Herunterladen Diese Seite drucken

UGEARS UGM-11 Aufbauanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UGM-11:

Werbung

Mechanical
models
Assembly instructions:
IHCTPYKWR 3i CKnaaaHHA:
Remove model parts from the
BHTMHiTb 3 AOLUKH n03HaqeHi
hanger board as illustrated
Ha cxeMi aeTani. Harvqarairec.a
below. Careful
not to break
ix He 3narvqaTM.
parts. If a part does not remove
He BHiMa€TbCR, HaACiqiTb
easily, carefully cut it out with a
nepeMMHKH HOhCM. KOHCTPYKL4iR
knife. This model
is intended
for
36npa€TbCfl 6e3 Knevo. Y pa3i
self-assembly without
glue. If you
BMH"KHeHHRTPYAHOLUiB 3
have difficulty installing the axles,
nponrygaHHAM 3y60HMCTKH (Bici)
try waxing them with a regular
B OTBip, noTpiTb
candle. All moving parts can also
3B"qaiHY ceigxy. TaK0>KMORHa
be waxed during assembly to
3MaCTHTL•t CBigK010eci Aerani
reduce friction when operating
MexaHi3MY, 1 40pyxaK)TbCA, 11406
the model.
3MeHUJV-1TM
TepTA npM 06epraHHi.
RUS
A
hHCTPYKUVI
no c60pKe:
BblHHMaiTe "3 AOCKH
0603HaqeHHb1e Ha cxeMe AeTaJIH.
CTapai•recb
He cnomaTb.
Ecru-IAeTaJ1bHe "3BneKaeTcg,
Haapeh<bTe
nepeMbNKH
HONOM.
KOHCTPYKAHR c 06npaeTcg 6e3
Kneg. Ecnv-lB03H"KJIE1 TPYAHOCTM
CYCüHOBKOi a epegRHH0i OCH,
nepea YCTaHOBKOinorpme
AeTanH 06 06bNHY}0 cgeqy.
AnA nyquero CKont,xeHhR
CMa3blgaiTe agqxyuvtecn
aeTaJIH
MexaH"3Ma
06b1HHOi ceeqoi
BO
epeMR c60PKH.
ENG Customer support UKR Cnyx6a niATP"MKMDEU Kundendienst FRA Service client POL Wsparcie klienta
SPA Servicio al cliente ITA Servizio di supporto RUS Cny*6a
2
Aufbauanleitung:
Notice d'assemblage:
Bitte die in der Zeichnung angege-
Faites sortir de la planche les
benen Teile aus der Platte
her-
pieces comme indiquées sur le
ausnehmen.
Versuchen
Sie bitte
schéma. Tåchez de ne pas les
AeTanb
casser.Si la piéce ne sort pas,
diese
nicht zu brechen.
Wenn
sich
incisez les collages/fixations avec
ein Teil nicht herausnehmen
lässt,
schneiden Sie die Stege mit dem
un couteau.
Messer
leicht an. Das Modell
Wird
å assembler
ohne Klebstoffe zusammenge-
difficile
baut. Lässt sich eine Achse nur
dans l'orifice, frottez au préalable
06
schwer in eine Öffnung einführen,
l'axe ou les piéces contre une bou-
reiben
Sie diese mit einer Kerze
gie. Pour améliorer le glissement,
etwas
ein. Für besseres
Gleiten
traitez les pieces de frottement
schmieren Sie alle beweglichen
mobiles
Teile mit einer
Kerze.
bougie au cours d'assemblage.
KOR
ZE.lxl
04
tGlo-lL4Llc}.
RI-ge
01
aq
77194
51 S
A1 -a-NEF E\-SOI 7\-s-ÉF
E-q
eVRl(BB
JAP
customerservice@ugearsmodels.com
Instrukcja montaiu:
Delikatnie wyciqgaj z deseczki
wskazane w schemacie detale,
starajqc Sie nie potamaé ele-
ment6w. Je'li detal nie poddaje
Sie, podetnij wiqzadta noiem.
La construction
est
Konstrukcje skfada Siq bez kleju.
sans colle. Si il est
Je'li napotkasz trudno{ci
d'introduire
l'axe en bois
lacja drewnianej osi w otwårze,
potrzyj na poczatku os lub detale
o woskowa Swiecq. Dla lepszego
poélizgu polecano smarowanie
ruchomych czeci mechanizmu
du mécanisme
avec une
zwykfa Swieq podczas montaiu.
UKR YBara! ENG Warning! DEU Achtung! FRA Attention! POL Uwaga! SPA
Precauciån! ITA Attenzione! RUS BHI.lMaHne!JAP
1
KOR
CHI
Instrucciones de montaje:
Istruzioni di montaggio:
Saque de la tabla las piezas mar-
Estrarre dal telaio i particolari indi-
cadas en el esquema. Trate de no
cati nello schema.
romperlas. Si una pieza no se saca,
a non romperli.
haga una incisiön. La construcciån
non si stacca,tagliare delicata-
va sin pegamento. Si tiene difi-
mente gli elementi di collega-
cultades con la instalaciön del eje
mento
z insta-
de madera en un agujero, frote
viene
primero el eje o las piezascontra
caso di difficoltå
una vela. Para un mejor deslizami-
di un perno in legno,
ento, lubrique durante el montaje
sfregare il perno o il paråcolare
las piezas m6viles del mecanismo
con un po' di cera. Per uno scor-
con una vela comün.
rimento migliore incerare le parti
mobili
l'assemblaggio.
ENG Do not use a lighted candle! UKR He nianaJ110BaTM! D EU Nicht azünden!
FRA Ne pas brüler! POL Nie podpalaé! SPA iNo encender! ITA Non dare fuoco!
WS
He
JAP
KOR
re
018-6111
CHI
ENG Caution! Axles have sharp points! UKR 06epOKH0! rocTPi aeTani!
DEU Vorsicht! Spitze Teile! FRA Attention: certaines piéces sont pointues!
POL Ostro±nie! Ostre czeci! SPA iAtenci6n! Piezas afiladas! ITA Attenzione!
Particolari appuntiti! RUS OCTOPOHHO! OCTPbleaeTam.1!
JAP
RIRI CHI
!
2
Fare attenzione
Se un particolare
con un coltello.
L'assieme
realizzato
senza colla. In
nell'inserimento
necessario
del meccanismo
durante
KOR +21! CHI
,
KOR
+2.14

Werbung

loading