Seite 1
AVerVision A30 Universal Camera — — User Manual...
Seite 2
Warning Do not twist the camera arm while folding it. Adjust the angles of the adjustable arm as illustrated. Do not drop the camera or subject it to physical shock. Ensure the power supply voltage is correct before using the camera. ...
Seite 3
Warning This is a class A product. In a domestic environment, this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Caution Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries in a safe and proper manner.
Seite 4
The information contained in this documentation is subject to change without notice. In no event will AVer Information Inc. be liable for direct, indirect, special, incide ntal, or consequential damages arising out of the use or inability to use this product or documentation, even if advised of the possibility of such damages.
Seite 5
お客様サポートセンター(固定電話のみ): +81 (0) 120 008 382 Vietnam Branch Office Korea Office Công ty TNHH AVer Information (Việt Nam) 한국 에버 인포메이션 (주) Tầng 5, 596 Nguyễn Đình Chiểu, P.3, Quận 3, 서울시 종로구 새문안로 92 (신문로 1 가, 광화문오피시아빌딩) 1831, Thành phố...
Seite 6
Contents Warning ..........................2 Overview ..........................1 Package Contents ......................1 Parts Info ......................... 2 Operation Angles ......................3 Function Buttons ......................2 Auto Rotate ........................3 Remote Control ....................... 5 Connections ........................7 Power Connection ......................7 HDMI Connection ......................8 Audio Input Connection ....................
Seite 7
Overview Package Contents & Power Adapter & Power Remote Control** USB 2.0 Type-C to Cord* Type-A Cable (1.8m) (outside US) Bluetooth Dongle QR Code Card Warranty Card (US only) (Japan only) *The power cord will vary depending on the standard power outlet of the country where it is sold. **Your device may come with one of the two remote controls.
Seite 8
Parts Info 1. Microphones 5. Audio Input 12. LED Lamp 2. LED Indicator - 3.5mm Line in / Mic in 13. Camera Lens Solid blue: Normal 6. Kensington Lock 14. Foldable Arm Solid red: Standby 7. USB Type-A Port 15. Function Buttons (connected to power but not 8.
Seite 10
Auto Rotate You can enable the Auto Rotate function for the unit to automatically flip 0/180° of the live images when turning the Camera Head upward or downward. For the Auto Rotate function to work, enable the Auto Rotate function in advance. Please refer to Auto Rotate in the <Image>...
Seite 11
Remote Control Your device may come with one of the two remote controls. Name Function Turn you camera on or off, or enter standby mode. Power View camera live view. Camera Playback View images and videos from gallery. Switch to external VGA/HDMI source. Press the Camera button PC 1/2 to switch back to camera live view.
Seite 12
Spotlight Split Screen Flip the camera view. Rotate Start, pause or stop the timer. Timer Set the timer interval in OSD menu. Switch among Normal, High frame, High quality, Microscope, Mode Infinity, and Marco mode. Menu Open and close the OSD menu. ...
Seite 13
Connections Power Connection 1. Connect to a power outlet using the included power adapter and cord. 2. Press the power button to turn on your camera. You can also use the USB Type-C port to power your camera by connect it to a computer using the included USB Type-C cable.
Seite 14
HDMI Connection Connect to a TV or Monitor using an HDMI cable to stream video or configure settings on the OSD menu. Audio Input Connection Connect to an external microphone using an audio cable and deliver audio from your camera’s built-in speaker.
Seite 15
Set Up Your Camera Open the OSD Menu You can open the on-screen display (OSD) menu to configure camera settings using the remote control or function buttons. Make sure you have connect the camera to a monitor or TV using an HDMI cable.
Seite 16
OSD Menu Image Brightness: Adjust the brightness level (0-255). Contrast: Adjust the contrast level (0-255). Saturation: Adjust the saturation level (0-255). Preview Mode: Select a mode. Normal: Adjust the gradient of image. Motion: High refresh rate upon motion images. ...
Seite 17
Manual W.B Red: This function only appears when Manual is selected in White Balance Setup. Adjust the value (0-255). Focus: Adjust the focus value (0-1023).
Seite 18
Picture In Picture The Picture In Picture (PIP) function allows you to display two camera streams, one from the A30 and the other from an USB camera, on a screen. It’s useful for a presenter to display the content of the materials and the presenter/audience simultaneously.
Seite 19
Presentation Spotlight: Enable or disable the function. Spotlight will focus on the central area of the camera view and cover all of the rest areas. To enable Spotlight: 1. Go to OSD menu > Presentation > Spotlight and select On, the central area of the camera view will be displayed.
Seite 20
Audio Noise Reduction: Enable or disable the Noise Reduction function. Echo Cancellation: Enable or disable the Echo Cancellation function. Microphone Volume: Adjust the microphone volume (0-32). Speaker Volume: Adjust the speaker volume (0-15). Audio Input Source: Select an audio input source. Options include MIC In and LINE In. ...
Seite 21
Setting Capture Resolution: Select a resolution for the captured images. 13M: Apply the 4208x3120 resolution to the captured images. Normal: The resolution of the captured images will be based on the selected resolution in the Output Display (System > Output Display). ...
Seite 22
System Language: Select a language. Output Display: Select a resolution for the output display. The unit will automatically detect the output device resolution and configure to the highest resolution. Backup: Select a storage to backup the images from the internal Embedded storage to the selected storage.
Seite 23
OSD Menu Tree Level Level Level Image Brightness 0~255 Contrast 0~255 Saturation 0~255 Preview Mode Normal/Motion/High Quality Effect Color/B/W/Negative Mirror On/Off Auto Rotate On/Off Exposure Setup Auto/Manual Manual Exposure 0~99 * This function only appears when “Manual” is selected in Exposure Setup. White Balance Setup Auto/Manual Manual W.B Blue...
