Inhaltszusammenfassung für Huawei LUNA2000-2.0MWH Smart String ESS Serie
Seite 1
Issue: 04 Part Number: 31500HHW LUNA2000-2.0MWH&1.0MWH Series Smart String ESS Quick Guide P.01 > P.35 > P.69 > P.103 > P.137 > P.171 >...
Seite 3
Before installing the equipment, read the user manual carefully to get familiar with product information and safety precautions. The product warranty does not cover equipment damage caused by failure to follow the storage, transportation, installation, and usage guidelines specified in this document and the user manual.
Seite 4
Preparing Tools Préparer les outils Vorbereiten der Werkzeuge Preparazione degli strumenti Preparación de las herramientas 准备工具...
Seite 5
Installing the ESS Installation de l'ESS Einbau des ESS Installazione dell'ESS Instalación del ESS 安装储能系统 Hoisting the ESS Levage de l'ESS Anheben des ESS Sollevamento dell'ESS Elevación del ESS 吊装储能箱 Crane: hoisting capacity > 50 t, working radius ≥ 10 m. The hoisting brackets and ropes shall be prepared by the customer.
Seite 6
Opening Doors Ouverture de portes Öffnen der Türen Apertura degli sportelli Apertura de las puertas 打开仓门 Do not open the doors in rainy, snowy, or dusty weather conditions. After completing the operations, close the doors promptly. Store the keys properly under the management of dedicated personnel.
Seite 8
Installing a PE Cable Installation d'un câble PE Installieren eines PE-Kabels Installazione di un cavo PE Instalación de un cable de tierra 安装保护地线...
Seite 9
Securing the ESS Fixation de l'ESS Sichern des ESS Fissaggio dell'ESS Fijación del ESS 固定储能系统...
Seite 10
Installing Components Installation des composants Installieren der Komponenten Installazione dei componenti Instalación de los componentes 安装部件 Installation des barres de cuivre entre les blocs batterie Installing Copper Bars Between Battery Packs Installazione delle barre di rame tra i pacchi batteria Installieren von Kupferschienen zwischen Akkupacks Instalación de barras de cobre entre los grupos de baterías 安装电池包铜排...
Seite 11
Filling the Fire Cylinder with Extinguishant Remplissage de l'extincteur avec de l'agent d'extinction Befüllen des Feuerlöschzylinders mit Löschmittel Riempimento della bombola antincendio con agenti estinguenti Recarga del extintor de incendios con producto extintor 灭火剂钢瓶充气 After taking out the fire cylinder, fill 26–27 kg heptafluoropropane or 31–32 kg perfluorohexanone with a purity of 99.9%, and fill nitrogen to pressurize to 2.5 MPa at 20℃.
Seite 13
Installing the Extinguishant Control Panel Battery Installation de la batterie du panneau de contrôle de l'extincteur Installazione della batteria del pannello di controllo degli Einbau des Akkus des Löschmittel-Steuerfeldes agenti estinguenti Instalación de la batería del panel de control del 安装灭火控制器电池...
Seite 15
Installing Cables Installation des câbles Installieren der Kabel Installazione dei cavi Instalación de los cables 安装线缆 Select cables in compliance with local cable standards, especially the electrical specifications and application environment. The key factors include the rated current, cable type, routing method, maximum expected line loss, rated temperature, ambient temperature, thermal resistance, acidity, sedimentation, and environmental protection requirements.
Seite 16
Preparing Cables Préparation des câbles Vorbereiten der Kabel Preparazione dei cavi Preparación de los cables 准备线缆 DC power cable (connecting to the Smart PCS) Gleichstromkabel (Anschluss an das Smart PCS) Cable de alimentación de CC (conexión al Smart PCS) Câble d'alimentation CC (connexion au Smart PCS) Cavo di alimentazione CC (collegamento allo Smart PCS) 连接Smart PCS的直流电源线...
Seite 17
AC input power cable (with external grid power supply) AC-Eingangsstromkabel (mit externer Netzstromversorgung) Cable de entrada de CA (con suministro de red eléctrica externo) Câble d'alimentation d'entrée CA (avec alimentation externe du réseau électrique) Cavo di alimentazione di ingresso CA (con alimentazione di rete esterna) 交流输入线(外部电网供电场景)...
Seite 18
Cable Hole Positions Positions des trous de câble Positionen der Kabelöffnungen Posizioni dei fori per i cavi Posiciones de los orificios para cables 了解走线孔位置...
Seite 19
Installing a Socket Installation d'une prise Installieren einer Steckdose Installazione di una presa Instalación de una toma de corriente 安装插座 For details about applicable models, see the user manual. Einzelheiten zu den jeweiligen Modellen finden Sie im Benutzerhandbuch. Para conocer detalles sobre los modelos aplicables, consulte el manual del usuario.
Seite 20
For details about applicable models, see the user manual. Pour plus d'informations sur les modèles applicables, reportez-vous au Einzelheiten zu den jeweiligen Modellen finden Sie im Benutzerhandbuch. manuel d'utilisation. Para conocer detalles sobre los modelos aplicables, consulte el manual Per dettagli sui modelli applicabili, del usuario.
Seite 21
Installing DC Power Cables Installation des câbles d'alimentation CC Installieren der DC-Stromkabel Installazione dei cavi di alimentazione CC Instalación de los cables de alimentación de CC 安装直流线...
Seite 23
Installing an AC Power Cable (with External Grid Installation d'un câble d'alimentation CA (avec Power Supply) alimentation externe du réseau électrique) Installieren eines AC-Stromkabels (mit externer Installazione di un cavo di alimentazione CA Netzstromversorgung) (con alimentazione di rete esterna) Instalación de un cable de alimentación de CA (con 安装交流线(外部电网供电)...
Seite 25
Installing a Single-Phase AC Power Cable (with UPS) Installation d'un câble d'alimentation CA monophasé (avec UPS) Installieren eines einphasigen AC-Stromkabels (mit USV) Installazione di un cavo di alimentazione CA monofase Instalación de un cable de alimentación de CA monofásico (con UPS) (con UPS) 安装单相交流线(UPS供电)...
Seite 27
Installing a Communications Cable Installation d'un câble de communication Installieren eines Kommunikationskabels Installazione di un cavo di comunicazione Instalación de un cable de comunicaciones 安装通信线...
Seite 28
Bianco e White-and-orange Weiß und Orange Blanco y naranja Blanc et orange 白橙 arancione Orange Orange Naranja Orange Arancione 橙 White-and-green Weiß und Grün Blanco y verde Blanc et vert Bianco e verde 白绿 Blue Blau Azul Bleu 蓝 White-and-blue Weiß...
Seite 30
Sealing the Cable Holes Scellement des trous de câbles Abdichten der Kabelöffnungen Sigillatura dei fori per i cavi Sellado de los orificios para cables 封堵走线孔 Seal all cable holes using sealing putty and install the covers. Verschließen Sie alle Kabelöffnungen mit Dichtungskitt und bringen Sie die Abdeckungen an.
