Herunterladen Diese Seite drucken
AVer AVerVision A30 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AVerVision A30:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 79
AVerVision A30
Universal Camera
User Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AVer AVerVision A30

  • Seite 1 AVerVision A30 Universal Camera — — User Manual...
  • Seite 2 Warning  Do not twist the camera arm while folding it.  Adjust the angles of the adjustable arm as illustrated.  Do not drop the camera or subject it to physical shock.  Ensure the power supply voltage is correct before using the camera. ...
  • Seite 3 Warning This is a class A product. In a domestic environment, this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Caution Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries in a safe and proper manner.
  • Seite 4 The information contained in this documentation is subject to change without notice. In no event will AVer Information Inc. be liable for direct, indirect, special, incide ntal, or consequential damages arising out of the use or inability to use this product or documentation, even if advised of the possibility of such damages.
  • Seite 5 お客様サポートセンター(固定電話のみ): +81 (0) 120 008 382 Vietnam Branch Office Korea Office Công ty TNHH AVer Information (Việt Nam) 한국 에버 인포메이션 (주) Tầng 5, 596 Nguyễn Đình Chiểu, P.3, Quận 3, 서울시 종로구 새문안로 92 (신문로 1 가, 광화문오피시아빌딩) 1831, Thành phố...
  • Seite 6 Contents Warning ..........................2 Overview ..........................1 Package Contents ......................1 Parts Info ......................... 2 Operation Angles ......................3 Function Buttons ......................2 Auto Rotate ........................3 Remote Control ....................... 5 Connections ........................7 Power Connection ......................7 HDMI Connection ......................8 Audio Input Connection ....................
  • Seite 7 Overview Package Contents & Power Adapter & Power Remote Control** USB 2.0 Type-C to Cord* Type-A Cable (1.8m) (outside US) Bluetooth Dongle QR Code Card Warranty Card (US only) (Japan only) *The power cord will vary depending on the standard power outlet of the country where it is sold. **Your device may come with one of the two remote controls.
  • Seite 8 Parts Info 1. Microphones 5. Audio Input 12. LED Lamp 2. LED Indicator - 3.5mm Line in / Mic in 13. Camera Lens Solid blue: Normal 6. Kensington Lock 14. Foldable Arm Solid red: Standby 7. USB Type-A Port 15. Function Buttons (connected to power but not 8.
  • Seite 9 Operation Angles...
  • Seite 10 Auto Rotate You can enable the Auto Rotate function for the unit to automatically flip 0/180° of the live images when turning the Camera Head upward or downward. For the Auto Rotate function to work, enable the Auto Rotate function in advance. Please refer to Auto Rotate in the <Image>...
  • Seite 11 Remote Control Your device may come with one of the two remote controls. Name Function Turn you camera on or off, or enter standby mode. Power View camera live view. Camera Playback View images and videos from gallery. Switch to external VGA/HDMI source. Press the Camera button PC 1/2 to switch back to camera live view.
  • Seite 12 Spotlight Split Screen Flip the camera view. Rotate Start, pause or stop the timer.  Timer Set the timer interval in OSD menu.  Switch among Normal, High frame, High quality, Microscope, Mode Infinity, and Marco mode. Menu Open and close the OSD menu. ...
  • Seite 13 Connections Power Connection 1. Connect to a power outlet using the included power adapter and cord. 2. Press the power button to turn on your camera. You can also use the USB Type-C port to power your camera by connect it to a computer using the included USB Type-C cable.
  • Seite 14 HDMI Connection Connect to a TV or Monitor using an HDMI cable to stream video or configure settings on the OSD menu. Audio Input Connection Connect to an external microphone using an audio cable and deliver audio from your camera’s built-in speaker.
  • Seite 15 Set Up Your Camera Open the OSD Menu You can open the on-screen display (OSD) menu to configure camera settings using the remote control or function buttons. Make sure you have connect the camera to a monitor or TV using an HDMI cable.
  • Seite 16 OSD Menu Image  Brightness: Adjust the brightness level (0-255).  Contrast: Adjust the contrast level (0-255).  Saturation: Adjust the saturation level (0-255).  Preview Mode: Select a mode.  Normal: Adjust the gradient of image.  Motion: High refresh rate upon motion images. ...
  • Seite 17  Manual W.B Red: This function only appears when Manual is selected in White Balance Setup. Adjust the value (0-255).  Focus: Adjust the focus value (0-1023).
  • Seite 18 Picture In Picture The Picture In Picture (PIP) function allows you to display two camera streams, one from the A30 and the other from an USB camera, on a screen. It’s useful for a presenter to display the content of the materials and the presenter/audience simultaneously.
  • Seite 19 Presentation  Spotlight: Enable or disable the function. Spotlight will focus on the central area of the camera view and cover all of the rest areas. To enable Spotlight: 1. Go to OSD menu > Presentation > Spotlight and select On, the central area of the camera view will be displayed.
  • Seite 20 Audio  Noise Reduction: Enable or disable the Noise Reduction function.  Echo Cancellation: Enable or disable the Echo Cancellation function.  Microphone Volume: Adjust the microphone volume (0-32).  Speaker Volume: Adjust the speaker volume (0-15).  Audio Input Source: Select an audio input source. Options include MIC In and LINE In. ...
  • Seite 21 Setting  Capture Resolution: Select a resolution for the captured images.  13M: Apply the 4208x3120 resolution to the captured images.  Normal: The resolution of the captured images will be based on the selected resolution in the Output Display (System > Output Display). ...
  • Seite 22 System  Language: Select a language.  Output Display: Select a resolution for the output display. The unit will automatically detect the output device resolution and configure to the highest resolution.  Backup: Select a storage to backup the images from the internal Embedded storage to the selected storage.
  • Seite 23 OSD Menu Tree Level Level Level Image Brightness 0~255 Contrast 0~255 Saturation 0~255 Preview Mode Normal/Motion/High Quality Effect Color/B/W/Negative Mirror On/Off Auto Rotate On/Off Exposure Setup Auto/Manual Manual Exposure 0~99 * This function only appears when “Manual” is selected in Exposure Setup. White Balance Setup Auto/Manual Manual W.B Blue...
  • Seite 24 Audio Input Source Mic In/Line In Setting Capture Resolution 13M/Normal Capture Quality Finest/High/Normal Capture Type Single/Continuous Capture Interval 1~600 sec. * This function only appears when “Continuous” is selected in Capture Type. Storage Embedded/USB Drive Format Embedded/USB Drive USB to PC Camera/Storage USB Streaming Resolution Max to 4K/Max to 1080P...
  • Seite 25 Specifications Camera Sensor 1/3.06” CMOS Pixel Count 13 Megapixels Frame Rate 3840x2160 (4K): Up to 30fps 1080p or lower: Up to 60fps White Balance Auto / Manual Exposure Auto / Manual Preview Mode Normal / Motion / High Quality Effect Color / B/W / Negative Output Resolutions MJPEG: 3840x2160, 1920x1080, 1280x720, 640x360, 2560x1920,...
  • Seite 26 Power Source 100-240VAC, 50~60Hz; 12VDC, 2A Power Input Lamp on: 12VDC, 1.25A, 15W max. Lamp off: 12VDC, 1.21A, 14.5W max. Dimensions (W x D x H) Operating: 96.9 x 239.04 x 348.4mm Folded: 96.9 x 98.1 x 184.5mm Net Weight 737g ±...
  • Seite 27 Troubleshooting There is no picture on the presentation screen. 1. Check all the connectors again as shown in this manual. 2. Verify the setting of the display output device. 3. For HDMI display output, a delay occurs while waiting for both the display device and the unit to sync up.
  • Seite 28 AVerVision A30 多功能攝影機 使用手冊 — —...
  • Seite 29 警告  摺疊攝影機手臂時,請勿扭曲手臂本身  下圖為機械臂可彎曲角度之圖示。  請勿使機器掉落或受到撞擊。  請使用正確的電源電壓以避免損壞機器。  請勿將機器放在容易被踩到電源線的地方,否則可能會導致電源線或插頭磨損或損壞。  為降低火災或觸電風險,請勿將本產品暴露在雨中或潮濕環境中。如果對產品進行任何未經授 權的修改,保固將無效。 警告 為避免電磁干擾,本產品不應安裝或使用於住宅環境。 遙控器電池安全資訊 請 將 電 池 存 放 在 涼 爽 與 乾 燥 的 位 置 。 不 要 將 電 量 用 盡 的 電 池 棄 置 在 家 庭 廢 棄 物 中 。 請 將 電 池 棄 置 在 特 定 回 收 處 , 或 送 回 原 購 買...
  • Seite 30 依經濟部標準檢驗局檢驗標準 CNS 15663 第 5 節「含有標示」之規定將限用物質含有情況標示如下 : 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 單元Unit 汞 鎘 鉛Lead Hexavalent Polybrominated Polybrominated Mercury Cadmium (Pb) chromium biphenyls diphenyl ethers (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 電路板及零組件 - (電子料或電機 ○ ○ ○...
  • Seite 31 免 責 聲 明 對於產品品質、效能、適銷性或特定用途之適用性,本文件內容皆不代表任何明示或暗示保固或陳 述。本文資訊經過仔細詳查,內容可靠無誤;雖然如此,若有任何錯誤,恕不負責。本文所含資訊 如有變更,恕不另行通知。 若因使用或不當使用本產品或本文,導致任何直接、間接、特殊、意外或後續損害,即使本公司已 事先告知此類損害之可能性,亦不負任何賠償責任。 商 標 AVer 為圓展科技股份有限公司之商標。 因本內容之描述出現的商標分屬個別公司所有且均受智慧財 產權相關法令保護。本文內所有提及之產品或企業名稱僅供識別與說明用途,且為各自擁有者之商 標或註冊商標。 著 作 權 © 2024 圓展科技 版權所有 | 2024 年 4 月 9 日 本內容相關權利係圓展科技股份有限公司所有,任何人未得事先書面同意不得就本內容為一部或全 部之重製、改作、或任何型式之散布行為。圓展科技股份有限公司保留變更產品規格及內容的權利 無須另為通知。 支援服務 軟體和使用手冊下載,請到下面網址: https://www.aver.com/download-center 常見問題、技術支援,請到下面網址: https://www.aver.com/technical-support 連絡資訊 圓展科技股份有限公司...