Seite 24
Audio Input Source Mic In/Line In Setting Capture Resolution 13M/Normal Capture Quality Finest/High/Normal Capture Type Single/Continuous Capture Interval 1~600 sec. * This function only appears when “Continuous” is selected in Capture Type. Storage Embedded/USB Drive Format Embedded/USB Drive USB to PC Camera/Storage USB Streaming Resolution Max to 4K/Max to 1080P...
Seite 25
Specifications Camera Sensor 1/3.06” CMOS Pixel Count 13 Megapixels Frame Rate 3840x2160 (4K): Up to 30fps 1080p or lower: Up to 60fps White Balance Auto / Manual Exposure Auto / Manual Preview Mode Normal / Motion / High Quality Effect Color / B/W / Negative Output Resolutions MJPEG: 3840x2160, 1920x1080, 1280x720, 640x360, 2560x1920,...
Seite 26
Power Source 100-240VAC, 50~60Hz; 12VDC, 2A Power Input Lamp on: 12VDC, 1.25A, 15W max. Lamp off: 12VDC, 1.21A, 14.5W max. Dimensions (W x D x H) Operating: 96.9 x 239.04 x 348.4mm Folded: 96.9 x 98.1 x 184.5mm Net Weight 737g ±...
Seite 27
Troubleshooting There is no picture on the presentation screen. 1. Check all the connectors again as shown in this manual. 2. Verify the setting of the display output device. 3. For HDMI display output, a delay occurs while waiting for both the display device and the unit to sync up.
Seite 50
Microphone Volume 0~32 Speaker Volume 0~15 Audio Input Source Mic In/Line In Setting Capture Resolution 13M/Normal Capture Quality Finest/High/Normal Capture Type Single/Continuous Capture Interval 1~600 sec. *需先將 Capture Type 功能設定為 Continuous 後,才能設定此功能。 Storage Embedded/USB Drive Format Embedded/USB Drive USB to PC Camera/Storage USB Streaming Resolution Max to 4K/Max to 1080P...
Seite 58
概要 パッケージ同梱物 & 操作リモコン** USB ケーブル(1.8 m) 電源アダプタ Type-C/Type-A 電源ケーブル* USB ケーブル(3 m) QR コード印字カード 製品保証書 Type-C/Type-C * 電源コードの形状は、販売される地域のコンセント形状により異なります。 ** 2 つのリモコンのどちらかが付属します。...
Seite 59
各部名称 マイク 音声入力 (3.5mm ライン入力/ 12. LED ランプ 状態表示 LED マイク入力) 13. カメラレンズ 青点灯: カメラ稼働中 ケンジントンロック取付穴 14. 折り畳み式アーム 赤点灯: スタンバイ USB Type-A 端子 15. 操作ボタン 赤点滅: カメラ起動中 USB Type-C 端子 16. 1/4 インチ三脚取付穴 赤外線リモコン受光部 電源差込口 内蔵スピーカー 10. HDMI 出力端子 11. 電源ボタン 操作ボタン...
Seite 60
アーム可動範囲 (注意)可動範囲を超えるアーム操作は破損の原因となりますのでご注意下さい。...
Seite 76
一般 電源 100-240VAC, 50~60Hz; 12VDC, 2A 電源入力 ランプ点灯時: 12VDC、1.25A、最大 15W, ランプ消灯時: 12VDC、1.21A、最大 14.5W 本体寸法 (横 x 縦 x 高さ) アーム展開中: 96.9 x 239.04 x 348.4 mm アーム収納時: 96.9 x 98.1 x 184.5 mm 本体重量 737g ±50g 仕様は予告なく変更する場合があります。...
Seite 78
AVerVision A30 Universelle Kamera — — Bedienungsanleitung...
Seite 79
Warnung Drehen Sie den Kameraarm nicht, während Sie ihn zusammenklappen. Die Winkel des verstellbaren Arms wie unten abgebildet justieren. Die Kamera keinen Schlägen oder starker Vibration aussetzen. Die richtige Stromspannung wählen, um Schäden an der Kamera zu vermeiden. ...
Seite 81
Inhaltsverzeichnis Warnung ..........................2 Ü bersicht ..........................1 Lieferumfang ........................1 Informationen zu Teilen ....................2 Funktionstasten ....................... 2 Bedienwinkel ........................3 Autom. drehen ........................ 4 Fernbedienung ........................ 5 Verbindung ......................... 7 Stromanschluss ....................... 7 HDMI-Verbindung ......................8 Audioeingangsverbindung ....................8 USB-Geräteverbindung ....................
Seite 82
Ü bersicht Lieferumfang & Netzadapter und Fernbedienung** USB 2.0 Netzkabel* Typ-C-zu-Typ-A-Kabel (1,8 m) QR-Code-Karte *Das Netzkabel variiert abhängig von den im Verkaufsland üblichen Steckdosen **Ihr Gerät wird möglicherweise mit einer der beiden Fernbedienungen geliefert.
Seite 83
Informationen zu Teilen 1. Mikrofon 5. Audioeingang 12. LED-Lampe 2. LED Anzeige - 3,m5 mm Line-in/Mic-in 13. Kameralinse Dauerhaft blau: Normal 6. Kensington-Schloss 14. Faltbarer Arm Dauerhaft rot: Bereitschaft 7. USB-Typ-A-Anschluss 15. Funktionstasten (mit Strom verbunden, aber 8. USB-Typ-C-Anschluss 16. Stativschraubenloch nicht eingeschaltet) 9.
