Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch Intuvia 100 Ergänzung Zur Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Intuvia 100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 3BI (2024.03) T / 82 WEU
Intuvia 100
BHU3200
de
EPAC - ERGÄNZUNG ZUR ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
en
EPAC - SUPPLEMENTING THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
fr
EPAC - COMPLÉMENT DU ORIGINAL MODE D'EMPLOI
es
EPAC - SUPLEMENTO DEL MANUAL DE INSTRUCTIONES
it
EPAC - INTEGRAZIONE ALLE ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI
nl
EPAC - AANVULLING OP ORIGINEEL BEDIENINGSHANDLEIDING
cs
EPAC - DODATEK K ORIGINÁLNÍMU NÁVODU K OBSLUZE
sl
EPAC - DODATEK K ORIGINALNIM NAVODILOM ZA UPORABO
sk
EPAC - DODATOK K ORIGINÁLNEMU NÁVODU NA OBSLUHU
hu
EPAC - AZ EREDETI EPAC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIEGÉSZÍTÉSE
EPAC - UZUPE NIENIE DO ORYGINALNEJ INSTRUKCJI EKSPLOATACJI
pl
3960120

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Intuvia 100

  • Seite 1 Intuvia 100 BHU3200 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3BI (2024.03) T / 82 WEU EPAC - ERGÄNZUNG ZUR ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG EPAC - SUPPLEMENTING THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS EPAC - COMPLÉMENT DU ORIGINAL MODE D‘EMPLOI EPAC - SUPLEMENTO DEL MANUAL DE INSTRUCTIONES...
  • Seite 2 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 3 (10) (11) Bosch eBike Systems 0 275 007 3BI | (23.02.2024)
  • Seite 4 (12) (13) (14) 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 5 Geschlechter. trieb über einen längeren Zeitraum in direkter Körpernä- Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff eBike- Akku bezieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus der Die Bluetooth® Wortmarke wie auch die Bildzeichen (Lo- Systemgeneration das smarte System.
  • Seite 6 Lagertemperatur °C +10 … +40 Batterien 3 V, Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1 × CR2450 Der Bordcomputer Intuvia 100 ist für die Anzeige von Fahr- Schutzart IP55 daten an einem eBike der Systemgeneration das smarte Gewicht, ca. System vorgesehen. Bluetooth® Low Energy 5.0 Um das eBike und den Bordcomputer Intuvia 100 in vollem Umfang nutzen zu können, wird ein kompatibles Smart-...
  • Seite 7 Scannen Sie mit Ihrem Smartphone den Code, puter aus der Aufnahmeschale (8). um weitere Hinweise zur App Intuvia 100 Update, sowie die Wenn Sie das eBike abstellen, entnehmen Sie den Links zum Apple App Store oder Google Play Store zu erhal- Bordcomputer.
  • Seite 8 Hinweis: Der Bordcomputer zeigt automatisch eine Schalt- empfehlung beim Fahren des eBikes an. Die Anzeige der Schaltempfehlung überlagert die Textanzeige (f) des Bord- computers und kann manuell über die Grundeinstellungen deaktiviert werden. 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 9 Reinigungsmittel. Drücken Sie zum Blättern nach unten kurz die Auswahltaste , bis der gewünschte Wert an- Hinweis: Der Bordcomputer Intuvia 100 kann unter be- gezeigt wird. stimmten Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbedingungen beschlagen. Das Auftreten stellt keinen Fehler dar. Legen Sie den Bordcomputer in einen beheizten Raum und lassen Drücken Sie zum Blättern nach unten die Aus-...
  • Seite 10 Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com. Weiterführende Informationen zu den eBike- Komponenten und ihren Funktionen finden Sie im Bosch eBike Help Center. Transport Wenn Sie Ihr eBike außerhalb Ihres Autos z.B. auf ei- nem Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie den Bordcomputer und den eBike-Akku (Ausnahme: fest verbauter eBike-Akku) ab, um Beschädigungen zu...
  • Seite 11 Bluetooth SIG, Inc. Any use of such Save all safety warnings and instructions for future ref- marks by Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems is erence. under license. The term eBike battery is used in these instructions to...
  • Seite 12 (e.g. total riding time, energy con- Bike light indicator sumption, temperature) is transferred to Bosch eBike Sys- Riding mode indicator tems (Robert Bosch GmbH) for the purposes of processing Drive unit assistance indicator your inquiry, servicing and product improvement. You can Unit indicator find further information about data processing at www.bosch-ebike.com/privacy-full.
