Seite 2
LANGUAGE User Manual Manuel de l'utilisateur Manual de usuario Bedienungsanleitung Manuale d'uso...
Seite 3
1.1 Warnings and Cautions READ AND FOLLOW Do not use any third-party battery or ALL INSTRUCTIONS. charge dock. Use only with Beatbot RCDS01 supply unit specified by the manufacturer. If the supply cord is This product can be used by children...
Seite 4
When the robotic pool cleaner is The robot is equipped with a range of cutting-edge sensors that play a crucial underwater or other scenarios role in its functionality and perfor- where it is not convenient to lift the mance. To ensure the robot's perfor- robot directly, it needs to be pulled mance and lifespan, please do not out using the supplied hook.
Seite 5
1.3 5G Statement The device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the poten- tial for harmful interference to co-channel mobile satellite systems; For devices with detachable anterna(s), the maximm antenna gain peruitted for devices in the bands 5250-5350 MHz and 5470-5725 MHz shall be such that the equipment still complies with the e.i.r.p.
Seite 6
Packaging and Accessories Charge Dock Robotic Pool Cleaner Hook Clarifying Agent Kit Product Structure Diagram Handle Push-to-open Switch Clarifying Agent Kit Filter Basket Cover Ultrasonic Sensor*2 Dual Filter Basket Track Wheel*2 Dual-Group Roller Brush Water Outlet Guide Wheel*4 Agent Kit Cover Panel Indicator Propeller*2 Mode Button...
Seite 7
Product Specifications 4.1 Basic Parameters Model AquaSense 2 Pro Working Voltage Robotic pool cleaner: 21.6 V Charge Input Charge dock: 100-240 V, 50/60 Hz Charge Output Charge dock: 28 V Nominal Capacity 13400 mAh Charging Time 4-4.5 h Max Capacity of Filter Basket 3.7 L...
Seite 8
Robot Buttons Power Button Short press to turn the robot on, and press and hold for about 3s to turn it off. Mode Button Short press the corresponding mode button to switch. Floor Mode ( ): Clean the floor; (Press and hold for about 3s to enable the dispensing of clarifier.) Standard Mode ( ): Clean in the order of floor, walls and waterline;...
Seite 9
7.1 Instructions for Using the APP APP Download You can either scan the QR code below or search for "Beatbot" in the App Store or Google Play to download the latest App. Robot Connection Please check the following items before connecting: Make sure the robot is turned on;...
Seite 10
Product Operation 8.1 Installation of Clarifying Agent Kit Open agent kit cover of the robot ( ). Take out the clarifying agent kit and remove the cap ( ). Tear off the aluminum film on the interface of the kit ( ). ...
Seite 11
8.2 Charging Install the charge dock Push the bracket from the bottom up into the groove on the back of the charge dock ). It is properly installed when you hear a "click"( ). Connect the power supply Plug into the power source ( ). ...
Seite 12
8.3 Preparations Before Cleaning Before cleaning, make sure the robot is turned on and has enough power. The panel indicator on the robot should be solid green when the robot is fully charged ( (If you have connected the robot to the APP, you can also check the power level within the APP).
Seite 13
8.4 Post-Cleaning Maintenance After completing the cleaning task, the robotic pool cleaner will automatically moor at the edge of the pool ( ). Pull the robot out of the swimming pool gently ( ). Clean the filter basket Open the top cover of the robot ( ), take out the filter basket ( ), empty the basket.
Seite 14
Maintenance and Replacement 9.1 Maintenance After each use, check and clean any debris, such as tangled hair and trapped sand, from the water outlet, propellers (which can be disassembled for cleaning) and roller brushes. Clean the ultrasonic smart sensors. Ensure no obstacles on the sensors before cleaning. Water Outlet Propeller Roller Brush...
Seite 15
Storage Find an appropriate indoor storage space that is cool, dry, and shielded from direct sunlight, rain, frost. Keep the robotic pool cleaner away from extreme temperatures, open flames, and places accessible to children. Properly protect it from dust when stored for a long period of time. Power off and disconnect it from the power source when storing.
Seite 16
North America Toll Free Mon-Sun 9:00 am-6:00 pm (CST) * For the latest after-sales policy, please refer to the Beatbot official website. The lithium-ion pack contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the robot, please remove the battery pack, then discard or recycle it.