  • Seite 32 目錄 警告 ..............................2 概覽 ..............................1 包裝內容物 ..............................1 部位名稱 ...............................2 功能按鍵 ...............................2 轉動角度 ...............................3 自動旋轉 ...............................4 遙控器................................5 連接設備 ............................7 電源連接 ...............................7 HDMI 連接..............................8 音訊輸入連接 ..............................8 USB 裝置連接 ............................8 攝影機設定 ............................9 開啟 OSD 選單 ............................9 遙控器操作 .............................9 功能按鍵操作 ............................9 OSD 選單...
  • Seite 33 概覽 包裝內容物 & 電源變壓器及 遙控器** USB 2.0 Type-C 轉 電源線* Type-A 連接線 (1.8m) 產品資訊卡 *電源線會因銷售國家的標準電源插座而有所不同。 **設備隨附的遙控器可能為其中一款。...
  • Seite 34 部位名稱 麥克風 5. 音訊輸入 12. LED 燈 LED 指示燈 - 3.5mm Line-in / 麥克風 13. 攝影機鏡頭 恆亮藍燈:正常 輸入 14. 機械臂 恆亮紅燈:待機 (已連接電 6. Kensington 防盜孔 15. 功能按鍵 源但未開機) 7. USB Type-A 連接埠 16. 三腳架螺絲孔 閃爍紅燈: 開機 8. USB Type-C 連接埠 - 螺絲: 1/4”-20 (未附) 紅外線感應器...
  • Seite 35 轉動角度...
  • Seite 36 自動旋轉 倘若您啟用了自動旋轉功能,在您上下移動攝影機頭時,攝影機便會自動將即時影像上下翻轉 0/180° 。 請先啟用自動旋轉,方能使用此功能。詳請見 < 影像 > 章節的自動旋轉相關敘述。  當攝影機頭的角度小於 30 度時,即時影像畫面會旋轉到 0° 。  當攝影機頭的角度大於 60 度時,即時影像畫面會旋轉到 180° 。 A30 多功能攝影機既是一台實物攝影機,亦能作為網路攝影機使用;自動旋轉功能會在即時影像上下顛 倒時,自動旋轉即時影像,以確保即時影像的方向正確。以下列出兩種常用情境。 情境 1: 啟用自動旋轉功能後,講者可以先拍攝文件,接著將攝影機頭往上翻來拍攝講者自己,攝影機 便會自動將即時影像上下旋轉。 情境 2: 啟用自動旋轉功能後,講者可以先拍自己,將著將攝影機頭往下壓來拍攝文件,攝影機便會自 動將即時影像上下旋轉。...
  • Seite 37 遙控器 設備隨附的遙控器可能為其中一款。 名稱 功能 攝影機開機/關機/待機。 Power 開啟攝影機即時畫面。 Camera Playback 觀看及播放拍攝的照片和影片。 切換外部 VGA/HDMI 影像來源。 PC 1/2 按下 Camera 按鍵 以切換回攝影機即時畫面。 拍攝照片並儲存在 SD 卡或 USB 隨身碟中。 開啟螢幕顯示選單 > 設定 > 拍攝模式中可選擇相機模式或連 拍模式。 Capture 相機模式:按一下來拍攝照片。  連拍模式:按下按鍵來開始或暫停拍攝。您可設定連拍間隔時  間。 開始/停止錄音或錄影。音訊和影片只能儲存在 SD 卡或 USB 隨身 Record 碟中。...
  • Seite 38 不支援。 Spotlight Split Screen 不支援。 翻轉攝影機畫面方向。 Rotate 在螢幕顯示選單中開啟/暫停/停止計時器  Timer 您也可以設定計時器的間隔時間。 切換模式:一般、運動、高畫質、顯微鏡、微距及遠距。 Mode Menu 打開或退出螢幕顯示選單或子選單。 在數位對焦中調整畫面  切換選單中的選項  調整影片播放音量  快轉或倒退影片  5. ZOOM 1x 確認選單選項,或播放/暫停影片。 重置縮放倍率至 1x。 Zoom 自動對焦。 恢復出廠設定。  放大/縮小畫面。 Reset 調整亮度。 Auto Focus 刪除所選照片和影片。 Brightness 打開或關閉頂燈。...
  • Seite 39 連接設備 電源連接 1. 使用隨附的變壓器及電源線接上電源。 2. 按下電源鍵開啟攝影機。 您也可以使用 USB Type-C 連接埠供電,將隨附的 USB Type-C 連接線連接電腦。 註:  建議使用 USB Type-C 轉 Type-C 連接線 。 使用 USB Type-C 轉 Type-A 連接線僅提供有限的功 能。  在 DC 電源插孔和 USB Type-C 連接埠之間切換時,攝影機會進入待機模式。按下電源鍵開啟攝 影機。  視訊與音量限制: HDMI 的最高解析度為 1080p。 使用隨附的...
  • Seite 40 HDMI 連接 使用 HDMI 傳輸線連接電視或螢幕,來串流視訊或 在 OSD 選單上進行設定。 音訊輸入連接 使用音源線連接外接式麥克風,並透過攝影機的內 建喇叭傳輸音訊。  Line-in 最大輸入電壓: 1Vrms  麥克風最大輸入電壓:50mVrms;電壓:2.5 +/- 0.5 (V) USB 裝置連接  USB Type-A 連接埠 : 連接 USB 攝影機以顯示 子母畫面或高達 32GB (FAT32) 的外接式儲存 裝置以儲存影像和視訊。  USB Type-C 連接埠:使用隨附的 USB 連接線 連接電腦以使用您的視訊會議軟體。...
  • Seite 41 攝影機設定 開啟 OSD 選單 您可以使用遙控器或功能按鍵開啟 OSD 選單,來設定攝影機的功能。確保您已使用 HDMI 傳輸線將 攝影機連接至螢幕或電視。 遙控器操作 按下遙控器的 Menu 按鍵可開啟 OSD 選單。再按一次可關閉選單。 按鍵 功能 離開或回到前一個選項。 ◄ 前往或確認選項。 ► 在選單中移動。 ▲ 在選單中移動。 ▼ 前往或確認選項。 功能按鍵操作 按住自動對焦按鍵 3 秒可開啟 OSD 選單。再按一次可關閉選單。 按鍵 功能 回 上 下 左 右 確認...
  • Seite 42 OSD 選單 影像 (Image)  Brightness: 手動調整亮度等級,範圍從 0 到 255。  Contrast: 在明亮或黑暗的環境下,手動調整對比度等級,範圍從 0 到 255。  Saturation: 手動調整飽和度等級,範圍從 0 到 255。  Preview Mode: 進行不同的影像顯示設定。  Normal: 調整影像漸層。  Motion: 動態影像的刷新率。  High Quality: 最佳品質的高畫質  Effect: 選擇任一效果。  Color: 將影像轉換為正片(全彩)。 ...
  • Seite 43  Manual: 手動調整白平衡。可使用以下兩個功能來調整藍色與紅色色階。  Manual W.B Blue: 需先將 White Balance Setup 功能設定為 Manual 後,才能設定此功能。色階 可調整範圍值為 0-255。  Manual W.B Red: 需先將 White Balance Setup 功能設定為 Manual 後,才能設定此功能。色階 可調整範圍值為 0-255。  Focus: 手動調整焦距(0-1023)。...
  • Seite 44 子母畫面 (Picture In Picture) PIP 功能能讓您在一個螢幕畫面上,同時顯示兩台攝影機之串流影像。一為 A30 ,另一則為 USB 攝影機。 簡報者可同時展示文件內容與簡報者 / 聽眾之影像。  PIP Mode: 您可開啟或關閉 PIP 模式。手動開啟 PIP 模式步驟如下: 1. 將一台 USB 攝影機插到 A30 的 Type-A 埠。 2. 於 OSD 選單選擇 Picture In Picture > PIP Mode > On。您可看到螢幕上顯示 PIP mode。 3.
  • Seite 45 簡報 (Presentation)  Spotlight: 您可開啟或關閉此功能。Spotlight 功能在對焦攝影機畫面的中心區域的同時,也會顯示 畫面其餘的範圍。請依下列步驟啟動 Spotlight 功能。 1. 於 OSD 選單選擇>Presentation > Spotlight >On。您將看到攝影機畫面的中心區域。 2. 如有需要,您可使用遙控器上的▲、▼、◄、►鍵來調整顯示的範圍。 3. 您可使用遙控器上的 Spotlight 鍵來取消 Spotlight 功能。  Visor: 您可開啟或關閉此功能。簡報者可使用 Visor 遮住某部份的攝影機畫面,只露出欲展示的畫 面。請依下列步驟啟動 Visor 功能: 1. 於 OSD 選單選擇> Presentation > Visor > On。您會看到攝影機畫面的左上角。 2.
  • Seite 46 音訊 (Audio)  Noise Reduction: 開啟或關閉 Noise Reduction 功能。  Echo Cancellation: 開啟或關閉 Echo Cancellation 功能。  Microphone Volume: 調整麥克風音量(0-32)。  Speaker Volume: 調整喇叭音量(0-15)。  Audio Input Source: 從 MIC In 與 LINE In 中,任選一音源輸入。...
  • Seite 47 設定 (Setting)  Capture Resolution: 選擇拍照解析度。  13M : 選擇拍照解析度為 4208 x 3120。  Normal: 拍照解析度取決於設定的解析度。  Capture Quality: 選擇擷取影像畫質。  Capture Type: 選擇 Single 便能手動一次拍攝一張照片。選擇 Continuous 便能基於 Capture Interval 的設定值連續拍攝照片。如您需停止連續拍攝,您可按下遙控器上的 Catpure 鍵。  Capture Interval: 如您已在上一個功能 Capture Type 選定 Continuous,則您可在此設定拍照間 隔。...