  • Seite 13 Scan the code with your smartphone for fur- To remove the on-board computer (9), turn it anticlockwise ther information about the Intuvia 100 Update app, and to and remove the on-board computer from the cradle (8). access the link to the Apple App Store or Google Play Store.
  • Seite 14 – <Wheel circumference> – <Reset range calculation> – <Auto trip reset> In addition, you receive an overview of the operating hours and the installed components in the eBike Flow app. Increase assistance level 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 15 Do not use cleaning products of any kind. Changing Basic Settings Note: The Intuvia 100 on-board computer may fog up under certain temperature and humidity conditions. This is not an To scroll down, briefly press the select but- error.
  • Seite 16 TA -2022/3580 APPROVED Subject to change without notice. 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 17 Le terme batterie VAE utilisé dans cette notice désigne Le nom de marque Bluetooth® et le logo associé sont des toutes les batteries VAE Bosch d’origine de la génération the marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa- smart system (le système intelligent).
  • Seite 18 °C +10 … +40 Pile 3 V, Utilisation conforme 1 × CR2450 L’ordinateur de bord Intuvia 100 est conçu pour l’affichage Indice de protection IP55 des données de parcours sur un VAE de la génération the Poids (approx.) smart system (le système intelligent). Bluetooth® Low Energy 5.0 Pour utiliser toutes les fonctions du VAE et de l’ordinateur de...
  • Seite 19 été retiré de son support, les affichages peuvent être version de logiciel actuelle de l’ordinateur de bord. Vous y modifiés dans les 60 s qui suivent. Pour cela, appuyez briè- trouverez aussi le lien vers l’application mobile Intuvia 100 vement sur la touche Bluetooth® (1). L’ordinateur de bord Update.
  • Seite 20 – <Réinitialiser le calcul de l'autonomie> – <Réinitialiser trajet autom.> Touche de sélection/ouverture du menu (appui long L’appli eBike Flow vous donne par ailleurs un aperçu des > 1 s) heures de fonctionnement et des composants installés. 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 21 Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez un chiffon doux, légèrement humide. N’utilisez pas de détergent. Pour faire défiler vers le bas, appuyez briève- Remarque : L’ordinateur de bord Intuvia 100 peut s’em- ment sur la touche de sélection jusqu’à ce buer à...
  • Seite 22 La collecte séparée des équipements électriques permet un premier tri sélectif, facilite le traitement et la récupération des matières premières et contribue par conséquent à la protection de l’homme et de l’environnement. Sous réserve de modifications. 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 23 Bosch de la generación del sistema La marca denominativa Bluetooth® como también los lo- the smart system (el smart system).
  • Seite 24 Código de producto BHU3200 Utilización reglamentaria Temperatura de servicio °C –5 … +40 El ordenador de a bordo Intuvia 100 se ha previsto para la Temperatura de almacena- °C +10 … +40 indicación de datos de marcha en una eBike de la generación miento del sistema the smart system (el smart system).
  • Seite 25 – Instale la aplicación eBike Flow. usada e introduzca una nueva pila de botón CR2450. Puede – Active Bluetooth® en su teléfono inteligente y abra la apli- adquirir las pilas de botón recomendadas por Bosch en su cación eBike Flow. establecimiento especializado.
  • Seite 26 Presione repetidamente la tecla , hasta que aparezca la función deseada. Presione repetidamente la tecla de selección , hasta que aparezca la función deseada. Aumentar el nivel de asistencia Reducir el nivel de asistencia 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 27 Indicación: La configuración modificada se guarda automá- limpieza. ticamente al abandonar el ajuste básico correspondiente. Indicación: El ordenador de a bordo Intuvia 100 puede em- Modificar los ajustes básicos pañarse en determinadas condiciones de temperatura y hu- Para hojear hacia abajo, presione brevemente medad.
  • Seite 28 La recolección selectiva de aparatos eléctricos sirve para la preclasificación por tipos y favorece el tratamiento adecua- do y la recuperación de materias primas, protegiendo así a las personas y al medio ambiente. Reservado el derecho de modificación. 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 29 Il termine unità motrice utilizzato nelle presenti istruzioni Il computer di bordo è dotato di interfaccia wireless. per l’uso è riferito a tutte le unità motrici originali Bosch della Tenere presenti eventuali limitazioni di funzionamen- generazione di sistema the smart system (il sistema intelli- to, ad es.
  • Seite 30 Temperatura di magazzinag- °C +10 … +40 Utilizzo conforme Pile 3 V, Il computer di bordo Intuvia 100 è concepito per l’indicazio- 1 × CR2450 ne dei dati di marcia su un’eBike della generazione di siste- ma the smart system (il sistema intelligente). Grado di protezione IP55 Per poter utilizzare l’eBike e tutte le funzionalità...