Seite 17
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES N'utilisez pas de batterie ou de station de recharge tierce. Ne l'utilisez LES INSTRUCTIONS. qu'avec l'unité d'alimentation Beatbot RCDS01 spécifiée par le fabricant. Si le cordon d'alimentation est Ce produit peut être utilisé par des endommagé, il doit être remplacé par enfants âgés de 8 ans et plus et par des...
Seite 18
Lorsque le robot nettoyeur de Le robot est équipé d'une série de capteurs de pointe qui jouent un rôle piscine est sous l'eau ou dans d'autres situations où il n'est pas crucial dans sa fonctionnalité et ses pratique de le soulever performances.
Seite 19
1.3 Déclaration sur la 5G L'appareil fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz ne doit être utilisé qu'à l'intérieur des bâtiments afin de réduire les risques d'interférences nuisibles avec les systèmes mobiles par satellite à canal commun ; Pour les dispositifs à antenne(s) amovible(s), le gain d'antenne maximal autorisé pour les dispositifs dans les bandes 5250-5350 MHz et 5470-5725 MHz doit être tel que l'équipement reste conforme à...
Seite 20
Emballages et accessoires Station de Robot nettoyeur de piscine recharge Crochet Kit de produit clarifiant Schéma de la structure du produit Poignée Interrupteur poussoir à ouverture Kit de produit clarifiant Panier de filtration double Couvercle du panier de filtration Capteur à ultrasons*2 Sortie d'eau Roue de chenille*2 Deux jeux de brosse à...
Seite 21
Spécifications du produit 4.1 Paramètres de base Modèle AquaSense 2 Pro Tension de fonctionnement Robotic pool cleaner: 21.6 V Entrée de charge Charge dock: 100-240 V, 50/60 Hz Sortie de charge Charge dock: 28 V Capacité nominale 13400 mAh Temps de charge 4-4.5 h...
Seite 22
Boutons du robot ❸ Bouton d'alimentation Appuyez brièvement sur le bouton pour allumer le robot, et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 s pour l'éteindre. Bouton de mode Appuyez brièvement sur le bouton de mode correspondant pour passer d'un mode à l'autre.
Seite 23
APPLI 7.1 Instructions pour l'utilisation de l'APPLI Téléchargement de l'APPLI Vous pouvez soit scanner le code QR ci-dessous, soit rechercher « Beatbot » dans l'App Store ou Google Play pour télécharger l'appli la plus récente. Connexion du robot Veuillez vérifier les éléments suivants avant de vous connecter : Assurez-vous que le robot est sous tension ;...
Seite 24
Fonctionnement du produit 8.1 Installation du kit de produit clarifiant Ouvrez le couvercle du kit de produit clarifiant du robot ( ❶ ). Sortez le kit de produit clarifiant et retirez le bouchon ( ❷ ). Déchirez le film d'aluminium sur l'interface du kit ( ❸ ). Positionnez le kit sur le robot en orientant l'interface vers le bas.
Seite 25
8.2 Recharge en cours Installation de la station de recharge Poussez le support du bas vers le haut dans la rainure à l'arrière de la station de recharge ( ❶ ). Elle est correctement installée lorsque vous entendez un « clic » ( ❷ ). Connexion de l'alimentation électrique Branchez la source d'alimentation ( ❸...
Seite 26
8.3 Préparations avant le nettoyage Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que le robot est allumé et qu'il dispose d'une puissance suffisante. Le voyant de panneau sur le robot doit être allumé en permanence en vert lorsque le robot est complètement rechargé ( ❶ ). (Si vous avez connecté...
Seite 27
8.4 Entretien après le nettoyage Une fois la tâche de nettoyage terminée, le robot nettoyeur de piscine s'amarre automatiquement au bord de la piscine ( ❶ ) . Tirez doucement le robot hors de la piscine ( ❷ ) . Nettoyage du panier de filtration Ouvrez le couvercle supérieur du robot ( ❸...
Seite 28
Entretien et remplacement 9.1 Entretien Après chaque utilisation, vérifiez et nettoyez tous les débris, tels que les cheveux emmêlés et le sable coincé, de la sortie d'eau, des hélices (qui peuvent être démontées pour le nettoyage) et des brosses à rouleaux. Nettoyez les capteurs ultrasons intelligents.
Seite 29
Rangement Trouvez un espace de stockage intérieur approprié, frais, sec et à l'abri de la lumière directe du soleil, de la pluie et du gel. Conservez le robot nettoyeur de piscine à l'écart des températures extrêmes, des flammes nues et des endroits accessibles aux enfants. Protégez-le correctement de la poussière lorsqu'il est stocké...