  • Seite 48 系統 (System)  Language: 選擇不同的語言。  Output Display: 設定在輸出顯示畫面上影像的解析度。A30 會自動偵測輸出裝置的解析度,並將 其配置為最高解析度。  Backup: 選擇一個儲存空間來備份內建儲存的影像。  Save Setting: 將目前設定(亮度、預覽模式、對比度等等)儲存在所選擇的設定檔編號中。您可儲存 多至三個設定檔,其儲存方式如下: 在您完成各項設定後,請使用遙控器點選一個設定檔編號,並 按下 鈕來儲存設定檔。如欲清除一個設定檔,詳請見下一個功能 Recall Setting 之說明。  Recall Setting: 您可清除上一個功能 Save Setting 中儲存的設定。請使用遙控器點選一個設定 檔,並按下 鈕來清除設定檔。  Information: 顯示產品資訊。  Default: 將所有設定還原為原始出廠預設值。...
  • Seite 49 OSD 選單列表 第一層 第二層 第三層 Image Brightness 0~255 Contrast 0~255 Saturation 0~255 Preview Mode Normal/Motion/High Quality Effect Color/B/W/Negative Mirror On/Off Auto Rotate On/Off Exposure Setup Auto/Manual Manual Exposure 0~99 *需先將 Exposure Setup 功能設定為 Manual 後,才能設定此功能。 White Balance Setup Auto/Manual Manual W.B Blue 0~255 *需先將...
  • Seite 50 Microphone Volume 0~32 Speaker Volume 0~15 Audio Input Source Mic In/Line In Setting Capture Resolution 13M/Normal Capture Quality Finest/High/Normal Capture Type Single/Continuous Capture Interval 1~600 sec. *需先將 Capture Type 功能設定為 Continuous 後,才能設定此功能。 Storage Embedded/USB Drive Format Embedded/USB Drive USB to PC Camera/Storage USB Streaming Resolution Max to 4K/Max to 1080P...
  • Seite 51 規格 攝影機 感光元件 1/3.06” CMOS 有效像素 13 Megapixels 幀率 3840x2160 (4K): 最大值 30fps 1080p 或更低時: 最大值 60fps 影像白平衡 自動 / 手動 影像曝光 自動 / 手動 預覽模式 Normal / Motion / High Quality 效果 Color / B/W / Negative 輸出解析度 (USB-UVC) MJPEG: 3840x2160, 1920x1080, 1280x720, 640x360, 2560x1920, 2048x1536, 1600x1200, 1280x960, 1024x768, 640x480, 1280x1024, 1280x800...
  • Seite 52 功能 支援 更新韌體 可透過 AVerTouch 軟體來更新韌體 LED 燈 有, 內嵌 0.5 瓦 LED 燈 內部儲存空間 最多可儲存擷取之影像為 200 張 (XGA: 1024x768) 外部儲存空間 支援 FAT32, 32GB USB 隨身碟 自動旋轉 支援 音訊功能 回音消除功能, 抑制背景雜音 AI 降噪技術 一般 電源變壓器 100-240VAC, 50~60Hz; 12VDC, 2A 電源輸入 開燈: 12VDC, 1.25A, 15W 最大值...
  • Seite 53 常見問題 簡報畫面上沒有圖片。 1. 檢查各連接器的接線,是否妥適如本手冊內容所示。 2. 確認輸出影像裝置的設定。 3. 如您使用 HDMI 輸出顯示裝置,可能略有延遲,需待四至七秒讓顯示裝置與攝影機同步,攝影機畫 面才能投影至螢幕上。 簡報畫面上的圖片失真或是模糊 1. 如您改過設定,您可將攝影機回歸至其出廠預設值。您可按下 MENU 鈕,在 OSD 選單上點選 SYSTEM > Default >YES。 2. 調整 OSD 選單上的 Brightness 與 Contrast 功能,亦有可能減輕圖片失真。 3. 倘若影像模糊或失焦,您可按下遙控器上的 Auto Focus 鈕。...
  • Seite 54 AVerVision A30 ユニバーサルカメラ — — ユーザーマニュアル...
  • Seite 55 取り扱い上の注意  折り畳み時にカメラアームをねじらないでください。  下図に表記された可動範囲内でアームを動かし、撮影範囲を調整してください。  カメラを落としたり、物理的な衝撃を与えないでください。  カメラの故障を防ぐため、電源の電圧は正しく設定の上ご使用ください。  火災や感電の危険を防ぐため、本製品を雨や湿気にさらさないでください。  製品に不正な改造が加えられた場合、製品保証対象外になります。 注意 バッテリーを間違ったタイプに交換すると、爆発の危険があります。 使用済みバッテリーは安全かつ適切な方法で廃棄してください。 VCCI-A この装置は、クラス A 機器です。この装置を住宅環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。こ の場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 (注)本製品同梱の電源ケーブルは、本製品同梱の電源アダプタでのみ使用してください。 本製品同梱の電源ケーブルは、他の電気機器では使用できません。...
  • Seite 56 免責事項 本文書は、公開された時点での製品情報と仕様を編集および公開したものです。本文書の内容と文書内で 説明されている製品の仕様は事前の通知無く変更される場合があります。AVer は、予告なくそのような変 更を行う権限を有します。AVer やその関連会社は:(1) この文書は情報の完全性もしくは正確性を保証する ものではありません。(2) 本書の情報について利用や信頼について責任を負いません。AVer は、本書の情 報を信頼したことによるいかなる損害(間接損害を含む)に責任を負いません。 商標 「AVer」は AVer Information, Inc.の登録商標です。本書記載の、その他の商標については説明を目的として おり、その他の登録商標は各権利元に帰属します。 著作権 © 2024 本書は AVer Information Inc.が著作権を保有します。| 2024 年 4 月 9 日 本書は AVer Information Inc. 及び アバー・インフォメーション株式会社から事前に文書による許諾を得るこ となく、いかなる方法によっても無断で複製、送信、複写、翻訳、情報検索システムへの保管、翻訳すること は禁止されています。本書に記載された情報は予告なしに変更される場合があります。...
  • Seite 57 目次 取り扱い上の注意 ..............................2 概要 ....................................1 パッケージ同梱物 ................................1 各部名称 ................................... 2 操作ボタン ..................................2 アーム可動範囲 ................................3 カメラの自動回転 ................................4 操作リモコン ..................................5 接続 ....................................7 電源アダプタの接続/USB バスパワー給電 ...................... 7 HDMI ケーブルの接続 ..............................8 音声入力機器(外部マイク等)との接続 ........................ 8 USB 端子の接続................................8 カメラ設定...
  • Seite 58 概要 パッケージ同梱物 & 操作リモコン** USB ケーブル(1.8 m) 電源アダプタ Type-C/Type-A 電源ケーブル* USB ケーブル(3 m) QR コード印字カード 製品保証書 Type-C/Type-C * 電源コードの形状は、販売される地域のコンセント形状により異なります。 ** 2 つのリモコンのどちらかが付属します。...
  • Seite 59 各部名称 マイク 音声入力 (3.5mm ライン入力/ 12. LED ランプ 状態表示 LED マイク入力) 13. カメラレンズ 青点灯: カメラ稼働中 ケンジントンロック取付穴 14. 折り畳み式アーム 赤点灯: スタンバイ USB Type-A 端子 15. 操作ボタン 赤点滅: カメラ起動中 USB Type-C 端子 16. 1/4 インチ三脚取付穴 赤外線リモコン受光部 電源差込口 内蔵スピーカー 10. HDMI 出力端子 11. 電源ボタン 操作ボタン...
  • Seite 60 アーム可動範囲 (注意)可動範囲を超えるアーム操作は破損の原因となりますのでご注意下さい。...
  • Seite 61 カメラの自動回転 自動回転機能を有効時、カメラヘッドを上下に回すと、カメラ映像の自動上下反転が可能です。 ※自動回転機能を有効にするには、<画像>の章の自動回転を参照してください。  カメラヘッド角度が 30°未満の場合、カメラ映像は上下反転しません。  カメラヘッド角度が 60°を超えた場合、カメラ映像が自動的に上下反転します。 使用例 1: 発表者が最初に文書を撮影し、次に自分自身を撮影する場合、 カメラヘッドを上に向けるとカメラ映像が自動的に反転します。 (注意)自動回転機能がオフの場合、カメラ映像は自動的に上下反転しません。 使用例 2: 発表者が最初に自分自身を撮影し、次にドキュメントを撮影する場合、 カメラヘッドを下に向けるとカメラ映像が自動的に反転します。 (注意)自動回転機能がオフの場合、カメラ映像は自動的に上下反転しません。...
  • Seite 62 操作リモコン 2 つのリモコンのどちらかが付属します。 名称 機能 本体電源オン・オフ, Power カメラ映像の表示 Camera 撮影した静止画・動画の表示 Playback 映像入力ソース(HDMI/VGA)の切り替え PC 1/2 ボタンを押すと カメラ映像に戻ります。 静止画を撮影。 (SD カードまたは USB ドライブに保存) OSD メニューの 設定 >キャプチャ形式から の切り替えができま す。  Capture シングルキャプチャ: ボタン操作 1 回で 1 枚の静止画撮影を行 います。  連続キャプチャ: ボタンを押して開始し、もう一度押すとキャプチ ャが一時停止して静止画を撮影します。 撮影間隔は別途設定できます。...