Seite 31
Check Before Power-On Inspection avant la mise sous tension Überprüfung vor dem Einschalten Verifica prima dell'accensione Comprobación antes del encendido 上电前准备 Installing the PSU Installation du PSU Installieren der PSU Installazione della PSU Instalación de la PSU 安装PSU The quantity of PSUs and their installation positions may vary with different models. Die Anzahl der PSUs und deren Einbaupositionen können bei verschiedenen Modellen variieren.
Seite 32
Installing the Solenoid Valve Installation de l'électrovanne Einbau des Magnetventils Installazione dell'elettrovalvola Instalación de la válvula de solenoide 安装电磁阀...
Seite 34
You can deactivate this type of solenoid valve by powering off the extinguishant control panel and disconnecting batteries. Sie können diese Art von Magnetventil deaktivieren, indem Sie das Löschmittel-Steuerfeld ausschalten und die Akkus abklemmen. Este tipo de válvula de solenoide se puede desactivar apagando el panel de control del producto extintor y desconectando las baterías. Vous pouvez désactiver ce type d'électrovanne en mettant hors tension le panneau de contrôle de l'extincteur et en déconnectant les batteries.
Seite 35
More Information Informations complémentaires Weitere Informationen Altre informazioni Más información 了解更多 Scan the QR code for more manuals and support. Scannen Sie den QR-Code für weitere Handbücher und Support. Escanee el código QR para obtener más manuales y asistencia. Scannez le QR code pour plus de manuels et d'assistance. Eseguire la scansione del codice QR per consultare più...
Seite 37
Before installing the equipment, read the user manual carefully to get familiar with product information and safety precautions. The product warranty does not cover equipment damage caused by failure to follow the storage, transport, installation, and usage guidelines specified in this document and the user manual.
Seite 38
Preparing Tools Preparação das ferramentas Gereedschappen klaarleggen Përgatitja e mjeteve Przygotowanie narzędzi Priprema alata...
Seite 39
Installing the ESS Instalação do ESS Het ESS installeren Instalimi i ESS Instalacja ESS Montiranje ESS-a Hoisting the ESS Içamento do ESS Het ESS hijsen Ngritja e ESS Unoszenie ESS Podizanje ESS-a Crane: hoisting capacity > 50 t, working radius ≥ 10 m. The hoisting brackets and ropes shall be prepared by the customer.
Seite 40
Opening Doors Abertura das portas Deuren openen Hapja e dyerve Otwieranie drzwi Otvaranje vrata Do not open the doors in rainy, snowy, or dusty weather conditions. After completing the operations, close the doors promptly. Store the keys properly under the management of dedicated personnel.
Seite 42
Installing a PE Cable Instalação do cabo de PE Een PE-kabel aansluiten Instalimi i një kablloje PE Instalacja kabla PE Montaža PE kabla...
Seite 43
Securing the ESS Proteção do ESS Het ESS vastzetten Sigurimi i ESS Mocowanie ESS Učvršćivanje ESS-a...
Seite 44
Installing Components Instalação de componentes Componenten installeren Instalimi i pjesëve Instalacja komponentów Montaža komponenti Installing Copper Bars Between Battery Packs Instalação de barras de cobre entre conjuntos de baterias Koperstaven tussen batterijpakketten installeren Instalimi i shufrave të bakrit midis paketave të baterive Instalacja szyn miedzianych między zestawami baterii Montiranje bakarnih prečki između baterija When installing copper bar C, keep away from other...
Seite 45
Filling the Fire Cylinder with Extinguishant Enchimento do cilindro de incêndio com o agente extintor De brandblusfles vullen met blusmiddel Mbushja e fikëses së zjarrit me lëndë shuarëse Napełnianie butli przeciwpożarowej środkiem gaśniczym Punjenje protivpožarnog cilindra sredstvom za gašenje After taking out the fire cylinder, fill 26–27 kg heptafluoropropane or 31–32 kg perfluorohexanone with a purity of 99.9%, and fill nitrogen to pressurise to 2.5 MPa at 20℃.
Seite 47
Installing the Extinguishant Control Panel Battery Instalação da bateria do painel de controle do agente extintor De batterij van het blusmiddelbedieningspaneel installeren Instalimi i baterisë së panelit të kontrollit të lëndës shuarëse Montaža baterije kontrolne ploče sredstva za gašenje Instalacja baterii panelu sterowania układem gaśniczym If the extinguishant control panel will not be powered on within 24 hours, do not connect the battery cables to avoid battery overdischarge.
Seite 49
Installing Cables Instalação dos cabos Kabels installeren Instalimi i kabllove Instalowanie kabli Montiranje kablova Select cables in compliance with local cable standards, especially the electrical specifications and application environment. The key factors include the rated current, cable type, routing method, maximum expected line loss, rated temperature, ambient temperature, thermal resistance, acidity, sedimentation, and environmental protection requirements.
Seite 50
Preparing Cables Preparação dos cabos Kabels voorbereiden Përgatitja e kabllove Przygotowanie kabli Priprema kablova DC power cable (connecting to the Smart PCS) De DC-voedingskabel (aansluiten op het Smart PCS) Kabel elektroenergetyczny DC (podłączanie do Smart PCS) Cabo de alimentação CC (conectando ao Smart PCS) Kabllo e energjisë...
Seite 51
AC input power cable (with external grid power supply) AC-ingangskabel (met externe netvoeding) Kabel elektroenergetyczny wejściowy AC (z zewnętrznym zasilaniem z sieci) Cabo de alimentação de entrada CA (com fonte de alimentação de rede elétrica externa) Kabllo e energjisë hyrëse të AC (me furnizim energjie nga rrjeti i jashtëm) Ulazni kabl za napajanje naizmjeničnom strujom (sa napajanjem iz vanjske mreže) Single-phase AC input power cable (with UPS power supply) Eenfasige AC-ingangskabel (met UPS-voeding)
Seite 52
Posições dos orifícios do cabo Cable Hole Positions Pozicionet e vrimave të kabllove Posities van kabelopeningen Pozycje otworów na kabel Položaji rupa za kablove...
Seite 53
Instalação de um soquete Installing a Socket Instalimi i prizës Een stopcontact installeren Instalacja gniazda Montaža utičnice For details about applicable models, see the user manual. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor details over de betreffende modellen. Szczegóły dotyczące odpowiednich modeli znajdują się w instrukcji obsługi.
Seite 54
For details about applicable models, see the user manual. Para obter detalhes sobre os modelos aplicáveis, consulte o manual do usuário. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor details over de betreffende modellen. Shikoni manualin e përdoruesit për Szczegóły dotyczące odpowiednich modeli znajdują się w detaje mbi modelet e përputhshme.
Seite 55
Instalação dos cabos de alimentação CC Installing DC Power Cables Instalimi i kabllove të energjisë DC DC-voedingskabels installeren Instalacja kabli elektroenergetycznych DC Montiranje kablova za napajanje istosmjernom strujom...