Seite 85
Autom. drehen Sie können die Funktion Autom. drehen für das automatische Drehen um 0/180° aktivieren. Für die Funktion Autom. drehen muss Autom. drehen vorab aktiviert werden. Weiterführende Informationen zu Autom. drehen finden Sie im Kapitel <Bild>. Wenn der Winkel des Kamerakopfs 30° unterschreitet, werden Livebilder um 0° gedreht. ...
Seite 86
Fernbedienung Ihr Gerät wird möglicherweise mit einer der beiden Fernbedienungen geliefert. Name Funktion Das Gerät einschalten, in den Standby-Modus schalten Power Sehen Sie sich die Live-Ansicht der Kamera an. Camera Playback Sehen Sie sich Bilder und Videos aus der Galerie an. Wechseln Sie zu einer externen VGA/HDMI-Quelle.
Seite 87
Frieren Sie die Live-Ansicht der Kamera ein oder stoppen Sie Freeze/Stop die Videowiedergabe. Visor Spotlight Split Screen Spiegeln Sie die Kameraansicht. Rotate Starten, pausieren oder stoppen Sie den Timer. Timer Stellen Sie das Timer-Intervall im OSD-Menü ein. Wechseln Sie zwischen Normal, High Frame, High Quality, Mode Mikroskop, Infinity und Marco-Modus.
Seite 88
Verbindung Stromanschluss 1. Schließ en Sie sich über das mitgelieferte Netzteil und Kabel an eine Steckdose an. 2. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um Ihre Kamera einzuschalten. Sie können auch den USB Typ-C-Anschluss verwenden, um Ihre Kamera über das mitgelieferte USB Typ-C-Kabel an einen Computer anzuschließ...
Seite 89
HDMI-Verbindung Schließ en Sie über ein HDMI-Kabel an einen Fernseher oder Monitor an, um Videos zu streamen oder Einstellungen im OSD-Menü zu konfigurieren. Audioeingangsverbindung Schließ en Sie ein externes Mikrofon über ein Audiokabel an und geben Sie den Ton über den eingebauten Lautsprecher Ihrer Kamera aus.
Seite 90
Kameraeinrichtung Ö ffnen Sie das OSD-Menü Sie können das Bildschirmmenü (OSD) öffnen, um Kamerakonfigurationen mithilfe der Fernbedienung oder Funktionstasten einzustellen. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera mit einem Monitor oder Fernseher über ein HDMI-Kabel verbunden haben. Bedienung der Fernbedienung Drücken Sie die Menü...
Seite 91
OSD-Menü Bild (Image) Brightness: Anpassung der Helligkeitsstufe (0-255). Contrast: Anpassung der Kontraststufe (0-255). Saturation: Anpassung der Sättigungsstufe (0-255). Preview Mode: Modus auswählen. Normal: Bildgradient anpassen. Motion: Schnelle Aktualisierungsrate für bewegte Bilder. High Quality: Hohe Auflösung mit der besten Qualität. ...
Seite 92
Manual: Manuelle Anpassung des Weiß abgleichs. Anpassung der Farben Blau und Rot. Manual W.B Blue: Diese Funktion wird nur angezeigt, wenn Manual in White Balance Setup ausgewählt ist. Passen Sie den Wert an (0-255). Manual W.B Red: Diese Funktion wird nur angezeigt, wenn Manual in White Balance Setup ausgewählt ist.
Seite 93
Bild-In-Bild (Picture In Picture) Die Funktion Picture In Picture (PIP) erlaubt Ihnen die Anzeige von zwei Kamerastreams auf dem Bildschirm: einer von der A30, der andere von einer USB-Kamera. Dies ist nützlich, damit Präsentatoren den Inhalt der Materialien und den Präsentator/das Publikum gleichzeitig anzeigen können.
Seite 94
Start PIP Automatically: Aktivieren Sie diese Funktion, wenn die A30 automatisch den PIP-Modus anzeigen soll, wenn eine Kamera mit der A30 verbunden ist. Gehen Sie dazu folgendermaß en vor: 1. Ö ffnen Sie OSD-Menü > Picture In Picture > PIP Mode und wählen Sie On. 2.
Seite 95
Präsentation (Presentation) Spotlight: Aktivieren oder Deaktivieren der Funktion. Das Spotlight konzentriert sich auf den zentralen Bereich der Kameraansicht. Alle anderen Bereich werden abgedeckt. So aktivieren Sie das Spotlight: 1. Ö ffnen Sie OSD-Menü> Presentation > Spotlight und wählen Sie On. Der mittlere Bereich der Kameraansicht wird angezeigt.
Seite 96
Audio (Audio) Noise Reduction: Aktivierung oder Deaktivierung der Funktion Noise Reduction. Echo Cancellation: Aktivierung oder Deaktivierung der Funktion Echo Cancellation. Microphone Volume: Anpassung der Mikrofonlautstärke (0-32). Speaker Volume: Anpassung der Lautsprecherlautstärke (0-15). Audio Input Source: Wählen Sie die Audioeingangquelle. Die Optionen sind MIC In und LINE In.
Seite 97
Einstellungen (Setting) Capture Resolution: Auswahl der Auflösung für die erfassten Bilder. 13M: Auf die erfassten Bilder wird die Auflösung 4208x3210 angewendet. Normal: Die Auflösung der erfassten Bilder basiert auf der gewählten Auflösung in Output Display (System > Output Display). ...
Seite 98
USB Streaming Resolution: Für die Aktivierung dieser Funktion müssen Sie zuerst das USB-Kabel vom Gerät abziehen. Wählen Sie eine Streaming-Auflösung. Die Optionen sind Max to 4K und Max to 1080P. Flicker: Wählen Sie 50Hz oder 60Hz. Einige Anzeigegeräte können höhere Aktualisierungsraten verarbeiten.
Seite 99
System (System) Language: Wählen Sie eine Sprache aus. Output Display: Wählen Sie eine Auflösung für die Ausgabe aus. Das Gerät erkennt die Auflösung des Ausgabegerätes automatisch und stellt es für die höchste Auflösung ein. Backup: Wählen Sie ein Speichermedium aus, um die Bilder aus dem internen Embedded Speicher auf das gewählte Speichermedium zu übertragen.
Seite 100
OSD Menü struktur Ebene Ebene Ebene Image Brightness 0~255 Contrast 0~255 Saturation 0~255 Preview Mode Normal/Motion/High Quality Effect Color/B/W/Negative Mirror On/Off Auto Rotate On/Off Exposure Setup Auto/Manual Manual Exposure 0~99 * This function only appears when “Manual” is selected in Exposure Setup. White Balance Setup Auto/Manual Manual W.B Blue...
Seite 101
Audio Input Source Mic In/Line In Setting Capture Resolution 13M/Normal Capture Quality Finest/High/Normal Capture Type Single/Continuous Capture Interval 1~600 sec. * This function only appears when “Continuous” is selected in Capture Type. Storage Embedded/USB Drive Format Embedded/USB Drive USB to PC Camera/Storage USB Streaming Resolution Max to 4K/Max to 1080P...
Seite 102
Technische Daten Kamera Sensor 1/3.06” CMOS Pizxelzählung 13 Megapixels Bildrate 3840x2160 (4K): bis 30fps 1080p oder weniger: bis 60fps Weiß abgleich Auto / Manuell Belichtung Auto / Manuell Vorschaumodus Normal / Motion / High Quality Effekt Color / B/W / Negative Ausgabeauflösungen (USB-UVC) MJPEG: 3840x2160, 1920x1080, 1280x720, 640x360, 2560x1920, 2048x1536, 1600x1200, 1280x960, 1024x768,...
Seite 103
Allgemeines Stromquelle 100-240VAC, 50~60Hz; 12VDC, 2A Leistungsaufnahme Lampe ein: 12VDC, 1.25A, 15W max., Lampe aus: 12VDC, 1.21A, 14.5W max. Abmessungen (B x T x H ) Betrieb: 96,9 x 239,04 x 348,4 mm Gefaltet: 96,9 x 98,1 x 184,5 mm Gewicht, netto 737g ±...
Seite 104
Fehlerbehebung Kein Bild am Präsentationsbildschirm. 1. Prüfen Sie die Anschlüsse gemäß den Angaben in diesem Handbuch. 2. Prüfen Sie die Einstellung des Display-Ausgabegeräts. 3. Die HDMI-Anzeige erfolgt mit Verzögerung, weil das Anzeigegerät und das Gerät synchronisiert werden. Warten Sie ungefähr 4 bis 7 Sekunden bis zur Anzeige des Kamerabildes am Bildschirm. Das Bild auf dem Präsentationsbildschirm ist verzerrt oder unscharf.
Seite 105
AVerVision A30 Caméra Universelle — — Mode d'emploi...
Seite 106
Avertissement Ne tordez pas le bras de la caméra lorsque vous le pliez. Pour réduire les risques d'incendie ou de décharges électriques, n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité. Toute modification non autorisée du produit annulera la garantie . ...
Seite 107
Les informations contenues dans ces documents sont passibles de modifications sans avis préalable. En aucun cas AVer ne sera tenu responsable de dommages directs, indirects, accessoires ou immatériels découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit ou cette documentation, même s'il a été...
Seite 108
Table des matières Avertissement ........................2 Vue d’ensemble ........................1 Contenu de l’emballage ....................1 Infos sur les pièces ......................2 Boutons de fonctions ...................... 2 Angles d'utilisation ......................3 Pivotement automatique ....................4 Télécommande ....................... 5 Connexion .......................... 7 Connexion à...
Seite 109
Vue d’ensemble Contenu de l’emballage & Adaptateur secteur et Télécommande** Câble USB 2.0 de type C à type A (1,8 m) Cordon d’alimentation* Carte de code QR *La prise d'alimentation diffère en fonction de la prise de courant standard du pays d'achat. **Votre appareil peut être livré...
Seite 110
Infos sur les piè ces 1. Micros 5. Entrée audio 12. Lampe LED 2. Voyant DEL - Entrée de ligne ou de 13. Objectif Bleu fixe : Normal micro de 3,5 mm 14. Bras pliant Rouge fixe : Veille 6. Dispositif antivol 15.
Seite 112
Pivotement automatique La fonction Pivotement automatique peut être activée pour retourner automatiquement de 0 à 180° l'image en direct selon que la caméra est utilisée en position normale ou tête en bas. Pour que le Pivotement automatique fonctionne, il faut l'activer à l'avance. Pour de plus amples détails, consultez le paragraphe Pivotement automatique de la section «...
Seite 113
Té lé commande Votre appareil peut être livré avec l'une des deux télécommandes. Fonction Mise en marche/arrêt/veilleuse Power Voir la vue en direct de la caméra. Camera Playback Visualisez et lisez les images et les fichiers vidéo capturés. Passez à une source VGA/HDMI externe. Appuyez sur le PC 1/2 bouton Camera pour revenir à...
Seite 114
Spotlight Split Screen Inversez la vue de la caméra. Rotate Démarrer, mettre en pause ou arrêter le minuteur. Timer Réglez l'intervalle de la minuterie dans le menu OSD. Basculez entre les modes Normal, Cadre élevé, Haute qualité, Mode Microscope, Infini et Marco.
Seite 115
Connexion Connexion à l'alimentation 1. Connectez-vous à une prise de courant à l'aide de l'adaptateur secteur et du cordon inclus. 2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer votre caméra. Vous pouvez également utiliser le port USB de type C pour alimenter votre caméra en la connectant à...
Seite 116
Connexion HDMI Connectez-vous à un téléviseur ou à un moniteur à l'aide d'un câble HDMI pour diffuser des vidéos ou configurer des paramètres dans le menu OSD. Connexion d'entré e audio Connectez un microphone externe à l'aide d'un câble audio et diffusez l'audio depuis le haut-parleur intégré...
Seite 117
Configuration de la camé ra Ouvrez le menu OSD Vous pouvez ouvrir le menu à l'écran (OSD) pour configurer les paramètres de la caméra à l'aide de la télécommande ou des boutons de fonction. Assurez-vous d'avoir connecté la caméra à un moniteur ou à...
Seite 118
Menu sur é cran (OSD) Image (Image) Brightness: réglez le niveau de luminosité (de 0 à 255). Contrast: réglez le niveau de contraste (de 0 à 255). Saturation: réglez le niveau de saturation (de 0 à 255). ...
Seite 119
Auto: sélectionnez le réglage automatique de la balance des blancs. Manual: sélectionnez le réglage manuel de la balance des blancs. Voir ci-dessous pour le réglage du bleu et du rouge. Manual W.B Blue: cette fonction ne s'affiche que si vous avez sélectionné Manual sous White Balance Setup.
Seite 120
Incrustation (Picture In Picture) La fonction Picture In Picture (PIP) permet d'afficher sur l'écran deux flux de caméra : celui de l'A30 et celui d'une caméra USB. Elle sert au présentateur pour afficher en même temps le contenu de matériels didactiques et le présentateur ou le public. ...
Seite 121
1. Allez au menu OSD > Picture In Picture > PIP Mode et sélectionnez On. 2. Allez au menu OSD > Picture In Picture > Start PIP Automatically et sélectionnez On. 3. Connectez une caméra USB au port USB type A de l'A30. Le mode PIP devrait s'afficher sur l'écran.
Seite 122
Presentation (Presentation) Spotlight: activez ou désactivez cette fonction. Spotlight (Mise en valeur) s'applique à la zone centrale de la vue caméra et cache toutes les autres zones. Pour activer Spotlight: 1. Allez au menu OSD > Presentation > Spotlight et sélectionnez On. La zone centrale de la vue caméra s'affichera.
Seite 123
Son (Audio) Noise Reduction: activez ou désactivez la fonction Noise Reduction. Echo Cancellation: activez ou désactivez la fonction Echo Cancellation. Microphone Volume: réglez le volume du micro (de 0 à 32). Speaker Volume: réglez le volume du haut-parleur (de 0 à 15). ...
Seite 124
Parametres (Setting) Capture Resolution: sélectionnez une résolution pour les images capturées. 13M: appliquer la résolution 4208x3120 aux images capturées. Normal: la résolution des images capturées sera basée sur celle sélectionnée dans Output Display (System > Output Display). ...
Seite 125
USB Streaming Resolution: pour configurer cette fonction, retirez d'abord le câble USB de l'appareil. Sélectionnez une résolution pour le streaming. Les options sont Max to 4K ou Max to 1080P. Flicker: Sélectionnez 50 Hz ou 60 Hz. Certains afficheurs ne prennent pas en charge des fréquences de rafraî...
Seite 126
Système (System) Language: sélectionnez une langue. Output Display: sélectionnez une résolution pour l'affichage en sortie. L'appareil détecte automatiquement la résolution de l'afficheur et se configure à la résolution la plus élevée. Backup: sélectionnez un support de stockage pour sauvegarder les images enregistrées sur le support interne Embedded.
Seite 127
Arbre du menu OSD couche couche couche Image Brightness 0~255 Contrast 0~255 Saturation 0~255 Preview Mode Normal/Motion/High Quality Effect Color/B/W/Negative Mirror On/Off Auto Rotate On/Off Exposure Setup Auto/Manual Manual Exposure 0~99 * This function only appears when “Manual” is selected in Exposure Setup. White Balance Setup Auto/Manual Manual W.B Blue...
Seite 128
Audio Input Source Mic In/Line In Setting Capture Resolution 13M/Normal Capture Quality Finest/High/Normal Capture Type Single/Continuous Capture Interval 1~600 sec. * This function only appears when “Continuous” is selected in Capture Type. Storage Embedded/USB Drive Format Embedded/USB Drive USB to PC Camera/Storage USB Streaming Resolution Max to 4K/Max to 1080P...
Seite 129
Spé cifications Caméra Capteur 1/3.06” CMOS Nombre de pixels 13 Megapixels Cadence 3840x2160 (4K) : jusqu'à 30 i/s 1080p ou inférieure : jusqu'à 60 i/s Balance des blancs Automatique / Manuelle Exposition Automatique / Manuelle Mode de prévisualisation Normal / Motion / High Quality Effet Color / B/W / Negative Résolutions de sortie...
Seite 130
AI réduction de bruit. General Source d'alimentation 100-240 VCA, 50~60Hz; 12 VCC, 2 A Entrée de puissance Lampe allumée: 12 VCC, 1,25 A, 15 W max. ; lampe éteinte: 12 VCC, 1,21 A, 14,5 W max. Dimensions (La x P x H) En service: 96,9 x 239,04 x 348,4 mm Pliée: 96,9 x 98,1 x 184,5 mm Poids net...
Seite 131
Guide de dé pannage Pas d'image sur l'écran de présentation. 1. Revérifier tous les connecteurs comme indiqué dans ce manuel. 2. Vérifier le paramétrage de l'afficheur de sortie. 3. Dans le cas de la sortie d'affichage HDMI, un retard se produit pendant que la caméra et l'afficheur se synchronisent.
Seite 132
AVerVision A30 Telecamera Universale — — Manuale dell’utente...
Seite 133
Avvertenza Non torcere il braccio della fotocamera mentre lo si piega. Regolare gli angoli del braccio regolabile secondo le illustrazioni indicate qui di seguito . Non lasciar cadere la telecamera e non sottoporla a urti fisici. Servirsi della corretta tensione di alimentazione per evitare di danneggiare la telecamera. ...
Seite 135
Contenuti Avvertenza .......................... 2 Panoramica ........................1 Contenuto della confezione ..................... 1 Informazioni sulle parti ....................2 Pulsanti funzione ......................2 Angoli di funzionamento ....................3 Rotazione automatica ..................... 4 Telecomando ........................5 Collegamento ........................7 Collegamento di alimentazione ..................7 Collegamento HDMI ......................
Seite 136
Panoramica Contenuto della confezione & Adattatore di Telecomando** Cavo USB 2.0 da alimentazione cavo di Tipo C a Tipo A alimentazione* (1.8M) Carta con codice QR *Il cavo di alimentazione varia a seconda della presa di corrente standard del paese in cui viene venduto il prodotto.
Seite 137
Informazioni sulle parti 1. Microfono 5. Ingresso audio 12. Lampada LED 2. Indicatore LED - Ingresso di 13. Obiettivo della telecamera Blu fisso: Normale linea/Ingresso 14. Braccio pieghevole Rosso fisso: Standby microfonico da 3.5 mm 15. Pulsanti funzione (collegato all'alimentazione 6.
Seite 139
Rotazione automatica Sarà possibile abilitare la funzione di Rotazione automatica per l'unità per capovolgere automaticamente 0/180° delle immagini dal vivo quando si gira la testa della telecamera verso l'alto o verso il basso. Per fare in modo che la funzione di Rotazione automatica funzioni correttamente, abilitare in anticipo la funzione di Rotazione automatica .
Seite 140
Telecomando Il tuo dispositivo potrebbe essere fornito con uno dei due telecomandi. Nome Funzione Power Accendi il dispositivo o entra in modalità standby. Visualizza la vista live della telecamera. Camera Playback Visualizza e riproduci le immagini e i file video acquisiti. Passare a una sorgente VGA/HDMI esterna.
Seite 141
Spotlight Split Screen Capovolgere la visuale della telecamera. Rotate Avviare, mettere in pausa o arrestare il timer. Timer Impostare l'intervallo del timer nel menu OSD. Passa dalla modalità Normale, Fotogramma alto, Alta qualità, Mode Microscopio, Infinito e Marco. Menu Aprire e chiudere il menu OSD.
Seite 142
Collegamento Collegamento di alimentazione 1. Collegati a una presa di corrente utilizzando l'adattatore di alimentazione e il cavo incluso. 2. Premi il pulsante di accensione per accendere la tua telecamera. Puoi anche utilizzare la porta USB Tipo-C per alimentare la tua telecamera collegandola a un computer mediante il cavo USB Tipo-C incluso.
Seite 143
Collegamento HDMI Collegati a un televisore o monitor utilizzando un cavo HDMI per trasmettere video o configurare le impostazioni nel menu OSD. Collegamento dell'ingresso audio Collega un microfono esterno utilizzando un cavo audio e riproduci l'audio dallo speaker incorporato nella tua telecamera. ...
Seite 144
Impostazione della telecamera Apri il menu OSD Puoi aprire il menu a schermo (OSD) per configurare le impostazioni della fotocamera utilizzando il telecomando o i pulsanti di funzione. Assicurati di avere collegato la fotocamera a un monitor o TV tramite un cavo HDMI. Funzionamento del telecomando Premere il pulsante Menu sul telecomando per aprire il menu OSD.
Seite 145
Menu OSD Image (Image) Brightness: Regolare il livello di luminosità (0-255). Contrast: Regolare il livello di contrasto (0-255). Saturation: Regolare il livello di saturazione (0-255). Preview Mode: Selezionare una modalità. Normal: Regolare il gradiente dell’immagine. ...
Seite 146
Manual: Selezionare per regolare manualmente il bilanciamento dei bianchi. Regolare il colore blu e rosso qui di seguito. Manual W.B Blue: Questa funzione viene visualizzata solo quando l’opzione Manual è impostata alla voce White Balance Setup. Regolare il valore (0-255). ...
Seite 147
Picture In Picture (Picture In Picture) La funzione Picture In Picture (PIP) consente di visualizzare due flussi di telecamera, uno dall'A30 e l'altro da una telecamera USB, su uno schermo. È utile per un presentatore per visualizzare simultaneamente il contenuto dei materiali e il presentatore/audience. ...
Seite 148
Start PIP Automatically: Attivare questa funzione se si desidera che A30 visualizzi automaticamente PIP quando una telecamera USB viene collegata ad A30. Per fare in modo che questa funzione sia operativa: 1. Andare sul menu OSD > Picture In Picture > PIP Mode e selezionare On. 2.
Seite 149
USB. Le opzioni di divisione comprendono Left, Right, Top e Bottom. Dopo aver selezionato un'opzione di divisione, usare i pulsanti ▲,▼,◄ e ► del telecomando per selezionare un'immagine o un video da acquisire. Premere per visualizzare l'immagine o riprodurre il video.
Seite 150
Audio (Audio) Noise Reduction: Attivare o disattivare la funzione Noise Reduction. Echo Cancellation: Abilita o disabilita la funzione Echo Cancellation. Microphone Volume: Regolare il volume del microfono (0-32). Speaker Volume: Regolare il volume dell'altoparlante (0-15). Audio Input Source: Selezionare una sorgente di ingresso audio. Le opzioni includono MIC In e LINE In.
Seite 151
Setting (Setting) Capture Resolution: Selezionare una risoluzione per le immagini acquisite. 13M: Applicare la risoluzione 4208x3120 alle immagini acquisite. Normal: La risoluzione delle immagini acquisite sarà basata sulla risoluzione selezionata nel menu Output Display (System > Output Display). ...
Seite 152
USB Streaming Resolution: Per impostare questa funzione, rimuovere prima il cavo USB dall'unità. Selezionare una risoluzione di streaming. Le opzioni comprendono Max to 4K e Max to 1080P. Flicker: Selezionare 50Hz o 60Hz. Alcuni dispositivi display non sono in grado di supportare frequenze di aggiornamento elevate.
Seite 153
Save Setting: Salva le impostazioni correnti, come luminosità, modalità di anteprima, contrasto e così via, come profilo. Sarà possibile configurare fino a 3 profili. Per fare questo, dopo aver configurato tutte le impostazioni, selezionate un profilo e poi premete il pulsante telecomando per salvare le impostazioni come profilo.
Seite 154
Struttura del Menu OSD 1° livello 2° livello 3° livello Image Brightness 0~255 Contrast 0~255 Saturation 0~255 Preview Mode Normal/Motion/High Quality Effect Color/B/W/Negative Mirror On/Off Auto Rotate On/Off Exposure Setup Auto/Manual Manual Exposure 0~99 * This function only appears when “Manual” is selected in Exposure Setup.
Seite 155
* This function only appears when “Continuous” is selected in Capture Type. Storage Embedded/USB Drive Format Embedded/USB Drive USB to PC Camera/Storage USB Streaming Resolution Max to 4K/Max to 1080P Flicker 50Hz/60Hz System Language English/Traditional Chinese/Japanese/German/ French/Spanish/Simplified Chinese/Italian/Russian/ Indonesia/Finland/Polish Output Display 3840x2160 @60 3840x2160 @30 1920x1080...
Seite 156
Specifiche Telecamera Sensore 1/3.06” CMOS Conteggio pixel 13 Megapixels Frame Rate 3840x2160 (4K): Fino a 30fps 1080p o inferiore: Fino a 60fps Bilanciamento dei bianchi Auto / Manuale Esposizione Auto / Manuale Modalità anteprima Normal / Motion / High Quality Effetto Color / B/W / Negative Risoluzioni di uscita...
Seite 157
Generale Fonte di alimentazione 100-240V CA, 50~60Hz; 12V CC, 2A Ingresso alimentazione Lampada accesa: 12V CC, 1,25A, 15W max., lampada spenta: 12V CC, 1,21A, 14,5W max. Dimensioni (larghezza x Dimensioni di funzionamento: 96.9 x 239.04 x 348.4 mm profondità x altezza) Dimensioni da chiuso: 96.9 x 98.1 x 184.5 mm Peso netto 737 g ±...
Seite 158
Guida alla risoluzione dei problemi Non c'è alcuna immagine sullo schermo di presentazione. 1. Controllare di nuovo tutti i connettori come indicato in questo manuale. 2. Verificare l'impostazione del dispositivo di uscita del display. 3. Per l'uscita del display HDMI, si verifica un ritardo nell'attesa che il dispositivo di visualizzazione e l'unità...
Seite 159
AVerVision A30 Cámara Universal — — Manual del usuario...
Seite 160
Advertencia No tuerza el brazo de la cámara mientras lo pliega. Ajuste los ángulos del brazo ajustable como se muestra a continuación. No deje caer la cámara ni la someta a golpes. Utilice la tensión de alimentación adecuada para no dañar la cámara. ...
Seite 161
AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el derecho a modificar sus productos, incluso sus especificaciones, y cualquier otra información aquí expuesta sin previo aviso.
Seite 162
Í ndice Advertencia ........................2 Vista general ........................1 Contenidos del paquete ....................1 Información sobre las piezas ..................2 Botones de función ......................2 Á ngulos de funcionamiento ..................... 3 Giro automático ....................... 4 Mando a distancia ......................5 Conexió...
Seite 163
Vista general Contenidos del paquete & Adaptador de corriente y Mando a distancia** Cable USB 2.0 tipo C cable de alimentación* a tipo A (1,8m) Tarjeta de código QR *El cable de alimentación variará según la toma de corriente estándar del paí s de vent. ** Su dispositivo puede venir con uno de los dos controles remotos.
Seite 164
Informació n sobre las piezas 1. Micrófon 5. Entrada de audio 12. Luz LED 2. Indicador LED - Entrada de lí nea / 13. Objetivo de la cámara Azul sólido: Normal Entrada de micrófono de 14. Brazo plegable Rojo sólido: En espera 3,5 mm 15.
Seite 166
Giro automá tico Puede activar la función de giro automático para que la unidad voltee automáticamente 0/180° las imágenes en vivo al girar el cabezal de la cámara hacia arriba o hacia abajo. Para utilizar la función de giro automático, primero debe activarla. Consulte la sección Giro automático en el capí...
Seite 167
Mando a distancia Su dispositivo puede venir con uno de los dos controles remotos. Nombre Función Enciende tu dispositivo o entra en modo de espera. Power Ver cámara en vivo. Camera Playback Ver imágenes y ví deos de la galerí a. Cambie a una fuente VGA/HDMI externa.
Seite 168
reproducción de ví deo. Visor Spotlight Split Screen Dale la vuelta a la vista de la cámara. Rotate Inicie, pause o detenga el temporizador. Timer Establezca el intervalo del temporizador en el menú OSD. Cambie entre los modos Normal, Fotograma alto, Alta calidad, Mode Microscopio, Infinito y Marco.