Seite 30
Lun-dim de 9h00-18h00 (CST) * Pour consulter la politique après-vente la plus récente, veuillez vous référer au site officiel de Beatbot. La batterie lithium-ion contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant de mettre le robot au rebut, retirez la batterie, puis mettez-la au rebut ou recyclez-la.
Seite 31
No utilice baterías ni docks de carga de terceros. Utilice el dispositivo LAS INSTRUCCIONES. únicamente con la unidad de alimentación Beatbot RCDS01 especificada por el fabricante. Si el Este producto puede ser utilizado por cable de alimentación está dañado, niños mayores de 8 años y personas debe ser reemplazado por el con deficiencias físicas, sensoriales o...
Seite 32
Cuando el robot limpiafondos está El robot está equipado con una serie de sumergido o en otras situaciones sensores innovadores que juegan un papel fundamental en su funcionalidad en las que no es conveniente levantar el robot directamente, y rendimiento. Para garantizar el debe extraerse utilizando el gancho rendimiento y la vida útil del robot, no proporcionado.
Seite 33
1.3 Declaración 5G El dispositivo para operación en la banda de 5150-5250 MHz es únicamente para uso en interiores para reducir la posibilidad de interferencias nocivas para sistemas satélites móviles de cocanal. Para dispositivos con antena extraíble, la ganancia máxima permitida de la antena para dispositivos en las bandas de 5250-5350 MHz y 5470-5725 MHz será...
Seite 34
Embalaje y accesorios Dock de carga Robot limpiafondos Gancho Kit de agente clarificante Diagrama de estructura del producto Interruptor pulsador de apertura Kit de agente clarificante Cubierta del cesto filtrante Sensor por ultrasonidos*2 Cesto filtrante doble Salida de agua Rueda oruga*2 Cepillo de rodillo de doble grupo Indicador del panel Rueda guía*4...
Seite 35
Especificaciones del producto 4.1 Parámetros básicos Modelo AquaSense 2 Pro Voltaje de funcionamiento Robot limpiafondos: 21,6 V Entrada de carga Dock de carga: 100-240 V, 50/60 Hz Salida de carga Dock de carga: 28 V Capacidad nominal 13400 mAh Tiempo de carga 4-4,5 h Capacidad máx.
Seite 36
Botones del robot ❸ Botón de encendido Pulse brevemente este botón para encender el robot y manténgalo pulsado durante unos 3 segundos para apagarlo. Botón de modo Pulse brevemente el botón del modo correspondiente para cambiar. Modo suelo ( ❶ ): Limpiar el suelo; (Pulse y mantenga durante unos 3 segundos para permitir la dispensación de agente clarificante).
Seite 37
7.1 Instrucciones de uso de la APP Descarga de la APP Puede escanear el código QR que aparece a continuación o buscar "Beatbot" en el App Store o en Google Play para descargar la APP más reciente. Conexión del robot Antes de efectuar la conexión, compruebe los siguientes puntos:...
Seite 38
Uso del producto 8.1 Instalación del kit de agente clarificante Abra la cubierta del kit de agente depurador del robot ( ❶ ). Extraiga el kit de agente clarificante y retire el tapón ( ❷ ). Separe la película de aluminio de la interfaz del kit ( ❸ ). Disponga el kit en el robot con la interfaz orientada hacia abajo.
Seite 39
8.2 Carga Instale el dock de carga Presione el soporte desde la parte inferior hacia arriba en la ranura de la parte posterior del dock de carga ( ❶ ). Sabrá que está correctamente instalado cuando oiga un "clic" ( ❷ ). Conecte la alimentación eléctrica Enchúfelo en la toma de alimentación ( ❸...
Seite 40
8.3 Preparativos antes de la limpieza Antes de limpiar, compruebe que el robot está encendido y tiene carga suficiente. El indicador del panel del robot debe estar en verde fijo cuando el robot esté completamente cargado ( ❶ ). (Si ha conectado el robot a la APP, también puede comprobar el nivel de carga dentro de la APP).
Seite 41
8.4 Mantenimiento después de la limpieza Una vez completada la tarea de limpieza, el robot limpiafondos se detendrá en el borde de la piscina ( ❶ ). Saque el robot de la piscina con cuidado ( ❷ ). Limpie el cesto filtrante Abra la cubierta superior del robot ( ❸...
