Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Intuvia 100 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Intuvia 100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 3BI (2022.03) T / 75 WEU
Intuvia 100
BHU3200
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr
Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it
Istruzioni d'uso originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi
Alkuperäinen käyttöopas
el
Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Intuvia 100

  • Seite 1 Intuvia 100 BHU3200 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com 0 275 007 3BI (2022.03) T / 75 WEU de Originalbetriebsanleitung en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali...
  • Seite 2 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 3 (13) (14) Bosch eBike Systems 0 275 007 3BI | (24.03.2022)
  • Seite 4 (12) (11) (10) 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Anlagen, Flugzeuge und medizinischer Geräte Datenschutzhinweis (z.B. Herzschrittmacher, Hörgeräte) auftreten. Ebenfalls Wird der Bordcomputer im Servicefall an den Bosch Service kann eine Schädigung von Menschen und Tieren in unmit- geschickt, können ggf. die auf dem Bordcomputer gespei- telbarer Umgebung nicht ganz ausgeschlossen werden.
  • Seite 6: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Intuvia 100 Schutzart IP54 Leistungsbeschreibung Gewicht, ca. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bluetooth® Low Energy 5.0 Der Bordcomputer Intuvia 100 ist für die Anzeige von Fahr- – Frequenz 2400–2480 daten vorgesehen. – Sendeleistung ≤ 1 Um das eBike System und den Bordcomputer Intuvia 100 in A) Außerhalb dieses Temperaturbereichs kann es zu Störungen in...
  • Seite 7: Betrieb

    Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (2) mit einem Schlitzschraubendreher (12), entnehmen Sie die verbrauch- te Batterie und setzen Sie eine neue Batterie vom Typ CR2450 ein. Die von Bosch empfohlenen Batterien können Sie bei Ihrem Fahrradhändler erhalten. Achten Sie beim Einsetzen der Batterie darauf, dass der Dichtungsgummi (10) richtig positioniert ist.
  • Seite 8: Anzeigen Und Einstellungen Des Bordcomputers

    Menü Grundeinstellungen verlassen z.B.: – <Reifenumfang> Das Menü Grundeinstellungen verlassen Sie automatisch bei Inaktivität von 60 s, Fahren des eBikes oder mithilfe der – <Reichweite zurücksetzen> Funktion <Zurück>. – <Auto Trip zurücksetzen> 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 9: Wartung Und Service

    Akkus/Batterien getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wieder- verwendung zugeführt werden. Wartung und Service Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- nenten bitte kostenlos bei einem autorisierten Fahrradhänd- Wartung und Reinigung ler oder bei einem Wertstoffhof ab. Änderungen vorbehalten.
  • Seite 10 Deutsch – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 11: Safety Instructions

    Privacy notice animals in the immediate vicinity cannot be excluded en- If the on-board computer is sent to Bosch Service because it tirely. Do not use the on-board computer with Bluetooth® requires servicing, the data stored on the on-board com- in the vicinity of medical devices, petrol stations, chem- puter may be transmitted to Bosch.
  • Seite 12: Product Description And Specifications

    ≤ 1 To access the full functionality of the eBike system and A) Temperatures outside of this range may cause faults in the dis- Intuvia 100 on-board computer, you will need a compatible play. smartphone installed with the eBike Flow app (available The licence information for the product can be accessed at from the Apple App Store or the Google Play Store), e.g.
  • Seite 13: Battery Charge Indicator

    CR2450. You can obtain the non-re- chargeable batteries recommended by Bosch from your bi- cycle dealer. When inserting the non-rechargeable battery, ensure that the rubber seal (10) is correctly positioned.
  • Seite 14 – <Auto trip reset> basic settings menu using the <Back> function. In addition, you receive an overview of the operating hours and the installed components in the eBike Flow app. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 15: Maintenance And Servicing