Seite 57
Installing an AC Power Cable (with External Grid Instalação de um cabo de alimentação CA (com fonte Power Supply) de alimentação de rede elétrica externa) Een AC-voedingskabel installeren (met externe Instalimi i një kablloje të energjisë së AC (me furnizim netvoeding) energjie nga rrjeti i jashtëm) Instalacja kabla elektroenergetycznego AC (z...
Seite 59
Installing a Single-Phase AC Power Cable (with UPS) Instalação de um cabo de alimentação CA monofásico (com UPS) Een eenfasige AC-voedingskabel installeren Instalimi i një kablloje të energjisë së AC me fazë të vetme (met UPS) (me UPS) Instalacja jednofazowego kabla elektroenergetycznego Montaža jednofaznog kabla za napajanje naizmjeničnom strujom AC (z zasilaczem UPS) (sa UPS-om)
Seite 61
Installing a Communications Cable Instalação de um cabo de comunicação Een communicatiekabel installeren Instalimi i një kablloje të komunikimeve Instalacja kabla komunikacyjnego Montaža komunikacijskog kabla...
Seite 62
Biały i E bardhë dhe Bijela i White-and-orange Wit en oranje Branco e laranja pomarańczowy portokalli narandžasta Orange Oranje Pomarańczowy Laranja Portokalli Narandžasta E bardhë dhe e White-and-green Wit en groen Biały i zielony Branco e verde Bijela i zelena gjelbër Blue Blauw...
Seite 64
Sealing the Cable Holes Vedação dos orifícios do cabo De kabelopeningen afdichten Mbyllja e vrimave të kabllove Uszczelnianie otworów na kabel Brtvljenje rupa za kablove Seal all cable holes using sealing putty and install the covers. Dicht alle kabelopeningen af met kit en installeer de deksels. Uszczelnij wszystkie otwory na kabel za pomocą...
Seite 65
Check Before Power-On Verificação antes de ligar Controleren vóór inschakeling Kontrollojeni para se ta ndizni Kontrola przed uruchomieniem Provjera prije uključivanja Installing the PSU Instalação da PSU De PSU installeren Instalimi i PSU Instalacja PSU Montaža PSU The quantity of PSUs and their installation positions may vary with different models. Het aantal PSU's en de installatieposities kunnen per model verschillen.
Seite 66
Installing the Solenoid Valve Instalação da válvula solenoide De magneetsluiting installeren Instalimi i valvulës së solenoidit Instalacja zaworu elektromagnetycznego Montaža elektromagnetnog ventila...
Seite 68
You can deactivate this type of solenoid valve by powering off the extinguishant control panel and disconnecting batteries. U kunt dit type magneetsluiting uitschakelen door het blusmiddelbedieningspaneel uit te schakelen en de batterijen los te koppelen. Możesz wyłączyć ten typ zaworu elektromagnetycznego wyłączając panel sterowania układem gaśniczym i odłączając baterie. Você...
Seite 69
More Information Mais informações Meer informatie Më shumë informacion Więcej informacji Dodatne informacije Scan the QR code for more manuals and support. Scan de QR-code voor meer handleidingen en ondersteuning. W celu uzyskania innych instrukcji obsługi i wsparcia zeskanuj kod QR. Leia o código QR para obter mais manuais e suporte.
Seite 71
Преди да монтирате оборудването, прочетете внимателно ръководството за потребителя, за да се запознаете с информацията за продукта и предпазните мерки за безопасност. Продуктовата гаранция не покрива повреди на оборудването, причинени от неспазване на указанията за съхранение, транспортиране, монтаж и употреба, посочени в този документ и в потребителското ръководство. Сканирайте QR кода на оборудването, за...
Seite 72
Подготовка на инструменти Klargøring af værktøj Priprema alata Tööriistade ettevalmistamine Příprava nástrojů Valmistelutyökalut...
Seite 73
Монтиране на ESS Installation af ESS Ugradnja ESS-a ESSi paigaldamine Instalace systému ESS ESS:n asentaminen Повдигане на ESS Hejsning af ESS Podizanje ESS-a ESSi tõstmine Zvedání systému ESS ESS:n nostaminen Кран: товароподемност > 50 t, работен радиус ≥ 10 m. Конзолите...
Seite 74
Отваряне на вратите Åbning af døre Otvaranje vrata Uste avamine Otevření dveří Ovien avaaminen Не отваряйте вратите при дъждовно, заснежено или запрашено време. След приключване на операциите затворете вратите незабавно. Съхранявайте правилно ключовете под ръководството на специализиран персонал. Ne otvarajte vrata po kišnim, snježnim ili prašnjavim vremenskim uvjetima.
Seite 76
Монтиране на PE кабел Installation af et PE-kabel Ugradnja PE kabela Kaitsemaanduskaabli paigaldamine Instalace zemnicího kabelu PE-kaapelin asennus...
Seite 77
Обезопасяване на ESS Fastgørelse af ESS Osiguravanje ESS-a ESSi kinnitamine Zabezpečení systému ESS ESS:n kiinnittäminen...
Seite 78
Монтиране на компоненти Installation af komponenter Ugradnja komponenti Komponentide paigaldamine Instalace komponent Osien asentaminen Installation af kobberstænger mellem batteripakker Монтиране на медни шини между батерийните пакети Vaskvarraste paigaldamine akukomplektide vahele Ugradnja bakrenih šipki između baterijskih modula Instalace měděných tyčí mezi bloky baterií Kuparikiskojen asentaminen akustojen väliin Когато...
Seite 79
Пълнене на противопожарната бутилка с гасително вещество Påfyldning af brandslukkeren med brandslukningsmiddel Punjenje aparata za gašenje požara sredstvom za gašenje požara Tulesilindri täitmine kustutusainega Naplnění hasicího přístroje hasicím prostředkem Palosäiliön täyttäminen sammutusaineella След като извадите противопожарната бутилка, напълнете 26 – 27 kg хептафлуоропропан или 31 – 32 kg перфлуорохексанон...
Seite 81
Монтиране на батерията на панела за управление на пожарогасителя Installation af slukningskontrolpanelets batteri Ugradnja baterije na upravljačkoj ploči sredstva za gašenje požara Kustutaja juhtpaneeli aku paigaldamine Instalace baterie ovládacího panelu hasicího prostředku Sammutusohjauspaneelin akun asentaminen Ако таблото за управление на пожарогасителя няма да бъде включено в рамките на 24 часа, не свързвайте кабелите на акумулатора, за да избегнете...
Seite 83
Монтиране на кабелите Installation af kabler Ugradnja kabela Kaablite paigaldamine Instalace kabelů Kaapelien asennus Изберете кабели в съответствие с местните стандарти за кабели, особено с електрическите спецификации и средата на приложение. Ключовите фактори включват номиналния ток, типа на кабела, метода на маршрутизиране, максималната очаквана загуба на линия, номиналната температура, околната...
Seite 84
Подготовка на кабелите Klargøring af kabler Priprema kabela Kaablite ettevalmistamine Příprava kabelů Kaapeleiden valmistelu DC захранващ кабел (за свързване към Smart PCS) DC kabel za napajanje (povezivanje sa Smart PCS-om) Napájecí kabel DC (připojení k modulu Smart PCS) Jævnstrømskabel (forbindelse til Smart PCS) Alalisvoolu toitekaabel (ühendatakse Smart PCS-iga) DC-virtakaapeli (Smart PCS:ään liittämiseen) DC захранващ...