  • Seite 63 使用しません Visor 使用しません Spotlight 使用しません Split Screen カメラ映像の方向を回転します。 Rotate  タイマーの開始・一時停止・停止. Timer  OSD メニューからタイマー時間を設定 カメラのモード切り替え Mode (ノーマル・動画・高画質・顕微鏡・無限遠・マクロ) Menu OSD メニューの表示/非表示  デジタルズーム時の上下左右移動  メニュー画面の移動  ボリュームの調整  ビデオの早送り・巻き戻し. ズーム倍率リセット. 5. ZOOM 1x ズームイン・ズームアウト Zoom 静止画・動画の削除  OSD メニューの決定  ビデオの再生/一時停止...
  • Seite 64 接続 電源アダプタの接続/USB バスパワー給電 1. 付属電源アダプタを使用し電源コンセントに接続。 2. 電源ボタンを押し、カメラの電源をオンにします。 付属 USB Type-C ケーブルを使用し パソコンの USB Type-C 端子に接続した場合、 カメラへの USB バスパワー給電※が可能です。 ■ USB バスパワー給電使用時の注意 ・USB 給電機能を使用する場合、 USB Type-C -Type-C ケーブルの使用を推奨します。 USB Type-C to Type-A ケーブルを使用した場合、機能が制限・正常に動作しない場合があります。 ・USB Type-C 端子からの給電が可能な状態で電源アダプタで動作中に電源アダプタを抜いた場合 カメラは一度電源オフになります。この場合、電源ボタンを押し再度カメラ電源をオンにしてください。 ■ USB 給電時の機能制限 - HDMI の最大解像度は 1080p までに制限されます。 - 付属...
  • Seite 65 HDMI ケーブルの接続 HDMI ケーブルを使用し、A30 本体と TV・モニタに接 続、カメラ映像を出力します。 (注意) 付属リモコンを使用し設定を行う OSD メニューは HDMI 出力映像にのみ表示されます。 音声入力機器(外部マイク等)との接続 ステレオミニーブルを使用し外部マイクと接続し、 外部マイクからのマイク音声を入力します。  ライン入力レベル:最大 1Vrms  マイク入力レベル:最大 50mVrms  供給電圧: 2.5 +/- 0.5 (V) USB 端子の接続  USBType-A 端子:PIP 表示用に使用する USB カ メラと接続、または動画/静止画を保存用の USB フラッシュドライブ(FAT32 形式/最大 32GB まで) と接続します。...
  • Seite 66 カメラ設定 カメラの OSD メニューを表示する A30 本体からの HDMI 出力映像のみ OSD メニューが表示されます。 付属赤外線リモコンを使用し OSD メニューを表示し、カメラの各種設定を行うことができます。 (注意)USB 出力映像に、OSD メニューは表示されません。 リモコン操作 MENU ボタンを押すと OSD メニューが表示されます。もう一度押すと OSD メニューが非表示になります。 ボタン 機能  設定項目の選択、移動、確定  選択中設定項目の終了、または前の設定項目に戻る。 ▲ メニューを上に移動 ▼ メニューを下に移動 選択または確定 操作ボタン オートフォーカスボタン を 3 秒間長押しすると OSD メニューが表示されます。 もう一度...
  • Seite 67 OSD メニュー イメージ  明るさ: 明るさを値(0-255)の範囲で調整します。  コントラスト:コントラストを値(0-255)の範囲で調整します。  彩度: 彩度を値(0-255)の範囲で調整します。  プレビューモード: モードを選択します。  ノーマル:通常の画質。  動画: フレーム数を優先します。  高画質: 最大解像度を優先します。  画像効果: 画像効果を選択します。  カラー:カメラ映像を通常の色状態で表示します。  モノクロ: カメラ映像をモノクロ表示にします。  ネガ: カメラ映像をネガ反転表示にします。  ミラー: 映像の左右反転を有効または無効にします。  自動回転: 上下の自動回転を有効または無効にします。  露出制御: ...
  • Seite 68 ピクチャーインピクチャー ピクチャーインピクチャー(PIP)機能を使用すると、 「A30 のカメラ映像」と「USB カメラの映像」の「2 つのカメラ映像が合成された画面」を表示できます。  PIP モード: PIP モードを手動で有効または無効にします。 PIP モードを手動で表示するには A30 の USB Type-A 端子に USB カメラを接続します。 OSD メニュー> ピクチャーインピクチャー> PIP モードの項目をオンに設定します 必要に応じて、メインビューを切り替えるか、サブビューの位置またはサイズを調整します。 PIP モードを無効にするには OSD メニュー>ピクチャーインピクチャー> PIP モードの項目をオフに 設定します。  メイン画面切替: メイン画面に表示するビデオソースを選択します。 A30 のカメラまたは外部カメラ(A30 の USB Type-A 端子に接続された USB カメラ)を選択できます。 ...
  • Seite 69 プレゼンテーション  スポットライト:機能を有効または無効にします。 スポットライトは、カメラビューの中央領域に焦点を合わせ、残りのすべての領域をカバーします。 スポットライトを有効にするには: [OSD]メニュー>[プレゼンテーション]>[スポットライト]に移動し、[オン]を選択すると、カメラの中央 が表示されます。 必要に応じて、リモコンの▲、▼、◄、および►ボタンを使用して、カメラ表示範囲を調整します。 リモコンのスポットライトボタンを再度押すと、スポットライト機能は無効になります。  マスク:機能を有効または無効にします。 マスクはカメラ映像の一部を隠し、発表者がカメラ映像の表示したい部分のみを表示できるようにしま す。 マスクを有効にするには: [OSD]メニュー>[プレゼンテーション]>[バイザー]に移動し、[オン]を選択すると、カメラ左上の映像 が表示されます。 リモコンの▲、▼、◄、および►ボタンを使用して、映像を隠す範囲を調整します。 リモコンのマスクボタン再度押すと、マスク機能は無効になります。  画面分割:表示画面を2つに分割します。一方の側にはカメラのライブビューが表示され、もう一方の側に はUSBドライブに保存された静止画またはビデオのサムネイルが表示されます。分割オプションには、 左、右、上、下が含まれます。 分割オプションを選択した後、リモコンの▲、▼、◄、および►ボタンを使用して、キャプチャ画像またはビ デオを選択します。を押して画像を表示するか、ビデオを再生します。  タイマー:タイマーのカウントダウンを開始、一時停止、または停止するように選択します。 オプションで、以下のタイマー間隔を設定できます。 [開始]を選択すると、ライブビューの上部中央にタ イマーが表示されます。タイマーを一時停止または停止するには、リモコンのタイマーボタンを押し、 OSD メニューの[一時停止]または[停止]を選択します。  タイマー間隔:上記のタイマーの間隔を設定します。...
  • Seite 70 オーディオ  ノイズ抑制: ノイズリダクション機能を有効または無効にします。  エコーキャンセル: エコーキャンセル機能を有効または無効にします。  マイク音量:マイク音量を値(0-32)の範囲で調整します。  スピーカー音量:スピーカー音量を値(0-15)の範囲で調整します。  外部音声入力: オーディオ入力ソースを選択します。MIC 入力と LINE 入力が選択できます。...
  • Seite 71 設定  キャプチャー解像度:キャプチャーされた画像の解像度を選択します。  13M: キャプチャ画像に 4208x3120 の解像度を適用します。  ノーマル: キャプチャ画像の解像度は、出力表示([システム]> [出力表示])で選択された解像度に基 づきます。  キャプチャ品質: キャプチャ画像の品質を選択します。  キャプチャタイプ: 一度に 1 つの画像を手動でキャプチャするには、[シングル]を選択します。設定された キャプチャ間隔に基づいて画像を継続的にキャプチャするには、[連続]を選択します。画像の連続キャ プチャを停止するには、リモコンのキャプチャボタンを押します。  キャプチャ間隔: 上記のキャプチャタイプで[連続]が選択されている場合、間隔を設定できます。  保存先:この機能を設定するには、最初に USB ケーブルをカメラから取り外します。キャプチャ画像また は録画ビデオを保存するストレージを選択します。オプションには、内部ストレージまたは USB ドライブ が含まれます。 [注意] 1. 本機は USB ドライブをを自動的に検出します。 USB ドライブが接続されている場合、データを保存す るため...
  • Seite 72 システム  言語:言語を選択します。  ビデオ出力解像度: 出力されるビデオ解像度を選択します。カメラは自動的に出力デバイスの解像度を 検出し、最大解像度で設定します。  保存: 内部保存メモリから画像をバックアップする外部ストレージを選択します。  設定内容保存:明るさ、プレビューモード、コントラストなどの設定内容をプロファイルとして保存します。 最大 3 つのプロファイルを保存できます。設定を実施した後、プロファイルを選択し、リモコンのボタンを 押して指定番号にプロファイルとして保存します。  設定内容呼び出し: 保存した設定プロファイルの呼び出し、または削除を行います。  機器情報: カメラの情報を表示します。  初期化:すべての設定を工場出荷時のデフォルト設定へ戻します。...
  • Seite 73 OSD メニュー階層表 階層1 階層2 階層3 イメージ 明るさ 0~255 コントラスト 0~255 彩度 0~255 再生 通常/動画優先/画質優先 エフェクト カラー/モノクロ/ネガ ミラー オン/オフ 自動回転 オン/オフ 露出制御 自動/手動 マニュアル露出 0~99 ※この機能は、露出設定で「手動」を選択した 場合にのみ表示されます。 ホワイトバランス設定 自動/手動 マニュアル WB 青 0~255 ※この機能は、ホワイトバランス設定で「手動」 を選択した場合にのみ表示されます。 マニュアル WB 赤 0~255 ※この機能は、ホワイトバランス設定で「手動」 を選択した場合にのみ表示されます。 フォーカス...
  • Seite 74 階層1 階層2 階層3 音声 ノイズ抑制 オン/オフ エコーキャンセル オン/オフ マイク音量 0~32 スピーカー音量 0~15 音声入力ソース マイク入力/ライン入力 設定 キャプチャ解像度 13M/ノーマル キャプチャ品質 最高/高/ノーマル キャプチャ方式 シングル/連続 キャプチャ間隔 1~600 秒 ※この機能は、キャプチャタイプで「連続」を 選択した場合にのみ表示されます。 ストレージ 保存メモリ/USB ドライブ フォーマット 保存メモリ/USB ドライブ USB から PC カメラ/外部ストレージ USB 出力解像度 最大 4K/最 1080P 電源周波数...