    English – 5 Please return Bosch eBike components that are no longer Press the select button > 1 s to leave the ba- usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a sic settings menu using the <Back> function. recycling facility.
  • Seite 16 English – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Le non-res- marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa- pect des instructions et consignes de sécuri- tion de cette marque/de ce logo par la société Bosch té peut provoquer un choc électrique, un in- eBike Systems s’effectue sous licence.
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du système eBike A) Hors de cette plage de températures, l’écran est exposé à des et de l’ordinateur de bord Intuvia 100, vous avez besoin dysfonctionnements. d’un smartphone compatible équipé de l’appli eBike Flow Vous trouverez les informations de licence du produit à...
  • Seite 19 (12), retirez la pile usagée et insérez une pile neuve de type CR2450. Vous pouvez vous procurer les piles recomman- dées par Bosch auprès de votre revendeur de vélos. Lors de l'insertion de la batterie, veillez à ce que le caou- tchouc d'étanchéité...
  • Seite 20 – <Retour> : permet de quitter le menu Paramètres. Certains réglages ne peuvent pas être effectués sur l'ordina- teur de bord, mais uniquement dans l'app eBike Flow, Quitter le menu Paramètres de base comme : – <Circ. de la roue> 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 21: Entretien Et Service Après-Vente

    Entretien et service après‑vente ronnement. Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike Nettoyage et entretien Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie. Ne nettoyez jamais les composants avec de l’eau sous pres- Sous réserve de modifications. sion.
  • Seite 22 Français – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 23: Indicaciones De Seguridad

    El término batería empleado en este manual del usuario se Indicaciones de seguridad para pilas de botón refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch. Lea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins- ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la pila de botón no trucciones de todos los manuales de uso del sistema llegue a manos de los niños.
  • Seite 24 Descripción del producto y servicio Ordenador de a bordo Intuvia 100 Peso, aprox. Utilización reglamentaria Bluetooth® Low Energy 5.0 El ordenador de a bordo Intuvia 100 se ha previsto para la – Frecuencia 2400–2480 indicación de datos de marcha. – Potencia de emisión ≤ 1...
  • Seite 25 (12), retire la pila usada e introduz- ca una nueva pila CR2450. Puede adquirir las pilas reco- mendadas por Bosch en su establecimiento especializado. Al insertar la pila, asegúrese de que la goma estanqueizante (10) esté colocada correctamente.
  • Seite 26 – <Unidades>: Puede dejar mostrar la velocidad y la dis- última reposición tancia en kilómetros o millas. – <Distancia total>: Indicación de la distancia total recorri- – <Hora>: Aquí puede ajustar la hora. da con la eBike (no puede restablecerse) 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 27: Mantenimiento Y Servicio

    CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de Todos los componentes no deben limpiarse con agua a pre- eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas sión. autorizado o a un centro de reciclaje. Mantenga limpia la pantalla de su ordenador de a bordo. La Reservado el derecho de modificación.
  • Seite 28 Español – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 29: Instruções De Segurança

    Se o computador de bordo for enviado para a assistência danificado. técnica da Bosch para efeitos de manutenção, os dados Cuidado! Na utilização do computador de bordo com guardados no computador de bordo poderão ser Bluetooth®...
  • Seite 30: Componentes Ilustrados

    A numeração dos componentes exibidos diz respeito às Pela presente, a Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, representações existentes nas páginas dos gráficos no início declara que o tipo de instalação rádio Intuvia 100 está em do manual. conformidade com a diretiva 2014/53/UE. O texto integral Tecla Bluetooth®...
  • Seite 31: Indicador Do Nível De Carga Da Bateria

    Abra a tampa do compartimento da pilha (2) com uma chave de fendas (12), retire a pilha usada e coloque uma nova pilha do tipo CR2450. As pilhas recomendadas pela Bosch podem ser adquiridas no agente autorizado. Ao colocar a pilha, certifique-se de que o vedante de borracha (10) está...
  • Seite 32 Para além disso, na aplicação eBike Flow obtém uma vista sair do menu das definições básicas com a geral das horas de funcionamento e dos componentes ajuda da função  <Voltar>. montados. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 33: Manutenção E Assistência Técnica

    Manutenção e assistência técnica defeituosas ou gastas e encaminhá-los para uma reciclagem ecológica. Manutenção e limpeza Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis gratuitamente a um agente autorizado ou num centro de Nenhum dos componentes pode ser limpo com água sob reciclagem.
  • Seite 34 Português – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 35: Avvertenze Di Sicurezza

    Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per ATTENZIONE! Accertarsi che la pila a bottone sia fuori l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. dalla portata dei bambini. Le pile a bottone sono perico- Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di lose.
  • Seite 36: Dati Tecnici

    Pile 1 × CR2450 Utilizzo conforme Grado di protezione IP54 Il computer di bordo Intuvia 100 è concepito per l’indicazio- ne dei dati di marcia. Peso, circa Al fine di poter utilizzare pienamente il sistema eBike e il Bluetooth® Low Energy 5.0 computer di bordo Intuvia 100, è...
  • Seite 37 (2) con un cacciavite ad intaglio (12), rimuo- vere la pila usata e inserire una nuova pila di tipo CR2450. Le pile consigliate da Bosch sono disponibili presso il pro- prio rivenditore di biciclette. Durante l’inserimento della pila prestare attenzione che la guarnizione in gomma (10) sia posizionata correttamente.
  • Seite 38 – <Circonf. ruota> Si esce automaticamente dal menu Impostazioni di base in – <Reset> caso di inattività di 60 s, messa in funzione dell’eBike o con – <Reset tragit.autom.> l’ausilio della funzione <Indietro>. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 39: Manutenzione Ed Assistenza

    Impostazioni di base con l’ausilio del- avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- la funzione <Indietro>. I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- Manutenzione ed assistenza torizzato o un centro di riciclaggio.
  • Seite 40 Italiano – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 41: Veiligheidsaanwijzingen

    Privacyverklaring valt of beschadigd wordt. Als de boordcomputer bij een servicebeurt naar de Bosch Voorzichtig! Bij het gebruik van de boordcomputer met Service opgestuurd wordt, kunnen evt. de op de boordcom- Bluetooth®...
  • Seite 42 Beschrijving van product en werking Boordcomputer Intuvia 100 Gewicht, ca. Beoogd gebruik Bluetooth® Low Energy 5.0 De boordcomputer Intuvia 100 is bestemd voor de weerga- – Frequentie 2400–2480 ve van rijgegevens. – Zendvermogen ≤ 1 Om de volledige functionaliteit van het eBike-systeem en de...
  • Seite 43: Boordcomputer In-/Uitschakelen

    Open het batterijvakdeksel (2) met een platte schroeven- draaier (12), verwijder de lege batterij en plaats een nieuwe batterij van het type CR2450. De door Bosch aanbevolen batterijen kunt u bij uw rijwielhandelaar verkrijgen. Let er bij het plaatsen van de batterij op dat het afdichtings- rubber (10) zich in de juiste positie bevindt.
  • Seite 44 Basisinstellingen met behulp van worden opgevraagd. de functie <Terug> te verlaten. Om in het menu Basisinstellingen te komen, drukt u zolang op de keuzetoets op de bedieningseenheid tot in de tek- staanduiding <Instellingen> verschijnt. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 45: Onderhoud En Service

    Bovendien kan de rijwielhandelaar voor de servicebeurt een Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra- kilometerstand en/of een periode ten grondslag leggen. In tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark. dit geval zal de boordcomputer telkens na het inschakelen la- ten zien wanneer het tijd is voor de volgende servicebeurt.
  • Seite 46 Nederlands – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 47 Cykelcomputeren eller holderen kan beskadiges, så de ik- Hvis cykelcomputeren i tilfælde af service sendes til Bosch ke kan repareres. Tag også cykelcomputeren af før Service, overføres de data, der evt. er lagret på enheden, fastspænding af cyklen i en monteringsholder for at und-...
  • Seite 48: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Flow (fås i Apple App Store eller i Google Play Store), f.eks. til <Reset trip>. Hermed erklærer Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sy- stems, at det trådløse anlæg type Intuvia 100 er i over- Viste komponenter ensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fuldstændige Nummereringen af de afbildede komponenter vedrører illu-...
  • Seite 49 Åbn batterirumsdækslet (2) med en kærvskruetrækker (12), tag det udtjente batteri ud, og sæt et nyt batteri af typen CR2450 i. De af Bosch anbefalede batterier fås hos din cykelhandler. Sørg for, at tætningsgummiet (10) anbringes korrekt, når du sætter batteriet i.
  • Seite 50: Vedligeholdelse Og Service