Seite 85
Входен AC захранващ кабел (с външно мрежово захранване) AC ulazni kabel za napajanje (s vanjskim mrežnim napajanjem) Přívodní napájecí kabel AC (s napájením z externí sítě) Vekselstrømsindgangskabel (med ekstern strømforsyning fra elnettet) Vahelduvvoolu sisend-toitekaabel (koos välise võrgu toiteallikaga) AC-syöttövirtakaapeli (ulkoisella verkkovirtalähteellä) Еднофазен...
Seite 86
Позиции на кабелните отвори Kabelhulpositioner Položaji rupa za kabele Kaabliava asend Pozice kabelových průchodek Kaapelireikien sijainnit...
Seite 87
Монтиране на контакт Installation af en stikkontakt Ugradnja utičnice Pistiku paigaldamine Instalace zásuvky Pistokkeen asennus За подробности относно приложимите модели вижте ръководството за потребителя. Za pojedinosti o primjenjivim modelima pogledajte korisnički priručnik. Podrobnosti o použitelných modelech naleznete v uživatelské příručce. Se brugervejledningen for oplysninger om anvendelige modeller.
Seite 88
За подробности относно приложимите модели вижте Se brugervejledningen for ръководството за потребителя. oplysninger om anvendelige modeller. Za pojedinosti o primjenjivim modelima pogledajte korisnički priručnik. Kohaldatavate mudelite kohta Podrobnosti o použitelných modelech naleznete v uživatelské příručce. leiate lisateavet kasutusjuhendist. Lisätietoja soveltuvista malleista on käyttöohjeessa.
Seite 89
Монтиране на DC захранващи кабели Installation af jævnstrømskabler Ugradnja DC kabela za napajanje Alalisvoolu toitekaablite paigaldamine Instalace napájecích kabelů DC DC-virtakaapeleiden asennus...
Seite 91
Монтиране на AC захранващ кабел (с външно Installation af et vekselstrømskabel (med ekstern мрежово захранване) strømforsyning fra elnettet) Ugradnja AC kabela za napajanje (s vanjskim Vahelduvvoolu toitekaabli paigaldamine (koos mrežnim napajanjem) välise võrgu toiteallikaga) Instalace přívodního napájecího kabelu AC AC-syöttökaapelin asennus (ulkoisella (s napájením z externí...
Seite 93
Инсталиране на еднофазен AC захранващ кабел (с UPS) Installation af et enfaset vekselstrømskabel (med UPS) Ugradnja jednofaznog AC kabela za napajanje (s UPS-om) Ühefaasilise vahelduvvoolu toitekaabli paigaldamine (UPSiga) Instalace jednofázového přívodního napájecího kabelu AC Yksivaiheisen AC-virtakaapelin asentaminen (UPS:lla) (s UPS)
Seite 95
Монтиране на комуникационен кабел Installation af et kommunikationskabel Ugradnja komunikacijskog kabela Sidekaabli paigaldamine Instalace komunikačního kabelu Tiedonsiirtokaapelien asentaminen...
Seite 96
Бяло и оранжево Bijelo i narančasto Bílý a oranžový Hvid og orange Valge ja oranž Valko-oranssi Оранжево Narančasto Oranžový Orange Oranž Oranssi Бяло и зелено Bijelo i zeleno Bílý a zelený Hvid og grøn Valge ja roheline Valkovihreä Синьо Plavo Modrý...
Seite 98
Уплътняване на кабелните отвори Tætning af kabelhullerne Brtvljenje rupa za kabel Kaabliavade sulgemine Utěsnění kabelových průchodek Kaapeliaukkojen tiivistäminen Уплътнете всички кабелни отвори с помощта на уплътнителна замазка и монтирайте капаците. Zabrtvite sve rupe za kabele pomoću kita za brtvljenje i postavite poklopce.
Seite 99
Проверка преди включване на захранването Kontroller før tænding Provjerite prije uključivanja Enne sisselülitamist kontrollige Kontrola pře zapnutím napájení Tarkista ennen käynnistystä Монтиране на PSU Installation af PSU Ugradnja PSU-a PSU paigaldamine Instalace napájecího zdroje Virtalähteen asentaminen Количеството на PSU и позициите им за монтаж могат да варират при различните...
Seite 100
Монтиране на електромагнитния клапан Installation af magnetventilen Ugradnja solenoidnog ventila Solenoidventiili paigaldamine Instalace solenoidového ventilu Solenoidiventtiilin asentaminen...
Seite 102
Можете да деактивирате този тип електромагнитен клапан, като изключите захранването на контролния панел на пожарогасителя и изключите батериите. Tu vrstu solenoidnog ventila možete deaktivirati tako da isključite upravljačku ploču sredstva za gašenje požara i odspojite baterije. Tento typ solenoidového ventilu můžete deaktivovat vypnutím ovládacího panelu hasicího prostředku a odpojením baterií. Du kan deaktivere denne type magnetventil ved at slukke for slukningskontrolpanelet og afbryde forbindelsen til batterierne.
Seite 103
Повече информация Flere oplysninger Više informacija Lisateave Další informace Lisää tietoja Сканирайте QR кода за повече ръководства и поддръжка. Skenirajte QR kod za više priručnika i podrške. Naskenujte QR kód a tím získejte přístup k dalším příručkám i podpoře. Scan QR-koden for at få flere vejledninger og support. Täiendavate juhendite ja toe saamiseks skannige QR-koodi.
Seite 105
Πριν εγκαταστήσετε τον εξοπλισμό, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης, για να εξοικειωθείτε με τις πληροφορίες του προϊόντος και τις προφυλάξεις ασφαλείας. Η εγγύηση του προϊόντος δεν καλύπτει ζημιές στον εξοπλισμό που προκαλούνται από μη τήρηση των οδηγιών αποθήκευσης, μεταφοράς, εγκατάστασης και χρήσης που καθορίζονται σε αυτό το έγγραφο και στο εγχειρίδιο χρήσης. Σαρώστε τον κωδικό QR στον εξοπλισμό...
Seite 106
Προετοιμασία εργαλείων Įrankių paruošimas Eszközök előkészítése Подготовка на алатите Sagatavošanas rīki Alat za pripremu...
Seite 107
Εγκατάσταση του ESS ESS įrengimas Az ESS telepítése Монтирање на ESS ESS uzstādīšana Instalacija ESS-a Ανύψωση του ESS ESS kėlimas Az ESS emelése Подигнување на ESS ESS pacelšana Dizanje ESS-a Γερανός: ικανότητα ανύψωσης > 50 t, ακτίνα εργασίας ≥ 10 m. Οι...