  • Seite 31 (8). Scansionare il codice con lo smartphone per ul- Una volta parcheggiata l’eBike, rimuovere il computer teriori informazioni sull’app Intuvia 100 Update e per i link di bordo. all’Apple App Store o al Google Play Store.
  • Seite 32 Aumento del livello di assistenza Inoltre nell’app eBike Flow è riportata una panoramica delle Riduzione del livello di assistenza ore di esercizio e dei componenti montati. Tasto di selezione/scorrimento delle schermate (pressione breve) 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 33 Non utilizzare alcun ti- po di detergente. Per scorrere verso il basso, premere brevemen- Avvertenza: il computer di bordo Intuvia 100 può appan- te il tasto di selezione fino a visualizzare il va- narsi in presenza di determinate condizioni di temperatura e lore desiderato.
  • Seite 34 Con riserva di modifiche tecniche. 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 35 Het Bluetooth® woordmerk evenals de beeldmerken (lo- Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip eBike-accu go's) zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van heeft betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's van de Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit/deze woordmerk/ systeemgeneratie the smart system (het smart systeem).
  • Seite 36 Beschermklasse IP55 the smart system (het smart systeem). Gewicht, ca. Om de eBike en de boordcomputer Intuvia 100 ten volle te kunnen gebruiken, is een compatibele smartphone met de Bluetooth® Low Energy 5.0 app eBike Flow nodig. – Frequentie 2400–2480...
  • Seite 37 Scan met uw smartphone de code om verdere aanwijzingen deze linksom en neemt u de boordcomputer uit de opname- over de app Intuvia 100 Update en de links naar de Apple schaal (8). App Store of Google Play Store te krijgen.
  • Seite 38 Om in het menu Basisinstellingen te komen, drukt u op de zijn dat de aanduidingen en/of teksten van de gebruikersin- bedieningseenheid zolang op de keuzetoets  tot in de tek- terface en/of de functies veranderen. staanduiding <Instellingen> verschijnt. 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 39 – <Displayverlicht.>: hier kunt u de duur van de achter- Meer informatie over de eBike-componenten grondverlichting instellen. en hun functies vindt u in het Bosch eBike Help – <Helderheid>: de helderheid kan in diverse standen wor- Center. den aangepast.
  • Seite 40 Het apart inzamelen van elektrische apparaten is bedoeld voor een zuivere voorsortering en ondersteunt een correcte behandeling en terugwinning van de grondstoffen. Op deze manier worden mens en milieu gespaard. Wijzigingen voorbehouden. 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 41 Pojem akumulátor eBike, který se používá v tomto Návodu použití této slovní ochranné známky / obrazové ochranné k obsluze, se vztahuje na všechny originální akumulátory známky společností Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Bosch eBike systémové generace the smart system Systems podléhá licenci. (Chytrý Systém).
  • Seite 42 3 V, 1 × CR2450 Použití v souladu s určeným účelem Stupeň krytí IP 55 Palubní počítač Intuvia 100 je určený pro zobrazení údajů Hmotnost, cca o jízdě na elektrokole systémové generace the smart Bluetooth® Low Energy 5.0 system (Chytrý Systém). Abyste mohli systém eBike a palubní počítač Intuvia 100 –...
  • Seite 43 60 s střídat ukazatele. Za tímto účelem Prostřednictvím aplikace Intuvia 100 Update můžete svůj krátce stiskněte tlačítko Bluetooth® (1). Palubní počítač palubní počítač aktualizovat na nejnovější verzi. přejde do pohotovostního režimu.
  • Seite 44 Stiskněte výběrové tlačítko tolikrát, dokud se nezobrazí požadované základní nastavení. Ukazatele rychlosti a vzdálenosti Upozornění: Změněné nastavení se při opuštění příslušného Na ukazateli tachometru se neustále zobrazuje rychlost. základního nastavení automaticky uloží. 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 45 Čeština – 5 Změna základních nastavení Upozornění: Palubní počítač Intuvia 100 se může při určité teplotě a vlhkosti vzduchu zamlžit. Nejedná se o závadu. Pro listování stiskněte výběrové tlačítko krátce dolů, dokud se nezobrazí požadovaná Dejte palubní počítač do vytápěného prostoru a nechte ho hodnota.
  • Seite 46 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci. Oddělené odevzdání k likvidaci slouží k třídění podle druhu materiálu a přispívá k správnému zacházení se surovinami a jejich recyklaci, což je šetrné pro člověka i životní prostředí. Změny vyhrazeny. 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 47 DiagnosticTool 3 ali pri zamenjavi komponent električnega aparatov (npr. srčni spodbujevalnik, slušni aparati). Prav kolesa eBike se družbi Bosch eBike Systems (Robert Bosch tako ni mogoče povsem izključiti škodljivih vplivov na ljudi GmbH) posredujejo tehnični podatki o vašem električnem in živali v neposredni bližini.
  • Seite 48 Izjava o skladnosti S tem podjetje Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, Komponente na sliki izjavlja, da je tip radijske naprave Intuvia 100 skladen z Oštevilčenje prikazanih komponent se nanaša na shematske Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti prikaze na začetku navodil za uporabo.
  • Seite 49 3 s pridržite tipko Bluetooth® (1). Na zaslonu se S pametnim telefonom skenirajte kodo, da si pojavi potrditev, da je bila vzpostavljena povezava med ogledate dodatne informacije o aplikaciji Intuvia 100 električnim kolesom eBike in računalnikom. Update ter povezave na trgovini Apple App Store in Google Tipka za ponastavitev (5) je namenjena ponastavitvi...
  • Seite 50 – <Distance>: razdalja, ki ste jo prevozili od zadnje Za pomikanje navzdol na kratko pritisnite ponastavitve izbirno tipko  , da se prikaže želena vrednost. – <Riding time>: čas vožnje od zadnje ponastavitve – <Time>: trenutni čas 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 51 Odslužene električne naprave z vodo. Ne uporabljajte čistilnih sredstev. (v skladu z Direktivo 2012/19/EU) in okvarjene Opomba: računalnik Intuvia 100 se lahko pri določeni ali izrabljene akumulatorske/navadne baterije temperaturi in vlažnosti orosi. To ne pomeni, da je prišlo do (v skladu z Direktivo 2006/66/ES) je treba napake.
  • Seite 52 Slovenščina – 6 Ločeno zbiranje električnih naprav je namenjeno vnaprejšnjemu ločevanju materialov in omogoča ustrezno ravnanje z odpadki in reciklažo surovin, s tem pa varuje okolje in ljudi. Pridržujemo si pravico do sprememb. 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 53 Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek použitie tohto slovné- úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké ho označenia/týchto grafických znakov spoločnosťou poranenia. Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems je na základe Uschovajte všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny licencie. na budúce použitie. Palubný počítač je vybavený rádiovým rozhraním. Do- Pojem eBike akumulátor, použitý...
  • Seite 54 Bluetooth® Low Energy 5.0 jov jazdy na eBike systémovej generácie the smart system. – Frekvencia 2 400–2 480 Na to, aby ste mohli eBike a palubný počítač Intuvia 100 vy- – Vysielací výkon ≤ 1 užívať naplno, potrebujete kompatibilný smartfón s aplikáci- ou eBike Flow.
  • Seite 55 <Storage Mode?>. používanú verziu softvéru palubného počítača. V tej istej Pri deaktivácii skladovacieho režimu zapnite eBike a stlačte položke menu nájdete odkaz na aplikáciu Intuvia 100 Upda- tlačidlo Bluetooth® (1) na 3 s. Na displeji sa zobrazí potvr- denie spojenia eBike s palubným počítačom.
  • Seite 56 – <Trip reset?>: Všetky údaje o dovtedy prejdenej trase sa denej s eBike (nedá sa resetovať) nastavia na nulu. Upozornenie: Palubný počítač pri jazde na eBike automatic- ky zobrazuje odporúčanie preraďovania. Zobrazenie odporú- čania preraďovania prekrýva zobrazenie textu (f) palubného 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 57 Nepoužívajte čistiace prostriedky. 2006/66/ES sa musia chybné alebo opot- Poznámka: Palubný počítač Intuvia 100 sa môže za urči- rebované akumulátory/batérie zbierať separo- tých teplotných a vlhkostných podmienok zahmlievať. Tento vane a je nutné odovzdať ich na ekologickú...
  • Seite 58 Slovenčina – 6 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 59 és a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában ket az előírásokat. vannak. Ennek a szó-/ábrázolási védjegynek a Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems általi felhasználása li- Az ebben a használati utasításban használt eBike akkumulá- cenc alapján történik. tor fogalom a the smart system rendszergeneráció összes eredeti Bosch eBike akkumulátorára vonatkozik.