  • Seite 75 製品仕様 カメラ仕様 センサー 1/3.06 インチ CMOS ピクセル数 13 メガピクセル フレームレート 3840x2160(4K):最大 30 fps 1080p 以下:最大 60fps ホワイトバランス 自動/手動 露出 自動/手動 プレビューモード ノーマル/モーション/高品質 画像効果 カラー/白黒/ネガティブ 出力解像度(USB-UVC) MJPEG: 3840x2160, 1920x1080, 1280x720, 640x360, 2560x1920, 2048x1536, 1600x1200, 1280x960, 1024x768, 640x480, 1280x1024, 1280x800 YUV: 640x360, 640x480, 320x180, 320x240 ディスプレイ出力(HDMI)...
  • Seite 76 一般 電源 100-240VAC, 50~60Hz; 12VDC, 2A 電源入力 ランプ点灯時: 12VDC、1.25A、最大 15W, ランプ消灯時: 12VDC、1.21A、最大 14.5W 本体寸法 (横 x 縦 x 高さ) アーム展開中: 96.9 x 239.04 x 348.4 mm アーム収納時: 96.9 x 98.1 x 184.5 mm 本体重量 737g ±50g 仕様は予告なく変更する場合があります。...
  • Seite 77 トラブルシューティング この章では、使用中の一般的な問題を解決するために役立つヒントを提供します。 Q プレゼンテーション画面に画像が表示されません。 本マニュアル記載の通り、すべての端子の接続を確認してください。 ディスプレイ出力側の解像度設定を確認してください。 HDMI ディスプレイ出力の場合、ディスプレイデバイスとユニットの両方が同期するのを待つ間に遅延が 発生します。 画面にカメラ映像が表示されるまで、約 4〜7 秒お待ち下さい。 Q プレゼンテーション画面の画像が歪んでいるか、画像がぼやけています。 変更された設定がある場合は初期化を行い、すべてデフォルト設定にリセットしてください。 必要に応じて、明るさとコントラストのメニュー機能を使用して歪みを低減します。 画像がぼやけている、または焦点が合っていない場合はリモコンのオートフォーカスボタンを押し、フォー カスを再調整してください。...
  • Seite 78 AVerVision A30 Universelle Kamera — — Bedienungsanleitung...
  • Seite 79 Warnung  Drehen Sie den Kameraarm nicht, während Sie ihn zusammenklappen.  Die Winkel des verstellbaren Arms wie unten abgebildet justieren.  Die Kamera keinen Schlägen oder starker Vibration aussetzen.  Die richtige Stromspannung wählen, um Schäden an der Kamera zu vermeiden. ...
  • Seite 80 Unmöglichkeit der Nutzung der Software oder der schriftlichen Unterlagen entstehen, selbst wenn über die Möglichkeit solcher Schäden informiert wurde. WARENZEICHEN „AVer" ist ein Warenzeichen von AVer Information Inc. Andere in diesem Dokument genannten Warenzeichen dienen lediglich der Information und sind Eigentum der entsprechenden Unternehmen. URHEBERRECHT ©...
  • Seite 81 Inhaltsverzeichnis Warnung ..........................2 Ü bersicht ..........................1 Lieferumfang ........................1 Informationen zu Teilen ....................2 Funktionstasten ....................... 2 Bedienwinkel ........................3 Autom. drehen ........................ 4 Fernbedienung ........................ 5 Verbindung ......................... 7 Stromanschluss ....................... 7 HDMI-Verbindung ......................8 Audioeingangsverbindung ....................8 USB-Geräteverbindung ....................
  • Seite 82 Ü bersicht Lieferumfang & Netzadapter und Fernbedienung** USB 2.0 Netzkabel* Typ-C-zu-Typ-A-Kabel (1,8 m) QR-Code-Karte *Das Netzkabel variiert abhängig von den im Verkaufsland üblichen Steckdosen **Ihr Gerät wird möglicherweise mit einer der beiden Fernbedienungen geliefert.
  • Seite 83 Informationen zu Teilen 1. Mikrofon 5. Audioeingang 12. LED-Lampe 2. LED Anzeige - 3,m5 mm Line-in/Mic-in 13. Kameralinse Dauerhaft blau: Normal 6. Kensington-Schloss 14. Faltbarer Arm Dauerhaft rot: Bereitschaft 7. USB-Typ-A-Anschluss 15. Funktionstasten (mit Strom verbunden, aber 8. USB-Typ-C-Anschluss 16. Stativschraubenloch nicht eingeschaltet) 9.
  • Seite 84 Bedienwinkel...
  • Seite 85 Autom. drehen Sie können die Funktion Autom. drehen für das automatische Drehen um 0/180° aktivieren. Für die Funktion Autom. drehen muss Autom. drehen vorab aktiviert werden. Weiterführende Informationen zu Autom. drehen finden Sie im Kapitel <Bild>.  Wenn der Winkel des Kamerakopfs 30° unterschreitet, werden Livebilder um 0° gedreht. ...
  • Seite 86 Fernbedienung Ihr Gerät wird möglicherweise mit einer der beiden Fernbedienungen geliefert. Name Funktion Das Gerät einschalten, in den Standby-Modus schalten Power Sehen Sie sich die Live-Ansicht der Kamera an. Camera Playback Sehen Sie sich Bilder und Videos aus der Galerie an. Wechseln Sie zu einer externen VGA/HDMI-Quelle.
  • Seite 87 Frieren Sie die Live-Ansicht der Kamera ein oder stoppen Sie Freeze/Stop die Videowiedergabe. Visor Spotlight Split Screen Spiegeln Sie die Kameraansicht. Rotate Starten, pausieren oder stoppen Sie den Timer.  Timer Stellen Sie das Timer-Intervall im OSD-Menü ein.  Wechseln Sie zwischen Normal, High Frame, High Quality, Mode Mikroskop, Infinity und Marco-Modus.
  • Seite 88 Verbindung Stromanschluss 1. Schließ en Sie sich über das mitgelieferte Netzteil und Kabel an eine Steckdose an. 2. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um Ihre Kamera einzuschalten. Sie können auch den USB Typ-C-Anschluss verwenden, um Ihre Kamera über das mitgelieferte USB Typ-C-Kabel an einen Computer anzuschließ...
  • Seite 89 HDMI-Verbindung Schließ en Sie über ein HDMI-Kabel an einen Fernseher oder Monitor an, um Videos zu streamen oder Einstellungen im OSD-Menü zu konfigurieren. Audioeingangsverbindung Schließ en Sie ein externes Mikrofon über ein Audiokabel an und geben Sie den Ton über den eingebauten Lautsprecher Ihrer Kamera aus.
  • Seite 90 Kameraeinrichtung Ö ffnen Sie das OSD-Menü Sie können das Bildschirmmenü (OSD) öffnen, um Kamerakonfigurationen mithilfe der Fernbedienung oder Funktionstasten einzustellen. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera mit einem Monitor oder Fernseher über ein HDMI-Kabel verbunden haben. Bedienung der Fernbedienung Drücken Sie die Menü...
  • Seite 91 OSD-Menü Bild (Image)  Brightness: Anpassung der Helligkeitsstufe (0-255).  Contrast: Anpassung der Kontraststufe (0-255).  Saturation: Anpassung der Sättigungsstufe (0-255).  Preview Mode: Modus auswählen.  Normal: Bildgradient anpassen.  Motion: Schnelle Aktualisierungsrate für bewegte Bilder.  High Quality: Hohe Auflösung mit der besten Qualität. ...
  • Seite 92  Manual: Manuelle Anpassung des Weiß abgleichs. Anpassung der Farben Blau und Rot.  Manual W.B Blue: Diese Funktion wird nur angezeigt, wenn Manual in White Balance Setup ausgewählt ist. Passen Sie den Wert an (0-255).  Manual W.B Red: Diese Funktion wird nur angezeigt, wenn Manual in White Balance Setup ausgewählt ist.
  • Seite 93 Bild-In-Bild (Picture In Picture) Die Funktion Picture In Picture (PIP) erlaubt Ihnen die Anzeige von zwei Kamerastreams auf dem Bildschirm: einer von der A30, der andere von einer USB-Kamera. Dies ist nützlich, damit Präsentatoren den Inhalt der Materialien und den Präsentator/das Publikum gleichzeitig anzeigen können.
  • Seite 94  Start PIP Automatically: Aktivieren Sie diese Funktion, wenn die A30 automatisch den PIP-Modus anzeigen soll, wenn eine Kamera mit der A30 verbunden ist. Gehen Sie dazu folgendermaß en vor: 1. Ö ffnen Sie OSD-Menü > Picture In Picture > PIP Mode und wählen Sie On. 2.
  • Seite 95 Präsentation (Presentation)  Spotlight: Aktivieren oder Deaktivieren der Funktion. Das Spotlight konzentriert sich auf den zentralen Bereich der Kameraansicht. Alle anderen Bereich werden abgedeckt. So aktivieren Sie das Spotlight: 1. Ö ffnen Sie OSD-Menü> Presentation > Spotlight und wählen Sie On. Der mittlere Bereich der Kameraansicht wird angezeigt.
  • Seite 96 Audio (Audio)  Noise Reduction: Aktivierung oder Deaktivierung der Funktion Noise Reduction.  Echo Cancellation: Aktivierung oder Deaktivierung der Funktion Echo Cancellation.  Microphone Volume: Anpassung der Mikrofonlautstärke (0-32).  Speaker Volume: Anpassung der Lautsprecherlautstärke (0-15).  Audio Input Source: Wählen Sie die Audioeingangquelle. Die Optionen sind MIC In und LINE In.