Seite 42
Mantenimiento y sustitución 9.1 Mantenimiento Después de cada uso, compruebe y limpie cualquier residuo, como pelos enredados y arena atrapada, de la salida de agua, las hélices (que se pueden desmontar para su limpieza) y los cepillos de rodillo. Limpie los sensores ultrasónicos inteligentes. Asegúrese de que no haya obstáculos en los sensores antes de limpiarlos.
Seite 43
Almacenamiento Busque un espacio de almacenamiento interior apropiado que sea fresco, seco y esté protegido de la luz solar directa, la lluvia y el hielo. Mantenga el robot limpiafondos alejado de temperaturas extremas, llamas abiertas y lugares accesibles para niños. Protéjalo de manera adecuada contra el polvo cuando lo almacena durante un periodo de tiempo prolongado.
Seite 44
Llamada gratuita en Norteamérica Lu-Do 9:00 - 18:00 (CST) * Para la última política de posventa, consulte el sitio web oficial de Beatbot. El paquete de iones de litio contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar el robot, extraiga el paquete de batería y, a continuación, deséchelo o recíclelo.
Seite 45
Verwenden Sie keine Akkus oder Ladestationen von Drittanbietern. Nur SIE ALLE ANWEISUNGEN. mit der vom Hersteller angegebenen Versorgungseinheit Beatbot RCDS01 verwenden. Wenn das Netzkabel Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 beschädigt ist, muss es durch den Jahren und Personen mit körperlichen,...
Seite 46
Wenn der Poolreinigungsroboter Der Roboter ist mit einer Reihe von hochmodernen Sensoren ausgestattet, die unter Wasser ist oder in anderen eine entscheidende Rolle für seine Situationen, in denen es nicht Funktionalität und Leistung spielen. Um möglich ist, den Roboter direkt die Leistung und Lebensdauer des anzuheben, muss er mit dem Roboters zu gewährleisten, setzen Sie ihn...
Seite 47
1.3 5G-Erklärung Das Gerät für den Betrieb im Frequenzband 5150-5250 MHz ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen, Potenzial für funktechnische Störungen Gleichkanal-Satellitenmobilsystemen zu verringern; Bei Geräten mit abnehmbarer(n) Antenne(n) muss der höchstzulässige Antennengewinn für Geräte in den Bändern 5250-5350 MHz und 5470-5725 MHz so bemessen sein, dass die Geräte den EIRP-Grenzwert noch einhalten.
Seite 48
Verpackung und Zubehör Ladestation Poolreinigungsroboter Haken Klärmittel-Satz Produktstrukturdiagramm Druckschalter Griff Klärmittel-Satz Filterkorbdeckel Ultraschall-Sensor*2 Doppelfilterkorb Spurrad*2 Doppelte Gruppen-Bürstenrolle Wasserauslass Führungsrad*4 Klärmittel-Satz-Abdeckung Panel-Anzeige Modus-Taste Propeller*2 * Das Diagramm dient nur als Referenz. Das tatsächliche Produkte bietet die höchste Genauigkeit.
Seite 49
Produktspezifikationen 4.1 Grundlegende Parameter Modell AquaSense 2 Pro Betriebsspannung Poolreinigungsroboter: 21,6 V Ladungseingang Ladestation: 100–240 V, 50/60 Hz Ladungsausgang Ladestation: 28 V Nennkapazität 13400 mAh Ladedauer 4-4,5 h Maximale Kapazität des Filterkorbs 3,7 L Temperatur der Ladeumgebung 0 °C~40 °C (32 °F~104 °F) Produkt-Lagertemperatur -20 °C~45 °C (-4 °F~113 °F)
Seite 50
Tasten auf dem Roboter ❸ Power-Taste Drücken Sie kurz, um den Roboter einzuschalten, und halten Sie ihn etwa 3 Sekunden lang gedrückt, um ihn auszuschalten. Modus-Taste Drücken Sie kurz auf die entsprechende Modus-Taste, um umzuschalten. Bodenmodus ( ❶ ): Boden reinigen; (Halten Sie die Taste ca.
Seite 51
7.1 Anweisungen zur Verwendung der APP APP-Download Sie können entweder den QR-Code unten scannen oder im APP Store oder bei Google Play nach „Beatbot“ suchen, um die aktuelle App herunterzuladen. Roboterverbindung Bitte überprüfen Sie vor dem Anschließen die folgenden Punkte: Vergewissern Sie sich, dass der Roboter eingeschaltet ist;...