    Bemærk: Hvis du afleverer din eBike til service hos en cykel- handler, anbefaler vi som udgangspunkt, at du Tryk valgknappen ned > 1 s for at blade, ind- deaktiverer <eBike Lock> og <eBike Alarm> for at undgå til den ønskede værdi vises. en fejlalarm. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 51: Transport

    2006/66/EF skal de- fekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøfor- skrifter. Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret gratis hos en autoriseret cykelhandler eller på en genbrugsstation, hvor de kan genvindes. Ret til ændringer forbeholdes.
  • Seite 52 Dansk – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 53: Säkerhetsanvisningar

    Ställ inte cykeln upp och ner på styre och sadel när Skydd av personuppgifter cykeldatorn eller dess hållare sticker upp ovanför Om cykeldatorn skickas till Bosch service kan informationen styret. Cykeldatorn eller hållaren kan få permanenta som sparats på enheten förmedlas till Bosch.
  • Seite 54 Licensinformationen för produkten finns tillgänglig på För att kunna använda eBike-systemet och cykeldatorn följande webbadress: Intuvia 100 i sin helhet krävs en kompatibel smarttelefon https://www.bosch-ebike.com/licences. med appen eBike Flow (finns i Apple App Store eller i Google Play Store), t.ex. för <Reset trip>.
  • Seite 55 (12), ta ut det förbrukade batteriet och sätt i ett nytt batteri av typen CR2450. Batterierna som rekommenderas av Bosch hittar du hos din cykelhandlare. När du sätter i batteriet, se till att tätningsgummit (10) är korrekt placerat.
  • Seite 56: Underhåll Och Service

    Tryck kort på väljarknappen för att bläddra För service eller reparationer på eBike vänder du dig till en neråt tills önskat värde visas. auktoriserad fackhandlare. Låt endast auktoriserade cykelverkstäder utföra reparationer. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 57 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering. Lämna ej funktionsdugliga batterier och cykeldatorer utan kostnad till en auktoriserad cykelhandlare eller till en miljöstation. Ändringar förbehålles. Bosch eBike Systems 0 275 007 3BI | (24.03.2022)
  • Seite 58 Svensk – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 59 Bluetooth® om bord på fly. Unngå langvarig bruk nær kroppen. Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av dette ordmerket / denne logoen av Bosch eBike Systems skjer på lisens. Bosch eBike Systems 0 275 007 3BI | (24.03.2022)
  • Seite 60 Samsvarserklæring Illustrerte komponenter Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, erklærer herved at radioutstyrstypen Intuvia 100 er i samsvar med direktivet Nummereringen av de avbildede komponentene er basert på 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU- illustrasjonene på grafikksiden i begynnelsen av samsvarserklæringen finnes på...
  • Seite 61 (12), ta ut det tomme batteriet og sett inn et nytt batteri av typen CR2450. Du kan få kjøpt batteriene som anbefales av Bosch, hos sykkelforhandleren. Når du setter inn batteriet, må du passe på at gummitetningen (10) sitter riktig.
  • Seite 62: Service Og Vedlikehold

    Kontakt en autorisert sykkelforhandler for service eller Endre grunninnstilling reparasjoner på eBike. For å bla nedover trykker du kort på Få utført alle reparasjoner hos en autorisert valgknappen til den ønskede verdien vises. sykkelforhandler. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 63 2006/66/EC må defekte eller brukte batterier/oppladbare batterier samles adskilt og leveres inn for miljøvennlig resirkulering. Du kan levere Bosch eBike-komponenter som ikke fungerer lenger, kostnadsfritt til en autorisert sykkelforhandler eller til en gjenvinningsstasjon. Rett til endringer forbeholdes.
  • Seite 64 Norsk – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 65: Turvallisuusohjeet

