلشارة إلى ما ورد أعاله، فإن شركة‬
‫ ال تتحمل أي مسؤولية عن مدى اكتمال وصحة المعلومات الواردة في الفتات‬Vimar S.p.A. ‫كما أن شركة‬
‫مراقبة الفيديو المتاحة مع أي جهاز أو بشكل منفصل عنه، وخاصة في حالة القيام بإجراء أي تغييرات تنظيمية أو‬
.‫إعالنات جديدة من قبل هيئة حماية البيانات الشخصية في هذا الصدد‬
.‫طلب التدخل تقديم كلمات مرور الوصول إلى الشبكة المعنية‬
.‫التشغيل المعنية على الفور‬
.‫بالفيديو من قبل المستخ د ِم ذي الصلة‬
29
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis