Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
User Manual
iSkim Ultra

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beatbot iSkim Ultra

  • Seite 1 User Manual iSkim Ultra...
  • Seite 2 LANGUAGE User Manual Manuel de l'utilisateur Manual de usuario Bedienungsanleitung Manuale d'uso...
  • Seite 3 Safety Regulations IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 1.1 Warnings and Cautions Do not swim when the robot is wor- undergoing...
  • Seite 4 children without supervision. perature above 130°C / 265°F may cause explosion. This device contains batteries that can only be replaced by qualified Under normal use of condition, this technicians. Do not modify or equipment should be kept a sepa- attempt to repair the robot or the ration distance of at least 20cm battery except as indicated in the between the antenna and the body...
  • Seite 5 1.3 FCC/IC Statement Any changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, under part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residen- tial installation.
  • Seite 6 Product Specifications iSkim Ultra Model 7.2V Electricity Solar Panel Power AC 100-240V 50-60Hz Magnetic Wireless Charger Input Magnetic Wireless Charger Output 10,000mAh Nominal Capacity ≥ 5 h Charging Time (Magnetic Wireless Charger) 0-35℃/32-95°F Working Temperature 0-40℃/32-104°F Charging Temperature Packaging accessories...
  • Seite 7 Product Structure Diagram Button Side Wheel*4 Anti-stranding Bar*4 Filter Basket Switch Overwater Ultrasonic Underwater Ultrasonic Sensor Sensor*2 Buckle Roller Brush Side Brush*2 Magnetic Wireless Charging Pad Hatch Front Wheel*2 Clarifying Agent Kit Filter Basket Status Indicator Light*2 Propeller*2 Solar Panel Handle Speaker Bumper Strip*2...
  • Seite 8 Button Functions Power Button Short Press: Press briefly to turn the robot on, start, or pause its operation. Long Press: Press and hold for 3 seconds to turn the robot off. Action Button Short Press: Press briefly to enable/disable the dispensing of clarifier. Long Press: Press and hold for 10 seconds to restore the factory setting.
  • Seite 9 Network Configuration APP Download You can either scan the QR code below or search for "Beatbot" in the App Store or Google Play to download the latest version of the APP. Robot Connection Please check the following items before connecting: Make sure the robot is turned on;...
  • Seite 10 Product Operation 8.1 Installation of Clarifying Agent Kit Remove the cap of clarifying agent kit. Tear off the aluminum film on the interface of the kit. Install the kit onto the robot with the interface facing downwards and press it until you hear a "click".
  • Seite 11 8.4 Remote Mode via APP Utilize the Remote Mode feature on the App to navigate your robot along its cleaning path. With this mode enabled, you have the flexibility to move the robot forward, back- ward, left, and right according to your preferences. 1.
  • Seite 12 8.6 Charging There are two charging methods available. Please note that magnetic wireless charging and solar charging cannot be used concurrently. 1. Solar Charging When the robot is in the pool, please ensure that there are no shadows from trees or buildings obstructing the solar panel to avoid affecting robot’s charging efficiency.
  • Seite 13 8.7 Important Information on Runtime and Charging During Autumn and Winter During autumn and winter, the angle of direct sunlight is shallow, and the daylight hours are shorter, leading to lower solar charging efficiency. Consequently, the battery may not reach full charge even on sunny days. Please be aware that the operating time of the robot will be shorter compared to that in the summer.
  • Seite 14 Maintenance and Replacement Ensure that the robot is disconnected from the power before performing maintenance. Filter Basket Clean the basket every 2-3 days or as needed based on its dirtiness of it to maintain opti- mal working efficiency. Press the filter basket switch to remove the basket. Open the buckle and empty the debris.
  • Seite 15 Side Brush Unclip and remove the side brush. Use the supplied screwdriver to unscrew the bottom screw, then pull out the hub. Clean any entanglements from it before reinstalling. Roller Brush Remove the filter basket. Use the supplied screwdriver to disassemble the nut. Remove the roller brush.
  • Seite 16 Propeller Ensure there are no obstructions wrapped around the propellers to avoid affecting the robot's operation. Ultrasonic Smart Sensor Wipe the sensors with a soft dry cloth to keep them clean. Storage If you close the pool during winter, remove the robot and store it according to the instruc- tions.
  • Seite 17 If you encounter any issues during usage, please visit the official website/APP to check the FAQ or contact our customer service for help. Warranty Policy 2-year warranty After-sales Email service@beatbot.com Official Website www.beatbot.com (833) 702-4399 North America Toll Free Mon-Sun 9:00 am-6:00 pm (CST) Our robot is designed for use in freshwater or in saltwater with a salinity not exceeding 5000 PPM.
  • Seite 18 Règlements de sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'EPLOI Lors de l'installation et de l'utilisation de cet appareil électrique, il convient de toujours respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes : AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité.
  • Seite 19 des personnes souffrant de défi- d'alimentation est endommagé, il ciences physiques, sensorielles ou doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des per- intellectuelles, ou ayant une expé- rience ou des connaissances limi- sonnes de qualification similaire tées, sous la surveillance d'un afin d'éviter tout danger.
  • Seite 20 1.3 Déclaration FCC/IC Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Cet équipe- ment a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à...
  • Seite 21 Spécifications des produits iSkim Ultra Modèle 7,2 V 10 W Électricité Électricité de panneau solaire AC 100-240 V 50-60 Hz Entrée pour chargeur magnétique sans fil 12 V Sortie pour chargeur magnétique sans fil 10.000 mAh Capacité nominale Temps de charge ≥...
  • Seite 22 Schéma de la structure du produit Bouton Haut-parleur Bande pare-chocs*2 Interrupteur du Roue latérale*4 Barre anti-étranglement*4 panier de filtration Capteur ultrasonique Capteur ultrasonique hors de l'eau*2 sous-marin Boucle Bloc de recharge Brosse à rouleau Brosse latérale*2 magnétique sans fil Trappe Roue avant*2 Kit de produit clarifiant Panier de filtration...
  • Seite 23 Fonctions des boutons Bouton d'alimentation Appui court : appuyez brièvement sur cette touche pour mettre le robot en marche, démarrer ou interrompre son fonctionnement. Appui long : appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre le robot. Bouton d'action Appui court : appuyez brièvement pour activer/désactiver la distribution du clarifiant.
  • Seite 24 Configuration du réseau Téléchargement de l'APPLI Vous pouvez soit scanner le code QR ci-dessous, soit rechercher "Beatbot" dans l'App Store ou sur Google Play pour télécharger la dernière version de l'application. Connexion du robot Veuillez vérifier les éléments suivants avant de vous connecter : Assurez-vous que le robot est sous tension ;...
  • Seite 25 Fonctionnement du produit 8.1 Installation du kit de produit clarifiant Retirez le bouchon du kit de produit clarifiant. Déchirez le film d'aluminium sur l'interface du kit. Installez le kit sur le robot en orientant l'interface vers le bas et appuyez dessus jusqu'à...
  • Seite 26 8.4 Mode à distance via l'APPLI Utilisez la fonction Mode à distance de l'appli pour guider votre robot le long de sa trajec- toire de nettoyage. Lorsque ce mode est activé, vous pouvez déplacer le robot vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite selon vos préférences. 1.
  • Seite 27 8.6 Recharge Deux méthodes de recharge sont disponibles. Veuillez noter que la recharge sans fil et la recharge solaire ne peuvent pas être utilisées simultanément. 1. Recharge solaire Lorsque le robot est dans la piscine, veuillez vous assurer qu'aucune ombre d'arbres ou de bâtiments n'obstrue le panneau solaire afin de ne pas affecter l'efficacité...
  • Seite 28 8.7 Informations importantes sur la durée d'utilisation et la recharge en automne et en hiver En automne et en hiver, l'angle d'ensoleillement direct est faible et les heures de clarté sont plus courtes, ce qui réduit l'efficacité de la charge solaire. Par conséquent, la batterie peut ne pas atteindre sa pleine charge même par temps ensoleillé.
  • Seite 29 Entretien et remplacement Assurez-vous que le robot est déconnecté de l'alimentation avant d'effectuer l'entretien. Panier de filtration Nettoyez le panier tous les 2 ou 3 jours ou selon son degré de saleté afin de maintenir une efficacité optimale. Appuyez sur l'interrupteur du panier de filtration pour retirer le panier. Ouvrez la boucle et videz les débris.
  • Seite 30 Brosse latérale Déclipsez et retirez la brosse latérale. Utilisez le tournevis fourni pour dévisser la vis inférieure, puis retirez le moyeu. Élimi- nez tout enchevêtrement avant la réinstallation. Brosse à rouleau Retirez le panier de filtration. Utilisez le tournevis fourni pour démonter l'écrou. Retirez la brosse à...
  • Seite 31 Hélice Veillez à ce qu'aucun obstacle ne s'enroule autour des hélices afin d'éviter d'affecter le fonctionnement du robot. Capteur intelligent à ultrasons Essuyez les capteurs avec un chiffon doux et sec pour les garder propres. Rangement Si vous fermez la piscine pendant l'hiver, retirez le robot et rangez-le selon les instructions. Rincez le robot et laissez-le sécher complètement.
  • Seite 32 Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation, veuillez visiter le site officiel/l'applica- tion pour consulter la FAQ ou contacter notre service client pour obtenir de l'aide. Politique de garantie Garantie de 2 ans service@beatbot.com Courriel après-vente Site web officiel www.beatbot.com Amérique du Nord...
  • Seite 33 Normas de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTAN- LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ROBOT Al instalar y utilizar este equipo eléctrico, deben seguirse siempre las precauciones de seguridad básicas, incluida la siguiente: ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimien- to de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Seite 34 soriales, intelectuales, o experien- servicio o una persona con cualifica- cia o conocimiento limitado bajo la ción similar para prevenir riesgos. supervisión de un progenitor o Antes de efectuar tareas de limpie- tutor para garantizar el uso seguro y evitar riesgos. La limpieza y el za o mantenimiento, compruebe mantenimiento no serán realizados que el robot está...
  • Seite 35 1.3 Declaración FCC/IC Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable de conformidad podría invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de las normas FCC.
  • Seite 36 Especificaciones del producto iSkim Ultra Modelo 7,2 V 10 W Electricidad 24 W Energía de paneles solares Entrada para cargador inalámbrico 100-240 V CA 50-60 Hz magnético Salida para cargador inalámbrico magnético 12 V 10 000 mAh Capacidad nominal Tiempo de carga (cargador inalámbrico ≥...
  • Seite 37 Diagrama de estructura del producto Botón Rueda lateral*4 Barra antivuelco*4 Interruptor del Sensor ultrasónico Sensor ultrasónico cesto filtrante fuera del agua*2 submarino Hebilla Cepillo lateral*2 Base de carga inalámbrica magnética Cepillo de rodillo Rueda delantera*2 Trampilla Indicador luminoso Kit de agente clarificante de estado*2 Cesto filtrante Hélice*2...
  • Seite 38 Funciones de los botones Botón de encendido Pulsación corta: pulse brevemente para encender el robot, iniciarlo o ponerlo en pausa. Pulsación larga: mantenga pulsado durante 3 segundos para apagar el robot. Botón de acción Pulsación corta: pulse brevemente para activar/desactivar la dispensación de clarificante.
  • Seite 39 Configuración de la red Descarga de la APP Puede escanear el código QR a continuación o buscar "Beatbot" en la App Store o en Google Play para descargar la última versión de la aplicación. Conexión del robot Antes de efectuar la conexión, compruebe los siguientes puntos: Asegúrese de que el robot está...
  • Seite 40 Uso del producto 8.1 Instalación del kit de agente clarificante Retire la tapa del kit de agente clarificante. Separe la película de aluminio de la interfaz del kit. Coloque el kit en el robot con la interfaz orientada hacia abajo y presione hasta oír un "clic".
  • Seite 41 8.4 Modo remoto vía APP Utilice el modo remoto de la aplicación para guiar al robot por la ruta de limpieza. Con este modo activado, tiene la flexibilidad de mover el robot hacia delante, hacia atrás, a la izquierda y a la derecha según sus preferencias. 1.
  • Seite 42 8.6 Carga Hay dos métodos de carga disponibles. Tenga en cuenta que la carga inalámbrica y la carga solar no pueden utilizarse simultáneamente. 1. Carga solar Cuando el robot esté en la piscina, asegúrese de que no haya sombras de árboles o edificios que obstruyan el panel solar para evitar afectar la eficiencia de carga del robot.
  • Seite 43 8.7 Información importante sobre la autonomía y la carga durante el otoño y el invierno Durante el otoño y el invierno, el ángulo de la luz solar directa es poco profundo y las horas de luz son más cortas, lo que reduce la eficacia de la carga solar. En consecuencia, es posible que la batería no alcance la carga completa incluso en días soleados.
  • Seite 44 Mantenimiento y sustitución Asegúrese de que el robot está desconectado de la corriente antes de realizar el mantenimiento. Cesto filtrante Limpie el cesto cada 2-3 días o según sea necesario en función de su suciedad para man- tener un funcionamiento óptimo. Pulse el interruptor del cesto filtrante para extraer el cesto.
  • Seite 45 Cepillo lateral Desenganche y retire el cepillo lateral. Utilice el destornillador suministrado para desenroscar el tornillo inferior y, a conti- nuación, extraiga el cubo. Limpie cualquier enredo antes de volver a instalarlo. Cepillo de rodillo Saque el cesto filtrante. Utilice el destornillador suministrado para desmontar la tuerca. Retire el cepillo de rodillo.
  • Seite 46 Hélice Asegúrese de que no hay obstrucciones envueltas alrededor de las hélices para evitar afectar al funcionamiento del robot. Sensor ultrasónico inteligente Limpie los sensores con un paño suave y seco para mantenerlos limpios. Almacenamiento Si tapa la piscina durante el invierno, desmonte el robot y guárdelo siguiendo las instruc- ciones.
  • Seite 47 Política de garantía Garantía de 2 años Correo electrónico de posventa service@beatbot.com Sitio web oficial www.beatbot.com (833) 702-4399 Llamada gratuita en Norteamérica Lu-Do 9:00 - 18:00 (CST) Nuestro robot está...
  • Seite 48 Sicherheitsvorschriften WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN LESEN Bei der Installation und Verwendung dieses elektrischen Geräts sollten immer grundle- gende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich der folgenden: WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
  • Seite 49 chen, sensorischen oder intellektu- Ladegeräte von Drittanbietern. Nur ellen Defiziten oder begrenzter mit der vom Hersteller angegebe- nen Versorgungseinheit RMCF01 Erfahrung oder Kenntnis unter der Aufsicht eines Elternteils oder Erzie- verwenden. Wenn das Netzkabel hungsberechtigten verwendet beschädigt ist, muss es durch den werden, um einen sicheren Betrieb Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen...
  • Seite 50 1.3 FCC/IC-Erklärung Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vor- schriften.
  • Seite 51 Produktspezifikationen Modell iSkim Ultra Elektrizität 7,2 V 10 W Solarmodulstrom 24 W Eingang für magnetisches kabelloses AC 100–240 V 50–60 Hz Ladegerät Ausgang für magnetisches kabelloses 12 V Ladegerät Nennkapazität 10 000 mAh Aufladezeit (Magnetisches kabelloses ≥ 5 h Ladegerät) 0-35 ℃/32–95 °F...
  • Seite 52 Produktstrukturdiagramm Schaltfläche Lautsprecher Dämpferstreifen*2 Filterkorbschalter Seitenrad*4 Verhedderungsschutz*4 Schnalle Ultraschallsensor über Wasser*2 Unterwasser-Ultraschallsensor Bürstenrolle Seitenbürste*2 Magnetisches kabelloses Ladepad Luke Vorderrad*2 Klärmittel-Satz Filterkorb Status-Anzeigeleuchte*2 Solarpanel Griff Propeller*2 * Das Diagramm dient nur als Referenz. Das tatsächliche Produkte bietet die höchste Genauigkeit.
  • Seite 53 Tastenfunktionen Power-Taste Kurzer Tastendruck: Betätigen Sie diese kurz, um den Roboter einzuschalten, zu starten oder den Betrieb zu unterbrechen. Langer Tastendruck: Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter auszuschalten. Aktionstaste Kurzer Tastendruck: Drücken Sie kurz, um die Ausgabe von Klärmittel zu aktivieren/deaktivieren.
  • Seite 54 Netzwerk-Konfiguration APP-Download Sie können entweder den unten stehenden QR-Code scannen oder im App Store oder bei Google Play nach "Beatbot" suchen, um die neueste Version der App herunterzuladen. Roboterverbindung Bitte überprüfen Sie vor dem Anschließen die folgenden Punkte: Vergewissern Sie sich, dass der Roboter eingeschaltet ist;...
  • Seite 55 Produktbetrieb 8.1 Installation des Klärmittel-Satzes Entfernen Sie den Deckel des Klärmittel-Satzes. Ziehen Sie die Aluminiumfolie an der Schnittstelle des Satzes ab. Setzen Sie den Satz mit der Schnittstelle nach unten auf den Roboter und drücken Sie ihn, bis Sie ein Klicken hören. Weitere Anweisungen zur Verwendung des Klärmittel-Satzes finden Sie Tipp in der App.
  • Seite 56 8.4 Fernsteuerungsmodus über App Nutzen Sie den Fernbedienungsmodus der App, um Ihren Roboter zum Reinigen zu navi- gieren. Wenn dieser Modus aktiviert ist, können Sie den Roboter nach Belieben vorwärts, rückwärts, links und rechts bewegen. 1. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, sollten Sie sich nicht weiter als 15 m vom Roboter entfernen, um ein optimales Erlebnis zu haben.
  • Seite 57 8.6 Laden Es gibt zwei Lademethoden. Bitte beachten Sie, dass kabelloses Laden und Solarladen nicht gleichzeitig möglich sind. 1. Solarladen Wenn sich der Roboter im Pool befindet, stellen Sie bitte sicher, dass keine Schatten von Bäumen oder Gebäuden das Solarpanel verdecken, um die Ladeeffizienz des Roboters nicht zu beeinträchtigen.
  • Seite 58 8.7 Wichtige Informationen zur Laufzeit und zum Aufladen im Herbst und Winter Der Winkel der direkten Sonneneinstrahlung ist im Herbst und Winter flach, und es gibt weniger Licht pro Tag, wodurch das Solarmodul weniger effizient lädt. Daher kann es vorkommen, dass der Akku auch an sonnigen Tagen nicht voll aufgeladen ist. Bitte beach- ten Sie, dass die Betriebszeit des Roboters kürzer ist als im Sommer.
  • Seite 59 Wartung und Ersatz Vergewissern Sie sich, dass der Roboter vor der Durchführung von Wartungsarbeiten von der Stromversorgung getrennt ist. Filterkorb Reinigen Sie den Korb alle 2–3 Tage oder nach Bedarf und Verschmutzungsgrad, um eine optimale Leistung zu erhalten. Drücken Sie den Filterkorbschalter, um den Korb zu entfernen. Öffnen Sie die Schnalle und entfernen Sie den Schmutz.
  • Seite 60 Seitenbürste Lösen und entfernen Sie die Seitenbürste. Verwenden Sie den mitgelieferten Schraubendreher, um die untere Schraube zu lösen, und ziehen Sie dann die Nabe heraus. Reinigen Sie sie vor dem Wiedereinbau von eventuellen Verwicklungen. Bürstenrolle Entfernen Sie den Filterkorb Verwenden Sie den mitgelieferten Schraubendreher, um die Mutter zu demontieren.
  • Seite 61 Propeller Vergewissern Sie sich, dass keine Fremdkörper um die Propeller gewickelt sind, um den Betrieb des Roboters nicht zu beeinträchtigen. Smarter Ultraschallsensor Wischen Sie die Sensoren mit einem weichen, trockenen Tuch ab, um sie sauber zu halten. Lagerung Wenn Sie den Pool im Winter zumachen, nehmen Sie den Roboter heraus und lagern Sie ihn gemäß...
  • Seite 62 Wenn Sie während der Nutzung auf Probleme stoßen, besuchen Sie bitte die offizielle Website/App, um die FAQ zu überprüfen oder kontaktieren Sie unseren Kundenservice, um Hilfe zu erhalten. Garantierichtlinie 2 Jahre Garantie Kundendienst-E-Mail service@beatbot.com Offizielle Website www.beatbot.com (833) 702-4399 Nordamerika zollfrei Mo-So 9:00-18:00 Uhr (CST) Unser Roboter ist für den Einsatz in Süßwasser oder in Salzwasser mit einer...
  • Seite 63 Norme di sicurezza ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO Quando si installa e si usa questa apparecchiatura elettrica, è necessario osservare sempre le precauzioni di sicurezza di base, comprese le seguenti: AVVERTENZA: leggere tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni può...
  • Seite 64 limitate, sotto la supervisione di un analogamente qualificate, al fine di genitore o di un tutore per garanti- evitare pericoli. re un funzionamento sicuro ed evitare qualsiasi rischio. La pulizia e Prima di effettuare la pulizia o la manutenzione devono manutenzione, accertarsi che il essere eseguite da bambini senza robot sia spento e che il caricatore...
  • Seite 65 1.3 Dichiarazione FCC/IC Eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura. Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione residen- ziale.
  • Seite 66 Specifiche del prodotto iSkim Ultra Modello 7,2 V 10 W Corrente elettrica 24 W Alimentazione a pannelli solari CA 100-240 V 50-60 Hz Ingresso caricatore wireless magnetico 12 V Uscita caricatore wireless magnetico 10,000 mAh Capacità nominale ≥ 5 h Tempo di carica (caricatore wireless magnetico) 0-35 ℃/32-95 °F...