Seite 108
Durų atidarymas Άνοιγμα θυρών Отворање на вратите Ajtók kinyitása Otvaranje vrata Durvju atvēršana Μην ανοίγετε τις θύρες σε καιρικές συνθήκες με βροχή, χιόνι ή σκόνη. Μετά την ολοκλήρωση των εργασιών, κλείστε τις θύρες αμέσως. Αποθηκεύστε τα κλειδιά σωστά κάτω από την επίβλεψη ειδικού προσωπικού.
Seite 110
Εγκατάσταση καλωδίου PE Apsauginio įžeminimo kabelio įrengimas PE-kábel felszerelése Монтирање PE-кабел PE kabeļa uzstādīšana Postavljanje PE kabla...
Seite 111
Διασφάλιση του ESS ESS apsauga Az ESS biztosítása Прицврстување на ESS ESS nostiprināšana Obezbjeđenje ESS-a...
Seite 112
Εγκατάσταση εξαρτημάτων Komponentų įrengimas Összetevők felszerelése Монтирање на компонентите Komponentu uzstādīšana Ugradnja komponenti Varinių juostų įrengimas tarp akumuliatorių Εγκατάσταση ράβδων χαλκού μεταξύ μπαταριών Монтирање бакарни шипки помеѓу пакети со батерии Az akkumulátorok közti rézrudak felszerelése Vara joslu uzstādīšana starp akumulatoru blokiem Ugradnja bakarnih šipki između baterijskih paketa Κατά...
Seite 113
Πλήρωση του πυροσβεστικού κυλίνδρου με Gesintuvo pildymas gesikliu πυροσβεστικό μέσο Полнење на противпожарниот цилиндер со средство за гасење A tűzhenger feltöltése oltóanyaggal Punjenje vatrogasnog cilindra sredstvom za gašenje Ugunsdzēsības balona uzpildīšana ar ugunsdzēsības līdzekli Αφού βγάλετε τον πυροσβεστικό κύλινδρο, γεμίστε 26– 27 kg επταφθοροπροπάνιου...
Seite 115
Εγκατάσταση της μπαταρίας του πίνακα ελέγχου Gesiklio valdymo skydelio akumuliatoriaus įrengimas πυροσβεστικού μέσου Монтирање на батеријата на контролната табла за средството за гасење Az oltóberendezés vezérlőpultja akkumulátorának felszerelése Ugunsdzēsības līdzekļa vadības paneļa akumulatora Ugradnja baterije na upravljačkoj ploči za gašenje požara uzstādīšana Εάν...
Seite 117
Εγκατάσταση καλωδίων Kabelių įrengimas Kábelek felszerelése Монтирање кабли Kabeļu uzstādīšana Ugradnja kablova Επιλέξτε καλώδια σύμφωνα με τα τοπικά πρότυπα καλωδίων, ειδικά τις ηλεκτρικές προδιαγραφές και το περιβάλλον εφαρμογής. Οι βασικοί παράγοντες περιλαμβάνουν το ονομαστικό ρεύμα, τον τύπο καλωδίου, τη μέθοδο δρομολόγησης, τη μέγιστη αναμενόμενη απώλεια γραμμής, την ονομαστική θερμοκρασία, τη...
Seite 118
Kabelių paruošimas Προετοιμασία καλωδίων Подготвување на каблите Kábelek előkészítése Kabeļu sagatavošana Priprema kablova Καλώδιο τροφοδοσίας DC (σύνδεση με το Smart PCS) DC-tápkábel (Smart PCS-hez csatlakoztatva) Līdzstrāvas (DC) barošanas kabelis (savienots ar Smart PCS) Nuolatinės srovės maitinimo kabelis (jungiantis prie Smart PCS) Кабел...
Seite 119
Καλώδιο τροφοδοσίας AC εισόδου (με εξωτερικό τροφοδοτικό δικτύου) Bemeneti AC-tápkábel (külső hálózati áramellátással) Maiņstrāvas (AC) ievades barošanas kabelis (ar ārēju režģa barošanas avotu) Kintamosios srovės įvesties maitinimo kabelis (su išorinio tinklo maitinimo šaltiniu) Кабел за напојување за влезна наизменична струја (со надворешно мрежно напојување) Kabl za ulazno napajanje naizmjeničnom strujom (sa spoljnim mrežnim napajanjem) Μονοφασικό...
Seite 120
Θέσεις οπών καλωδίου Kabelių kiaurymių vietos Kábelnyílások helyei Позиции на отворите за кабли Kabeļa cauruma pozīcijas Pozicije rupa za kablove...
Seite 121
Εγκατάσταση πρίζας Lizdo įrengimas Foglalat felszerelése Монтирање приклучок Rozetes uzstādīšana Ugradnja utičnice Για λεπτομέρειες σχετικά με τα ισχύοντα μοντέλα, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης. A vonatkozó modellekről további információkat a felhasználói kézikönyvben talál. Detalizētu informāciju par lietojamajiem modeļiem skatīt lietotāja rokasgrāmatā. Išsamesnės informacijos apie taikomus modelius rasite naudotojo vadove.
Seite 122
Για λεπτομέρειες σχετικά με τα ισχύοντα μοντέλα, ανατρέξτε στο Išsamesnės informacijos apie taikomus εγχειρίδιο χρήσης. modelius rasite naudotojo vadove. A vonatkozó modellekről további információkat a felhasználói За подетални информации околу kézikönyvben talál. применливите модели, погледнете во Detalizētu informāciju par lietojamajiem modeļiem skatīt lietotāja прирачникот...
Seite 123
Εγκατάσταση καλωδίων τροφοδοσίας DC Nuolatinės srovės maitinimo kabelių įrengimas A DC-tápkábelek felszerelése Монтирање кабли за напојување за еднонасочна струја Līdzstrāvas barošanas kabeļu uzstādīšana Postavljanje kablova za napajanje jednosmjernom strujom...
Seite 125
Kintamosios srovės maitinimo kabelio įrengimas (su Εγκατάσταση καλωδίου τροφοδοσίας AC (με išorinio tinklo maitinimo šaltiniu) εξωτερικό τροφοδοτικό δικτύου) Монтирање кабел за напојување за наизменична AC-tápkábel (külső hálózati áramellátással) струја (со надворешно мрежно напојување) felszerelése Maiņstrāvas (AC) barošanas kabeļa uzstādīšana Ugradnja kabla za napajanje naizmjeničnom strujom (ar ārēju režģa barošanas avotu) (sa spoljnim mrežnim napajanjem)
Seite 127
Εγκατάσταση μονοφασικού καλωδίου τροφοδοσίας AC Vienfazio kintamosios srovės maitinimo kabelio įrengimas (su UPS) [με τροφοδοτικό αδιάλειπτης παροχής (UPS)] Монтирање еднофазен кабел за напојување за наизменична струја (со UPS) Egyfázisú AC-tápkábel (UPS-szel) felszerelése Vienfāzes maiņstrāvas (AC) barošanas kabeļa Ugradnja kabla za napajanje jednofaznom naizmjeničnom strujom uzstādīšana (ar UPS) (sa UPS-om)
Seite 129
Ryšio kabelio įrengimas Εγκατάσταση καλωδίου επικοινωνίας Монтирање комуникациски кабел Kommunikációs kábel felszerelése Sakaru kabeļa uzstādīšana Ugradnja kabla za komunikaciju...
