Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 452228 2310
Seite 1
DIGITÁLNE SPÍNACIE HODINY TS-EF204 DIGITÁLNE SPÍNACIE HODINY WOCHENZEITSCHALTUHR DIGITAL Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originálny návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung IAN 452228_2310...
Seite 2
Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami zariadenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Návod na obsluhu a bezpečnostné...
Seite 5
Tabuľ ka použitých piktogramov ......... Strana Úvod ..................Strana Použitie v súlade s určením ............Strana Rozsah dodávky ..............Strana Výbava ................. Strana Technické údaje ..............Strana Bezpečnostné pokyny ............Strana Obsluha ................. Strana Pred uvedením do prevádzky ........... Strana Nastavenie 12- alebo 24-hodinového režimu ......
Seite 6
z Tabuľ ka použitých piktogramov Výstraha pred zásahom Prečítajte si návod na elektrickým prúdom! obsluhu! Ohrozenie života! Rešpektujte výstražné Zariadenie nevystavujte a bezpečnostné pokyny! dažďu! Recyklácia surovín Obal a zariadenie namiesto likvidácie zlikvidujte v súlade odpadu! s ekologickými predpismi! Vyrobené Obalový materiál – z recyklovaných vlnitá...
Seite 7
230 V~ Životnosť batérie Striedavé napätie 230 V R30d 50 Hz >30 hodín s frekvenciou 50 Hz Volt / striedavé napätie Smer vloženia Digitálne spínacie hodiny TS-EF204 z Úvod Srdečne vám gratulujeme! Rozhodli ste sa pre prvotriedny výrobok našej firmy. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Pozorne si prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné...
Seite 8
dodávky a tiež bezchybný stav zariadenia. Zariadenie nepoužívajte, keď je chybné. Digitálne spínacie hodiny Zásuvka Konektor Displej Indikátor dňa v týždni Indikátor letného / zimné času, indikátor náhodný Čas Indikátor režimu Tlačidlo Reset Tlačidlo „RND“ (náhodné tlačidlo) Tlačidlo „ON/OFF“ (ZAP/VYP) Tlačidlo „V“...
Seite 9
z Technické údaje Model: TS-EF204 Menovité napätie: 230 V~ 50 Hz max. zaťaženie: 16 A ( max. 3680 W) Typ zaťaženia: Odporové zaťaženie Druh krytia: IP44 Okolitá teplota: -10 °C až 40 °C Trieda ochrany: Odchýlka času: ± 1 minúta/mesiac Najkratší...
Seite 10
NÁVOD NA OBSLUHU UCHOVÁVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE! PRI ODOVZDÁVANÍ VÝROBKU TRETÍM STRANÁM AJ VŠETKY SPRIEVODNÉ DOKUMENTY! VAROVANIE! Nezapájate zariadenia do série Nezapájajte žiadne zástrčkové zariadenia! Bez napätia len vtedy, keď je zástrčka odpojená! Odolné voči striekajúcej vode! ...
Seite 11
Pripájajte len záťaže v rámci špecifikovaných limi- tov výkonu zariadenia. Zariadenie nezakrývajte. Pod krytom sa hromadí teplo a vzniká nebezpečenstvo požiaru. Pravidelne kontrolujte, či zariadenie nie je poškodené. Poškodené diely nevymieňajte, ale kontaktujte výrobcu alebo zlikvidujte poškodené zariadenie ekologicky šetrným spôsobom.
Seite 12
Mohlo by dôjsť k narušeniu spojenia medzi zástrč- kou a zásuvkou a hrozí nebezpečenstvo prehriatia. POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred čistením odpojte zariadenie od elektrickej siete. POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Zabezpečte, aby sa do zariadenia nedostala žiadna kvapalina. Prenikajúca kvapalina môže viesť...
Seite 13
stavujte ohňu alebo vysokým teplotám a nevha- dzujte ich do ohňa! Oheň a vysoké teploty môžu spôsobiť výbuch. Zariadenia so zabudovanými batériami neponá- rajte do vody alebo morskej vody. Zariadenie nevy- stavujte pôsobeniu silných oxidačných činidiel! z Obsluha z Pred uvedením do prevádzky Zariadenie zapojte do štandardnej zásuvky 230 V, aby ste mohli nabíjať...
Seite 14
ON: Zásuvka je zapnutá. Všetky spínacie programy sú deaktivované. Na indikátore režimu sa zobrazí „ON“. AUTO: Spínacie programy sú aktivované a vykonávajú sa automaticky. Na indikátore režimu sa zobrazí „AUTO“. OFF: Zásuvka je vypnutá. Všetky spínacie programy sú deaktivované. Na indikátore režimu sa zobrazí...