  • Seite 60 1 × CR2450 gál. Védelmi osztály IP55 Az eBike és a(z) Intuvia 100 fedélzeti számítógép valameny- Tömeg, kb. nyi funkciójának használatához egy kompatibilis okostele- fonra és az arra telepített eBike Flow alkalmazásra van szük- Bluetooth® Low Energy 5.0 ség.
  • Seite 61 – Telepítse a(z) eBike Flow alkalmazást. zóval (12) az elemrekesz fedelét (2), vegye ki a használt – Aktiválja az okostelefonján a Bluetooth®-t, és nyissa meg gombelemet, és tegyen bele egy új CR2450 típusút. A Bosch a(z) eBike Flow alkalmazást. által ajánlott gombelemeket beszerezheti kerékpár-kereske- –...
  • Seite 62 – <Trip autom. visszaállítása> A eBike Flow app ezenkívül az eddig eltelt üzemórák számá- Támogatási szint növelése ról és a készülékbe beépített komponensekről is áttekintést Támogatási szint csökkentése nyújt. kijelölőgomb/képernyők közötti lapozás (röviden megnyomva) 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 63 érték kijelzésre nem kerül. Megjegyzés: Bizonyos hőmérsékleti és páratartalmi körül- mények között a(z) Intuvia 100 fedélzeti számítógép bepá- rásodhat. Ez nem jelent hibát. Helyezze a fedélzeti számító- A lefelé lapozáshoz tartsa nyomva ( > 1 s) a  gépet fűtött helyiségbe, és hagyja megszáradni.
  • Seite 64 Magyar – 6 Ártalmatlanítás és az árucikkekben levő anyagok Az árucikkekben levő anyagokról adatokat a következő lin- ken talál: www.bosch-ebike.com/en/material-compliance. Ne dobja az eBike-ot és komponenseit a háztartási szemét- Lehetőség van a termékek kiskereskedőknek történő vissza- küldésére, ha a forgalmazó önként felajánlja a termékek visz- szavételét, vagy ha erre jogszabályi kötelezettsége van.
  • Seite 65 Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych znaków weru elektrycznego oraz w instrukcji obsługi roweru słownych/graficznych przez spółkę Robert Bosch GmbH, elektrycznego. Bosch eBike Systems odbywa się zgodnie z umową licen- Nie należy podejmować prób zamocowania komputera cyjną. pokładowego lub panelu sterowania podczas jazdy! Komputer pokładowy jest wyposażony w złącze radio-...
  • Seite 66 (np. całkowity czas po- Wskazanie jednostki dróży, zużycie energii, temperatura) do Bosch eBike Sys- Wskazanie tekstowe tems (Robert Bosch GmbH) w celu obsługi zapytania, zgło- Pasek informacyjny szenia serwisowego oraz w celu ulepszania produktów. Bliż- sze informacje dotyczące przetwarzania danych są dostępne Wskazanie liczbowe na stronie: www.bosch-ebike.com/privacy-full.
  • Seite 67 Wkładanie i wyjmowanie komputera Dalsze wskazówki znajdują się pod adresem: www.bosch-ebike.com/help-center. pokładowego (zob. rys. A) Za pomocą aplikacji Intuvia 100 Update można zaktualizo- Aby włożyć komputer pokładowy (9), należy umieścić za- wać komputer pokładowy do najnowszej wersji. czepy wnęki baterii (10) w elemencie mocującym (8) W aplikacji eBike Flow, w punkcie menu <My eBike> →...
  • Seite 68 Przycisk wyboru (krótkie naciśnięcie) wać) Wskazówka: Komputer pokładowy automatycznie pokazuje Przycisk wyboru / otwieranie menu (długie naciśnię- zalecenie zmiany przełożenia podczas jazdy rowerem elek- cie >1 s) trycznym. Zalecenie zmiany przełożenia pojawia się na wska- 0 275 007 3BI | (23.02.2024) Bosch eBike Systems...
  • Seite 69 ściereczki. Nie stosować żad- Zmiana ustawień podstawowych nych środków myjących. Aby przeglądać w dół, należy krótko nacisnąć Wskazówka: Komputer pokładowy Intuvia 100 może zapa- przycisk wyboru , aż zostanie wyświetlona rować w określonych warunkach (temperatura i wilgotność).
  • Seite 70 Dane kontaktowe autoryzowanych punktów sprzedaży rowe- rów można znaleźć na stronie internetowej: www.bosch-ebike.com. Dalsze informacje na temat komponentów eBike oraz ich funkcji można znaleźć w Bosch eBike Help Center. Transport W razie transportu roweru elektrycznego poza samo- chodem, na przykład na bagażniku dachowym, należy zdemontować...

Diese Anleitung auch für:

Bhu3200