  • Seite 97 Einstellungen (Setting)  Capture Resolution: Auswahl der Auflösung für die erfassten Bilder.  13M: Auf die erfassten Bilder wird die Auflösung 4208x3210 angewendet.  Normal: Die Auflösung der erfassten Bilder basiert auf der gewählten Auflösung in Output Display (System > Output Display). ...
  • Seite 98  USB Streaming Resolution: Für die Aktivierung dieser Funktion müssen Sie zuerst das USB-Kabel vom Gerät abziehen. Wählen Sie eine Streaming-Auflösung. Die Optionen sind Max to 4K und Max to 1080P.  Flicker: Wählen Sie 50Hz oder 60Hz. Einige Anzeigegeräte können höhere Aktualisierungsraten verarbeiten.
  • Seite 99 System (System)  Language: Wählen Sie eine Sprache aus.  Output Display: Wählen Sie eine Auflösung für die Ausgabe aus. Das Gerät erkennt die Auflösung des Ausgabegerätes automatisch und stellt es für die höchste Auflösung ein.  Backup: Wählen Sie ein Speichermedium aus, um die Bilder aus dem internen Embedded Speicher auf das gewählte Speichermedium zu übertragen.
  • Seite 100 OSD Menü struktur Ebene Ebene Ebene Image Brightness 0~255 Contrast 0~255 Saturation 0~255 Preview Mode Normal/Motion/High Quality Effect Color/B/W/Negative Mirror On/Off Auto Rotate On/Off Exposure Setup Auto/Manual Manual Exposure 0~99 * This function only appears when “Manual” is selected in Exposure Setup. White Balance Setup Auto/Manual Manual W.B Blue...
  • Seite 101 Audio Input Source Mic In/Line In Setting Capture Resolution 13M/Normal Capture Quality Finest/High/Normal Capture Type Single/Continuous Capture Interval 1~600 sec. * This function only appears when “Continuous” is selected in Capture Type. Storage Embedded/USB Drive Format Embedded/USB Drive USB to PC Camera/Storage USB Streaming Resolution Max to 4K/Max to 1080P...
  • Seite 102 Technische Daten Kamera Sensor 1/3.06” CMOS Pizxelzählung 13 Megapixels Bildrate 3840x2160 (4K): bis 30fps 1080p oder weniger: bis 60fps Weiß abgleich Auto / Manuell Belichtung Auto / Manuell Vorschaumodus Normal / Motion / High Quality Effekt Color / B/W / Negative Ausgabeauflösungen (USB-UVC) MJPEG: 3840x2160, 1920x1080, 1280x720, 640x360, 2560x1920, 2048x1536, 1600x1200, 1280x960, 1024x768,...
  • Seite 103 Allgemeines Stromquelle 100-240VAC, 50~60Hz; 12VDC, 2A Leistungsaufnahme Lampe ein: 12VDC, 1.25A, 15W max., Lampe aus: 12VDC, 1.21A, 14.5W max. Abmessungen (B x T x H ) Betrieb: 96,9 x 239,04 x 348,4 mm Gefaltet: 96,9 x 98,1 x 184,5 mm Gewicht, netto 737g ±...
  • Seite 104 Fehlerbehebung Kein Bild am Präsentationsbildschirm. 1. Prüfen Sie die Anschlüsse gemäß den Angaben in diesem Handbuch. 2. Prüfen Sie die Einstellung des Display-Ausgabegeräts. 3. Die HDMI-Anzeige erfolgt mit Verzögerung, weil das Anzeigegerät und das Gerät synchronisiert werden. Warten Sie ungefähr 4 bis 7 Sekunden bis zur Anzeige des Kamerabildes am Bildschirm. Das Bild auf dem Präsentationsbildschirm ist verzerrt oder unscharf.
  • Seite 105 AVerVision A30 Caméra Universelle — — Mode d'emploi...
  • Seite 106 Avertissement  Ne tordez pas le bras de la caméra lorsque vous le pliez.  Pour réduire les risques d'incendie ou de décharges électriques, n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité. Toute modification non autorisée du produit annulera la garantie . ...
  • Seite 107 Les informations contenues dans ces documents sont passibles de modifications sans avis préalable. En aucun cas AVer ne sera tenu responsable de dommages directs, indirects, accessoires ou immatériels découlant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser ce produit ou cette documentation, même s'il a été...
  • Seite 108 Table des matières Avertissement ........................2 Vue d’ensemble ........................1 Contenu de l’emballage ....................1 Infos sur les pièces ......................2 Boutons de fonctions ...................... 2 Angles d'utilisation ......................3 Pivotement automatique ....................4 Télécommande ....................... 5 Connexion .......................... 7 Connexion à...
  • Seite 109 Vue d’ensemble Contenu de l’emballage & Adaptateur secteur et Télécommande** Câble USB 2.0 de type C à type A (1,8 m) Cordon d’alimentation* Carte de code QR *La prise d'alimentation diffère en fonction de la prise de courant standard du pays d'achat. **Votre appareil peut être livré...
  • Seite 110 Infos sur les piè ces 1. Micros 5. Entrée audio 12. Lampe LED 2. Voyant DEL - Entrée de ligne ou de 13. Objectif Bleu fixe : Normal micro de 3,5 mm 14. Bras pliant Rouge fixe : Veille 6. Dispositif antivol 15.
  • Seite 111 Angles d'utilisation...
  • Seite 112 Pivotement automatique La fonction Pivotement automatique peut être activée pour retourner automatiquement de 0 à 180° l'image en direct selon que la caméra est utilisée en position normale ou tête en bas. Pour que le Pivotement automatique fonctionne, il faut l'activer à l'avance. Pour de plus amples détails, consultez le paragraphe Pivotement automatique de la section «...
  • Seite 113 Té lé commande Votre appareil peut être livré avec l'une des deux télécommandes. Fonction Mise en marche/arrêt/veilleuse Power Voir la vue en direct de la caméra. Camera Playback Visualisez et lisez les images et les fichiers vidéo capturés. Passez à une source VGA/HDMI externe. Appuyez sur le PC 1/2 bouton Camera pour revenir à...
  • Seite 114 Spotlight Split Screen Inversez la vue de la caméra. Rotate  Démarrer, mettre en pause ou arrêter le minuteur. Timer Réglez l'intervalle de la minuterie dans le menu OSD.  Basculez entre les modes Normal, Cadre élevé, Haute qualité, Mode Microscope, Infini et Marco.
  • Seite 115 Connexion Connexion à l'alimentation 1. Connectez-vous à une prise de courant à l'aide de l'adaptateur secteur et du cordon inclus. 2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer votre caméra. Vous pouvez également utiliser le port USB de type C pour alimenter votre caméra en la connectant à...
  • Seite 116 Connexion HDMI Connectez-vous à un téléviseur ou à un moniteur à l'aide d'un câble HDMI pour diffuser des vidéos ou configurer des paramètres dans le menu OSD. Connexion d'entré e audio Connectez un microphone externe à l'aide d'un câble audio et diffusez l'audio depuis le haut-parleur intégré...
  • Seite 117 Configuration de la camé ra Ouvrez le menu OSD Vous pouvez ouvrir le menu à l'écran (OSD) pour configurer les paramètres de la caméra à l'aide de la télécommande ou des boutons de fonction. Assurez-vous d'avoir connecté la caméra à un moniteur ou à...
  • Seite 118 Menu sur é cran (OSD) Image (Image)  Brightness: réglez le niveau de luminosité (de 0 à 255).  Contrast: réglez le niveau de contraste (de 0 à 255).  Saturation: réglez le niveau de saturation (de 0 à 255). ...
  • Seite 119  Auto: sélectionnez le réglage automatique de la balance des blancs.  Manual: sélectionnez le réglage manuel de la balance des blancs. Voir ci-dessous pour le réglage du bleu et du rouge.  Manual W.B Blue: cette fonction ne s'affiche que si vous avez sélectionné Manual sous White Balance Setup.
  • Seite 120 Incrustation (Picture In Picture) La fonction Picture In Picture (PIP) permet d'afficher sur l'écran deux flux de caméra : celui de l'A30 et celui d'une caméra USB. Elle sert au présentateur pour afficher en même temps le contenu de matériels didactiques et le présentateur ou le public. ...
  • Seite 121 1. Allez au menu OSD > Picture In Picture > PIP Mode et sélectionnez On. 2. Allez au menu OSD > Picture In Picture > Start PIP Automatically et sélectionnez On. 3. Connectez une caméra USB au port USB type A de l'A30. Le mode PIP devrait s'afficher sur l'écran.
  • Seite 122 Presentation (Presentation)  Spotlight: activez ou désactivez cette fonction. Spotlight (Mise en valeur) s'applique à la zone centrale de la vue caméra et cache toutes les autres zones. Pour activer Spotlight: 1. Allez au menu OSD > Presentation > Spotlight et sélectionnez On. La zone centrale de la vue caméra s'affichera.
  • Seite 123 Son (Audio)  Noise Reduction: activez ou désactivez la fonction Noise Reduction.  Echo Cancellation: activez ou désactivez la fonction Echo Cancellation.  Microphone Volume: réglez le volume du micro (de 0 à 32).  Speaker Volume: réglez le volume du haut-parleur (de 0 à 15). ...
  • Seite 124 Parametres (Setting)  Capture Resolution: sélectionnez une résolution pour les images capturées.  13M: appliquer la résolution 4208x3120 aux images capturées.  Normal: la résolution des images capturées sera basée sur celle sélectionnée dans Output Display (System > Output Display). ...
  • Seite 125  USB Streaming Resolution: pour configurer cette fonction, retirez d'abord le câble USB de l'appareil. Sélectionnez une résolution pour le streaming. Les options sont Max to 4K ou Max to 1080P.  Flicker: Sélectionnez 50 Hz ou 60 Hz. Certains afficheurs ne prennent pas en charge des fréquences de rafraî...
  • Seite 126 Système (System)  Language: sélectionnez une langue.  Output Display: sélectionnez une résolution pour l'affichage en sortie. L'appareil détecte automatiquement la résolution de l'afficheur et se configure à la résolution la plus élevée.  Backup: sélectionnez un support de stockage pour sauvegarder les images enregistrées sur le support interne Embedded.
  • Seite 127 Arbre du menu OSD couche couche couche Image Brightness 0~255 Contrast 0~255 Saturation 0~255 Preview Mode Normal/Motion/High Quality Effect Color/B/W/Negative Mirror On/Off Auto Rotate On/Off Exposure Setup Auto/Manual Manual Exposure 0~99 * This function only appears when “Manual” is selected in Exposure Setup. White Balance Setup Auto/Manual Manual W.B Blue...
  • Seite 128 Audio Input Source Mic In/Line In Setting Capture Resolution 13M/Normal Capture Quality Finest/High/Normal Capture Type Single/Continuous Capture Interval 1~600 sec. * This function only appears when “Continuous” is selected in Capture Type. Storage Embedded/USB Drive Format Embedded/USB Drive USB to PC Camera/Storage USB Streaming Resolution Max to 4K/Max to 1080P...
  • Seite 129 Spé cifications Caméra Capteur 1/3.06” CMOS Nombre de pixels 13 Megapixels Cadence 3840x2160 (4K) : jusqu'à 30 i/s 1080p ou inférieure : jusqu'à 60 i/s Balance des blancs Automatique / Manuelle Exposition Automatique / Manuelle Mode de prévisualisation Normal / Motion / High Quality Effet Color / B/W / Negative Résolutions de sortie...
  • Seite 130 AI réduction de bruit. General Source d'alimentation 100-240 VCA, 50~60Hz; 12 VCC, 2 A Entrée de puissance Lampe allumée: 12 VCC, 1,25 A, 15 W max. ; lampe éteinte: 12 VCC, 1,21 A, 14,5 W max. Dimensions (La x P x H) En service: 96,9 x 239,04 x 348,4 mm Pliée: 96,9 x 98,1 x 184,5 mm Poids net...
  • Seite 131 Guide de dé pannage Pas d'image sur l'écran de présentation. 1. Revérifier tous les connecteurs comme indiqué dans ce manuel. 2. Vérifier le paramétrage de l'afficheur de sortie. 3. Dans le cas de la sortie d'affichage HDMI, un retard se produit pendant que la caméra et l'afficheur se synchronisent.
  • Seite 132 AVerVision A30 Telecamera Universale — — Manuale dell’utente...
  • Seite 133 Avvertenza  Non torcere il braccio della fotocamera mentre lo si piega.  Regolare gli angoli del braccio regolabile secondo le illustrazioni indicate qui di seguito .  Non lasciar cadere la telecamera e non sottoporla a urti fisici.  Servirsi della corretta tensione di alimentazione per evitare di danneggiare la telecamera. ...
  • Seite 134 COPYRIGHT © 2024 Tutti i diritti di questo oggetto appartengono ad AVer Information Inc. | 09 aprile 2024 La riproduzione o la trasmissione in qualsiasi forma, o con qualsiasi mezzo senza disporre del previo consenso di AVer Information Inc.
  • Seite 135 Contenuti Avvertenza .......................... 2 Panoramica ........................1 Contenuto della confezione ..................... 1 Informazioni sulle parti ....................2 Pulsanti funzione ......................2 Angoli di funzionamento ....................3 Rotazione automatica ..................... 4 Telecomando ........................5 Collegamento ........................7 Collegamento di alimentazione ..................7 Collegamento HDMI ......................
  • Seite 136 Panoramica Contenuto della confezione & Adattatore di Telecomando** Cavo USB 2.0 da alimentazione cavo di Tipo C a Tipo A alimentazione* (1.8M) Carta con codice QR *Il cavo di alimentazione varia a seconda della presa di corrente standard del paese in cui viene venduto il prodotto.
  • Seite 137 Informazioni sulle parti 1. Microfono 5. Ingresso audio 12. Lampada LED 2. Indicatore LED - Ingresso di 13. Obiettivo della telecamera Blu fisso: Normale linea/Ingresso 14. Braccio pieghevole Rosso fisso: Standby microfonico da 3.5 mm 15. Pulsanti funzione (collegato all'alimentazione 6.
  • Seite 138 Angoli di funzionamento...
  • Seite 139 Rotazione automatica Sarà possibile abilitare la funzione di Rotazione automatica per l'unità per capovolgere automaticamente 0/180° delle immagini dal vivo quando si gira la testa della telecamera verso l'alto o verso il basso. Per fare in modo che la funzione di Rotazione automatica funzioni correttamente, abilitare in anticipo la funzione di Rotazione automatica .
  • Seite 140 Telecomando Il tuo dispositivo potrebbe essere fornito con uno dei due telecomandi. Nome Funzione Power Accendi il dispositivo o entra in modalità standby. Visualizza la vista live della telecamera. Camera Playback Visualizza e riproduci le immagini e i file video acquisiti. Passare a una sorgente VGA/HDMI esterna.
  • Seite 141 Spotlight Split Screen Capovolgere la visuale della telecamera. Rotate  Avviare, mettere in pausa o arrestare il timer. Timer Impostare l'intervallo del timer nel menu OSD.  Passa dalla modalità Normale, Fotogramma alto, Alta qualità, Mode Microscopio, Infinito e Marco. Menu Aprire e chiudere il menu OSD.
  • Seite 142 Collegamento Collegamento di alimentazione 1. Collegati a una presa di corrente utilizzando l'adattatore di alimentazione e il cavo incluso. 2. Premi il pulsante di accensione per accendere la tua telecamera. Puoi anche utilizzare la porta USB Tipo-C per alimentare la tua telecamera collegandola a un computer mediante il cavo USB Tipo-C incluso.
  • Seite 143 Collegamento HDMI Collegati a un televisore o monitor utilizzando un cavo HDMI per trasmettere video o configurare le impostazioni nel menu OSD. Collegamento dell'ingresso audio Collega un microfono esterno utilizzando un cavo audio e riproduci l'audio dallo speaker incorporato nella tua telecamera. ...
  • Seite 144 Impostazione della telecamera Apri il menu OSD Puoi aprire il menu a schermo (OSD) per configurare le impostazioni della fotocamera utilizzando il telecomando o i pulsanti di funzione. Assicurati di avere collegato la fotocamera a un monitor o TV tramite un cavo HDMI. Funzionamento del telecomando Premere il pulsante Menu sul telecomando per aprire il menu OSD.
  • Seite 145 Menu OSD Image (Image)  Brightness: Regolare il livello di luminosità (0-255).  Contrast: Regolare il livello di contrasto (0-255).  Saturation: Regolare il livello di saturazione (0-255).  Preview Mode: Selezionare una modalità.  Normal: Regolare il gradiente dell’immagine. ...
  • Seite 146  Manual: Selezionare per regolare manualmente il bilanciamento dei bianchi. Regolare il colore blu e rosso qui di seguito.  Manual W.B Blue: Questa funzione viene visualizzata solo quando l’opzione Manual è impostata alla voce White Balance Setup. Regolare il valore (0-255). ...
  • Seite 147 Picture In Picture (Picture In Picture) La funzione Picture In Picture (PIP) consente di visualizzare due flussi di telecamera, uno dall'A30 e l'altro da una telecamera USB, su uno schermo. È utile per un presentatore per visualizzare simultaneamente il contenuto dei materiali e il presentatore/audience. ...
  • Seite 148  Start PIP Automatically: Attivare questa funzione se si desidera che A30 visualizzi automaticamente PIP quando una telecamera USB viene collegata ad A30. Per fare in modo che questa funzione sia operativa: 1. Andare sul menu OSD > Picture In Picture > PIP Mode e selezionare On. 2.
  • Seite 149 USB. Le opzioni di divisione comprendono Left, Right, Top e Bottom. Dopo aver selezionato un'opzione di divisione, usare i pulsanti ▲,▼,◄ e ► del telecomando per selezionare un'immagine o un video da acquisire. Premere per visualizzare l'immagine o riprodurre il video.
  • Seite 150 Audio (Audio)  Noise Reduction: Attivare o disattivare la funzione Noise Reduction.  Echo Cancellation: Abilita o disabilita la funzione Echo Cancellation.  Microphone Volume: Regolare il volume del microfono (0-32).  Speaker Volume: Regolare il volume dell'altoparlante (0-15).  Audio Input Source: Selezionare una sorgente di ingresso audio. Le opzioni includono MIC In e LINE In.
  • Seite 151 Setting (Setting)  Capture Resolution: Selezionare una risoluzione per le immagini acquisite.  13M: Applicare la risoluzione 4208x3120 alle immagini acquisite.  Normal: La risoluzione delle immagini acquisite sarà basata sulla risoluzione selezionata nel menu Output Display (System > Output Display). ...
  • Seite 152  USB Streaming Resolution: Per impostare questa funzione, rimuovere prima il cavo USB dall'unità. Selezionare una risoluzione di streaming. Le opzioni comprendono Max to 4K e Max to 1080P.  Flicker: Selezionare 50Hz o 60Hz. Alcuni dispositivi display non sono in grado di supportare frequenze di aggiornamento elevate.
  • Seite 153  Save Setting: Salva le impostazioni correnti, come luminosità, modalità di anteprima, contrasto e così via, come profilo. Sarà possibile configurare fino a 3 profili. Per fare questo, dopo aver configurato tutte le impostazioni, selezionate un profilo e poi premete il pulsante telecomando per salvare le impostazioni come profilo.
  • Seite 154 Struttura del Menu OSD 1° livello 2° livello 3° livello Image Brightness 0~255 Contrast 0~255 Saturation 0~255 Preview Mode Normal/Motion/High Quality Effect Color/B/W/Negative Mirror On/Off Auto Rotate On/Off Exposure Setup Auto/Manual Manual Exposure 0~99 * This function only appears when “Manual” is selected in Exposure Setup.