Seite 15
UPOZORNENIE: Môžete si vybrať jeden deň alebo nasledujúce kombinácie: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU / MO, TU, WE, TH, FR / SA, SU / MO, TU, WE, TH, FR, SA / MO, WE, FR / TU, TH, SA / MO, TU, WE / TH, FR, SA / MO, WE, FR, SU Po výbere požadovaných dní...
Seite 16
Stlačte tlačidlo „SET“ a potom nastavte hodiny pomocou tlačidiel „V+“ a „V-“ . Opätovným stlačením tlačidla „SET“ nastavíte minúty a sekundy. UPOZORNENIE: Nastavte hodiny, minúty a sekundy presne a nie konkrétny čas. Stlačením tlačidla „SET“ prijmite nastavenia časovača. Stlačením tlačidla „C.D.“...
Seite 17
bezplatné. Pri kúpe nového zariadenia máte práve bezodplatne odovzdať staré zariadenie. Okrem toho máte možnosť, nezávisle od kúpy nového zariadenia, bezplatne odovzdať (až tri) staré zariadenia, ktoré nie sú väčšie ako 25 cm. Pred vrátením vymažte, prosím, všetky osobné údaje. Pred vrátením odstráňte batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú v zariadení vstavané, ako aj žiarovky, ktoré...
Seite 18
z Originálne EÚ vyhlásenie o zhode C. M. C. GmbH Holding Zodpovedný za dokumenty: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Nemecko vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Digitálne spínacie hodiny 452228_2310 IAN: 2727 Číslo výrobku: 2024/35 Rok výroby: TS-EF204 Model: spĺňa základné...
Seite 19
Pri posudzovaní zhody boli použité nasledujúce harmonizované normy: EN IEC 60730-2-7:2020 EN 60730-1:2016+A1:2019 St. Ingbert, 01.12.2023 Dr. Christian Weyler – Zabezpečenie kvality – z Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti C. M. C. GmbH Holding Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na toto zariadenie získavate záruku 3 roky od dátumu kúpy. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené...
Seite 20
z Záručná doba a zákonný nárok na reklamáciu Záručná doba sa následkom záručného plnenia nepredlžuje. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a nedostatky, ktoré sa vyskytli už pri kúpe, sa musia nahlásiť ihneď po vybalení. Opravy po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. z Rozsah záruky Zariadenie bolo starostlivo vyrobené...
Seite 21
Výrobok, ktorý bol zaregistrovaný ako chybný, môžete potom spolu s dokladom o kúpe (pokladničným blokom) a informáciou, o aký druh nedostatku ide a kedy sa vyskytol, bezplatne zaslať na adresu servisu, ktorá vám bola oznámená. UPOZORNENIE: Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnohé ďalšie príručky, produktové...
Seite 22
IAN 452228_2310 Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresou servisu. Kontaktujte najprv hore uvedené servisné miesto. Adresa: C. M. C. GmbH Holding Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Nemecko Objednávanie náhradných dielov: www.ersatzteile.cmc-creative.de...
Seite 23
Tabelle der verwendeten Piktogramme ........Seite Einleitung ..................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite Lieferumfang ................Seite Ausstattung ................Seite Technische Daten ...............Seite Sicherheitshinweise ..............Seite Bedienung .................Seite Vor Inbetriebnahme ..............Seite 12 oder 24 Stunden Modus einstellen ..........Seite Sommer und Winterzeit einstellen ..........Seite ON/AUTO/OFF Einstellungen ............Seite Aktuelle Zeit einstellen ..............Seite Schaltprogramme einstellen ............Seite Countdown Funktion einstellen .............Seite Zufallsmodus einstellen ...............Seite...
Seite 24
z Tabelle der verwendeten Piktogramme Warnung vor elektrischem Bedienungsanleitung lesen! Schlag! Lebensgefahr! Warn- und Sicherheitshin- Das Gerät nicht dem Regen weise beachten! aussetzen! Rohstoffrückgewinnung statt Entsorgen Sie Verpackung und Müllentsorgung! Gerät umweltgerecht! Hergestellt aus Recycling- Verpackungsmaterial Well- material. pappe Sie sind gesetzlich verpflich- tet, die so gekennzeichneten Geräte einer vom unsortierten Nur zur Verwendung mit...
Seite 25
230 V~ Wechselspannung 230 V mit R30d Akkulaufzeit >30 Stunden 50Hz einer Frequenz von 50 Hz Volt / Einsteckrichtung Wechselspannung Wochenzeitschaltuhr digital TS-EF204 z Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus unserem Haus entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Seite 26
z Ausstattung HINWEIS: Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Geräts. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn dieses defekt ist. Wochenzeitschaltuhr digital Steckdose Stecker Display Wochentagsanzeige Sommerzeit- / Winterzeitanzeige / Zufallsanzeige Uhrzeit Modianzeige „Reset“-Taste...