Seite 130
Fehér és Бела и Bijela i Λευκό-πορτοκαλί Balts un oranžs Baltas ir oranžinis narancssárga портокалова narandžasta Πορτοκαλί Narancssárga Oranžs Oranžinis Портокалова Narandžasta Λευκό-πράσινο Fehér és zöld Balts un zaļš Baltas ir žalias Бела и зелена Bijela i zelena Μπλε Kék Zils Mėlynas Сина...
Seite 132
Στεγανοποίηση των οπών καλωδίων Kabelių kiaurymių sandarinimas A Kábelnyílások tömítése Заптивање на отворите за кабли Kabeļa caurumu hermetizēšana Zaptivanje rupa za kablove Σφραγίστε όλες τις οπές καλωδίων χρησιμοποιώντας στόκο στεγανοποίησης και τοποθετήστε τα καλύμματα. Tömítse az összes kábelnyílást tömítőtapasszal, és szerelje fel a fedeleket.
Seite 133
Έλεγχος πριν από την ενεργοποίηση Patikra prieš įjungiant maitinimą Bekapcsolás előtti ellenőrzés Проверка пред вклучување Pārbaude pirms barošanas ieslēgšanas Provjera prije uključivanja Εγκατάσταση του PSU PSU įrengimas A tápegység felszerelése Монтирање на PSU PSU uzstādīšana Ugradnja PSU-a Ο αριθμός των PSU και οι θέσεις εγκατάστασής τους ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με...
Seite 134
Εγκατάσταση της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας Elektromagnetinio vožtuvo įrengimas Mágnesszelep felszerelése Монтирање на соленоидниот вентил Solenoīda vārsta uzstādīšana Instaliranje solenoidnog ventila...
Seite 136
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτόν τον τύπο ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας απενεργοποιώντας τον πίνακα ελέγχου του πυροσβεστικού μέσου και αποσυνδέοντας τις μπαταρίες. Inaktiválhatja az ilyen típusú mágnesszelepet az oltóberendezés vezérlőpultjának kikapcsolásával és az akkumulátorok leválasztásával. Lai deaktivizētu šī tipa uzstādīšanas vārstu, atslēdziet ugunsdzēsības līdzekļa vadības paneļa jaudu un atvienojiet akumulatorus. Šio tipo elektromagnetinį...
Seite 137
Daugiau informacijos Περισσότερες πληροφορίες Повеќе информации További információk Papildinformācija Više informacija Σαρώστε τον κωδικό QR για περισσότερα εγχειρίδια και υποστήριξη. További kézikönyvekért és támogatásért olvassa be a QR-kódot. Lai iegūtu papildu rokasgrāmatas un atbalstu, skenējiet QR kodu. Norėdami gauti daugiau vadovų ir pagalbos, nuskaitykite QR kodą. Скенирајте...
Seite 139
Les brukerhåndboken nøye for å gjøre deg kjent med produktinformasjonen og sikkerhetsforskrifter før du installerer utstyret. Produktgarantien dekker ikke utstyrsskade forårsaket av at man ikke har fulgt retningslinjene for oppbevaring, transport, installasjon og bruk i dette dokumentet og i brukerhåndboken. Skann QR-koden på utstyret for å se brukerhåndboken og forholdsreglene. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Ved utarbeidelsen av dette dokumentet har vi så...
Seite 140
Klargjøring av verktøy Припрема алата Preparação das ferramentas Príprava nástrojov Pregătirea uneltelor Priprava orodja...
Seite 141
Installere ESS-en Инсталација ESS-а Instalação do ESS Inštalácia ESS Instalarea ESS Namestitev sistema za shranjevanje energije (ESS) Heising av ESS-en Подизање ESS-а Içamento do ESS Zdvíhanie ESS Ridicarea ESS Dviganje sistema za shranjevanje energije (ESS) Kran: løftekapasitet > 50 t, arbeidsradius ≥ 10 m. Heisebeslag og tau skal klargjøres av kunden.
Seite 142
Отварање врата Åpne dører Otvorenie dverí Abertura das portas Deschiderea ușilor Odpiranje vrat Ikke åpne dørene i regnfulle, snørike eller støvete værforhold. Lukk dørene umiddelbart etter å ha fullført operasjonene. Oppbevar nøklene på riktig måte under ledelse av dedikert personell. Não abra as portas em condições meteorológicas de chuva, neve ou poeira.
Seite 144
Installere en PE-kabel Инсталирање кабла заштитног уземљења (PE) Instalação de um cabo de PE Inštalácia ochranného uzemňovacieho kábla Instalarea unui cablu PE Namestitev ozemljitvenega kabla...
Seite 145
Sikre ESS-en Причвршћивање ESS-а Fixação do ESS Zabezpečenie ESS Fixarea ESS Zagotavljanje sistema za shranjevanje energije (ESS)
Seite 146
Installere komponenter Инсталирање компоненти Instalação dos componentes Inštalácia komponentov Montarea componentelor Namestitev sestavnih delov Инсталирање бакарних шипки између паковања батерија Installere kobberstenger mellom batteripakker Inštalácia medených tyčí medzi batériové bloky Instalação das barras de cobre entre os conjuntos de baterias Montarea barelor de cupru între pachetele de baterii Namestitev bakrenih ploščic med pakete baterije Ved installasjon av kobberstang C, må...
Seite 147
Fylle brannslukkeren med slukkemiddel Пуњење апарата за гашење пожара средством за гашење пожара Plnenie hasiacej fľaše hasivom Enchimento do extintor com o agente extintor Umplerea buteliei extinctorului Polnjenje gasilnega aparata s sredstvom za gašenje Etter å ha tatt ut brannslukkeren, fylles det på 26–27 kg heptafluorpropan eller 31–32 kg perfluorheksanon med en renhet på...
Seite 149
Installere batteri i kontrollpanelet for slukkemiddel Инсталирање батерије за контролну таблу система за гашење пожара Instalação da bateria do painel de controlo da extinção de incêndios Inštalácia batérie ovládacieho panela hasiaceho zariadenia Montarea bateriei panoului de control al extinctorului Namestitev baterije za nadzorno ploščo sredstva za gašenje Hvis kontrollpanelet for slukkemiddel ikke slås på...
Seite 151
Installere kabler Монтирање каблова Instalação dos cabos Inštalácia káblov Montarea cablurilor Namestitev kablov Velg kabler som samsvarer med lokale kabelstandarder, spesielt de elektriske spesifikasjonene og bruksmiljøet. Nøkkelfaktorene inkluderer nominell strøm, kabeltype, rutemetode, maksimalt forventet linjetap, nominell temperatur, omgivelsestemperatur, termisk motstand, surhet, sedimentasjon og miljøvernkrav. Selecione os cabos em conformidade com as normas locais relativas a cabos, especialmente em relação às especificações elétricas e ao ambiente de aplicação.