Seite 169
Conexió n Conexió n elé ctrica 1. Conéctese a una toma de corriente utilizando el adaptador de corriente y el cable incluidos. 2. Presione el botón de encendido para encender su cámara. También puede utilizar el puerto USB Tipo-C para alimentar su cámara conectándola a una computadora mediante el cable USB Tipo-C incluido.
Seite 170
Conexió n HDMI Conéctese a un televisor o monitor mediante un cable HDMI para transmitir video o configurar ajustes en el menú OSD. Conexió n de entrada de audio Conecte un micrófono externo mediante un cable de audio y reproduzca el audio desde el altavoz incorporado de su cámara.
Seite 171
Configuració n de la cá mara Abra el menú OSD Puede abrir el menú en pantalla (OSD) para configurar los ajustes de la cámara mediante el control remoto o los botones de función. Asegúrese de haber conectado la cámara a un monitor o televisor mediante un cable HDMI.
Seite 172
Menú OSD Imagen (Image) Brightness: ajuste el nivel de brillo (0-255). Contrast: ajuste el nivel de contraste (0-255). Saturation: ajuste el nivel de saturación (0-255). Preview Mode: seleccione un modo. Normal: ajuste el gradiente de la imagen. ...
Seite 173
Manual: seleccione esta opción para ajustar manualmente el balance de blancos. Ajuste los colores azul y rojo a continuación. Manual W.B Blue: esta función solo se muestra si se ha seleccionado Manual en White Balance Setup. Ajuste el valor (0-255). ...
Seite 174
Imagen En Imagen (Picture In Picture) La función Picture In Picture (PIP) permite mostrar en una pantalla dos transmisiones de la cámara, una de la unidad A30 y otra de una cámara USB. Es útil para mostrar el contenido de los materiales y el ponente/público simultáneamente.
Seite 175
3. Conecte una cámara USB al puerto USB de tipo A de la unidad A30. El modo PIP deberí a de mostrarse en la pantalla.
Seite 176
Presentació n (Presentation) Spotlight: active o desactive esta función. Spotlight se centrará en la zona central de la vista de la cámara y ocultará el resto de las zonas. Para activar Spotlight: 1. Vaya a menú OSD > Presentation > Spotlight y seleccione On, se mostrará el área central de la vista de la cámara.
Seite 177
Audio (Audio) Noise Reduction: active o desactive la función Noise Reduction. Echo Cancellation: active o desactive la función Echo Cancellation. Microphone Volume: ajuste el volumen del micrófono (0-32). Speaker Volume: ajuste el volumen del altavoz (0-15). ...
Seite 178
Ajuste (Setting) Capture Resolution: seleccione una resolución para las imágenes capturadas. 13M: aplique una resolución de 4208x3120 a las imágenes capturadas. Normal: La resolución de las imágenes capturadas se basará en la resolución seleccionada en Output Display (System > Output Display). ...
Seite 179
Flicker: seleccione 50Hz o 60Hz. Algunos dispositivos de visualización no admiten frecuencias de actualización elevadas. La imagen parpadeará un par de veces al cambiar a otra frecuencia de actualización.
Seite 180
Sistema (System) Language: seleccione un idioma. Output Display: seleccione una resolución para la pantalla de salida. La unidad detectará automáticamente la resolución del dispositivo de salida y se configurará con la resolución más alta. Backup: seleccione un almacenamiento para realizar una copia de seguridad de las imágenes del almacenamiento interno Embedded al almacenamiento seleccionado.
Seite 181
Á rbol del menú OSD Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Image Brightness 0~255 Contrast 0~255 Saturation 0~255 Preview Mode Normal/Motion/High Quality Effect Color/B/W/Negative Mirror On/Off Auto Rotate On/Off Exposure Setup Auto/Manual Manual Exposure 0~99 * This function only appears when “Manual” is selected in Exposure Setup.
Seite 182
* This function only appears when “Continuous” is selected in Capture Type. Storage Embedded/USB Drive Format Embedded/USB Drive USB to PC Camera/Storage USB Streaming Resolution Max to 4K/Max to 1080P Flicker 50Hz/60Hz System Language English/Traditional Chinese/Japanese/German/ French/Spanish/Simplified Chinese/Italian/Russian/ Indonesia/Finland/Polish Output Display 3840x2160 @60 3840x2160 @30 1920x1080...
Seite 183
Especificaciones Cámara Sensor 1/3.06” CMOS Número de pí xeles 13 Megapixels Velocidad de fotogramas 3840x2160 (4K): hasta 30 fps 1080p o inferior: hasta 60 fps Balance de blancos Auto / Manual Exposición Auto / Manual Modo de vista previa Normal / Motion / High Quality Efecto Color / B/W / Negative Resoluciones de salida...
Seite 184
AI reducción de ruido. General Fuente de alimentación 100-240 VCA, 50~60 Hz; 12 V CC, 2 A Entrada de alimentación Luz encendida: 12 V CC, 1,25 A, 15 W máx., Luz apagada: 12 V CC, 1,21 A, 14,5 W máx. Dimensiones En uso: 96,9 x 239,04 x 348,4 mm (ancho x largo x alto)
Seite 185
Troubleshooting No se muestra ninguna imagen en la pantalla de presentació n. 1. Vuelva a comprobar todos los conectores de acuerdo con las instrucciones de este manual. 2. Compruebe la configuración del dispositivo de salida. 3. En la salida de la pantalla HDMI, se produce un retraso mientras se espera a que el dispositivo de visualización y la unidad se sincronicen.