Seite 52
Produktbetrieb 8.1 Installation des Klärmittel-Satzes Öffnen Sie die Klärmittelsatz-Abdeckung des Roboters ( ❶ ). Nehmen Sie das Klärmittel-Satz heraus und entfernen Sie die Kappe ( ❷ ). Ziehen Sie die Aluminiumfolie an der Schnittstelle des Satzes ( ❸ ) ab. Montieren Sie den Satz so am Roboter, dass die Schnittstelle nach unten zeigt.
Seite 53
8.2 Wird geladen Installieren Sie die Ladestation Drücken Sie die Halterung von unten nach oben in die Nut auf der Rückseite der Ladestation. ( ❶ ). Es ist richtig installiert, wenn Sie ein „Klicken“ ( ❷ ) hören. Schließen Sie die Stromversorgung an Schließen Sie das Gerät an die Stromquelle ( ❸...
Seite 54
8.3 Vorbereitungen vor der Reinigung Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Roboter eingeschaltet ist und über genügend Strom verfügt. Die Panel-Anzeige auf dem Roboter sollte durchgehend grün leuchten, wenn der Roboter vollständig aufgeladen ist ( ❶ ). (Wenn Sie den Roboter mit der APP verbunden haben, können Sie den Leistungspegel auch in der APP überprüfen).
Seite 55
8.4 Wartung nach der Reinigung Nach Beendigung der Reinigungsaufgabe legt der Poolreinigungsroboter auto- matisch am Beckenrand an ( ❶ ). Ziehen Sie den Roboter vorsichtig aus dem Schwimmbecken ( ❷ ). Reinigen Sie den Filterkorb Öffnen Sie die obere Abdeckung des Roboters ( ❸ ), nehmen Sie den Filterkorb ( ❹ ) heraus, leeren Sie den Korb.
Seite 56
Wartung und Ersatz 9.1 Wartung Prüfen und reinigen Sie nach jedem Gebrauch den Wasserauslass, die Propeller (die zur Reinigung demontiert werden können) und die Rollenbürsten von Fremdkörpern wie verhedderten Haaren und eingeschlossenem Sand. Reinigen Sie die intelligenten Ultraschallsensoren. Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass sich keine Hindernisse auf den Sensoren befinden.
Seite 57
Lagerung Suchen Sie sich einen geeigneten Lagerraum, der kühl, trocken und vor direkter Sonneneinstrahlung, Regen und Frost geschützt ist. Halten Sie den Poolreinigungsroboter von extremen Temperaturen, offenen Flammen und von Orten fern, die für Kinder zugänglich sind. Schützen Sie ihn vor Staub, wenn Sie ihn über einen längeren Zeitraum lagern. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromquelle, wenn Sie es lagern.
Seite 58
Mo-So 9:00-18:00 Uhr (CST) * Weitere Informationen zur aktuellen After-Sales-Politik finden Sie auf der offiziellen Website von Beatbot. Der Lithium-Ionen-Akku enthält umweltgefährdende Stoffe. Bevor Sie den Roboter entsorgen, nehmen Sie bitte den Akku heraus und entsorgen oder recyceln Sie ihn. Er wird gemäß...
Seite 59
Non utilizzare batterie o dock di ricarica di terze parti. Utilizzare solo TUTTE LE ISTRUZIONI. con l'unità di alimentazione RCDS01 Beatbot specificata dal produttore. Se Questo prodotto può essere utilizzato il cavo di alimentazione è da bambini di età pari o superiore a...
Seite 60
Quando il robot pulitore per piscina Il robot è dotato di una serie di sensori all'avanguardia che svolgono un ruolo è sott'acqua o in altre situazioni in cui non è conveniente sollevarlo fondamentale per la sua funzionalità e le direttamente, è necessario estrarlo sue prestazioni.
Seite 61
1.3 Dichiarazione 5G Il dispositivo per il funzionamento nella banda 5150-5250 MHz è destinato esclusivamente all'uso in interni per ridurre il potenziale di interferenze dannose ai sistemi satellitari mobili co-canale; Per i dispositivi con antenna/e staccabile/i, il guadagno massimo dell'antenna consentito per i dispositivi nelle bande 5250-5350 MHz e 5470-5725 MHz deve essere tale che l'apparecchiatura rimanga conforme al limite EIRP .