Seite 152
Припрема каблова Klargjøre kabler Príprava káblov Preparação dos cabos Pregătirea cablurilor Priprava kablov DC-strømkabel (kobles til Smart PCS) Cabo de alimentação de CC (para ligação ao Smart PCS) Cablu de alimentare CC (conectarea la Smart PCS) Кабл за напајање једносмерном струјом (DC) (повезивање са производом...
Seite 153
AC-inngangsstrømkabel (med ekstern strømforsyning) Cabo de alimentação da entrada de CA (com fonte de alimentação de rede externa) Cablu de alimentare intrare CA (alimentare electrică de la o rețea externă) Улазни кабл за напајање наизменичном струјом (AC) (са напајањем из спољне електричне...
Seite 154
Положаји рупа за кабл Posisjoner for kabelhull Umiestnenie otvorov pre káble Posições dos orifícios dos cabos Pozițiile orificiilor pentru cabluri Položaji odprtin za kabel...
Seite 155
Инсталирање утичнице Installere en stikkontakt Inštalácia zásuvky Instalação de uma tomada Montarea unei prize Namestitev vtičnice Se brukerhåndboken for detaljer om aktuelle modeller. Consulte o manual do utilizador para obter mais informações sobre os modelos aplicáveis. Pentru detalii despre modelele aplicabile, consultați manualul de utilizare. Детаљне...
Seite 156
Se brukerhåndboken for detaljer om aktuelle modeller. Детаљне информације о важећим моделима потражите у Consulte o manual do utilizador para obter mais корисничком приручнику. informações sobre os modelos aplicáveis. Podrobnosti o príslušných modeloch Pentru detalii despre modelele aplicabile, consultați nájdete v používateľskej príručke. manualul de utilizare.
Seite 157
Инсталирање каблова за наизменичну струју (DC) Installere DC-strømkabler Inštalácia napájacích káblov jednosmerného prúdu Instalação dos cabos de alimentação de CC Instalarea cablurilor de alimentare CC Namestitev napajalnih kablov za enosmerni tok...
Seite 159
Installere AC-inngangsstrømkabel (med ekstern Инсталирање кабла за напајање наизменичном струјом strømforsyning) (AC) (са напајањем из спољне електричне мреже) Instalação de um cabo de alimentação de CA Inštalácia napájacieho kábla striedavého prúdu (com fonte de alimentação de rede externa) (s externým sieťovým napájaním) Instalarea un cablu de alimentare de intrare CA Namestitev napajalnega kabla za izmenični tok (alimentare electrică...
Seite 161
Installere enfaset vekselstrømkabel (med UPS) Инсталирање кабла за напајање наизменичном струјом (AC) за једну фазу (са UPS напајањем) Instalação de um cabo de alimentação de CA monofásico (com UPS) Inštalácia jednofázového napájacieho kábla striedavého prúdu (s UPS) Namestitev enofaznega napajalnega kabla za izmenični tok Instalarea unui cablu de alimentare CA monofazat (z napajanjem iz enote za neprekinjeno napajanje) (cu UPS)
Seite 163
Инсталирање комуникационог кабла Installere kommunikasjonskabel Inštalácia komunikačného kábla Instalação de um cabo de comunicações Instalarea unui cablu de comunicații Namestitev komunikacijskega kabla...
Seite 164
Hvit og oransje Branco e laranja Alb și portocaliu Бело-наранџаста Biela a oranžová Belo-oranžna Oransje Laranja Portocaliu Наранџаста Oranžová Oranžna Hvit og grønn Branco e verde Alb și verde Бело-зелена Biela a zelená Belo-zelena Blå Azul Albastru Плава Modrá Modra Hvit og blå...
Seite 166
Заптивање рупа за каблове Tette kabelhull Utesnenie otvorov pre káble Vedação dos orifícios dos cabos Etanșarea orificiilor pentru cabluri Zatesnitev odprtin za kabel Tett alle kabelhull med tetningsmasse og monter dekslene. Vede todos os orifícios dos cabos com massa de vedação e instale as tampas.
Seite 167
Kontroll før oppstart Проверите пре укључивања Verificações antes da ligação Kontrola pred zapnutím Verificarea dinaintea pornirii Preverjanje pred vklopom Installere PSU-en Инсталирање PSU-а Instalação da PSU Inštalácia napájacieho zdroja (PSU) Instalarea PSU Namestitev napajalne enote (PSU) Antall PSU-er og deres installasjonsposisjoner kan variere med ulike modeller. A quantidade de PSU e as respetivas posições de instalação podem variar consoante os diferentes modelos.
Seite 168
Инсталирање соленоидног вентила Installere magnetventilen Inštalácia elektromagnetického ventilu Instalação da válvula solenoide Montarea electrovalvei Namestitev elektromagnetnega ventila...
Seite 170
Du kan deaktivere denne magnetventiltypen ved å slå av kontrollpanelet for slukkemiddel og koble fra batteriene. É possível desativar este tipo de válvula solenoide ao desligar o painel de controlo da extinção de incêndios e desconectar as baterias. Puteți dezactiva acest tip de electrovalvă prin alimentarea panoului de control al extinctorului și deconectarea bateriilor. Можете...
Seite 171
Mer informasjon Више информација Mais informações Ďalšie informácie Mai multe informații Več informacij Skann QR-koden for flere manualer og støtte. Efetue a leitura do código QR para obter mais manuais e suporte. Pentru mai multe manuale și asistență, scanați codul QR. Скенирајте...
Seite 173
Innan du installerar utrustningen ska du läsa användarhandboken noggrant för att bekanta dig med produktinformationen och säkerhetsåtgärder. Produktgarantin täcker inte skada på utrustningen som uppstår på grund av att riktlinjer avseende förvaring, transport, installation och användning i detta dokument och användarhandboken inte följs. Du kan skanna QR-koden på utrustningen för att se användarhandboken och säkerhetsåtgärderna. Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående varning.
Seite 174
Förbereda verktyg Підготування інструментів Aletleri Hazırlama 工具の準備...
Seite 175
Installera ESS Установлення системи накопичення енергії (ESS) ESS Kurulumu ESSの設置 Lyfta ESS Піднімання системи накопичення енергії (ESS) ESS'yi Kaldırma ESSの吊り上げ Kran: lyftkapacitet > 50 t, arbetsradie ≥ 10 m. Lyftfästena och repen ska förberedas av kunden. Vinç: kaldırma kapasitesi > 50 t, çalışma yarıçapı ≥ 10 m. Kaldırma braketleri ve halatları...
Seite 176
Відкривання дверей Öppna dörrarna Kapıları Açma 扉の開放 Öppna inte dörrarna i regniga, snöiga eller dammiga väderförhållanden. Stäng dörrarna ordentligt när åtgärderna är klara. Förvara nycklarna korrekt och låt endast fackpersonal hantera dem. Yağmurlu, karlı veya tozlu hava koşullarında kapıları açmayın. İşlemleri tamamladıktan sonra kapıları...
Seite 178
Installera en jordkabel Під’єднання кабелю захисного заземлення PE Kablosunu Takma 保護接地ケーブルの取り付け...