  • Seite 155 * This function only appears when “Continuous” is selected in Capture Type. Storage Embedded/USB Drive Format Embedded/USB Drive USB to PC Camera/Storage USB Streaming Resolution Max to 4K/Max to 1080P Flicker 50Hz/60Hz System Language English/Traditional Chinese/Japanese/German/ French/Spanish/Simplified Chinese/Italian/Russian/ Indonesia/Finland/Polish Output Display 3840x2160 @60 3840x2160 @30 1920x1080...
  • Seite 156 Specifiche Telecamera Sensore 1/3.06” CMOS Conteggio pixel 13 Megapixels Frame Rate 3840x2160 (4K): Fino a 30fps 1080p o inferiore: Fino a 60fps Bilanciamento dei bianchi Auto / Manuale Esposizione Auto / Manuale Modalità anteprima Normal / Motion / High Quality Effetto Color / B/W / Negative Risoluzioni di uscita...
  • Seite 157 Generale Fonte di alimentazione 100-240V CA, 50~60Hz; 12V CC, 2A Ingresso alimentazione Lampada accesa: 12V CC, 1,25A, 15W max., lampada spenta: 12V CC, 1,21A, 14,5W max. Dimensioni (larghezza x Dimensioni di funzionamento: 96.9 x 239.04 x 348.4 mm profondità x altezza) Dimensioni da chiuso: 96.9 x 98.1 x 184.5 mm Peso netto 737 g ±...
  • Seite 158 Guida alla risoluzione dei problemi Non c'è alcuna immagine sullo schermo di presentazione. 1. Controllare di nuovo tutti i connettori come indicato in questo manuale. 2. Verificare l'impostazione del dispositivo di uscita del display. 3. Per l'uscita del display HDMI, si verifica un ritardo nell'attesa che il dispositivo di visualizzazione e l'unità...
  • Seite 159 AVerVision A30 Cámara Universal — — Manual del usuario...
  • Seite 160 Advertencia  No tuerza el brazo de la cámara mientras lo pliega.  Ajuste los ángulos del brazo ajustable como se muestra a continuación.  No deje caer la cámara ni la someta a golpes.  Utilice la tensión de alimentación adecuada para no dañar la cámara. ...
  • Seite 161 AVer Information Inc. AVer Information Inc. se reserva el derecho a modificar sus productos, incluso sus especificaciones, y cualquier otra información aquí expuesta sin previo aviso.
  • Seite 162 Í ndice Advertencia ........................2 Vista general ........................1 Contenidos del paquete ....................1 Información sobre las piezas ..................2 Botones de función ......................2 Á ngulos de funcionamiento ..................... 3 Giro automático ....................... 4 Mando a distancia ......................5 Conexió...
  • Seite 163 Vista general Contenidos del paquete & Adaptador de corriente y Mando a distancia** Cable USB 2.0 tipo C cable de alimentación* a tipo A (1,8m) Tarjeta de código QR *El cable de alimentación variará según la toma de corriente estándar del paí s de vent. ** Su dispositivo puede venir con uno de los dos controles remotos.
  • Seite 164 Informació n sobre las piezas 1. Micrófon 5. Entrada de audio 12. Luz LED 2. Indicador LED - Entrada de lí nea / 13. Objetivo de la cámara Azul sólido: Normal Entrada de micrófono de 14. Brazo plegable Rojo sólido: En espera 3,5 mm 15.
  • Seite 165 Á ngulos de funcionamiento...
  • Seite 166 Giro automá tico Puede activar la función de giro automático para que la unidad voltee automáticamente 0/180° las imágenes en vivo al girar el cabezal de la cámara hacia arriba o hacia abajo. Para utilizar la función de giro automático, primero debe activarla. Consulte la sección Giro automático en el capí...
  • Seite 167 Mando a distancia Su dispositivo puede venir con uno de los dos controles remotos. Nombre Función Enciende tu dispositivo o entra en modo de espera. Power Ver cámara en vivo. Camera Playback Ver imágenes y ví deos de la galerí a. Cambie a una fuente VGA/HDMI externa.
  • Seite 168 reproducción de ví deo. Visor Spotlight Split Screen Dale la vuelta a la vista de la cámara. Rotate Inicie, pause o detenga el temporizador.  Timer Establezca el intervalo del temporizador en el menú OSD.  Cambie entre los modos Normal, Fotograma alto, Alta calidad, Mode Microscopio, Infinito y Marco.
  • Seite 169 Conexió n Conexió n elé ctrica 1. Conéctese a una toma de corriente utilizando el adaptador de corriente y el cable incluidos. 2. Presione el botón de encendido para encender su cámara. También puede utilizar el puerto USB Tipo-C para alimentar su cámara conectándola a una computadora mediante el cable USB Tipo-C incluido.
  • Seite 170 Conexió n HDMI Conéctese a un televisor o monitor mediante un cable HDMI para transmitir video o configurar ajustes en el menú OSD. Conexió n de entrada de audio Conecte un micrófono externo mediante un cable de audio y reproduzca el audio desde el altavoz incorporado de su cámara.
  • Seite 171 Configuració n de la cá mara Abra el menú OSD Puede abrir el menú en pantalla (OSD) para configurar los ajustes de la cámara mediante el control remoto o los botones de función. Asegúrese de haber conectado la cámara a un monitor o televisor mediante un cable HDMI.
  • Seite 172 Menú OSD Imagen (Image)  Brightness: ajuste el nivel de brillo (0-255).  Contrast: ajuste el nivel de contraste (0-255).  Saturation: ajuste el nivel de saturación (0-255).  Preview Mode: seleccione un modo.  Normal: ajuste el gradiente de la imagen. ...
  • Seite 173  Manual: seleccione esta opción para ajustar manualmente el balance de blancos. Ajuste los colores azul y rojo a continuación.  Manual W.B Blue: esta función solo se muestra si se ha seleccionado Manual en White Balance Setup. Ajuste el valor (0-255). ...
  • Seite 174 Imagen En Imagen (Picture In Picture) La función Picture In Picture (PIP) permite mostrar en una pantalla dos transmisiones de la cámara, una de la unidad A30 y otra de una cámara USB. Es útil para mostrar el contenido de los materiales y el ponente/público simultáneamente.
  • Seite 175 3. Conecte una cámara USB al puerto USB de tipo A de la unidad A30. El modo PIP deberí a de mostrarse en la pantalla.
  • Seite 176 Presentació n (Presentation)  Spotlight: active o desactive esta función. Spotlight se centrará en la zona central de la vista de la cámara y ocultará el resto de las zonas. Para activar Spotlight: 1. Vaya a menú OSD > Presentation > Spotlight y seleccione On, se mostrará el área central de la vista de la cámara.
  • Seite 177 Audio (Audio)  Noise Reduction: active o desactive la función Noise Reduction.  Echo Cancellation: active o desactive la función Echo Cancellation.  Microphone Volume: ajuste el volumen del micrófono (0-32).  Speaker Volume: ajuste el volumen del altavoz (0-15). ...
  • Seite 178 Ajuste (Setting)  Capture Resolution: seleccione una resolución para las imágenes capturadas.  13M: aplique una resolución de 4208x3120 a las imágenes capturadas.  Normal: La resolución de las imágenes capturadas se basará en la resolución seleccionada en Output Display (System > Output Display). ...
  • Seite 179  Flicker: seleccione 50Hz o 60Hz. Algunos dispositivos de visualización no admiten frecuencias de actualización elevadas. La imagen parpadeará un par de veces al cambiar a otra frecuencia de actualización.
  • Seite 180 Sistema (System)  Language: seleccione un idioma.  Output Display: seleccione una resolución para la pantalla de salida. La unidad detectará automáticamente la resolución del dispositivo de salida y se configurará con la resolución más alta.  Backup: seleccione un almacenamiento para realizar una copia de seguridad de las imágenes del almacenamiento interno Embedded al almacenamiento seleccionado.
  • Seite 181 Á rbol del menú OSD Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Image Brightness 0~255 Contrast 0~255 Saturation 0~255 Preview Mode Normal/Motion/High Quality Effect Color/B/W/Negative Mirror On/Off Auto Rotate On/Off Exposure Setup Auto/Manual Manual Exposure 0~99 * This function only appears when “Manual” is selected in Exposure Setup.
  • Seite 182 * This function only appears when “Continuous” is selected in Capture Type. Storage Embedded/USB Drive Format Embedded/USB Drive USB to PC Camera/Storage USB Streaming Resolution Max to 4K/Max to 1080P Flicker 50Hz/60Hz System Language English/Traditional Chinese/Japanese/German/ French/Spanish/Simplified Chinese/Italian/Russian/ Indonesia/Finland/Polish Output Display 3840x2160 @60 3840x2160 @30 1920x1080...
  • Seite 183 Especificaciones Cámara Sensor 1/3.06” CMOS Número de pí xeles 13 Megapixels Velocidad de fotogramas 3840x2160 (4K): hasta 30 fps 1080p o inferior: hasta 60 fps Balance de blancos Auto / Manual Exposición Auto / Manual Modo de vista previa Normal / Motion / High Quality Efecto Color / B/W / Negative Resoluciones de salida...
  • Seite 184 AI reducción de ruido. General Fuente de alimentación 100-240 VCA, 50~60 Hz; 12 V CC, 2 A Entrada de alimentación Luz encendida: 12 V CC, 1,25 A, 15 W máx., Luz apagada: 12 V CC, 1,21 A, 14,5 W máx. Dimensiones En uso: 96,9 x 239,04 x 348,4 mm (ancho x largo x alto)
  • Seite 185 Troubleshooting No se muestra ninguna imagen en la pantalla de presentació n. 1. Vuelva a comprobar todos los conectores de acuerdo con las instrucciones de este manual. 2. Compruebe la configuración del dispositivo de salida. 3. En la salida de la pantalla HDMI, se produce un retraso mientras se espera a que el dispositivo de visualización y la unidad se sincronicen.