  • Seite 67 Diagramma della struttura del prodotto Pulsante Altoparlante Striscia paraurti*2 Interruttore del Ruota laterale*4 Barra anti-incaglio*4 cestello del filtro Sensore ultrasonico Sensore ultrasonico fuori dall'acqua*2 subacqueo Fibbia Spazzola a rullo Spazzola laterale*2 Pad di carica wireless magnetica Portello Ruota anteriore*2 Cestello del filtro Luce spia di stato*2 Kit agente chiarificatore Pannello solare...
  • Seite 68 Funzioni dei pulsanti Pulsante Alimentazione Breve pressione: premere brevemente per accendere, avviare o sospendere il funzionamento del robot. Pressione prolungata: tenere premuto per 3 secondi per spegnere il robot. Pulsante Azione Breve pressione: premere brevemente per attivare/disattivare l'erogazione del chiarificatore. Pressione prolungata: tenere premuto per 10 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
  • Seite 69 Configurazione di rete Scaricare la APP Puoi scansionare il codice QR qui sotto oppure cercare "Beatbot" nell'App Store o su Google Play per scaricare l'ultima versione dell'app. Collegamento del robot Controllare le voci seguenti prima di connettersi: Assicurarsi che il robot sia acceso;...
  • Seite 70 Funzionamento del prodotto 8.1 Installazione del kit agente chiarificatore Rimuovere il tappo del kit agente chiarificatore. Strappare la pellicola di alluminio sull'interfaccia del kit. Installare il kit sul robot con l'interfaccia rivolta verso il basso e premere fino a sentire un "clic".
  • Seite 71 8.4 Modalità da remoto tramite APP Utilizzare la funzione Modalità da remoto dell'App per guidare il robot lungo il suo percorso di pulizia. Con questa modalità attivata, è possibile spostare il robot in avanti, indietro, a sinistra e a destra in base alle proprie preferenze. 1.
  • Seite 72 8.6 Carica Sono disponibili due metodi di ricarica. Si noti che la ricarica wireless e la ricarica solare non possono essere utilizzate contemporaneamente. 1. Ricarica solare Quando il robot è in piscina, assicurarsi che non ci siano ombre di alberi o edifici che ostruiscano il pannello solare per evitare di influire sull'efficienza di carica del robot.
  • Seite 73 8.7 Informazioni importanti sul tempo di funzionamento e sulla ricarica in autun- no e in inverno In autunno e in inverno l'angolo della luce solare diretta è più basso e le ore di luce sono più brevi, il che comporta una minore efficienza della carica solare. Di conseguenza, la batteria potrebbe non raggiungere la carica completa anche nelle giornate di sole.
  • Seite 74 Manutenzione e sostituzione Assicurarsi che il robot sia scollegato dall'alimentazione prima di eseguire la manutenzione. Cestello del filtro Pulire il cestello ogni 2-3 giorni o secondo le necessità in funzione della sporcizia presente per preservare l'efficienza di funzionamento ottimale. Premere l'interruttore del cestello del filtro per rimuovere il cestello. Aprire la fibbia e svuotare i residui.
  • Seite 75 Spazzola laterale Sganciare e rimuovere la spazzola laterale. Utilizzare il cacciavite in dotazione per svitare la vite inferiore, quindi estrarre il mozzo. Prima di reinstallarlo, pulirlo da eventuali grovigli. Spazzola a rullo Rimuovere il cestello del filtro. Per smontare il dado, utilizzare il cacciavite in dotazione. Rimuovere la spazzola a rullo.
  • Seite 76 Elica Assicurarsi che non vi siano ostacoli avvolti intorno alle eliche per evitare di compromette- re il funzionamento del robot. Sensore intelligente a ultrasuoni Pulire i sensori con un panno morbido e asciutto per mantenerli puliti. Conservazione Se in inverno non si utilizza la piscina, prelevare il robot e conservarlo secondo le istruzioni. Sciacquare il robot e lasciarlo asciugare completamente.
  • Seite 77 Se riscontri problemi durante l'utilizzo, visita il sito web ufficiale/l'app per controllare le FAQ o contatta il nostro servizio clienti per assistenza. Politica sulla garanzia Garanzia di 2 anni E-mail Servizio di assi- service@beatbot.com stenza post-vendita Sito internet ufficiale www.beatbot.com Numero verde America...