Seite 179
Säkra ESS Закріплення системи накопичення енергії (ESS) ESS'yi Sabitleme ESSの固定...
Seite 180
Installera komponenter Установлення компонентів Bileşenlerin Kurulumu コンポーネントの取り付け Установлення мідних стержнів між акумуляторними батареями Installera koppartackor mellan batteripaketen Pil Takımlarının Arasına Bakır Baraları Takma バッテリーパック間の銅棒の取り付け När koppartacka C installeras ska du hålla den borta från andra kablar för att undvika att kablarna kläms. Bakır bara C'yi takarken, kabloların sıkışmasını...
Seite 181
Заповнення вогнегасника вогнегасною сумішшю Fylla brandcylindern med släckmedel Yangın Tüpünü Yangın Söndürücü ile Doldurma 消火器への消火剤の充填 Efter att du har tagit ut brandcylindern ska du fylla den med 26–27 kg heptafluorpropanor eller 31–32 kg perfluorhexanon med en renhet på 99,9 %, och fylla på med kväve till ett tryck på...
Seite 183
Установлення акумулятора панелі керування вогнегасною сумішшю Installera batteriet för släckmedlets kontrollpanel Yangın Söndürücü Kontrol Paneli Pilini Takma 消火剤制御盤バッテリーの取り付け Om släckmedlets kontrollpanel inte kommer att slås på inom 24 timmar ska du inte ansluta batterikablarna för att undvika för hög urladdning av batteriet.
Seite 185
Installera kablarna Під’єднання кабелів Kabloları Takma ケーブルの取り付け Välj kablarna i enlighet med lokala standarder för kablar, särskilt de elektriska specifikationerna och tillämpningsmiljön. De viktigaste faktorerna inkluderar märkspänning, typ av kabel, dragningsmetod, maximalt förväntad linjeförlust, nominell temperatur, omgivningstemperatur, termiskt motstånd, aciditet, sedimentering och krav på...
Seite 186
Підготування кабелів Förbereda kablar Kabloları Hazırlama ケーブルの準備 DC-strömkabel (ansluter till Smart PCS) DC güç kablosu (Smart PCS'ye bağlanır) Кабель живлення постійного струму (під’єднання до Smart PCS) DC電源ケーブル(Smart PCSに接続) DC-strömkabel (ansluter till DCBOX) DC güç kablosu (DCBOX'a bağlanır) Кабель живлення постійного струму (під’єднання до DCBOX) DC電源ケーブル(DCBOXに接続)...
Seite 187
AC-ingångsströmkabel (med försörjning från externt elnät) AC girişi güç kablosu (harici şebeke güç kaynağı ile) Вхідний кабель живлення змінного струму (живлення від зовнішньої електромережі) AC入力電源ケーブル(外部電力系統電源使用時) Enfasig AC-ingångsströmkabel (med avbrottsfri strömförsörjning (UPS)) Tek fazlı AC girişi güç kablosu (UPS güç kaynağı ile) Вхідний...
Seite 188
Положення кабельних отворів Kabelhålens positioner Kablo Deliği Konumları ケーブル配線穴の位置...
Seite 189
Установлення роз’єму Installera ett uttag Soket Takma ソケットの取り付け Detaljer om tillämpliga modeller finns i användarhandboken. Uygun modellerle ilgili ayrıntılar için kullanıcı kılavuzuna bakın. Докладну інформацію про застосовні моделі наведено в посібнику користувача. 適用モデルの詳細については、ユーザーマニュアルを参照してくだ さい。...
Seite 190
Detaljer om tillämpliga modeller finns Докладну інформацію про i användarhandboken. застосовні моделі наведено в посібнику користувача. Uygun modellerle ilgili ayrıntılar için kullanıcı kılavuzuna bakın. 適用モデルの詳細については、ユーザ ーマニュアルを参照してください。...
Seite 191
Installera DC-strömkablar Під’єднання кабелів живлення постійного струму DC Güç Kablolarını Takma DC電源ケーブルの取り付け...
Seite 193
Під’єднання кабелю живлення змінного струму Installera en AC-strömkabel (med försörjning från (живлення від зовнішньої електромережі) externt elnät) AC Güç Kablosunu (Harici Şebeke Güç Kaynağı ile) Takma AC電源ケーブルの取り付け(外部電力系統電源使用時)...
Seite 195
Installera en enfasig AC-strömkabel (med Під’єднання однофазного кабелю живлення змінного Avbrottsfri strömförsörjning (UPS)) струму (від ДБЖ) Tek Fazlı AC Güç Kablosunu (UPS ile) Takma 単相AC電源ケーブルの取り付け(UPS電源使用時)...
Seite 197
Під’єднання кабелю зв’язку Installera en kommunikationskabel İletişim Kablosunu Takma 通信ケーブルの取り付け...
Seite 198
Білий з Vit-orange Beyaz ve turuncu 白色と橙色 оранжевим Orange Turuncu Оранжевий 橙色 Vit-grön Beyaz ve yeşil Білий із зеленим 白色と緑色 Blå Mavi Синій 青色 Vit-blå Beyaz ve mavi Білий із синім 白色と青色 Grön Yeşil Зелений 緑色 Beyaz ve Білий із Vit-brun 白色と茶色...
Seite 200
Герметизація кабельних отворів Täta kabelhålen Kablo Deliklerini Kapatma ケーブル配線穴のシーリング Täta alla kabelhål med tätningsspackel och installera kåporna. Sızdırmaz macun kullanarak tüm kablo deliklerini kapatın ve kapakları takın. Загерметизуйте всі кабельні отвори герметиком і встановіть кришки. シーリングパテを使用してすべてのケーブル配線穴を封止し、カバー を取り付けてください。...
Seite 201
Kontrollera innan du slår på Перевірка перед увімкненням живлення Çalıştırmadan Önceki Kontroller 電源をオンにする前の確認 Установлення блока живлення Installera PSU:n PSU'yu Takma PSUの取り付け Antalet PSU:er och deras installationspositioner kan variera mellan olika modeller. PSU'ların sayısı ve kurulum konumları farklı modellere göre değişiklik gösterebilir. Кількість...
Seite 204
Du kan avaktivera den här typen av solenoidventil genom att stänga av kontrollpanelen för släckningsmedel och koppla från batterierna. Yangın söndürücü kontrol panelini kapatıp pillerin bağlantısını keserek bu tipteki solenoid valfi devre dışı bırakabilirsiniz. Електромагнітний клапан цього типу можна вимкнути, вимкнувши живлення панелі керування вогнегасником і від’єднавши акумулятори. このタイプの電磁弁をディアクティベートするには、消火剤制御盤の電源をオフにし、バッテリーを切断してください。...
Seite 205
Додаткова інформація Ytterligare information Daha Fazla Bilgi その他の情報 Skanna QR-koden för fler användarhandböcker och support. Daha fazla talimat ve destek için kare kodu taratın. Зіскануйте QR-код, щоб переглянути посібники користувача й отримати підтримку. QRコードをスキャンして、その他のマニュアルとサポートを取 得します。...