    Vältä pitkäaikaista käyttöä ke- hon välittömässä läheisyydessä. Bluetooth®-tuotenimi ja myös kuvamerkit (logot) ovat re- kisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc. Bosch eBike Systems käyttää näitä tuotenimiä/kuva- merkkejä lisenssillä. Bosch eBike Systems 0 275 007 3BI | (24.03.2022)
  • Seite 66 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Ajotietokone Intuvia 100 Bluetooth® Low Energy 5.0 Määräystenmukainen käyttö – Taajuus 2 400–2 480 Ajotietokone Intuvia 100 on tarkoitettu ajotietojen näyttä- – Lähetysteho ≤ 1 miseen. A) Näytössä voi ilmetä häiriöitä tämän lämpötila-alueen ulkopuo- eBike-järjestelmän ja ajotietokoneen Intuvia 100 kaikkien lella.
  • Seite 67 Käyttöyksiköiden painik- Toimintonäytöstä – joka on tekstinäytön ja lukemanäytön yh- keiden tarkoituksen näytön ilmoituksissa voit katsoa seuraa- distelmä – voi valita seuraavia toimintoja: vasta yleiskatsauksesta. – <Matka>: viime nollauksen jälkeen ajettu matka Bosch eBike Systems 0 275 007 3BI | (24.03.2022)
  • Seite 68: Hoito Ja Huolto

    Anna kaikki korjaustyöt vain valtuutetun polkupyörä- kauppiaan tehtäväksi. Selaa alaspäin painamalla -valintapainiketta Huomautus: kun viet eBiken polkupyöräkauppiaalle huol- > 1 sekunnin ajan, kunnes haluamasi arvo nä- toon, suosittelemme deaktivoimaan <eBike Lock>in kyy. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 69 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täy- tyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Bosch eBiken käytöstä poistetut osat voit toimittaa ilmai- seksi valtuutetulle polkupyöräkauppiaalle tai kierrätyskes- kukseen. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Bosch eBike Systems...
  • Seite 70 Suomi – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 71: Υποδείξεις Ασφαλείας

    τα (λογότυπα) είναι καταχωρημένα εμπορικά σήματα και ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυ- μελλοντική χρήση. τών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη Bosch Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας όρος eBike Systems πραγματοποιείται με τη σχετική άδεια χρή- μπαταρία...
  • Seite 72: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Google Play Store), π.χ. για <Reset trip>. Δήλωση συμμόρφωσης Απεικονιζόμενα στοιχεία Με το παρόν η Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, δηλώνει, ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού Intuvia 100 ανταπο- Η απαρίθμηση των εικονιζομένων εξαρτημάτων αναφέρεται στην παράσταση στις σελίδες γραφικών στην αρχή του εγχειρι- κρίνεται...
  • Seite 73: Λειτουργία

    της θήκης της μπαταρίας (2) με ένα κατσαβίδι για βίδες απλής εγκοπής (12), αφαιρέστε τη μεταχειρισμένη μπαταρία και το- ποθετήστε μια νέα μπαταρία του τύπου CR2450. Τις συνι- στώμενες από τη Bosch μπαταρίες μπορείτε να τις προμηθευ- τείτε από τον έμπορο του ποδηλάτου. Bosch eBike Systems...
  • Seite 74 σα μέγιστη ταχύτητα – <Units>: Μπορείτε να προβάλετε την ταχύτητα και την – <Total distance>: Ένδειξη της συνολικής διανυθείσας με απόσταση σε χιλιόμετρα ή μίλια. το eBike απόστασης (μην την μηδενίσετε) 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Seite 75: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περι- βάλλον. Όλα τα στοιχεία δεν επιτρέπεται να καθαριστούν με νερό υπό Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch πίεση. δωρεάν σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων ή σε Διατηρείτε την οθόνη του υπολογιστή οχήματος καθαρή. Σε...

Diese Anleitung auch für:

Bhu3200

Inhaltsverzeichnis