Seite 27
HINWEIS: Der im folgenden Text verwendete Begriff „Produkt“ oder „Gerät“ bezieht sich auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Wochenzeitschaltuhr. z Technische Daten Modell: TS-EF204 Bemessungsspannung: 230 V~ 50 Hz max. Belastung: 16 A ( max. 3680 W) Belastungstyp: Widerstandslast Schutzart: IP44 Umgebungstemperatur: -10°C bis 40°C...
Seite 28
Betriebsanleitung sind deshalb ohne Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund der Betriebsan- leitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden. z Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIE- NUNGS-ANLEITUNG LESEN! BEDIE- NUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAH- REN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS! WARNUNG! Nicht hintereinander stecken!
Seite 29
Nur zur senkrechten Verwendung! Kinder erkennen nicht die Gefahren, die bei un- sachgemäßem Umgang mit Elektro-geräten entste- hen können. Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- sichtigt Elektrogeräte benutzen. Das Gerät nur in herkömmliche Schutzkontaktsteck- dosen mit einer Wechselspannung von 230 V~ und 50 Hz stecken.
Seite 30
Heizkörper oder ähnliche Verbraucher nicht an das Gerät anschließen, da diese niemals unbeaufsich- tigt betrieben werden dürfen. Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts. Bei Überlastung kann Brandgefahr oder Schäden am Gerät auftreten. Die maximale Belastbarkeit beträgt 3600W. Verwenden Sie keinen zusätzlichen Steckschutz für ...
Seite 31
feuchten Tuch. Stellen Sie vor der nächsten Verwen- dung sicher, dass das Gerät vollständig getrocknet ist. Sicherheitshinweise zu eingebauten Akku- mulatoren: Dieses Gerät enthält einen Akku, der nicht aus- tauschbar ist. Gerät nicht öffnen oder zerlegen, dies führt zum Erlöschen der Garantie. Schläge und Eindringen von Gegenständen kön- ...
Seite 32
aufzuladen. Lassen Sie den Akku 12 Stunden laden. Nach dem Ladevorgang drücke Sie die „Reset“-Taste (z.B. mit einem Stift) ein. Die Zeitschaltuhr ist nun bereit eingestellt zu werden. z 12 oder 24 Stunden Modus einstellen Das Gerät bietet die Möglichkeit zwischen einer 2x12 Stundenzählung (12-Stunden-Mo- dus) und einer 24 Stundenzählung (24-Stunden-Modus) zu wechseln.
Seite 33
Drücken Sie die „SET“-Taste (In der Wochentaganzeige blinkt nun „MO“). Drücken Sie nun die Taste „V+“ bis der richtige Wochentag eingestellt ist. Mit der „V-“-Taste zählen Sie rückwärts. Drücken Sie die Set „SET“-Taste um Ihre Eingabe zu bestätigen und zur nächsten Einstellung zu wechseln (Stunden).
Seite 34
„SET“-Taste um zur Einstellung der Stunde zu wechseln. Verfahren Sie wie zuvor beschrieben um Stunde und Minute einzustellen. Drücken Sie erneut die „SET“-Taste , um die Programmierung der Einschaltzeit zu speichern. Drücken Sie die „V+“-Taste um zur Ausschaltzeit für Programm 1 zu wechseln.
Seite 35
Minuten und Sekunden einzustellen. HINWEIS: Stellen Sie die Stunden, Minuten und Sekunden genau ein und keine spezi- fische Uhrzeit. Drücken die „SET“-Taste um die Timer-Einstellungen zu übernehmen. Durch Betätigen der der „C.D.“-Taste starten Sie den Countdown. Die Countdownanzeige blinkt.
Seite 36
Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. Lidl bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein ent- sprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, un- abhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Seite 37
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. z Original-EU-Konformitätserklärung Wir, die C. M. C. GmbH Holding Dokumentenverantwortlicher: Dr.
Seite 38
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 / 65 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 08. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Für die Konformitätsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen: EN IEC 60730-2-7:2020 EN 60730-1:2016+A1:2019 St.
Seite 39
Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel be- steht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Seite 40
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Seite 41
service.at@cmc-creative.de service.ch@cmc-creative.de Telefon: +49 (0) 6894/ 9989750 (Normaltarif aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 6894/ 9989729 Sitz: Deutschland IAN 452228_2310 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Adresse: C. M. C. GmbH Holding Katharina - Loth - Str.
Seite 45
C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Posledná aktualizácia informácií · Stand der Informationen: 02/2024 Ident.-No.: TS-EF204022024-SK IAN 452228_2310...