Seite 62
Imballaggio e accessori Dock di ricarica Robot pulitore per piscina Gancio Kit agente chiarificatore Diagramma della struttura del prodotto Maniglia Interruttore di apertura a pressione Kit agente chiarificatore Doppio cestello del filtro Coperchio del cestello del filtro Sensore a ultrasuoni*2 Uscita acqua Ruota a cingoli*2 Spazzola a rullo gruppo doppio...
Seite 63
Specifiche del prodotto 4.1 Parametri di base Modello AquaSense 2 Pro Tensione di esercizio Robot pulitore per piscina: 21,6 V Ingresso di carica Dock di ricarica: 100-240 V, 50/60 Hz Uscita di carica Dock di ricarica: 28 V Capacità nominale...
Seite 64
Pulsanti del robot ❸ Pulsante Alimentazione Premere brevemente per accendere il robot e tenere premuto per circa 3 secondi per spegnerlo. Pulsante modalità Premere brevemente il pulsante corrispondente della modalità per cambiare. Modalità pavimento ( ❶ ): pulire il pavimento; (Tenere premuto per circa 3 secondi per abilitare l'erogazione dell'agente chiarificatore.) Modalità...
Seite 65
7.1 Istruzioni per usare la APP Scaricare la APP È possibile scansionare il codice QR qui sotto oppure cercare "Beatbot" nell'App Store o in Google Play per scaricare l'App più recente. Collegamento del robot Controllare le voci seguenti prima di connettersi: Assicurarsi che il robot sia acceso;...
Seite 66
Funzionamento del prodotto 8.1 Installazione del kit agente chiarificatore Aprire il coperchio kit agente del robot ( ❶ ). Estrarre il kit agente chiarificatore e rimuovere il tappo ( ❷ ). Strappare la pellicola di alluminio sull'interfaccia del kit ( ❸ ). Posizionare il kit sul robot con l'interfaccia rivolta verso il basso.
Seite 67
8.2 Carica Installare il dock di ricarica Spingere la staffa dal basso verso l'alto nella scanalatura sul retro del dock di ricarica ( ❶ ). L'installazione è corretta quando si sente un "clic" ( ❷ ). Collegare l'alimentazione Collegare la spina alla fonte di alimentazione ( ❸ ). Caricare il robot Posizionare il robot sul dock di ricarica ( ❹...
Seite 68
8.3 Preparazioni prima della pulizia Prima della pulizia, assicurarsi che il robot sia acceso e disponga di una carica sufficiente. Quando il robot è completamente carico, l'indicatore pannello sul robot deve avere una luce verde fissa ( ❶ ). (Se il robot è collegato all'APP, è possibile controllare il livello della carica dalla APP). Impostare la modalità...
Seite 69
8.4 Manutenzione post-pulizia Al termine dell'operazione di pulizia, il robot pulitore per piscina si ormeggia automaticamente al bordo della piscina ( ❶ ). Estrarre il robot dalla piscina con delicatezza ( ❷ ). Pulire il cestello del filtro Aprire il coperchio superiore del robot ( ❸ ), estrarre il cestello del filtro ( ❹ ), svuota il cestello.
Seite 70
Manutenzione e sostituzione 9.1 Manutenzione Dopo ogni utilizzo, controllare ed eliminare eventuali detriti, come capelli aggrovigliati e sabbia intrappolata, dall'uscita acqua, dalle eliche (che possono essere smontate per la pulizia) e dalle spazzole a rullo. Pulire i sensori intelligenti a ultrasuoni. Prima della pulizia, accertarsi che non vi siano ostacoli sui sensori.
Seite 71
Conservazione Individuare uno spazio adeguato per la conservazione al chiuso che sia fresco, asciutto e al riparo dalla luce diretta del sole, dalla pioggia e dal gelo. Tenere il robot pulitore per piscina lontano da temperature estreme, fiamme libere e luoghi accessibili ai bambini.
Seite 72
Numero verde America settentrionale Lun-Ven 9:00-18:00 (CST) * Per l'ultima politica di post-vendita, consulta il sito ufficiale di Beatbot. Il pacco batteria agli ioni di litio contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di smaltire il robot, rimuovere il pacco batteria, quindi smaltirlo o riciclarlo. Viene utilizzato in base alle leggi e ai regolamenti locali del paese o della regione.